Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
|
|
- Mirosław Piekarski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-S2250S CDX-S Sony Corporation
2 Witamy w świecie Sony! Dziękujemy za zakup radioodtwarzacza CD marki Sony. Ma on bogate możliwości i współpracuje z wieloma urządzeniami. Oto krótka lista: Odtwarzanie płyt CD: Można odtwarzać płyty CD-DA (także z danymi CD TEXT*), płyty CD-R/CD-RW (pliki MP3, także nagrane w trybie Multi Session (strona 11)) oraz płyty ATRAC CD (format ATRAC3 i ATRAC3plus (strona 11)). Typ płyty Oznaczenie na płycie Ostrzeżenie dotyczące instalacji w samochodzie, którego stacyjka nie ma położenia ACC (akcesoriów) Po wy πczeniu zap onu naciúnij przycisk (OFF) na urzπdzeniu i trzymaj go dotπd, aø z wyúwietlacza zniknπ wskazania. W przeciwnym razie wyúwietlacz nie wy πczy sií i bídzie powodowa pobûr prπdu z akumulatora. CD-DA Ta etykieta znajduje sií na spodzie podstawy montaøowej. MP3 ATRAC CD SonicStage i jego logo są znakami handlowymi Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus i ich logo są znakami handlowymi Sony Corporation. Odbiór radia: Można zaprogramować po 6 stacji z każdego zakresu fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ)). Funkcja BTM (pamięć najlepszego dostrojenia): urządzenie wybiera z nastawionego zakresu i programuje stacje o najsilniejszym sygnale. Funkcje RDS: Można odbierać stacje UKF wykorzystujące RDS (System Danych Radiowych). * Płyta z danymi CD TEXT to płyta CD-DA, która zawiera takie informacje jak tytuł płyty, nazwisko wykonawcy czy tytuły utworów. 2 PL
3 Spis treści Czynności wstępne Zerowanie urządzenia Nastawianie zegara Tryb DEMO Zdejmowanie panelu czołowego Zakładanie panelu czołowego Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje Radioodtwarzacz Odtwarzacz CD Zawartość wyświetlacza Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejności Radio Programowanie i nastawianie stacji Programowanie automatyczne BTM Programowanie ręczne Nastawianie zaprogramowanych stacji Automatyczne nastawianie stacji RDS Informacja o systemie Wybieranie ustawień AF i TA/TP Wybieranie PTY Wybieranie ustawienia CT Inne funkcje Zmienianie ustawień dźwięku Regulacja parametrów dźwięku BAL / FAD / SUB Regulacja krzywej korekty EQ Zmienianie ustawień radioodtwarzacza SET Posługiwanie się oferowanym oddzielnie pilotem Pilot-karta RM-X Informacje dodatkowe Zalecenia eksploatacyjne Uwagi o płytach Informacja o plikach MP Informacja o płytach ATRAC CD Konserwacja Wyjmowanie urządzenia Dane techniczne Rozwiązywanie problemów Komunikaty PL
4 4 PL Czynności wstępne Zerowanie urządzenia Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym użyciem, po wymianie akumulatora w samochodzie lub po dokonaniu zmian w połączeniach. Zdejmij panel czołowy i spiczastym przedmiotem, takim jak długopis, naciśnij przycisk RESET. Przycisk RESET Naciśnięcie przycisku RESET spowoduje skasowanie ustawień zegara i niektórych danych z pamięci. Nastawianie zegara Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym. 1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL). Pojawi się ekran ustawień. 2 Naciskaj przycisk (SEL) dotąd, aż pojawi się napis CLOCK-ADJ. 3 Naciśnij przycisk (DSPL). Migać zacznie wskazanie godziny. 4 Naciskając przycisk głośności +/, wyreguluj godzinę. Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk (DSPL). 5 Naciśnij przycisk (SEL). Zegar rozpocznie pracę i pojawi się następny ekran ustawień. 6 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL). Wybieranie ustawień jest zakończone. Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk (DSPL). Ponownie naciśnij przycisk (DSPL), aby przywrócić poprzednią zawartość ekranu. Wskazówka Regulacja zegara może się również odbywać automatycznie, z użyciem systemu RDS (strona 8). Użycie pilota-karty Podczas wykonywania czynności 2 i 4 wskazuj żądany parametr lub ustawienie przyciskami M i m. Aby podczas wykonywania czynności 4 przemieścić wskazanie cyfrowe, naciśnij przycisk < lub,. Tryb DEMO Kiedy radioodtwarzacz zostanie wyłączony, najpierw pojawia się zegar, a następnie rozpoczyna się tryb pokazu (DEMO) Aby wyłączyć tryb pokazu, wybierz ustawienie DEMO-OFF (strona 9) przy wyłączonym radioodtwarzaczu. Zdejmowanie panelu czołowego Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel czołowy. Sygnał ostrzegawczy Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się sygnał ostrzegawczy. Sygnał ten włącza się tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz radioodtwarzacza. 1 Naciśnij przycisk (OFF). Urządzenie wyłączy się. 2 Naciśnij przycisk i pociągnij panel do siebie. Uwagi Nie naciskać za mocno panelu czołowego ani wyświetlacza. Nie narażać panelu czołowego na wysoką temperaturę ani wilgoć. Unikać zostawiania go w zaparkowanym samochodzie albo na desce rozdzielczej / tylnej półce. Wskazówka Do przenoszenia panelu czołowego używać dostarczonego futerału. Zakładanie panelu czołowego Umieść część A panelu czołowego na części B urządzenia, jak pokazano na ilustracji, po czym lekko wepchnij lewą stronę na miejsce. Rozlegnie się lekki trzask. A B (OFF) Nie kłaść niczego po wewnętrznej stronie panelu czołowego.
