SPIS TREŚCI (CONTENTS)
|
|
- Marta Turek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 SPIS TREŚCI (CONTENTS) 1. OZIĘBIACZE S.E.R. 3 Tabele doboru oziębiaczy 4 Typoszereg CR 5 Typoszereg VA, VP, VS 7 Typoszereg MA 9 Typoszereg ACR 11 Typoszereg SR 13 Typoszereg TC, TC/E 15 Typoszereg TS/E, TS 18 Typoszereg LA 21 Typoszereg SK 23 Typoszereg KD 25 Typoszereg EP 27 Typoszereg KA 29 Typoszereg HTU 31 Typoszereg WTU SKRAPLACZE S.E.R. 35 Tabele doboru skraplaczy 36 Typoszereg CFAP 37 Typoszereg CF50 39 Typoszereg CF63 41 Typoszereg CF80 43 Typoszereg CAV S.E.R. EVAPORATORS 3 Selection of evaporator 4 CR serie 5 VA, VP, VS serie 7 MA serie 9 ACR serie 11 SR serie 13 TC, TC/E serie 15 TS/E, TS serie 18 LA serie 21 SK serie 23 KD serie 25 EP serie 27 KA serie 29 HTU serie 31 WTU serie S.E.R. CONDENSERS 35 Selection of condenser 36 CFAP serie 37 CF50 serie 39 CF63 serie 41 CF80 serie 43 CAV serie 45 2
3 OZIĘBIACZE
4 DOBÓR OZIĘBIACZA / SELECTION OF EVAPORATOR OBLICZANIE WYDAJNOŚCI OZIĘBIACZA SERII TC W RÓŻNYCH WARUNKACH DZIAŁANIA Temperatura powietrza w komorze C T 10K Czynnik chłodniczy R22 Wybrany model TCM 5 ED (5,84 kw) CSAPACITY CALCULATION OF A MODEL TC IN DIFFERENT USE CONDITIONS Air temperature in the cold room C T 10K Refrigerant R22 Selected model TCM 5 ED (5,84 kw) WYDAJNOŚĆ OZIĘBIACZA x FC1 x FC2 = 5842 x 1,16 x 0,95 = 6437 W EVAPORATOR CAPACITY x FC1 x FC2 = 5842 x 1,16 x 0,95 = 6437 W PRZYKŁAD DOBORU OZIĘBIACZA SERII TC/E WG ŻĄDANEJ WYDAJNOŚCI SELECTION OF A TC/E MODEL, FOLLOWING THE REQUESTED WATTS Żądana wydajność Temperatura powietrza w komorze T Czynnik chłodniczy 6000 W 0 0 C 7K R404A Requested watts Air temperature in the cold room T Refrigerant 6000 W 0 0 C 7K R404A ŻĄDANA WYDAJNOŚĆ FC1 X FC2 = WYDAJNOŚĆ OZIĘBIACZA REQUESTED WATTS FC1 X FC2 = EVAPORATOR CAPACITY ,88 x 1 = 6818 W ,88 x 1 = 6818 W Wybrany model: TCH/E 5 ED (6,84 kw) Selected model: TCH/E 5 ED (6,84 kw) FC1: Współczynnik korygujący wydajności nominalnej dla różnych temperatur w komorze oraz T (Nominal capacity correction factor for different temperatures In cold room and T) T (K)* 10 1,09 1,09 1,10 1,13 1,16 1,19 1,22 1,25 1,29 1,34 1,38 1,42 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 9 0,98 0,98 0,99 1,02 1,05 1,07 1,10 1,13 1,16 1,20 1,24 1,28 1,32 1,32 1,32 1,32 1,32 8 0,87 0,87 0,87 0,90 0,93 0,95 0,98 1,00 1,04 1,07 1,10 1,14 1,17 1,17 1,17 1,17 1,17 7 0,76 0,76 0,77 0,79 0,81 0,83 0,85 0,88 0,91 0,94 0,97 1,00 1,03 1,03 1,03 1,03 1,03 6 0,65 0,65 0,66 0,68 0,70 0,71 0,73 0,75 0,78 0,80 0,83 0,85 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 5 0,54 0,54 0,55 0,57 0,58 0,60 0,61 0,63 0,65 0,67 0,69 0,71 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 4 0,44 0,44 0,44 0,45 0,46 0,48 0,49 0,50 0,52 0,54 0,55 0,57 0,59 0,59 0,59 0,59 0,59 Temp. w komorze (Cold room temp.) * T - różnica temperatur pomiędzy temperaturą na wlocie powietrza do oziębiacza a temperaturą odparowania czynnika * T - Temperature difference between air inlet temperature in the cooler and refrigerant evaporating temperature FC2: Współczynnik korygujący dla czynników chłodniczych (Correction factor for refrigerants) 0 C R404A 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 R22 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 R134a ,86 0,88 0,89 0,91 0,91 0,92 0,92 0,92 0,92 0,92 0,93 0,93 0,93 R507 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 4
5 TYPOSZEREG CR (CR SERIE) Oziębiacze serii CR odznaczają się niewielkimi rozmiarami. Przeznaczone są do montażu w szafach i niewielkich komorach chłodniczych, do przechowywania świeżych oraz zamrożonych produktów. Posiadają dwustopniowy rozstaw lamel 4,5 / 9,0 mm. MODELE: CR-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) CR-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 230V/1/50-60 Hz. CR/P - wersja przeznaczona do montowania na ścianie. Taca ociekowa dostarczana oddzielnie. Wyposażone w wentylatory o średnicy 200 mm, 230V/1/50-60 Hz. Siatki wentylatorów wykonane z poliamidu i włókna szklanego, spełniają normy bezpieczeństwa CEE. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Wszystkie oziębiacze serii CR posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. The models CR are coolers with reduced dimensions, for cabinets and small cold rooms, for fresh and frozen product storage, dual fin spacing 4,5 / 9,00 mm. MODELS: CR-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) CR-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 230V/1/50-60 Hz. CR/P - Wall mounting version, with drain tray supplied separated. Motors diam. 200 mm 230V/1/50-60 Hz. Fan guards In polyamide In fiber of glass, conforming to european safety standards, CEE. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. All the CR models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. 5
6 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL CR1 CR2 CR3 CR4 CR5* CR6* CR7* Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 0,35 0,39 0,46 1,04 1,1 1,39 1,75 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 1,6 2,4 3,2 4,5 6,1 8,9 11 Waga netto (Net weight) kg 4 4,3 5,2 7,8 9,2 13,3 15,8 Wentylatory (Fans) szt. x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x x 200 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,6 0,8 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 0,4 0,6 0,8 1,1 1,4 2 2,4 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temp. powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. * Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. * Use externally equalized thermostatic expansion valve. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) CR 5 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Typoszereg (Unit cooler) 6
7 TYPOSZEREG VA, VP, VS (VA, VP, VS SERIE) Oziębiacze o niewielkich rozmiarach, o bardzo wąskiej obudowie. Doskonale nadają się do małych szaf oraz mebli chłodniczych. Rozstaw lamel: 4,5 mm. MODELE: VA - montowane centralnie, z dwustronnym przepływem powietrza VP - wersja przeznaczona do montowania na ścianie VS - wersja do podwieszania na suficie Wyposażone w wentylatory o średnicy 110 mm; 230V/1/50-60 Hz. Wytrzymała obudowa wykonana jest z aluminium (malowana na biało), odporna na działanie niskich temperatur i podlega całkowitemu recyklingowi. Evaporator with small dimensions, with a very narrow shape. It is suitable for small cabinets and refrigerated fornitures. Fin spacing mm 4,5 MODELS: VA - central mounted with double air flow VP - wall mounted VS - ceiling mounted Motor diam. 110 mm 230V/1/50-60 Hz. The body is in white prepainted aluminium. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. 7
8 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL VA 1 VA 2 VP 1 VP 2 VP 3 VS 1 VS 2 VS 3 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A W Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Powierzchnia (Surface) m 2 2,2 4,4 2,2 2,2 4,4 2,2 2,2 4,4 Waga netto (Net weight) kg 4,5 8,5 4,5 4,5 8,5 4,5 4,5 8,5 Wentylatory (Fans) szt. x Ø mm. (N x Ø mm.) 2 x x x x x x x x 110 Pobór mocy (Total consumption) W 0,40 0,40 0,20 0,40 0,40 0,20 0,40 0,40 230V / 1 / 50 Hz A 0,24 0,24 0,12 0,24 0,24 0,12 0,24 0,24 PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temp. powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. 8
