Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: Suplement 8 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: dnia 17 marca 2010 r.
|
|
- Aneta Sokołowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/231 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu EKG ONZ dotyczącego statusu TRANS/WP.29/343, dostępnej pod adresem: Regulamin nr 106 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) Jednolite przepisy dotyczące homologacji opon pneumatycznych do pojazdów rolniczych i ich przyczep Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: Suplement 8 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: dnia 17 marca 2010 r. REGULAMIN 1. Zakres 2. Definicje 3. Oznakowania 4. Wystąpienie o homologację 5. Homologacja 6. Wymagania SPIS TREŚCI 7. Modyfikacja typu opony i rozszerzenie homologacji 8. Zgodność produkcji 9. Sankcje z tytułu niezgodności produkcji 10. Ostateczne zaniechanie produkcji 11. Nazwy i adresy placówek technicznych upoważnionych do przeprowadzania badań homologacyjnych, laboratoriów badawczych i organów administracji ZAŁĄCZNIKI Załącznik 1 Zawiadomienie dotyczące udzielenia, rozszerzenia, odmowy udzielenia lub cofnięcia homologacji lub ostatecznego zaniechania produkcji typu opony pneumatycznej do pojazdów silnikowych na podstawie regulaminu nr 106 Załącznik 2 Układ znaku homologacji Załącznik 3 Układ oznakowań opony Załącznik 4 Wykaz wskaźników nośności (LI) i odpowiadającej im maksymalnej przenoszonej masy (kg) Załącznik 5 Obręcz teoretyczna, średnica zewnętrzna i nominalna szerokość przekroju opon o niektórych oznaczeniach rozmiarów Załącznik 6 Metoda pomiaru wymiarów opony Załącznik 7 Zmiany nośności w zależności od prędkości Załącznik 8 Procedura badania w celu określenia wytrzymałości opony na rozerwanie Załącznik 9 Procedura badania zmian nośności w zależności od prędkości Załącznik 10 Kody klasyfikacji opon Załącznik 11 Przykład piktogramu, jaki ma być umieszczony na obu bokach opony w celu wskazania maksymalnego ciśnienia napompowania, którego nie można przekroczyć podczas osadzania stopki przy montażu opony
2 L 257/232 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAKRES Niniejszy regulamin obejmuje nowe opony pneumatyczne zaprojektowane głównie, lecz nie wyłącznie, do pojazdów wykorzystywanych w rolnictwie i leśnictwie (pojazdy o napędzie silnikowym w kategorii T), maszyn rolniczych (o napędzie silnikowym i zaczepnych) i przyczep rolniczych i oznaczane według symboli kategorii prędkości odpowiadających prędkości 65 km/h (symbol prędkości D ) i niższej. Nie odnosi się on do typów opon przeznaczonych zasadniczo do innych celów, jak: a) zastosowania budowlane (opony oznaczone jako Industrial lub IND lub R4 lub F3 ); b) sprzęt do prac ziemnych; c) wózki przemysłowe i podnośnikowe. 