5 Rozmieszczenie elementów i podstawowe funkcje Radioodtwarzacz SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM BTM GROUP + REP SHUF DSPL SENS PTY AF/TA OFF qa qs qd qf qg qh qj qk CDX-S2250S CDX-S2250 ql Szczegóły podano na wskazanych stronach. a Przycisk głośności +/ Służy do regulacji głośności. b Przycisk SEL (wyboru) 4, 8, 9 Służy do wybierania wariantów. c Przycisk SOURCE Służy do włączania / zmieniania źródła dźwięku (radio / CD). d Przycisk MODE 6 Służy do wybierania zakresu fal. e Szczelina na płytę Po włożeniu do niej płyty (opisem do góry) rozpoczyna się odtwarzanie. f Wyświetlacz g Przycisk ATT (wyciszania) Służy do wyciszania dźwięku. Ponowne naciśnięcie wyłącza wyciszenie. h Przycisk EQ3 (korektora) 8 Służy do wybierania krzywej korekty (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM lub OFF). i Przycisk Z (wyjmowania) Służy do wyjmowania płyty. j Przycisk SEEK +/ Radio: Automatyczne nastawianie stacji radiowych (po naciśnięciu); ręczne wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu). CD: Pomijanie utworów (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie utworów (po naciśnięciu inastępującym w ciągu sekundy kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu); przechodzenie w przód i w tył utworu (po przytrzymaniu). k Przycisk (zdejmowania panelu czołowego) 4 l Przycisk DSPL (zmiany trybu wyświetlania) / DIM (zmniejszania jasności) 4, 6, 7 Zmienianie wyświetlanej zawartości (po naciśnięciu); zmienianie jasności wyświetlacza (po przytrzymaniu). m Przycisk SENS/BTM 6 Poprawianie słabego odbioru: LOCAL/ MONO (po naciśnięciu); uruchamianie funkcji BTM (po przytrzymaniu). n Przycisk RESET (za panelem czołowym) 4 o Przyciski numeryczne Radio: Nastawianie zaprogramowanych stacji radiowych (po naciśnięciu); programowanie stacji (po przytrzymaniu). CD: (1)/(2): GROUP* /+ Pomijanie grupy (po naciśnięciu); ciągłe pomijanie grup (po przytrzymaniu). (3): REP 6 (4): SHUF 6 p Przycisk PTY (typu programu) 8 Służy do wybierania typu PTY w systemie RDS. q Przycisk AF (częstotliwości zastępczych) / TA (komunikatów o ruchu drogowym) 7 Służy do wybierania ustawień AF i TA/TP wsystemie RDS. r Przycisk OFF Służy do wyłączania zasilania / zatrzymywania urządzenia źródłowego. s Odbiornik sygnałów z pilota-karty 9 * Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty ATRAC CD. 5 PL
6 6 PL Odtwarzacz CD Zawartość wyświetlacza A A Źródło dźwięku B Numer utworu / Czas odtwarzania, Nazwa płyty / Nazwisko wykonawcy, Numer grupy* 1, Nazwa grupy, Nazwa utworu, Informacje tekstowe* 2, Zegar *1 Nazwa grupy jest wyświetlana tylko po zmianie grupy. *2 Podczas odtwarzania pliku MP3 wyświetlany jest znacznik ID3, a podczas odtwarzania płyty ATRAC CD wyświetlane są informacje tekstowe zapisane przez program SonicStage itp. Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu B, naciskaj przycisk (DSPL). Wskazówka Wyświetlane informacje zależą od rodzaju płyty i formatu nagrania. Szczegółowe informacje o plikach MP3 i płytach ATRAC CD podano na stronie 11. Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej kolejności 1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk (3) (REP) lub (4) (SHUF), aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie. Wybierz B Aby odtwarzać REP-TRACK utwór w trybie z powtarzaniem REP-GP* zawartość grupy w trybie z powtarzaniem SHUF-GP* zawartość grupy w przypadkowej kolejności SHUF-DISC zawartość płyty w przypadkowej kolejności * Podczas odtwarzania utworu MP3 / płyty ATRAC CD. Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, wybierz REP-OFF albo SHUF-OFF. Radio Programowanie i nastawianie stacji Ostrzeżenie Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji podczas jazdy należy używać funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (BTM). Programowanie automatyczne BTM 1 Naciskając przycisk (SOURCE), aż pojawi się napis TUNER. Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk (MODE). Do wyboru są zakresy FM1 (UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW (DŁ). 2 Wciśnij i trzymaj przycisk (BTM), aż zacznie migać napis BTM. Urządzenie przypisze stacje do przycisków numerycznych, porządkując je według częstotliwości. Po zaprogramowaniu stacji rozlega się sygnał. Programowanie ręczne 1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany przycisk numeryczny ((1) do (6)) dotąd, aż pojawi się wskaźnik MEM. Na wyświetlaczu pojawi się numer przycisku. Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego przycisku numerycznego inną stację, poprzednio przypisana stacja zostanie skasowana. Wskazówka W przypadku programowania stacji RDS w pamięci umieszczane jest także ustawienie AF/TA (strona 7). Nastawianie zaprogramowanych stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij żądany przycisk numeryczny ((1) do (6)). Użycie pilota-karty Aby wybrać zaprogramowaną stację, naciskaj przycisk M lub m. Automat. nastawianie stacji 1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij (SEEK) +/, aby wyszukać stację. Wyszukiwanie zostanie przerwane po odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do nastawienia żądanej stacji.