9 TYPOSZEREG MA (MA SERIE) Chłodnice podsufitowe, przeznaczone do montażu w komorach chłodniczych o ograniczonej przestrzeni. Do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów. Rozstaw lamel: 5,50 mm. MODELE: MA-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) MA-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 230V/1/50-60 Hz. Wyposażone w wentylatory o średnicy 250 mm; 230V/1/50-60 Hz. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Wszystkie oziębiacze serii MA posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. Commercial angular ceiling cooler, studied for commercial cold rooms with reduced space, for fresh and frozen product storage. Fin spacing: mm 5,50. MODELS: MA-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) MA-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 230V/1/50-60 Hz. Motors diam. 250 mm, 230V/1/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the MA models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) MA 5 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Typoszereg (Unit cooler) 9
10 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL MA 1 MA 2 MA 3* MA 4* MA 5* MA 6* MA 7* MA 8* Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 0,93 1,07 1,89 2,21 2,85 3,35 3,81 4,45 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 2,9 3,5 5,5 6, Waga netto (Net weight) kg 6 6, Wentylatory (Fans) szt. x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x x x 250 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,43 0,43 0,86 0,86 1,29 1,29 1,72 1,72 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 0,77 0,9 1,5 1,8 2,2 2,7 3,5 4,4 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (refrigerant inlet) Ø mm Wylot (refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temperatura powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. * Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. * Use externally equalized thermostatic expansion valve. 10
11 TYPOSZEREG ACR (ACR SERIE) Oziębiacze przeznaczone do montażu w komorach chłodniczych o ograniczonej przestrzeni, do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów. Rozstaw lamel: 5,50 mm. MODELE: ACR-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) ACR-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 230V/1/50-60 Hz. Wyposażone w wentylatory o średnicy 250 mm; 230V/1/50-60 Hz. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Wszystkie oziębiacze serii ACR posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. Cubic cooler, studied for commercial cold rooms with reduced space, for fresh and frozen product storage. Fin spacing 5,50 mm. MODELS: ACR-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) ACR-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 230V/1/50-60 Hz. Motors diam. 250 mm, 230V/1/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. All the ACR models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) ACR 5 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Typoszereg (Enit cooler) 11
12 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL ACR 1 ACR 2 ACR 3* ACR 4* ACR 5* ACR 6* ACR 7* Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,04 1,1 2,14 2,32 3,24 3,53 4,74 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 3,66 4,58 7,14 8,93 10,62 13,3 17,62 Waga netto (Net weight) kg 8 8,5 13,5 14,5 19, Wentylatory (Fans) szt. x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x x 250 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,43 0,43 0,86 0,86 1,29 1,29 1,72 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 1,05 1,25 2,03 2,44 3,03 3,63 4,82 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temperatura powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. * Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. * Use externally equalized thermostatic expansion valve. 12
13 TYPOSZEREG SR (SR SERIE) Oziębiacze serii SR charakteryzują się podwójnym wylotem powietrza. Przeznaczone są do montażu w szafach chłodniczych oraz komorach chłodniczych o ograniczonej przestrzeni, do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów. Rozstaw lamel: 5,50 mm. MODELE: SR-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) SR-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 230V/1/50-60 Hz. Wyposażone w wentylatory o średnicy 250 mm; 230V/1/50-60 Hz. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Wszystkie oziębiacze serii SR posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. The SR model is a dual discharge cooler, studied for commercial cold rooms with reduced space, and for cabinets. The mod. SR is for fresh and frozen product storage. Fin spacing 5,50 mm. MODELS: SR-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) ACR-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 230V/1/50-60 Hz. Motors diam. 250 mm, 230V/1/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the SR models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. 13
14 OZNACZENIA (IDENTIFICATION) SR 3 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Typoszereg (Unit cooler) DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL SR 1 SR 2* SR 3* SR 4* Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1 1,89 3,03 4,06 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 3,5 3,5 3,5 3,5 Powierzchnia (Surface) m 2 3,7 7,2 11,5 14,5 Waga netto (Net weight) kg 8, Wentylatory (Fans) szt. x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x 250 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,43 0,86 1,29 1,72 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 1 1,96 3 3,9 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temperatura powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. * Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. * Use externally equalized thermostatic expansion valve. 14
15 TYPOSZEREG TC, TC/E (TC, TC/E SERIE) Oziębiacze serii TC, o wysokim przepływie powietrza, przeznaczone są do montażu w komorach chłodniczych. MODELE: TCH - do przechowywania świeżych produktów; rozstaw lamel 3,50 mm. TCM - do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów; rozstaw lamel 5,50 mm. TCL - do zamrażania i przechowywania zamrożonych produktów; rozstaw lamel 7,50 mm. TC/E - wentylatory o średnicy 300 mm, silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; stopień ochrony IP44 TC - wentylatory o średnicy 315 mm., silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; z zewnętrznym wirnikiem i wbudowanym kondensatorem; stopień ochrony IP 44. TC-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) TC-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 400V/3/50-60 Hz. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Wszystkie oziębiacze serii TC posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. The mod. TC is a cubic commercial cooler with high rendering and with high air volume, recommended for cold rooms. MODELS: TCH - for fresh products storage; fin sparing 3,5 mm TCM - for fresh and frozen product storage; fin spacing 5,5 mm TCL - for freezing and frozen product storage; fin spacing 7,5 mm. TC/E - with motor diam. 300 mm., monophase, 230V/1/50-60 Hz, protection IP 44. TC - with motor diam. 315 mm., monophase, 230V/1/50-60 Hz, with external rotor and incorporated condenser, protection IP 44. TC-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) TC-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 400V/3/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the TC models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. 15