2. DEFINICJE Dla celów niniejszego regulaminu: 2.1. Typ opony rolniczej oznacza kategorię opon, które nie różnią się w takich znaczących aspektach, jak: producent; oznaczenie rozmiaru opony; kategoria użytkowania: a) ciągnik koło sterujące; b) ciągnik koło napędzane bieżnik standardowy; c) ciągnik koło napędzane bieżnik specjalny; d) osprzęt rolniczy trakcyjny; e) osprzęt rolniczy przyczepa; f) osprzęt rolniczy zastosowania mieszane; g) maszyny używane w leśnictwie bieżnik standardowy; h) maszyny używane w leśnictwie bieżnik specjalny; budowa (diagonalna, diagonalna z opasaniem, radialna); symbol kategorii prędkości; wskaźnik nośności; przekrój poprzeczny opony; 2.2. Dla porównania poniższych terminów zob. rysunek poglądowy w dodatku Budowa oznacza charakterystykę techniczną osnowy (karkasu) opony. Wyróżnia się w szczególności następujące budowy: diagonalna określa budowę opony, w której warstwy kordu rozciągają się do stopki i są ułożone na przemian pod kątami znacznie mniejszymi niż 90 w stosunku do osi bieżnika;
3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ diagonalna opasana określa budowę opony typu diagonalnego, w której osnowa jest ograniczona pasem składającym się z dwóch lub więcej warstw w istocie nierozciągliwego materiału kordu, ułożonych na przemian pod kątami podobnymi do kątów osnowy; radialna określa budowę opony, w której warstwy kordu rozciągają się do stopek i są ułożone w zasadzie pod kątem 90 w stosunku do osi bieżnika, przy czym osnowa jest stabilizowana przez okalający, w istocie nierozciągliwy, pas obwodowy; 2.4. Stopka oznacza część opony, która jest takiego kształtu i budowy, aby pasować do obręczy i utrzymywać na niej oponę; 2.5. Kord oznacza nitki, które tworzą tkaninę warstw opony; 2.6. Warstwa osnowy oznacza równoległe warstwy pokrytego gumą kordu; 2.7. Osnowa oznacza część opony, inną niż bieżnik i gumowe boki, która w stanie napompowanym, przejmuje obciążenie; 2.8. Bieżnik oznacza część opony, która wchodzi w kontakt z podłożem; 2.9. Bok oznacza część opony, z wyjątkiem bieżnika, która jest widoczna z boku, gdy opona jest zainstalowana na obręczy; Szerokość przekroju (S) oznacza odległość liniową między zewnętrznymi krawędziami boków napompowanej opony, z wyjątkiem występów wynikających z oznakowania, elementów dekoracyjnych lub taśm względnie żeber ochronnych; Szerokość całkowita oznacza odległość liniową między zewnętrznymi krawędziami boków napompowanej opony, włączając oznakowanie, elementy dekoracyjne oraz taśmy lub żebra ochronne; Wysokość przekroju (h) oznacza odległość równą połowie różnicy między średnicą zewnętrzną opony i nominalną średnicą obręczy; Nominalny wskaźnik przekroju (Ra) oznacza stukrotność liczby otrzymanej przez podzielenie liczby wyrażającej nominalną wysokość przekroju w milimetrach przez liczbę wyrażającą nominalną szerokość przekroju w milimetrach; Średnica zewnętrzna (D) oznacza całkowitą średnicę napompowanej nowej opony; Oznaczenie rozmiaru opony jest oznaczeniem zawierającym: nominalną szerokość przekroju (S1). Wartość ta musi być wyrażona w mm; nominalny wskaźnik przekroju (Ra); wskazanie budowy, umieszczone przed oznakowaniem nominalnej średnicy obręczy, w następujący sposób: na oponach diagonalnych symbol - lub litera D ; na oponach radialnych litera R ; na oponach diagonalnych opasanych litera B ; liczbę umowną d oznaczającą nominalną średnicę obręczy;