7 Wskazówka Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz nastawić, przytrzymuj wciśnięty przycisk (SEEK) +/, aby z grubsza nastawić częstotliwość, po czym naciskaj przycisk (SEEK) +/, aby precyzyjnie nastawić częstotliwość (strojenie ręczne). RDS Informacja o systemie Stacje UKF z systemem danych radiowych (RDS) nadają obok zwykłego programu radiowego także niesłyszalne informacje cyfrowe. Zawartość wyświetlacza A Zakres fal, funkcja B Częstotliwość* 1 (nazwa stacji), zegar, dane RDS C TA/TP* 2 *1 Podczas odbioru stacji RDS, na lewo od wskazania częstotliwości widać wskaźnik *. *2 Podczas komunikatu o ruchu drogowym miga wskaźnik TA. Wskaźnik TP pali się po odebraniu odpowiedniej stacji. Aby zmieniać informacje wyświetlane w polu B, naciskaj przycisk (DSPL). Usługi RDS Radioodtwarzacz automatycznie zapewnia następujące usługi RDS: AF (częstotliwości zastępcze) TA (komunikaty o ruchu drogowym)/ TP (programy o ruchu drogowym) PTY (typy programu) CT (czas zegarowy) A B C Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej funkcji można słuchać jednej stacji przy podróżach na długie dystanse, bez konieczności ręcznego zmieniania częstotliwości. Umożliwia odbiór informacji obieżącej sytuacji na drogach / audycji dla kierowców. Odebrany komunikat / program przerywa odtwarzanie bieżącego źródła dźwięku. Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu i umożliwia wyszukanie programu określonego typu. Umożliwia nastawianie zegara na podstawie danych CT z sygnału RDS. Uwagi Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju iregionu. System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie nadaje danych RDS. Wybieranie ustawień AF i TA/TP 1 Naciskaj przycisk (AF/TA), aż pojawi się żądane ustawienie. Wybierz ustawienie AF-ON TA-ON AF, TA-ON AF, TA-OFF Aby włączyć funkcję AF i wyłączyć funkcję TA włączyć funkcję TA i wyłączyć funkcję AF włączyć funkcje AF i TA wyłączyć funkcje AF i TA Programowanie stacji RDS z ustawieniami AF i TA Stacje RDS programuje się razem z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku użycia funkcji BTM, programowane są tylko stacje RDS i otrzymują one identyczne ustawienia funkcji AF/TA. Programują stacje ręcznie, można programować zarówno stacje RDS, jak i pozostałe, i wybierać indywidualne ustawienia AF i TA dla poszczególnych stacji. 1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM lub ręcznie. Programowanie głośności komunikatów o ruchu drogowym Można zawczasu nastawić głośność komunikatów o ruchu drogowym, dzięki czemu komunikat nie pozostanie niezauważony. 1 Nastaw żądaną głośność przyciskiem głośności +/. 2 Wciśnij i trzymaj przycisk (AF/TA) dotąd, aż pojawi się napis TA. Odbieranie komunikatów ozagrożeniu Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i rozpocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten komunikat. Słuchanie programu dla jednego regionu REG Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się inna stacja regionalna o silniejszym sygnale. Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji regionalnej należy wybrać ustawienie REG-OFF (strona 9). Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych innych państwach. 7 PL
8 8 PL Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii) Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie innych stacji lokalnych nadających na danym obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do przycisków numerycznych. 1 Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk numeryczny ((1) do (6)), do którego jest przypisana lokalna stacja. 2 W ciągu pięciu sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej stacji lokalnej. Wybieranie PTY 1 Podczas słuchania stacji UKF naciśnij przycisk (PTY). Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się nazwa typu obecnego programu. 2 Naciskaj przycisk (PTY), aż pojawi się żądany typ programu. 3 Naciśnij przycisk (SEEK) +/. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji, która nadaje program wybranego typu. Użycie pilota-karty Aby podczas wykonywania czynności 3 wybrać żądany typ programu, naciskaj przycisk M lub m. Typy programów NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności), INFO (Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA (Słuchowisko), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna), CLASSICS (Muzyka klasyczna), OTHER M (Inne rodzaje muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE (Finanse), CHILDREN (Programy dla dzieci), SOCIAL A (Programy społeczne), RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje na telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE (Czas wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa), COUNTRY (Muzyka country), NATION M (Muzyka ludowa), OLDIES (Złote przeboje), FOLK M (Muzyka folk), DOCUMENT (Audycje dokumentalne) Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach, w których nie są dostępne dane PTY. Wybieranie ustawienia CT 1 Wybierz ustawienie CT-ON (str. 9). Uwagi Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania stacji RDS. Między godziną nastawioną przez funkcję CT a rzeczywistą godziną może występować niewielka różnica. Inne funkcje Zmienianie ustawień dźwięku Regulacja parametrów dźwięku BAL / FAD / SUB Można wyregulować balans, proporcje przód-tył i głośność w głośniku basowym. 1 Naciskając przycisk (SEL), wyświetl wskazanie BAL (balans), FAD (przód-tył) lub SUB (głośnik basowy). Parametry zmieniają się następująco: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (lewo-prawo) t FAD (proporcje przód-tył) t SUB (głośność w głośniku basowym)* 2 *1 Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 8). *2 Kiedy wyjście dźwięku pracuje w trybie SUB (strona 9). Przy minimalnym ustawieniu widać wskazanie ATT. Do wyboru jest 20 ustawień. 2 Zmień ustawienie wybranego parametru, naciskając przycisk głośności +/. Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest zakończone, a wyświetlacz powraca do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Regulacji należy dokonać w ciągu 3 sekund od wybrania parametru. Użycie pilota-karty Aby podczas wykonywania czynności 2 wyregulować żądany parametr, naciskaj przycisk <, M,, lub m. Regulowanie korektora EQ3 Można wybrać i zaprogramować ustawienia korektora dla różnych zakresów dźwięków. 1 Wybierz źródło dźwięku, po czym naciskaj przycisk (EQ3), aby wybrać żądany typ korekty. 2 Naciskaj przycisk (SEL), aż pojawi się napis LOW (tony niskie), MID (tony średnie) lub HI (tony wysokie). 3 Naciskając przycisk głośności +/, nastaw żądany poziom dźwięku. Poziom dźwięku można regulować z dokładnością do 1 db od 10 db do +10 db.