16 DANE TECHNICZNE - WERSJA TC/E (TECHNICAL DATA - TC/E VERSION) MODEL TCH/E1 TCH/E2 TCH/E3 TCH/E4 TCH/E5 TCH/E6 TCH/E7 TCH/E8 TCH/E9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,7 2,25 3,49 4,52 6,84 9,01 11,04 13,43 15,84 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m , , ,3 63,64 76,4 95,51 Waga netto (Net weight) kg MODEL TCM/E1 TCM/E2 TCM/E3 TCM/E4 TCM/E5 TCM/E6 TCM/E7 TCM/E8 TCM/E9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,32 1,75 2,64 3,53 5,42 7,27 8,59 10,55 12,93 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 6,57 8,76 13,12 17,5 26, ,85 50,2 62,75 Waga netto (Net weight) kg MODEL TCL/E1 TCL/E2 TCL/E3 TCL/E4 TCL/E5 TCL/E6 TCL/E7 TCL/E8 TCL/E9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,03 1,5 2,07 2,99 4,2 6,2 7,2 8,91 11,12 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 4,96 6,62 9,92 13,23 19,85 26,46 31,61 37,93 47,42 Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x x x x 300 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,8 0,8 1,6 1,6 2,4 3,2 4 4,8 4,8 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 1,9 2,3 3,7 4,6 6,9 9,2 10,98 13,13 16,41 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) ED W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm
17 DANE TECHNICZNE - WERSJA TC (TECHNICAL DATA - TC VERSION) MODEL TCH 1 TCH 2 TCH 3 TCH 4 TCH 5 TCH 6 TCH 7 TCH 8 TCH 9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,89 2,46 3,76 4,96 7,49 9,76 12,04 14,68 17,31 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m , , ,3 63,64 76,4 95,51 Waga netto (Net weight) kg MODEL TCM 1 TCM 2 TCM 3 TCM 4 TCM 5 TCM 6 TCM 7 TCM 8 TCM 9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,43 1,92 2,85 3,81 5,84 7,84 9,3 11,4 14,04 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 6,57 8,76 13,12 17,5 26, ,85 50,2 62,75 Waga netto (Net weight) kg MODEL TCL1 TCL 2 TCL 3 TCL 4 TCL 5 TCL 6 TCL 7 TCL 8 TCL 9 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,14 1,6 2,28 3,21 4,92 6,66 7,77 9,55 12,01 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 4,96 6,62 9,92 13,23 19,85 26,46 31,61 37,93 47,42 Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x x x x 315 Pobór mocy (Total consumption) W 102/ / / / / / / / / V / 1 / 50 Hz A 0,52-0,53 0,52-0,53 1,04-1,06 1,04-1,06 1,56-1,59 2,08-2,12 2,6-2,65 3,12-3,18 3,12-3,18 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 1,9 2,3 3,7 4,6 6,9 9,2 10,98 13,13 16,41 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) ED W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temperatura powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) TC TC/E H 4 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Rozstaw lamel (Fin spacing): H: 3,5 mm M: 5,5 mm L: 7,5 mm Typoszereg (Unit cooler) 17
18 TYPOSZEREG TS/E, TS (TS/E, TS SERIE) Oziębiacze serii TS i TS/E posiadają podwójny wylot powietrza. Przeznaczone do montowania pod sufitem, zalecane do komór chłodniczych o niewielkiej wysokości oraz hal produkcyjnych. MODELE: TSH - do przechowywania świeżych produktów; rozstaw lamel 3,50 mm. TSM - do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów; rozstaw lamel 5,50 mm. TSL - do zamrażania i przechowywania świeżych lub zamrożonych produktów; rozstaw lamel 7,50 mm. TS/E - wentylatory o średnicy 300 mm, silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; stopień ochrony IP44 TS - wentylatory o dwóch prędkościach obrotów, o średnicy 315 mm., silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; z zewnętrznym wirnikiem i wbudowanym kondensatorem; stopień ochrony IP 44. TS-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) TS-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 400V/3/50-60 Hz. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Wszystkie oziębiacze serii TS posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. The mod. TS is dual discharge cooler, recommended for cold rooms with reduced height and working rooms. MODELS: TSH - for fresh product storage; fin spacing 3,2 mm. TSM - for fresh and frozen product storage; fin spacing 5,5 mm. TSL - for freezing and fresh or frozen product storage; fin spacing 7,5 mm. TS/E - with motor diam. 300 mm., monophase, 230V/1/50-60 Hz, protection IP44 TS - with double speed motor diam. 315 mm, monophase, 230V/1/50-60 Hz, with external rotor and incorporated condenser, protection IP44. TS-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) TS-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 400V/3/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the TS models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. 18
19 DANE TECHNICZNE - WERSJA TS/E (TECHNICAL DATA - TS/E VERSION) MODEL TSH/E 1 TSH/E 2 TSH/E 3 TSH/E 4 TSH/E 5 TSH/E 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 2,39 4,2 6,98 8,59 11,47 13 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL TSM/E 1 TSM/E 2 TSM/E 3 TSM/E 4 TSM/E 5 TSM/E 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,85 3,53 5,63 7,16 9,33 10,83 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL TSL/E 1 TSL/E 2 TSL/E 3 TSL/E 4 TSL/E 5 TSL/E 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,57 3,06 4,47 6,2 7,99 9,37 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x 300 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,8 1,6 2,4 3,2 4 4,8 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 2,2 4,4 6,6 8, ,2 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm
20 DANE TECHNICZNE - WERSJA TS (z dwiema prędkościami wentylatorów) (TECHNICAL DATA - TS VERSION - with duble speed motor) MODEL TSH 1 DOP.VEL. TSH 2 DOP.VEL. TSH 3 DOP.VEL. TSH 4 DOP.VEL. TSH 5 DOP.VEL. TSH 6 DOP.VEL. N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 2,09 2,46 3,66 4,41 6,47 7,61 7,51 8,84 10,06 11,83 11,36 13,36 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 6,5 8,5 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL TSM 1 DOP.VEL. TSM2 DOP.VEL. TSM 3 DOP.VEL. TSM4 DOP.VEL. TSM 5 DOP.VEL. TSM6 DOP.VEL. N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,63 1,92 3,09 3,63 4,93 5,8 6,27 7,38 8,17 9,62 9,45 11,12 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL TSL 1 DOP.VEL. TSL2 DOP.VEL. TSL 3 DOP.VEL. TSL4 DOP.VEL. TSL 5 DOP.VEL. TSL6 DOP.VEL. N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) N (L) W (H) Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,39 1,64 2,66 3,14 4,21 4,95 5,42 6,38 6,96 8,19 8,17 9,62 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x x 315 Pobór mocy (Total consumption) W 110/ / / / / / V / 1 / 50 Hz A 0,5/0,62 1/1,24 1,5/1,86 2/2,48 2,5/3,1 3/3,72 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 2,2 4,4 6,6 8, ,2 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) ED Wymiennik i taca ociekowa (Coil and tray) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm N - niskie obroty wentylatora; W - wysokie obroty wentylatora Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłod.: 85%; czynnik chłod. R404A; temp. powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. L - low motor speed; H - high motor speed Real capacities with the following use conditions: humidity in the cold room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) TS TS/E H 4 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Rozstaw lamel (Fin spacing): H: 3,2 mm M: 5,5 mm L: 7,5 mm Typoszereg (Unit cooler) 20