4 L 257/234 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej opcjonalnie, litery IMP po oznakowaniu nominalnej średnicy obręczy w oponach do maszyn rolniczych; opcjonalnie, litery FRONT po oznakowaniu nominalnej średnicy obręczy w przypadku opon do kół sterujących ciągnika; jednakże w przypadku opon wymienionych w załączniku 5 oznaczenie rozmiaru opony jest przedstawione w pierwszej kolumnie tych tabel; litery IF przed szerokością przekroju nominalnego w przypadku opon o podwyższonym ugięciu ; litery VF przed szerokością przekroju nominalnego w przypadku opon o bardzo wysokim ugięciu ; Nominalna średnica obręczy (d) oznacza umowną liczbę oznaczającą nominalną średnicę obręczy, na której ma być osadzona opona, i odpowiadającą średnicy obręczy wyrażonej albo w formie kodów rozmiaru (liczba poniżej 100 zob. tabela z przeliczeniem na milimetry) lub w mm (liczby powyżej 100), ale nie za pomocą obu tych liczb; symbol d wyrażany w postaci kodów wartość stosowana do obliczeń w pkt i 6.4 symbol d wyrażany w postaci kodów wartość stosowana do obliczeń w pkt i 6.4 symbol d wyrażany w postaci kodów wartość stosowana do obliczeń w pkt i , , , , , , , , , , , , Obręcz oznacza podporę dla zespołu opona-i-dętka lub dla opony bezdętkowej, na której osadzone są stopki opony; Obręcz teoretyczna oznacza nominalną obręcz, której szerokość odpowiada x-krotności nominalnej szerokości przekroju opony; wartość x musi być podana przez producenta opony lub referencyjną szerokość obręczy wymienioną w załączniku 5 oznakowanie rozmiaru opony ; Obręcz pomiarowa oznacza obręcz, na której zakłada się oponę do celów pomiaru rozmiarów;
5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ Opona na napędzane koło ciągnika oznacza oponę przeznaczoną do montażu na napędzanych osiach ciągników rolniczych (pojazdów z kategorii T) odpowiednią do pracy w warunkach stałego wysokiego momentu obrotowego. Wzór bieżnika obejmuje wypusty lub trzpienie; Opona o podwyższonym ugięciu lub opona o bardzo wysokim ugięciu oznacza oponę pneumatyczną, w przypadku której osnowa jest bardziej wytrzymała niż osnowa analogicznej opony standardowej; Opona na sterujące koło ciągnika oznacza oponę przeznaczoną do montażu na nienapędzanej osi ciągników rolniczych i leśnych (pojazdów silnikowych z kategorii T). Wzór bieżnika obejmuje zwykle rowki obwodowe i ożebrowania; Opona do maszyn rolniczych oznacza oponę zaprojektowaną głównie dla maszyn rolniczych i osprzętu rolniczego (pojazdów w kategorii S) lub przyczep rolniczych (pojazdów w kategorii R); można je również stosować w przednich kołach sterujących i napędzanych kołach ciągników rolniczych i leśnych (pojazdów w kategorii T), ale nie są odpowiednie do pracy w warunkach wysokiego momentu obrotowego; Opona trakcyjna oznacza oponę zaprojektowaną zasadniczo dla napędzanych osi osprzętu i maszyn rolniczych, z wyłączeniem pracy w warunkach wysokiego momentu obrotowego. Wzór bieżnika zwykle obejmuje wypusty lub trzpienie. Rodzaj zastosowania jest oznaczany symbolem: Opona do przyczep oznacza oponę do wyposażania nienapędzanych (ciągniętych) osi narzędzi, maszyn rolniczych lub przyczep. Rodzaj zastosowania jest oznaczany symbolem: Opona do zastosowań mieszanych oznacza oponę przeznaczoną do mocowania na napędzanych lub nienapędzanych osiach osprzętu, maszyn i przyczep rolniczych; Oznaczenie warunków pracy oznacza powiązanie wskaźnika nośności z symbolem kategorii prędkości; W przypadku opon do maszyn rolniczych oznaczenie warunków pracy jest uzupełnione odpowiednim symbolem dla typu określonego zastosowania (trakcyjne lub przyczepa) zgodnie z definicją w pkt 2.23 i Dodatkowe oznaczenie warunków pracy oznacza dodatkowe oznaczenie warunków pracy, oznaczone kółkiem, mające na celu identyfikację specjalnego rodzaju pracy (oznaczenie nośności i kategoria prędkości), dla których dopuszcza się typ opony poza odnośną zmianą nośności w zależności od prędkości (zob. załącznik 7); Wskaźnik nośności oznacza jedną liczbę, która wskazuje obciążenie, jakie opona może przenieść w układzie pojedynczym, przy prędkości odpowiadającej przyporządkowanej kategorii prędkości, pracując zgodnie z wymaganiami określonymi dla użytkowania, podanymi przez producenta. Wykaz tych wskaźników i odpowiadających im mas podano w załączniku 4; Kategoria prędkości oznacza prędkość odniesienia wyrażoną symbolem kategorii prędkości przedstawionym w tabeli poniżej: Symbol kategorii prędkości Prędkość odniesienia (km/h) A2 10 A4 20
6 L 257/236 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Symbol kategorii prędkości Prędkość odniesienia (km/h) A6 30 A8 40 B 50 D Tabela: Zmiany nośności w zależności od prędkości oznacza tabelę w załączniku 7, pokazującą, jako funkcję kategorii użytkowania, typ zastosowania, wskaźniki nośności, symbole nominalnej kategorii prędkości, zmiany obciążenia, jakie opona może wytrzymać podczas użytkowania przy prędkościach różniących się od tych, które odpowiadają jej symbolowi kategorii prędkości Tabeli Zmiany nośności w zależności od prędkości nie stosuje się do dodatkowego oznaczenia warunków pracy Tabeli Zmiany nośności w zależności od prędkości nie stosuje się do opon o podwyższonym ugięciu lub o bardzo wysokim ugięciu ; Maksymalna dopuszczalna nośność oznacza maksymalną masę, jaką opona jest w stanie przenieść Nie może ona przekroczyć procenta wartości powiązanej z odpowiednim wskaźnikiem nośności opony wymienionym w tabeli Zmiany nośności w zależności od prędkości (zob. pkt 2.30 powyżej), w odniesieniu do kategorii użytkowania, symbolu kategorii prędkości w odniesieniu do prędkości możliwych do osiągania przez pojazd, w którym jest zainstalowana opona; Rowek bieżnika oznacza odległość między sąsiadującymi żebrami lub blokami rzeźby bieżnika; Wypust (lub trzpień) bieżnika oznacza lity element bloku wyrastający z podstawy rzeźby bieżnika; Bieżnik specjalny oznacza oponę, rzeźbę bieżnika i budowę, które są zasadniczo zaprojektowane do zapewnienia na terenach podmokłych lepszej przyczepności niż w przypadku opony ze standardowym bieżnikiem. Rzeźba bieżnika zwykle ma wypusty lub trzpienie głębsze niż standardowa opona; Wyłupywanie się elementów bieżnika oznacza wyłamania kawałków gumy z bieżnika opony; Oddzielenie kordu oznacza rozdzielenie kordów od ich powłoki gumowej; Rozwarstwienie oznacza oddzielenie sąsiadujących ze sobą warstw; Oddzielenie bieżnika oznacza oderwanie bieżnika od osnowy; Obręcz do badań oznacza obręcz, na której musi być zainstalowana opona do celów badań; Kod klasyfikacji opony oznacza opcjonalne oznakowanie wymienione w załączniku 10, które określa kategorię użytkowania i określony typ rzeźby bieżnika oraz zastosowanie zgodnie z ISO ; Opona do maszyn używanych w leśnictwie oznacza oponę przeznaczoną do montażu w maszynach lub urządzeniach używanych do zastosowań w leśnictwie.