9 Powtarzając czynności 2 i 3, wyreguluj krzywą korekty. W celu przywrócenia fabrycznie zaprogramowanej krzywej korekty, na dwie sekundy naciśnij przycisk (SEL). Po 3 sekundach wybieranie ustawień jest zakończone, a wyświetlacz powraca do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Użycie pilota-karty Aby podczas wykonywania czynności 3 wyregulować żądany parametr, naciskaj przycisk <, M,, lub m. Zmienianie ustawień radioodtwarzacza SET 1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL). Pojawi się ekran ustawień. 2 Naciskaj przycisk (SEL) dotąd, aż pojawi się żądany parametr. 3 Naciskając przycisk głośności +/, wybierz żądane ustawienie (na przykład ON albo OFF ). 4 Wciśnij i przytrzymaj przycisk (SEL). Wybieranie ustawień jest zakończone, awyświetlacz powraca do normalnego trybu odtwarzania / odbioru. Wyświetlane parametry zależą od źródła dźwięku i wybranych ustawień. Użycie pilota-karty Aby podczas wykonywania czynności 2 wskazać żądany parametr, naciskaj przycisk M lub m. Aby podczas wykonywania czynności 3 wybrać żądane ustawienie, naciskaj przycisk < lub,. Można zmienić ustawienia następujących parametrów (szczegóły podano na wskazanych stronach: Symbol z oznacza ustawienie domyślne. CLOCK-ADJ (regulacja zegara) CT (czas zegarowy) BEEP SUB/REAR* 1 DIM (jasność wyświetlacza) (strona 4) CT-ON lub CT-OFF (z) (strona 7, 8) BEEP-ON (z) lub BEEP-OFF Przełączanie funkcji wyjścia dźwięku. SUB (z): reprodukcja na głośnik basowy REAR : reprodukcja na wzmacniacz mocy Zmienianie jasności wyświetlacza DIM-ON : zmniejszanie jasności wyświetlacza DIM-OFF (z): normalna jasność wyświetlacza DEMO* 1 (pokaz) A.SCRL (automatyczne przesuwanie) REG* 2 (odbiór stacji regionalnej) *1 Kiedy urządzenie jest wyłączone. *2 Kiedy odbierana jest stacja UKF. *3 Kiedy wybrane jest wyjście dźwięku SUB. Posługiwanie się oferowanym oddzielnie pilotem Pilot-karta RM-X114 DEMO-ON (z) lub DEMO- OFF (strona 4) Automatyczne przesuwanie się po ekranie długich napisów w momencie zmiany grupy / utworu. A.SCRL-ON : przesuwanie napisów A.SCRL-OFF (z): napisy nie przesuwają się REG-ON (z) lub REG-OFF (strona 7) LPF* 3 (filtr Wybieranie częstotliwości dolnoprzepustowy) odcięcia 78HZ, 125HZ lub OFF (z). Rozmieszczenie elementów sterujących Odpowiednie przyciski na pilocie-karcie pełnią te same funkcje, co przyciski na urządzeniu. DSPL MENU* SOURCE </, (SEEK /+) SOUND OFF VOL (+/ ) DSPL MENU SEEK SOUND OFF PRESET + DISC + SOURCE DISC PRESET MODE Pilot-karta zawiera również następujące przyciski, które nie występują lub działają inaczej niż na radioodtwarzaczu. Przyciski </, (SEEK /+) Służą do sterowania radiem / odtwarzaczem CD tak jak przycisk (SEEK) +/ na radioodtwarzaczu. (Szczegółów na temat innych funkcji należy szukać w podpunktach Użycie pilota-karty na odpowiednich stronach.) + VOL LIST SEEK+ ENTER ATT MODE LIST* m/m (DISC*/ PRESET +/ ) ENTER* ATT 9 PL
10 Przycisk SOUND Działa tak jak przycisk (SEL) na radioodtwarzaczu. Przyciski M/m (DISC*/PRESET +/ ) Służą do sterowania odtwarzaczem CD tak jak przyciski (1)/(2) /+ na radioodtwarzaczu. (Szczegółów na temat innych funkcji należy szukać w podpunktach Użycie pilota-karty na odpowiednich stronach.) * Bez funkcji w tym urządzeniu. Jeśli wyświetlacz urządzenia zostanie wyłączony przez naciśnięcie przycisku (OFF), to sterowanie urządzeniem za pomocą pilota-karty nie jest możliwe dopóty, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk (SOURCE) na urządzeniu albo urządzenie nie zostanie włączone przez włożenie płyty. Wymiana baterii litowej W normalnych warunkach bateria wystarcza na mniej więcej rok. (Trwałość baterii może się okazać mniejsza w zależności od warunków pracy.) Kiedy bateria jest bliska wyładowania, zmniejsza się zasięg pilota-karty. Należy wtedy wymienić baterię na nową baterię litową CR2025. Użycie innej baterii grozi powstaniem pożaru lub wybuchem. Informacje dodatkowe Zalecenia eksploatacyjne Jeśli samochód stał zaparkowany i bezpośrednio świeciło na niego słońce, przed użyciem urządzenia należy pozwolić mu ostygnąć. Podczas pracy urządzenia automatycznie będzie się wysuwała antena sterowana siłownikiem. Skraplanie pary wodnej W deszczowy dzień i w miejscach bardzo wilgotnych na soczewkach i na wyświetlaczu urządzenia może się skroplić para wodna. W takim przypadku urządzenie nie będzie działać właściwie. Należy wtedy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej godzinę na odparowanie wilgoci. Aby zachować wysoką jakość dźwięku Uważać, aby nie zachlapać urządzenia i płyt sokami ani innymi napojami. x Stroną + do góry Uwagi o płytach Aby utrzymać płytę w czystości, nie dotykać jej powierzchni. Chwytać płytę za krawędzie. Nieużywane płyty przechowywać w pudełkach albo w magazynkach na płyty. Nie narażać płyt na wysoką temperaturę. Unikać zostawiania ich na desce rozdzielczej lub tylnej półce zaparkowanego samochodu. Nie używać płyt pokrytych lepkimi napisami lub osadami; nie naklejać etykiet na takie płyty. Taka płyta może się przestać obracać, co spowoduje awarię urządzenia lub zniszczenie płyty. 10 PL Uwagi o baterii litowej Przechowywać baterię litową w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem. Dla zapewnienia dobrego styku wytrzeć baterię suchą ściereczką. Instalując baterię, zwracać uwagę na właściwe ułożenie biegunów. Nie chwytać baterii metalowymi szczypcami, gdyż grozi to zwarciem. OSTRZEŻENIE Niew aúciwie uøytkowana bateria moøe wybuchnπê. Nie adowaê, nie rozbieraê ani nie paliê baterii. Nie używać płyt z naklejonymi etykietkami albo naklejkami. Użycie takich płyt grozi następującymi problemami: trudnościami z wyjęciem płyty (ze względu na odklejenie się etykiety albo naklejki i zablokowanie mechanizmu wysuwającego), brakiem możliwości właściwego odczytu danych o dźwięku (na przykład przerwami wdźwięku lub jego brakiem) ze względu na skurczenie się etykiety albo naklejki i w konsekwencji deformację płyty.