21 TYPOSZEREG LA (LA SERIE) Oziębiacze serii LA charakteryzują się podwójnym wylotem powietrza. Przeznaczone do montowania pod sufitem, w komorach chłodniczych, halach produkcyjnych oraz instalacjach klimatyzacyjnych. MODELE: LAH - do przechowywania świeżych produktów; rozstaw lamel 3,20 mm. LAM - do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów; rozstaw lamel 6 mm. LAL - do zamrażania i przechowywania zamrożonych produktów; rozstaw lamel 8 mm. LA-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) LA-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 400V/3/50-60 Hz. Wyposażone w wentylatory o średnicy 300 mm; silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; z zewnętrznym wirnikiem i wbudowanym kondensatorem; stopień ochrony IP 44. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm europejskich. Wszystkie oziębiacze serii LA posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami chłodniczymi. The model LA is a dual discharge cooler, low velocity for cold rooms and working rooms air conditioning. MODELS: LAH - for fresh product storage; fin spacing 3,2 mm. LAM - for fresh and frozen product storage; fin spacing 6 mm. LAL - for freezing and frozen product storage; fin spacing 8 mm. LA-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) LA-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 400V/3/50-60 Hz. Equipped with diam.300 mm motors, 1 phase, 230V/1/50-60 Hz, with external rotor and incorporated condenser, protection IP44. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the LA models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Jest odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega całkowitemu recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) LA H 4 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Rozstaw lamel (Fin spacing): H: 3,2 mm M: 6 mm L: 8 mm Typoszereg (Unit cooler) 21
22 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL LAH 1 LAH 2 LAH 3 LAH 4 LAH 5 LAH 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 2,42 3,14 4,91 5,7 7,02 8,66 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL LAM 1 LAM 2 LAM 3 LAM 4 LAM 5 LAM 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,72 2,35 3,46 4,1 4,88 6,66 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m ,4 17,08 23,8 35,7 53,5 Waga netto (Net weight) kg MODEL LAL 1 LAL 2 LAL 3 LAL 4 LAL 5 LAL 6 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 1,5 2 2,89 3,46 3,99 5,74 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m ,3 13,08 18,4 27,6 41,4 Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 2 x x x x x x 300 Pobór mocy (Total consumption) W V / 1 / 50 Hz A 0,86 0,86 1,6 1,6 1,6 1,6 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm 3 3,3 4,8 6,4 8,3 12,10 18,01 Odszranianie elektryczne (Electric defrost) ED W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm E mm F mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłod.: 85%; czynnik chłod. R404A; temp. powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. Use externally equalized thermostatic expansion valve. 22
23 TYPOSZEREG SK (SK SERIE) Półprzemysłowe oziębiacze serii SK przeznaczone są do montażu w komorach chłodniczych o ograniczonej przestrzeni, gdy wymagane jest uzyskanie maksymalnej wydajności. MODELE: SKH - do przechowywania świeżych produktów; rozstaw lamel 4 mm. SKM - do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów; rozstaw lamel 6 mm. SKL - do zamrażania i przechowywania zamrożonych produktów; rozstaw lamel 8 mm. Modele SK wentylatory o średnicy 350 mm.; silniki jednofazowe, 230V/1/50-60 Hz.; z zewnętrznym wirnikiem i wbudowanym kondensatorem; stopień ochrony IP 44. Modele SK wentylatory o średnicy 450 mm., silniki trójfazowe, 230/400V / 3 / Hz.; z zewnętrznym wirnikiem; stopień ochrony IP 44. SK-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) SK-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 400V/3/50-60 Hz. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, spełniają wymagania norm UE. Wszystkie oziębiacze serii SK posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami. The SK model is a semi-industrial cooler for cold rooms, where the maximum efficiency in reduced rooms is required. MODELS: SKH - for fresh product storage; fin spacing 4 mm. SKM - for fresh and frozen product storage; fin spacing 6 mm. SKL - for freezing and frozen product storage; fin spacing 8 mm. Serie SK with motor diam. 350 mm., 1 phase 230V/1/50-60Hz, with external rotor and incorporated condenser, protection IP44. Serie SK with motor diam. 450 mm., 3 phases 230/400V / 3 / 50-60Hz. with external rotor, protection IP44. SK-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) SK-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 400V/3/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the SK models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) SK H 4 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Rozstaw lamel (Fin spacing): H: 4 mm M: 6 mm L: 8 mm Typoszereg (Unit cooler) 23
24 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL SKH 1 SKH 2 SKH 3 SKH 4 SKH 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 8, ,81 21,91 28 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 51,5 77,7 96,6 120,7 182 Waga netto (Net weight) kg MODEL SKM 1 SKM 2 SKM 3 SKM 4 SKM 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 7,16 11,12 14,96 17,81 23 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 35,7 53,6 67,2 82,9 124,5 Waga netto (Net weight) kg MODEL SKL 1 SKL 2 SKL 3 SKL 4 SKL 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 5,13 9,51 12,33 15,18 20 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m Powierzchnia (Surface) m 2 27,3 40,9 51, Waga netto (Net weight) kg DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 2 x x x x x 450 Pobór mocy (Total consumption) W 270/ / / / /855 SK 1-2: 230V / 1 / 50 Hz A 1,24/1,54 1,86/2,31 SK 3-5: 230/400V / 3 / 50/60 Hz A 0,96/1,06 0,96/1,06 1,44/1,59 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm E mm F mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłod.: 85%; czynnik chłod. R404A; temp. powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. Use externally equalized thermostatic expansion valve. 24