7 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ OZNAKOWANIA 3.1. Opony muszą posiadać: nazwę handlową producenta lub znak towarowy; oznaczenie rozmiaru opony, jak określono w pkt 2.15; następującą identyfikację budowy: na oponach diagonalnych żadnego dodatkowego oznakowania; na oponach radialnych nieobowiązkowo słowo RADIAL ; na oponach diagonalnych opasanych słowa BIAS-BELTED ; oznaczenie warunków pracy zgodnie z pkt 2.26, w przypadku opon do maszyn rolniczych oznaczenie warunków pracy musi być uzupełnione odpowiednim symbolem zastosowania; w przypadku opon rolniczych do zastosowań mieszanych opona musi być oznakowana dwoma oznaczeniami warunków pracy, jednym dla zastosowań w przyczepach, drugim dla zastosowań trakcyjnych, z podaniem przy każdym odpowiedniego symbolu (zob. pkt 2.23 i 2.24 powyżej): lub gdzie pierwsze oznaczenie warunków pracy (95 A6) odnosi się do zastosowań trakcyjnych, a drugie (108 A6) do zastosowań związanych z przyczepami ; dodatkowy opis warunków pracy, jeśli dotyczy; napis DEEP (lub R-2 ) w przypadku opony z bieżnikiem specjalnym; napisy F-1 lub F-2 w przypadku opony koła sterującego ciągnika, która nie została jeszcze oznakowana zgodnie z pkt powyżej; napisy LS-1, LS-2, LS-3 lub LS-4 w przypadku opon do maszyn używanych w leśnictwie LS-3 oznacza opony z bieżnikiem specjalnym; napis I-3 w przypadku opon do maszyn rolniczych z bieżnikiem trakcyjnym, określonych w tabelach 5 i 6 w załączniku 5; napis IMPLEMENT w przypadku opony do maszyn rolniczych, która nie została jeszcze oznakowana zgodnie z pkt powyżej; wyraz TUBELESS, jeżeli opona jest zaprojektowana do używania bez dętki;
8 L 257/238 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej napis bar MAX. (lub kpa MAX ) w piktogramie przedstawionym w załączniku 11, w celu określenia ciśnienia napompowania na zimno, którego nie można przekroczyć podczas osadzania stopki przy zakładaniu opony Napis IF dodaje się na początku oznaczenia rozmiaru opony, w przypadku gdy jest to opona o podwyższonym ugięciu. Napis VF dodaje się na początku oznaczenia rozmiaru opony, w przypadku gdy jest to opona o bardzo wysokim ugięciu Opona musi także być oznaczona datą produkcji w formie grupy czterech cyfr, z których dwie pierwsze wskazują tydzień, a dwie ostatnie rok produkcji. Jednakże oznakowanie to nie jest obowiązkowe w przypadku jakichkolwiek opon przedłożonych do homologacji w ciągu dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszego regulaminu ( 1 ) Na oponie musi także się znaleźć znak homologacji typu opony EKG, którego wzór podano w załączniku Rozmieszczenie oznakowań Oznakowania wymienione w pkt 3.1 wytłacza się na obu bokach opony Oznakowania wymienione w pkt 3.2 i 3.3 wytłacza się tylko na jednym boku Wszystkie oznakowania muszą być wyraźnie i czytelnie wytłoczone i ujęte w ramach procesu produkcji. Nie dopuszcza się cechowania ani innych metod umieszczania oznakowań po zakończeniu pierwotnego procesu produkcji W załączniku 3 podaje się przykładowe układy oznakowań opony. 4. WYSTĄPIENIE O HOMOLOGACJĘ 4.1. Wniosek o homologację typu opony rolniczej do prac rolnych i leśnych powinien być złożony przez właściciela nazwy handlowej lub znaku towarowego lub jego należycie upoważnionego przedstawiciela. Powinien on wyszczególniać: oznaczenie rozmiaru opony zgodnie z pkt 2.15 niniejszego regulaminu; nazwę handlową lub znak towarowy; kategorię użytkowania zgodnie z pkt niniejszego regulaminu; budowę; symbol kategorii prędkości; wskaźnik nośności opony, określający w przypadku opon do maszyn rolniczych, czy są przeznaczone na koła napędzane (wyłącznie) czy do stosowania w przyczepach, jeśli dotyczy; czy opona ma być zakładana z dętką czy bez; określenie dodatkowych warunków pracy, jeśli dotyczy; konfigurację opony/obręczy; obręcz, jaka ma być używana do pomiarów, i obręcz używaną do badań; ( 1 ) Przed dniem 1 stycznia 2000 r. data produkcji może być wyrażona grupą trzech cyfr, z których dwie pierwsze oznaczają tydzień, a ostatnia rok produkcji.