11 W urządzeniu nie można odtwarzać płyt o specjalnych kształtach (serca, kwadratu, gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty grozi uszkodzeniem urządzenia. Nie można odtwarzać płyt CD o średnicy 8 cm. Przed odtwarzaniem należy wyczyścić płytę dostępną w handlu ściereczką do czyszczenia. Wycierać płytę od środka na zewnątrz. Nie używać rozpuszczalników, takich jak benzyna czy rozcieńczalnik, dostępnych w handlu środków czyszczących ani antystatycznego aerozolu przeznaczonego do płyt analogowych. Uwagi o płytach CD-R / CD-RW W urządzeniu nie można odtwarzać pewnych płyt CD-R / CD-RW (zależy to od sprzętu użytego do nagrywania i od stanu płyty). Nie można odtwarzać płyty CD-R / CD-RW, która nie została sfinalizowana. Płyty muzyczne kodowane w celu ochrony praw autorskich Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne kodowane w celu ochrony praw autorskich. Zwracamy uwagę, że zdarzają się wśród nich płyty niezgodne ze standardem CD. Odtworzenie takich płyt w urządzeniu może się okazać niemożliwe. Informacja o plikach MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) jest znormalizowaną technologią i formatem służącym do kompresji dźwięku. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej wielkości. Radioodtwarzacz jest zgodny z formatem ISO 9660 (poziom 1 lub poziom 2) albo Joliet lub Romeo w formacie expansion, wersjami 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 znaczników ID3 oraz nagraniami wielosesyjnymi. Obowiązują następujące wartości maksymalne: foldery (grupy): 150 (łącznie z folderem głównym i pustymi folderami); pliki MP3 (utwory) i foldery na płycie: 300 (jeśli nazwa folderu / pliku składa się z wielu znaków, liczba ta może być mniejsza od 300); maksymalna liczba wyświetlanych znaków w nazwie folderu pliku wynosi 32 (Joliet) lub 32/64 (Romeo); maksymalna liczba wyświetlanych znaków znacznika ID3 wynosi 15/30 (1.0, 1.1, 2.2 lub 2.3) albo 63/ 126 (2.4). Kolejność odtwarzania plików MP3 MP3 Uwagi Przed użyciem płyty w radioodtwarzaczu należy ją sfinalizować. Przy nadawaniu nazw plikom MP3 należy pamiętać o dodawaniu rozszerzenia.mp3. Przy odtwarzaniu plików MP3 o wysokiej prędkości transmisji, takiej jak 320 kb/s, mogą występować przerwy w dźwięku. Przy odtwarzaniu pliku MP3 zapisanego w trybie VBR (zmiennej prędkości transmisji) lub podczas przewijania do przodu / do tyłu może się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania. Podczas odtwarzania płyty nagranej w trybie Multi Session rozpoznawany i odtwarzany jest tylko format pierwszego utworu z pierwszej sesji (wszystkie inne formaty są pomijane). Priorytety formatów są następujące: CD-DA, ATRAC CD imp3. Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji zawiera dane CD-DA, odtwarzane są wyłącznie dane CD DA z pierwszej sesji. Jeśli pierwszy utwór w pierwszej sesji nie zawiera danych CD-DA, odtwarzana jest sesja ATRAC CD lub MP3. Jeżeli płyta nie zawiera danych w żadnych z tych formatów, pojawi się komunikat NO MUSIC Informacja o płytach ATRAC CD Folder (grupa) Plik MP3 (utwór) Format ATRAC3plus Technologia kompresji dźwięku ATRAC3 wzięła swój skrót od nazwy Adaptive Transform Acoustic Coding3. Dane dźwiękowe CD ulegają zmniejszeniu do mniej więcej 1/10 początkowej wielkości. Technologia ATRAC3plus stanowi rozszerzenie formatu ATRAC3 i umożliwia kompresję danych dźwiękowych CD do mniej więcej 1/20 początkowej wielkości. Radioodtwarzacz obsługuje zarówno format ATRAC3, jak i ATRAC3plus. ATRAC CD ATRAC CD to płyta z danymi dźwiękowymi CD, które zostały poddane kompresji do formatu ATRAC3 lub ATRAC3plus i nagrane przy użyciu odpowiedniego programu, takiego jak SonicStage 2.0 lub nowszy czy SonicStage Simple Burner. 11 PL
12 Obowiązują następujące wartości maksymalne: foldery (grupy): 255 pliki (utwory): 999 Wyświetlane są nazwy folderów / plików i informacje tekstowe zapisane przez program SonicStage. Szczegółów na temat płyt ATRAC CD należy szukać w dokumentacji programu SonicStage lub SonicStage Simple Burner. Do tworzenia płyt ATRAC CD konieczne jest odpowiednie oprogramowanie, takie jak SonicStage 2.0 lub nowsze czy SonicStage Simple Burner 1.0 lub 1.1. Oprogramowanie takie jest dostarczane z sieciowymi produktami Sony. W przypadków pytań lub problemów związanych z urządzeniem, a nie omówionych w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się znajbliższym autoryzowanym sklepem Sony. Wyjmowanie urządzenia 1 Zdejmij kołnierz ochronny. 1Zdejmij panel czołowy (strona 4). 2Zaczep kluczyki odblokowujące o kołnierz ochronny. Właściwie ustaw kluczyki, jak na ilustracji. 3Pociągnij za oba kluczyki, aby zdjąć kołnierz ochronny. Konserwacja Wymiana bezpiecznika Wymieniając bezpiecznik, należy użyć zamiennika oprądzie znamionowym identycznym z prądem podanym na poprzednim bezpieczniku. Jeśli bezpiecznik przepali się, należy go wymienić po sprawdzeniu podłączenia zasilania. Jeśli nowo Bezpiecznik (10 A) wymieniony bezpiecznik również się przepali, może to oznaczać wewnętrzne uszkodzenie. W takim przypadku należy się porozumieć z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. Czyszczenie złączy Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli nie są czyste złącza między nim a panelem czołowym. Aby temu zapobiec, zdejmij panel czołowy (strona 4) i wyczyść złącza bawełnianą watką zanurzoną w spirytusie. Nie naciskaj złączy za mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem. 2 Wymontuj urządzenie. 1Wsuń oba kluczyki odblokowujące aż do ich zablokowania. Haczykiem do wewnątrz. 2Pociągnij za oba kluczyki, aby obluzować urządzenie. 3Wysuń urządzenie z kieszeni montażowej. Radioodtwarzacz Tył panelu czołowego Uwagi Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy wyłącz zapłon i wyjmij kluczyk ze stacyjki. Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio palcami ani żadnymi metalowymi przedmiotami. 12 PL