25 TYPOSZEREG KD (KD SERIE) Typoszereg KD to przemysłowe oziębiacze o podwójnym wylocie powietrza. Przeznaczone do montażu w dużych komorach chłodniczych i chłodniach o ograniczonej wysokości. MODELE: KDH - do przechowywania świeżych produktów; rozstaw lamel 3,5 mm. KDM - do przechowywania świeżych i zamrożonych produktów; rozstaw lamel 5,5 mm. KDL - do zamrażania i przechowywania zamrożonych produktów; rozstaw lamel 8 mm. Modele KD wentylatory 450 mm.,230/400v / 3 / 50-60Hz Modele KD wentylatory 500 mm., 400V/3/50-60Hz Wszystkie modele wyposażone w silniki trójfazowe, o podwójnej prędkości, z zewnętrznym wirnikiem; stopień ochrony IP54. KD-SS - bez odszraniania (zalecane dla temp. do 2 0 C) KD-ED - z elektrycznym odszranianiem (zalecane dla temp. do 35 0 C), grzałkami inox oraz wulkanizowanymi przyłączami na 400V/3/50-60 Hz. Silniki i grzałki są umieszczone w oddzielnych puszkach przyłączeniowych i posiadają przyłącza uziemienia. Siatki wentylatorów, wykonane ze stali i pokryte farbą epoksydową, odpowiadają normom UE. Oziębiacze serii KD posiadają wysoko wydajne baterie, ze specjalnie profilowanymi aluminiowymi lamelami i rurami miedzianymi - zaprojektowanymi do pracy z nowymi czynnikami. Obudowa z aluminium (malowana na biało), zaprojektowana dla osiągnięcia najlepszego dostępu do połączeń i instalacji elektrycznej. Odporna na działanie niskich temperatur, wytrzymała i podlega recyklingowi. Na zamówienie dostępna obudowa z peralumanu. The model KD is an industrial dual discharge cooler for big cold rooms and refrigerating stores with reduced height. MODELS: KDH - for fresh product storage; fin spacing 3,5 mm. KDM - for fresh and frozen product storage; fin spacing 5,5 mm. KDL - for freezing and frozen product storage; fin spacing 8 mm. Serie KD with motor diam. 450 mm., 3 phases 230/400V / 3 / 50-60Hz, double speed, with external rotor, protection IP54. Serie KD with motor diam. 500 mm., 3 phases, 400V/3/50-60Hz. double speed, with external rotor, protection IP44. KD-SS - without defrost (recommended till 2 0 C) KD-ED - with electrical defrost (recommended till 35 0 C), with inox heaters, with vulcanized terminals, arranged for the connection 400V/3/50-60 Hz. The motors and the heaters are connected in separated boxes and are wired with earth connection CEE. The fan guards are in epoxy painted steel in conformity with the European standards. All the KD models have a high efficiency coil, with aluminium fins with special profile and copper tubes, studied for the new refrigerant fluids. The body is in white prepainted aluminium (on demand we can produce in peraluman) and is studied for the best accessibility on junctions and electrical wirings. It is resistant to the low temperatures, unbreakable and can be totally recycled. OZNACZENIA (IDENTIFICATION) KD H 4 ED Elektryczne odtajanie (Electric defrost) Oznaczenie SS - bez odszraniania (SS - without defrost) Model Rozstaw lamel (Fin spacing): H: 3,5 mm M: 5,5 mm L: 8 mm Typoszereg (Unit cooler) 25
26 DANE TECHNICZNE (TECHNICAL DATA) MODEL KDH 1 KDH 2 KDH 3 KDH 4 KDH 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 6,56 14,07 21, ,28 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 2 x 11 2 x 12 2 x 13 2 x 14 2 x 15 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL KDM 1 KDM 2 KDM 3 KDM 4 KDM 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 6,17 11,12 16,19 26,01 36,77 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 2 x 12 2 x 13 2 x 14 2 x 15 2 x 16 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg MODEL KDL 1 KDL 2 KDL 3 KDL 4 KDL 5 Wydajność (Capacity); T1=8K, R404A kw 3,56 8,98 13,8 21,38 30,6 Przepływ powietrza (Air volume) m 3 /h Zasięg strugi powietrza (Air arrow) m 2 x 13 2 x 14 2 x 15 2 x 16 2 x 17 Powierzchnia (Surface) m Waga netto (Net weight) kg KDH 6 58, x KDM 6 47, x KDL x DANE WSPÓLNE (COMMON DATA) Wentylatory (Fans) szt.x Ø mm. (N x Ø mm.) 1 x x x x x 500 Pobór mocy (Total consumption) W 200/ / / / /2340 KD 1-3: 230/400V / 3 / Hz A 0,48/0,53 0,96/1,06 1,44/1,59 KD 4-6: 400V / 3 / 50 Hz A 1,88/2,70 2,82/4,05 Objętość wewnętrzna (Internal volume) dm Odszranianie elektryczne (Electric defrost) W PRZYŁĄCZA (CONNECTIONS) Wlot (Refrigerant inlet) Ø mm Wylot (Refrigerant outlet) Ø mm Odpływ skroplin (Condensate drain) Ø mm. 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 4 x /3120 3,76/5, x 28 2 x 42 2 x 30 WYMIARY (DIMENSIONS) A mm B mm C mm E mm F mm Rzeczywiste wydajności dla następujących warunków pracy: wilgotność w komorze chłodniczej: 85%; czynnik chłodniczy R404A; temperatura powietrza na wlocie: 0 0 C; temp. parowania 8 0 C, T 8K. Używać termostatycznych zaworów z zewnętrznym wyrównaniem ciśnienia. Real capac ities with the follo wing use condit ions: hum id ity in the co ld room: 85%; refrigerant fluid R404A; air entering temp.: 0 0 C; evaporating temp. 8 0 C, T 8K. Use externally equalized thermostatic expansion valve. 26
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS
GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827
Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9
Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS
FREONOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA INDUSTRIAL UNIT COOLERS Seria/Series IHT IMT ILT THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91
RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck
Scorpion www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... General information 2. Informacje elektryczne... Electrical information 3. Informacje chłodnicze... Cooling information
AIR CONDENSER SKRAPLACZE
catalogue / katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software
TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI
IR ONENSER SKRPLZE TLE OF ONTENTS / SPIS TREŚI 4 5 14 25 30 ondenser capacity selection / Wybór pojemności skraplacza ode reading / zytanie kodu OMMERIL REMOTE ONENSER SKRPLZ KOMERYJNY PLR 350 / 450 /
KDE INDUSTRIAL DOUBLE FLOW PAROWNIK PRZEMYSŁOWY ŚCIENNY DWUSTRONNY
EC MOTORS AVAILABLE INDUSTRIAL DOUBLE FLOW PAROWNIK PRZEMYSŁOWY ŚCIENNY DWUSTRONNY CONSTRUCTION CHARACTERISTICS ~ 16 mm O.D. seamless copper tube expanded into aluminium fins; steinless steel tube on request
catalogue katalog AIR CONDENSER SKRAPLACZE v.1
catalogue katalog IR ONENSER SKRPLZE 15 08 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software
CTE. - Polska sp. z o.o. t e l ( 3 3 )
CTE Polska sp. z o.o. u l. W o d n a 1 3, 4 3 4 5 0 U s t r o ń t e l. + 4 8 ( 3 3 ) 8 5 4 4 2 4 8 t e l. + 4 8 ( 3 3 ) 8 5 8 7 4 4 8 t e l. + 4 8 ( 3 3 ) 8 5 8 5 8 5 8 t e k o _ p o l s k a @ p o c z
Wstęp. Spis treści: Obudowa. Wydajność. Wentylatory. Wydatek i zasięg strugi powietrza. Grzałki odtajania
CHŁONIC POWITRZ KTLOG PROUKTÓW 2013 2014 Spis treści: Wstęp... 3 CPU z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm... 6 CKP z rozstawem lamel 6 mm... 9 CKP z rozstawem lamel 9 mm... 12 Wstęp Chłodnice TCNO przeznaczone
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
Spis treści: CPU z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm. CKP z rozstawem lamel 6 mm. CKP z rozstawem lamel 9 mm. CKP, CMP z rozstawem lamel 7 mm
CHŁONIC POWITRZ KTLOG PROUKTÓW 2016 Spis treści: Wstęp... 3 CPU z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm... 6 CKP z rozstawem lamel 6 mm CKP z rozstawem lamel 9 mm... 9... 13 CKP, CMP z rozstawem lamel 7
CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE
CH ODNICE POWIETRZA CTE
CH ODNICE POWIETRZA CTE ÂÎÇÄÓÕÎÎÕËÀÄÈÒÅËÈ CTE Ch³odnice serii CTE przeznaczone s¹ do instalowania w komorach ch³odniczych s³u ¹cych do przechowywania œwie ych i mro onych produktów. Zwarta konstrukcja
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013
Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY
RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.