13 Dane techniczne Sekcja odtwarzacza CD Odstęp sygnału od szumu: 120 db Pasmo przenoszenia: Hz Kołysanie i drżenie: Poniżej dającego się zmierzyć poziomu Sekcja tunera UKF (FM) Zakres częstotliwości: 87,5 108,0 MHz Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz / 450 khz Czułość użyteczna: 9 dbf Selektywność: 75 db przy 400 khz Odstęp sygnału od szumu: 67 db (stereo), 69 db (mono) Zniekształcenia harmoniczne przy 1 khz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Separacja: 35 db przy 1 khz Pasmo przenoszenia: Hz ŚR/DŁ (MW/LW) Zakres częstotliwości: ŚR (MW): khz DŁ (LW): khz Gniazdo anteny: Gniazdo anteny zewnętrznej Częstotliwość pośrednia: 10.7 MHz / 450 khz Czułość: ŚR (MW): 30 µv, DŁ (LW): 40 µv Sekcja wzmacniacza mocy Wyjścia: Wyjścia głośnikowe (połączenia trwałe) Impedancja głośników: 4 8 omów Maksymalna moc wyjściowa: 50 W 4 (przy 4 omach) Dane ogólne Wyjścia: Wyjścia audio (przełączanie tył / głośnik basowy) Złącze sterowania przekaźnikiem siłownika antenowego Złącze sterowania wzmacniaczem mocy Wejścia: Złącze sterowania wyciszaniem dźwięku przy telefonowaniu Gniazdo antenowe Regulacja brzmienia: Tony niskie: ±10 db przy 60 Hz (XPLOD) Tony średnie: ±10 db przy 1 khz (XPLOD) Tony wysokie: ±10 db przy 10 khz (XPLOD) Zasilanie: Napięcie stałe 12 V z akumulatora samochodowego (biegun ujemny na masie) Wymiary: Około mm (szer./wys./gł.) Wymiary montażowe: Około mm (szer./wys./gł.) Waga: Około 1,2 kg Dostarczane wyposażenie: Elementy do instalacji i podłączenia (1 zestaw) Futerał na panel czołowy (1 szt.) Wyposażenie dodatkowe: Pilot-karta RM-X114 Patenty USA i innych państw wykorzystane na licencji Dolby Laboratories. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie. Do lutowania niektórych części (ponad 80%) wykorzystywany jest lut bezołowiowy. Niektóre płytki drukowane nie zawierają środków opóźniających zapłon opartych na halogenkach. Obudowy nie zawierają środków opóźniających zapłon opartych na halogenkach. Materiały amortyzujące w opakowaniach nie zawierają pianki polistyrenowej. Rozwiązywanie problemów Poniższa lista ułatwi rozwiązanie większości problemów, jakie mogą wystąpić z urządzeniem. Przed zapoznaniem się z nią należy sprawdzić połączenia i sposób obsługi. Ogólne Brak zasilania urządzenia. Sprawdzić połączenia. Jeśli wszystko jest w porządku, sprawdzić bezpiecznik. Jeśli urządzenie jest wyłączone i zgaszony jest wyświetlacz, to do sterowania nie można używać pilota-karty. t Włączyć urządzenie. Antena sterowana siłownikiem nie wysuwa się. Antena nie jest wyposażona w przekaźnik. Brak dźwięku. Zbyt mała głośność. Włączona jest funkcja ATT lub funkcja wyciszania przy telefonowaniu (gdy do przewodu ATT podłączony jest przewód samochodowego zestawu głośnomówiącego). W systemie z dwoma głośnikami proporcje przód-tył nie są nastawione w położenie pośrednie. Brak sygnalizacji dźwiękowej. Sygnalizacja została wyłączona (strona 9). Podłączony jest dodatkowy wzmacniacz mocy, a wbudowany wzmacniacz nie jest używany. Zawartość pamięci uległa skasowaniu. Naciśnięty został przycisk RESET. t Ponownie wprowadzić ustawienia do pamięci. Odłączono przewód zasilający lub akumulator. Przewód zasilający nie jest podłączony właściwie. Kasowane są zaprogramowane stacje i właściwa godzina. Przepalił się bezpiecznik. Zmiana położenia kluczyka w stacyjce powoduje zakłócenia. Przewody nie są właściwie podłączone do złącza zasilania akcesoriów w samochodzie. 13 PL
14 Wskaźniki znikają z wyświetlacza / nie pojawiają się na wyświetlaczu. Wybrane jest ustawienie DIM-ON funkcji zmniejszania jasności wyświetlacza (strona 9). Wskaźniki znikają po naciśnięciu na pewien czas przycisku (OFF). t Ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk (OFF), aby wyświetlić wskaźniki. Złącza są brudne (strona 12). Odtwarzanie płyty CD Nie można włożyć płyty. Jest już włożona inna płyta CD. Płyta CD jest na siłę wkładana spodem do góry albo niewłaściwi. Nie zaczyna się odtwarzanie. Brudna lub uszkodzona płyta CD. Próbowano odtworzyć płytę CD-R / CD-RW nieprzeznaczoną do zastosowań audio (strona 11). Nie można odtwarzać plików MP3. Zawartość płyty nie jest zgodna z formatem iwersją MP3 (strona 11). Rozpoczęcie odtwarzania plików MP3 trwa dłużej niż innych nagrań. Odtwarzanie następujących płyt rozpoczyna się z opóźnieniem: płyt zawierających skomplikowaną strukturę drzewiastą, płyt nagranych w trybie Multi Session, płyt, do których można dodać dane. Nie można odtworzyć płyty ATRAC CD. Płyta nie została utworzona za pomocą odpowiedniego oprogramowania, takiego jak SonicStage czy SonicStage Simple Burner. Nie można odtwarzać utworów, które nie są umieszczone w grupie. Nie przesuwają się wskazania na wyświetlaczu. Jeśli płyta zawiera bardzo dużo znaków, wskazania mogą się nie przesuwać. Wyłączona jest funkcja A.SCRL. t Wybrać ustawienie A.SCRL-ON (strona 9). Przerwy w dźwięku. Niewłaściwie wykonana instalacja. t Zainstalować urządzenie pod kątem mniejszym niż 45, mocując je do stabilnej części samochodu. Płyta jest brudna lub uszkodzona. Nie działają przyciski funkcji. Nie można wyjąć płyty CD. Nacisnąć przycisk RESET (strona 4). Odbiór radia Nie można odbierać stacji. Dźwięk nie przebija się przez zakłócenia. Podłączyć przewód sterowania siłownikiem antenowym (niebieski) lub przewód zasilania akcesoriów (czerwony) do przewodu zasilającego wzmacniacza antenowego (tylko jeśli w boczną / tylną szybę samochodu