e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information
Chłodnice powietrza FRIGA BOHN cz. 1 - chłodnice kompaktowe, chłodnice komercyjne
Chłodnice powietrza FRIGA BOHN cz. 1 - chłodnice kompaktowe, chłodnice komercyjne Do grupy wiodących producentów wymienników ciepła w Europie oraz na świecie zaliczyć można francuską firmę Friga-Bohn.
SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS
SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827 78 91 - WWW.THERMOKEY.PL - THERMOKEY@THERMOKEY.PL
CPU(SS) z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm w obudowie ze stali nierdzewnej. CKP, CMP z rozstawem lamel 6 mm 15. CKP, CMP z rozstawem lamel 9 mm 19
CHŁONIC POWITRZ katalog produktów 2017/2018 SPIS TRŚCI Wstęp 3 CVJ, CV z rozstawem lamel 4,5 mm 5 CPU z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm 8 CPU(SS) z podwójnym rozstawem lamel 6,4/3,2 mm w obudowie
JAK16 - F340L - E. Q rz = Q st * Wk
Zastosowanie: Typoszereg podstropowych chłodnic powietrza nowej generacji JAK16 został specjalnie zaprojektowany do przechowalni owoców i warzyw. Wykorzystując wieloletnie doświadczenie opracowaliśmy typoszereg
POWIETRZA TVPU CHŁODNICE. PPUCh TARCZYN SP. ZO.O.
PPUCh TARCZYN CHŁODNICE POWIETRZA TVPU RZĄDZEŃ SP. ZO.O. ul. Błońska 85, 05-555 Tarczyn tel. +48 22 727 86 86 fax: +48 22 727 81 61 kom. +48 697 702 6 www.ppuch.pl info@ppuch.pl Zastosowanie: Typoszereg
CHŁODNICE POWIETRZA OMEGA TYPOSZEREG AC BERLING REFRIGERATION GROUP AC-1/14-PL
CHŁODNICE POWIETRZA OMEGA TYPOSZEREG AC BERLING REFRIGERATION GROUP KABT-2/12-PL www.berling.pl 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. Opis i charakterystyka 3 Objaśnienie kodu 3 Podstawowe dane techniczne 4-5
bardzo szybki montaż redukcja kosztów instalacji i oszczędność czasu wysoka wydajność urządzenia o niewielkich wymiarach
SPLIT - Urządzenia serii - są jednostkami o konstrukcji typu split. Skraplacz może być montowany na suficie bądź na podłodze na zewnątrz komory, natomiast parownik na suficie, wewnątrz komory. funkcja
Ch odnice z dwustronnym wydmuchem
Ch odnice z dwustronnym wydmuchem Gama TA do zastosowań komercyjnych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual 40 modeli urządzeń
Ch odnice z wentylatorem od rodkowym
Ch odnice z wentylatorem od rodkowym Gama NC do zastosowań przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Urządzenia gamy
WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD
WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń
CHŁODNICE Z DWUSTRONNYM WYDMUCHEM GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH
CHŁODNICE Z DWUSTRONNYM WYDMUCHEM GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety LENNO EMEA zastrzega sobie prawo do dokonywania
CHŁODNICE Z WENTYLATOREM ODŚRODKOWYM GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH
CHŁODNICE Z WENTLATOREM ODŚRODKOWM GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMSŁOWCH Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa żywności - Kuchnie
CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH
CHŁODNICE TUNELOWE DO ZAMRAŻANIA SZOKOWEGO GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Przetwórstwo żywności HFC CO2* W GLYCOL 4 > 63 kw NW 54 modele gamy NW spełniają wymogi zastosowań do szybkiego zamrażania i
Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa żywności - Kuchnie
CHŁODNICE Z DWUSTRONNYM WYDMUCHEM GAMA DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety Magazynowanie i transport w chłodniach - Centra dystrybucji Zakłady przetwórstwa żywności - Kuchnie
CHŁODNICE POWIETRZA TYPOSZEREG CCD
Lamela 4 mm Ilość / średnica wydajność powierzchnia wymiany ciepła zasięg strugi powietrza wentylatory 230 V/ 1 / 50 moc natęŝenie prądu wentylatory 400 V / 3 / 50 moc natęŝenie prądu odszranianie elektryczne
MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS. 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M -
ŚREDNICA WALCA (mm) ROLL DIAMETRE (mm) RODZAJ GRZANIA HEATING MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS DŁUGOŚĆ WALCA (mm) ROLL LENGTH (mm) 1000 1200 1400 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M
CHŁODNICE Z DWUSTRONNYM WYDMUCHEM GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH
CHŁODNICE Z DWUSTRONNYM WYDMUCHEM GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Hotele / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety Dyskonty - Supermarkety - Hipermarkety 7 HFC CO2* W GLYCOL TA 40 modeli urządzeń
BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze
Pastry counters /Lady cukiernicze BELLISSIMA UNIT DESCRIPTION /OPIS URZĄDZENIA: Made of wood /Obudowa drewniana Air circulation cooling /Chłodzenie nawiewowe Glass shelves, highlighted /Półki szklane,
HXBR ECOWATT wentylator osiowy
ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR ECOWATT znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny, hale produkcyjne)
Przemysłowe chłodnice Alfa Laval ARCTIGO
Przemysłowe chłodnice Alfa Laval ARCTIGO Arctigo przemysłowe chłodnice powietrza Thor / Tyr AirMax II Arctigo Nowe cechy i opcje Udoskonalona funkcjonalność / jakość Udoskonalony program doborowy 2 Arctigo
PROJEKT BUDOWLANO- WYKONAWCZY
1 Biuro Inżynierskie Anna Gontarz-Bagińska Nowy Świat ul. Nad Jeziorem 13, 80-299 Gdańsk-Osowa tel. / fax. (058) 522-94-34 inzynierskiebiuro@neostrada.pl PROJEKT BUDOWLANO- WYKONAWCZY TEMAT OBIEKT LOKALIZACJA
KLIMAKONWEKTOR KANAŁOWY
Ogólna charakterystyka: Klimakonwektory MEKAR serii 07MK to urządzenia przeznaczone do obróbki i rozprowadzania powietrza przy pomocy instalacji wentylacyjnej. Jednostki tego typu są powszechnie stosowane
Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe
Ch odnice tunelowe niskotemperaturowe Gama NW do zastosowań przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual 54 modele gamy
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with
OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
HXBR/HXTR wentylator osiowy
ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR/HXTR znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny, hale produkcyjne) jak
IC. L IDENTYFIKACJA CHŁODNIC FANCOLD
IDENTYFIKAJA HŁODNI FANOLD Przyk ad: I. L. 45. 3. 06 Typ: I chłodnice przemysłowe chłodnice komercyjne Rozstaw lamel: H rozstaw 4 mm M rozstaw 6 mm L rozstaw 8 mm Średnica wentylatorów: 25 średnica 250
KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE
CENNIK 2014 Y ŚCIENNE INWENTEROWE MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY YJHJZH 24 ŚCIENNY JEDNOSTKA YJHJXH 09 YJHJYH 09 YJHJXH 12 YJHJYH 12 YJHJXH 18 YJHJYH 18 YJHJXH 24
Woda lodowa Klimatyzacja precyzyjna Klimakonwektory. Klimakonwektory wentylatorowe
Woda lodowa Klimatyzacja precyzyjna wentylatorowe 3 i belki chłodzące wentylatorowe przysufitowopodłogowe przysufitowo- SYSCOIL podłogowe SYSCOIL kanałowe kanałowe SYSDUCT SYSDUCT kanałowe o kanałowe
comprised of the following subassemblies:
APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE WALL-MOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT Aparaty grzewczo-wentylacyjne typu AS są to urządzenia służące do przygotowania żądanej ilości powietrza o odpowiednich parametrach
natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3
Dane techniczne ilość biegunów 2 4 6 2 4 Akcesoria Typ napięcie zakres temp min. prędkość obrotowa [obr./min] Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, biura, garaże,
HXBR/HXTR wentylator osiowy
HXBR/HXTR wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR/HXTR znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny,
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA
AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA PICO-AE Pompy ciepła typu powietrze-woda - wentylatory osiowe - sprężarki typu Scroll Urządzenia te różnią się od Pico-A i Pico-C, ponieważ zostały specjalnie
Ch odnice kubikowe. Gama SKB do zastosowań pół-przemysłowych
Ch odnice kubikowe Gama SKB do zastosowań pół-przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Urządzenia gamy SKB są przeznaczone
AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca
AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca NAGRZEWNICA NADMUCHOWA GRZEWCZO-CHŁODZĄCA AW DX Element do pompy ciepła przeznaczony do montażu ściennego wewnątrz budynków Moduł AW DX stosuje się
PRODUCENT tabela poniżej
tabela poniżej chłodnice Poz. Producent Opis Cena netto [PLN] Chłodnice powietrza 1 GEA Kuba DFBE 033D, chłodnica podsufitowa 1 800,00 2 GEA Kuba SPBE 043D, chłodnica przyścienna 4 200,00 3 GEA Kuba SGBE
WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157
WENTYLACJA WENTYLACJA Z ODZYSKIEM 153 VAM-FA 154 VKM-GA (M) 155 JEDNOSTKA UZDATNIAJĄCA POWIETRZE ZEWNĘTRZNE 157 FXMQ-MF 157 AGREGATY SKRAPLAJĄCE DO CENTRAL WENTYLACYJNYCH ERQ/ERX 158 VRV + EXV-kit 160
Komercyjne wymienniki ciepła Alfa Laval
Komercyjne wymienniki ciepła Alfa Laval Alfa Laval na świecie Główna siedziba: Lund, Szwecja Sprzedaż roczna 3 200 MEuro Liczba pracowników 14 700 Firmy handlowe w 100 krajach 28 zakładów produkcyjnych
Nagrzewnica elektryczna LEO EL
Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL
CERTYFIKOWANE WENTYLATORY F400 POZA STREFE ZAGROŻONĄ WENTYLATOR DACHOWY F400
CTH3-A F4 WENTYLATOR DACHOWY F4 CECHY: Osłona silnika z aluminium. Konstrukcja, płyta podstawy oraz siatka ochronna wykonane ze stali ocynkowanej. Wysokosprawny, samoczyszczący wirnik ze stali, z łopatkami
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Oznaczenia H C F T / - / H A c Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni,
AGB AGC APARAT GRZEWCZY APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY. do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze
AGB APARAT GRZEWCZY AGC APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze do ogrzewania bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych
DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V
KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 100 BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 627 57 20 info@flowair.pl KK LEO FB V 102030254565100.17.09
natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, biura, garaże, magazyny). Urządzenia chłodnicze. Maksymalna wilgotność względna 95%. Konstrukcja Wentylatory osiowe o zwartej
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.
Oznaczenia H C F T / / H A
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
ProUnit. Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne
Strona z 2 Dane techniczne Obiekt Hala sportowa Bydgoszcz Agnieszka Jan. Ciśnienie atmosferyczne Gęstość powietrza Pomiar poziomu mocy akustycznej w kanale wg ISO 536 Tłumienie sekcji funkcyjnych uwzględnione
wraz z kompletem gumowych wibroizolatorów (4 szt.). napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy U n I max
wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa
WENTYLATOROWE TYPU VD CHŁODNICE CIECZY. PPUCh TARCZYN
/ PPUCh TARCZYN WENTYLATOROWE CHŁODNICE CIECZY TYPU VD PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCJI URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH TARCZYN SP. Z 0.0. ul. Błońska 85, 05-555 Tarczyn tel. +48 22 727 86 86 fax: +48 22 727 81 61 kom.
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
Klimatyzacja - agregaty skraplające
Wentylatory AHU Air Distribution Products Klimatyzacja Bezpieczeństwo pożarowe Kurtyny powietrzne i nagrzewnice Wentylatory tunelowe Klimatyzacja - agregaty skraplające Lokale usługowe, obiekty biurowe
99,9% erp. nawet / even INVERTER DOSTĘPNE WIELKOŚCI URZĄDZEŃ AVAILABLE SIZES OF UNITS SPRAWNOŚĆ FILTRACJI FILTRATION EFFICIENCY
erp READY INVERTER T E C H N O L O G Y WYDAJNOŚĆ AIR VOLUME (m 3 /h) DOSTĘPNE WIELKOŚCI URZĄDZEŃ AVAILABLE SIZES OF UNITS SPRAWNOŚĆ FILTRACJI FILTRATION EFFICIENCY 2000 4 nawet / even 99,9% 8000 K L I
Kurtyny powietrzne ELiS C
Kurtyny powietrzne ELiS C Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie funkcje...7 Sterowanie regulacja TS...7 Elementy sterowania...8 Schemat
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora
OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE
OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD Osuszacze przemysłowe serii FD są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w dużych pomieszczeniach magazynowych i przemysłowych.