jest wbudowana antena UKF / ŚR / DŁ.) Sprawdzić podłączenie anteny samochodowej. Antena automatyczna nie wysuwa się. t Sprawdzić podłączenie przewodu sterującego siłownikiem antenowym. Sprawdzić częstotliwość. Nie można nastawiać zaprogramowanych stacji. Zaprogramować właściwą częstotliwość. Nadawany sygnał jest za słaby. Nie działa funkcja strojenia automatycznego. Niewłaściwe ustawienie trybu wyszukiwania lokalnego. t Strojenie jest za często przerywane: Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis LOCAL-ON. t Podczas strojenia pomijane są stację: Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis MONO-ON lub MONO-OFF (UKF) albo LOCAL-OFF (ŚR/DŁ). Nadawany sygnał jest za słaby. t Nastawić częstotliwość ręcznie. Podczas odbioru stacji UKF miga wskaźnik ST. Dokładnie nastawić częstotliwość. Nadawany sygnał jest za słaby. t Naciskać przycisk (SENS), aby wybrać tryb monofoniczny MONO-ON. Stereofoniczna audycja jest odbierana w wersji monofonicznej. Urządzenie pracuje w trybie monofonicznym. t Naciskać przycisk (SENS), aż pojawi się napis MONO-OFF. RDS Po kilku sekundach odbioru rozpoczyna się wyszukiwanie stacji. Odbierana stacja nie świadczy usługi TP albo ma słaby sygnał. t Wyłączyć funkcję TA (strona 7). Brak komunikatów o ruchu drogowym. Włączyć funkcję TA (strona 7). Pomimo że odbierana stacja wysyła kod usługi TP, nie nadaje żadnych komunikatów o ruchu drogowym. t Nastawić inną stację. 14 PL
15 Zamiast typu PTY pojawia się wskazanie Nastawiona stacja nie działa w systemie RDS. Dane RDS nie zostały odebrane. Stacja nie określa typu programu. Komunikaty ERROR Płyta CD jest brudna albo włożona spodem do góry. t Oczyścić płytę CD lub właściwie ją włożyć. Ze względu na jakiś problem nie można odtwarzać płyty CD. t Włożyć inną płytę. FAILURE Niewłaściwe podłączenie głośników / wzmacniaczy. t Sprawdzić połączenia w instrukcji instalacji / podłączania dla tego modelu. L.SEEK +/ Podczas wyszukiwania automatycznego włączony jest tryb wyszukiwania lokalnego (strona 17). NO AF Dla obecnej stacji nie ma częstotliwości zastępczej. t Nacisnąć przycisk (SEEK) +/ w czasie migania nazwy stacji. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie innej częstotliwości z tym samym kodem PI (identyfikacji programu) (migać będzie napis PI SEEK ). NO ID3 W pliku MP3 nie są zapisane informacje o znaczniku ID3. NO INFO W pliku ATRAC3 / ATRAC3plus nie są zapisane informacje tekstowe. NO MUSIC Włożona płyta CD nie zawiera plików muzycznych. t Włożyć do radioodtwarzacza płytę z plikami muzycznymi. NO NAME W utworze nie jest zapisana nazwa utworu / grupy / płyty. NO TP Urządzenie będzie nadal poszukiwało dostępnych stacji TP. OFFSET Podejrzenie wewnętrznego uszkodzenia. t Sprawdzić połączenia. Jeśli komunikat nie zniknie z wyświetlacza, skontaktować się znajbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. READ Urządzenie odczytuje z płyty informacje o wszystkich utworach i grupach. t Zaczekać na zakończenie odczytu i automatyczne rozpoczęcie odtwarzania. Zależnie od struktury płyty, może to potrwać ponad minutę. RESET Ze względu na jakiś problem nie jest możliwe sterowanie urządzeniem. t Nacisnąć przycisk RESET (strona 4). albo Podczas przechodzenia w przód lub w tył nagrań osiągnięto początek albo koniec płyty i nie można przejść dalej. Urządzenie nie pozwala na wyświetlenie tego znaku. Jeśli podane tu rozwiązania nie poprawią sytuacji, prosimy o skontaktowanie się znajbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. Jeśli urządzenie wymaga naprawy ze względu na problemy z odtwarzaniem płyty CD, prosimy o dostarczenie płyty używanej w czasie, gdy problem wystąpił po raz pierwszy. 15 PL
16 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-348-403-21(1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-S2050V CDX-S2050C CDX-S2050 2005 Sony Corporation
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-515-510-21 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-R3350C CDX-R3350 2005 Sony Corporation Witamy
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-699-133-11 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 10. CDX-GT111 2006 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-023-361-11(1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji i podłączania. CDX-S2200 2004 Sony Corporation Witamy w świecie
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
www.philips.com/welcome DCM3120 HU IT NL PT Manual do utilizador 109 RU 135 SK SV Automatyczne programowanie stacji Dostrajanie do zaprogramowanej Korzystanie z automatycznej regulacji Dane techniczne
Register your product and get support at CEM3000
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CEM3000 4 2 Samochodowy zestaw audio 7 Odtwarzanie losowe 20 Skanowanie 20 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 20 23 Wyciszenie
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
GT260_264MP\OI\4284509211CDXGT264MP\01GB-CDXGT264MP\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:right 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Wednesday, November 23, 2011 4:23 PM Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U 1. Informacje podstawowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio samochodowe 4001U pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Dane techniczne Doskonała jakość dźwięku. Przyciski i wyświetlacz. Odstęp kanałów: Plug & drive: łatwe podłączenie do gniazda zapalniczki
Funkcje: Czyta i odtwarza pliki w formacie MP3/WMA z karty SD/MMC i dysku przez port USB Wyświetlacz LCD przedstawia informacje o pliku audio i częstotliwości Funkcja LINE-IN (Wejście liniowe) umożliwia