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.
wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa
Szanowni Państwo! Zapraszamy do zapoznania się z niniejszym katalogiem, życzymy wielu udanych projektów.
www.ppuch.pl Szanowni Państwo! Przekazujemy Wam katalog niezbędny w codziennej pracy projektowej. Pragniemy w nim przedstawić wybrane urządzenia z szerokiego programu firmy PPUCh Tarczyn Sp. z o.o. należącej
Ch odnice z dwustronnym wydmuchem
Ch odnice z dwustronnym wydmuchem Gama GTI/GTA z bezpośrednim odparowaniem i gama GTI-/GTA- z wodnym roztworem glikolu układy pośrednie do zastosowań przemysłowych Heatcraft reserves itself the right to
RISPP. AHU with heat recovery. Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła. Description
AHU with heat recovery Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung odzyskiem ciepła Description The air handling units RIS are used for ventilation with filtered, fresh, and preheated air. RIS units recoup heat
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n
wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych
Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Dane techniczne ilość biegunów 2 4 6 2 4 Akcesoria Typ napięcie zakres temp min. max. prędkość obrotowa [obr./min] Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń
Skraplacz z wentylatorami od rodkowymi
kraplacz z wentylatorami od rodkowymi Gama CCT Heatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Wentylatory odśrodkowe z dyspozycyjnym
FMK casette filter. Modular cassette dust collector, built for continuous use in industrial process filtration and dust collection applications
Modular cassette dust collector, built for continuous use in industrial process filtration and dust collection applications Urządzenia gamy FMK25 to odpylacze kasetowe z przedmuchem wstecznym. Przeznaczone
Tabele szybkiego doboru termostatycznych zaworów rozprężnych. Automatyka dla instalacji chłodniczych i klimatyzacyjnych. automatyka dla chłodnictwa
Automatyka dla instalacji chłodniczych i klimatyzacyjnych automatyka dla chłodnictwa Tabele szybkiego doboru termostatycznych zaworów rozprężnych automatyka dla chłodnictwa Tabele szybkiego doboru Spis
POKOJOWE. Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania.
POKOJOWE Deluxe Zaawansowana technologia LG gwarantuje największą funkjonalność i rozbudowane możliwości sterowania. DANE TECHNICZNE: KLIMATYZATORY ŚCIENNE DELUXE str. str. str. str. 6 str. str. 8 str.
Ch odnice kubikowe. Gama MUC/LUC do zastosowań komercyjnych
h odnice kubikowe Gama MU/LU do zastosowań komercyjnych eatcraft reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice - Photos non-contractual Urządzenia gamy MU-LU spełniają
CENTRALE WENTYLACYJNE
Centrale nawiewne OTA / OTA air supply units Centrale nawiewne OTA / OTA air supply units Wydajn./spręż *) / Air flow /compression range *) [m 3 /h]/[pa] Wymiary **) / Unit size **) [mm] Nagrzewnica /
TCBBx2/TCBTx2 wentylator osiowy
ZASTOSOWANIE Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
DANE TECHNICZNE LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 V M V M V M
KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 95 GŁÓWNE WYMIARY BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 151E 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 627 57 21
900 221 183 1200 221 183 1500 221 183 1 4 szt./pcs. 1170,31 1416,95 1741,05 > 4 szt./pcs. 640,79 775,83 952,89
Kurtyny powietrzne RM / RM Air curtains RM Typ / Type RM125-09 RM125-12 RM125-15 grzałek I 1,5 2,3 3 II 3 4,5 6 Pobór prądu / Amp/phase [A] 27 33 41 Pobór mocy wentylatora / Motor Power [W] 130 150 168
PAWGr CENTRALA BEZKANAŁOWA
PAWGr CENTRALA BEZKANAŁOWA WSTĘP Podstropowe aparaty wentylacyjno-grzewcze w wersji nawiewnej z recyrkulacją powietrza PAWGr przeznaczone są do ogrzewania i wentylacji dużych pomieszczeń handlowych, magazynów,
nowość 2006 went ylator akustyczny Cichy wentylator dla zapewnienia komfortowej wentylacji całego mieszkania.
wentylatory z wytłumieniem wentylacja higrosterowana akustycznym nowość 06 went ylator akustyczny Cichy wentylator dla zapewnienia komfortowej wentylacji całego mieszkania. V4A jest większą jednostką od
Oznaczenia T C B T / 4-4 0 0 / H B
Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,
KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K
KARTA INFORMACYJNA 1 2 KARTA INFORMACYJNA 1. PRZEZNACZENIE Aparaty nawiewne typu ANB przeznaczone są do ogrzewania (chłodzenia) hal fabrycznych, magazynów, bram wjazdowych (śluzy), hal handlowych, itp.
Archimede Prezentacja nowej wersji oprogramowania (04/2017)
Archimede 2017 Prezentacja nowej wersji oprogramowania (04/2017) SPIS TRESCI SERIA SKRAPLACZY 1. TKSMART [TMCH] 2. MODUŁOWA JEDNOSTKA MIKROKANAŁOWA [JMCH-JMKH] 3. SKRAPLACZE ZBUDOWANE W OPARCIU O TECHNOLOGIĘ
REFRIGERATED Counters Lady CHŁODNICZE
REFRIGERATED Counters Lady CHŁODNICZE We offer high-quality refrigerated counters, for use in both small shops and large markets. Our refrigerated counters are suitable for selling and exposing food products
wentylatory osiowe COMPACT ścienne
HCFT, HCFB Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Urządzenia grzewcze i chłodnicze. Konstrukcja Wentylatory osiowe o unikalnej, bardzo zwartej konstrukcji przystosowane
Thank you for selecting LENNOX air conditioners.
S Models: LI012CI-230P432 / LI012CO-230P432 LI018CI-230P432 / LI018CO-230P432 LI024CI-230P432 / LI024CO-230P432 (Refrigerant R410A) Thank you for selecting LENNOX air conditioners. 6XEPLWWDO 6((5 +] 1.
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ
MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G4, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna
MPA-W z nagrzewnicą wodną
z nagrzewnicą wodną MPA to nawiewna centrala wentylacyjna w skład której wchodzi: filtr klasy G, kanałowy wentylator z łopatkami wirnika zagiętymi do przodu, nagrzewnica elektryczna (MPA E) lub nagrzewnica
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH. Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety MAXIBOREAL / MAXI
SYSTEMEM SPLIT AGREGAT GAMA DO ZASTOSOWAŃ KOMERCYJNYCH Bary / Restauracje Sklepy spożywcze - Mini markety 2.5 > 22.5 kw MAXIBOREAL / MAXI MAXIBOREAL jest oferowany z różnymi typami chłodnic zależnie od