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
05 AUDIO / WIDEO RADIO WYBÓR STACJI RADIOWEJ RDS. Naciskać przycisk SOURCE i wybrać RADIO. Nacisnąć przycisk MENU.
PTY PTY 0 AUDI / WIDE RADI WYBÓR CJI RADIWEJ Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RD. Jest to normalne zjawisko w przypadku
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-281-351-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 10. CDX-GT23 2007 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji
Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
\\psf\home\documents\instrukcje\eve\\oi\4408052511dsxa30eur\01gb- DSXA30EUR\01GB00COV-EUR.fm masterpage:prawy 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Friday, May 25, 2012 4:55 PM Radioodtwarzacz mediów cyfrowych UKF/ŚR/DŁ
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Skrócona instrukcja podłączania i obsługi
2-890-158-81(1) Skrócona instrukcja podłączania i obsługi Połączenia... 2 Słuchanie płyt CD, audycji radiowych lub stacji DAB... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe
Instalacja/połączenia
Instalacja/połączenia 2 3 5 6 7 2 Sprzęt występujący na ilustracjach (nie stanowi wyposażenia) Przedni głośnik Wzmacniacz mocy Tylny głośnik Zmieniacz płyt CD/MD Pilot-joystick RM-XS 30 PL 2 A AUDIO OUT
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-466-765-PL(1) PLV6 Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-G3000UV Ze względów bezpieczeństwa radioodtwarzacz należy instalować tylko w desce
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-107-644-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-GT28 CDX-GT24 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)
Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający
Przed rozpoczęciem pracy Zawartość opakowania Elementy znajdujące się w opakowaniu urządzenia: Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Odtwarzacz audio CMP-30. Instrukcja instalacji i użytkowania
Odtwarzacz audio CMP-30 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO Odtwarzacz audio CMP-30 Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIA AUDIO Instrukcja instalacji i użytkowania AUDAC http://www.audac.be
ROCK POP EQ CLAS RDM SAMOCHODOWY SYSTEM www.facebook.com/denverelectronics ODTWARZACZ SAMOCHODOWY MP3 Z RADIEM, USB/SD/MMC, PODRĘCZNIK CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje podstawowe Radio samochodowe RS4B pozwoli cieszyć się cyfrową jakością odtwarzanej muzyki bez korzystania z uciążliwych, rysujących się i
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 212. Tuner stereo RDS. Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC. Wejście AUX
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUDIOMEDIA AMR 212 Tuner stereo RDS Automatyczne wyszukiwanie stacji USB SD/MMC Wejście AUX 1 SPIS TREŚCI Instalacja... 3 Wskazówki... 3 Montaż we wnęce 1DIN... 3 Demontaż... 4 Okablowanie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH
ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy
Radioodtwarzacz Bluetooth
4-197-990-PL(1) Radioodtwarzacz Bluetooth Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 7. MEX-BT2900 2010 Sony Corporation 2 Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-198-111-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT450U 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM
Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.
Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu
RADIOTELEFONU FR - 100
Instrukcja Obsługi RADIOTELEFONU FR - 100 Maycom polska s.c. 33-300 Nowy Sącz ul. Grottgera 3 tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: maycom@maycom.pl www.maycom.pl DANE TECHNICZNE Częstotliwość pracy BAND A BAND
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja instalacji i obsługi
Uwaga: Napięcie zasilające tego urządzenia wynosi 12 V / 24 V. Zbyt wysokie lub zbyt niskie napięcie zasilające mogłoby spowodować uszkodzenie lub awarię urządzenia. To urządzenie wraz z dyskiem USB lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref
Radiobudzik New One CR120
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność
Radio DAB+, FM Albrecht DR 70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Albrecht DR 70 Produkt nr 1361292 1 Spis treści Strona 1 z 10 1 Spis treści 2 Instrukcje bezpieczeństwa 3 Specyfikacja 4 Elementy sterujące i cechy 4.1 Głośnik 4.2 Słuchawki
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
PROCEDURA USUWANIA USRTEREK SYSTEM SD-NAVI Z ANC (wersja 1.00)
1 SPIS TREŚCI Usterka zgłoszona przez klienta Diagnostyka Przegląd i opis styków Rozdz. 2 W OGÓLE NIE DZIAŁA PRZYCISK WŁ./WYŁ. (brak Rozdz. 3-1 dźwięku i wskazań na wyświetlaczu) BRAK DŹWIĘKU (wskazania
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
INSTRUKCJA OBSŁUGI CDR 500 ( tłumaczenie z j. angielskiego: sgt@adres.pl) Wprowadzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI CDR 500 ( tłumaczenie z j. angielskiego: sgt@adres.pl) Wprowadzenie Radio CDR 500 umożliwia odbiór ultrakrótkich, średnich i długich fal radiowych. Jest wyposażone w dekoder wiadomości
Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ
2-651-185-22 (1) Radioodtwarzacz CD UKF / ŚR / DŁ Instrukcja obsługi Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji instalacji ipodłączania. Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 10.
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ
4-198-109-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 6. CDX-GT550UI 2010 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować w desce
Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352227 Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Przeczytaj i wykonaj następujące czynności opisane w instrukcji obsługi przed rozpoczęciem korzystania
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi
WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi
PLD1 Osobisty system audio Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi Odtwarzanie muzyki przez sieć Wi-Fi PL SRS-X9 Dostępne są trzy wymienione poniżej dokumenty. Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi (ten dokument)
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-108-796-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 11. CDX-GT232 CDX-GT230 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bufor danych LOG 10 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy
Przełączanie źródła sygnału audio
Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D
3-217-561-PL (1) Radioodtwarzacz UKF/ŒR/D PL Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 13. CDX-GT44IP 2007 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej instrukcji
Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania
Niżej opisane symbole są stosowane w niniejszej instrukcji obsługi oraz na samym urządzeniu w celu zapewnienia jego prawidłowego i bezpiecznego użytkowania oraz w celu zapobieżenia obrażeniom lub uszkodzeniu
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi
JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Funkcje na panelu 1. Poprzedni 2. Tryb 1 3. Odtwarzanie/Pauza 4. Tryb 2 5. Następny 6. Światło 7. Poprzedni 8. Muzyka 1
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
4-153-957-PL(1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D Instrukcja obs³ugi Wy³¹czanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 4. CDX-GT29 CDX-GT25 2009 Sony Corporation Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy zainstalować
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY PAM-T WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się
Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak
Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Mikrofon Easi-Speak jest wyposażony w niewymienną baterię akumulatorową. Nie należy wyjmować baterii. Mikrofon Easi-Speak
Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D
A-CN5-100-PL (1) Radioodtwarzacz CD UKF/ŒR/D CDX-HR70MW/CDX-HR70MS Instrukcja obsługi Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) patrz strona 13. 2008 Sony Corporation Instalację i połączenia opisano w dostarczonej