9 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ obręcz(-e), na której(-ych) może być montowana opona; ciśnienie napompowania do pomiarów (w barach lub kpa); współczynnik X wymieniony w pkt 2.18 lub odnośnej tabeli w załączniku 5; ciśnienie napompowania na zimno, którego nie wolno przekroczyć podczas osadzania stopki przy zakładaniu opony, zgodnie ze specyfikacją producenta opony dla typu opony; ciśnienie badania, w kpa (lub w barach) Na żądanie organu udzielającego homologacji producent opony musi także przedłożyć komplet dokumentacji technicznej, zawierający w szczególności rysunki lub fotografie (trzy egzemplarze) pozwalające na identyfikację rzeźby bieżnika oraz powłokę napełnionej opony umocowanej na obręczy pomiarowej z ukazaniem odpowiednich wymiarów (zob. pkt 6.1 i 6.2) typu komponentu przedłożonego do homologacji. Musi on także zawierać raport z badań sporządzony przez homologowane laboratorium badawcze lub należy dołączyć jedną próbkę typu opony, zgodnie z żądaniem organu udzielającego homologacji. 5. HOMOLOGACJA 5.1. Jeśli typ opony pneumatycznej przedstawiony do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem spełnia wymogi pkt 6 poniżej, homologacja dla tego typu opony zostaje udzielona Numer homologacji zostaje przypisany do każdego homologowanego typu; pierwsze dwie cyfry (obecnie 00 dla regulaminu w jego pierwotnej formie) będą wskazywały serię zmian uwzględniających najnowsze znaczące ulepszenia techniczne wprowadzone do regulaminu w chwili wydania homologacji. Ta sama Umawiająca się Strona nie może przypisać tego samego numeru homologacji do innego typu opony pneumatycznej Zawiadomienie o udzieleniu lub rozszerzeniu lub odmowie udzielenia lub cofnięciu homologacji lub o ostatecznym zaniechaniu produkcji typu opony pneumatycznej na podstawie niniejszego regulaminu przekazuje się Stronom Porozumienia z 1958 r. stosującym niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zgodny ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu W sposób widoczny na każdej oponie pneumatycznej, zgodnej z typem opony homologowanej zgodnie z niniejszym regulaminem, na powierzchni wymienionej powyżej w pkt 3.3, niezależnie od znaków opisanych w pkt 3.1 i 3.2, umieszcza się międzynarodowy znak homologacji składający się z: okręgu otaczającego literę E, po której znajduje się numer wyróżniający kraju, który udzielił homologacji ( 1 ); ( 1 ) 1 Niemcy, 2 Francja, 3 Włochy, 4 Niderlandy, 5 Szwecja, 6 Belgia, 7 Węgry, 8 Republika Czeska, 9 Hiszpania, 10 Serbia, 11 Zjednoczone Królestwo, 12 Austria, 13 Luksemburg, 14 Szwajcaria, 15 (numer wolny), 16 Norwegia, 17 Finlandia, 18 Dania, 19 Rumunia, 20 Polska, 21 Portugalia, 22 Federacja Rosyjska, 23 Grecja, 24 Irlandia, 25 Chorwacja, 26 Słowenia, 27 Słowacja, 28 Białoruś, 29 Estonia, 30 (numer wolny), 31 Bośnia i Hercegowina 32 Łotwa, 33 (numer wolny), 34 Bułgaria, 35 (numer wolny), 36 Litwa, 37 Turcja, 38 (numer wolny), 39 Azerbejdżan, 40 Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, 41 (numer wolny), 42 Wspólnota Europejska (homologacje udzielane są przez jej państwa członkowskie z użyciem właściwych im symboli EKG), 43 Japonia, 44 (numer wolny), 45 Australia, 46 Ukraina, 47 Republika Południowej Afryki, 48 Nowa Zelandia, 49 Cypr, 50 Malta, 51 Republika Korei, 52 Malezja, 53 Tajlandia, 54 i 55 (numery wolne), 56 Czarnogóra, 57 (numer wolny) i 58 Tunezja. Dalsze numery będą przydzielane innym krajom w kolejności chronologicznej, w jakiej ratyfikują lub przystąpią one do Porozumienia dotyczącego przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, a przydzielone w ten sposób numery zostaną ogłoszone przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych Umawiającym się Stronom Porozumienia.
10 L 257/240 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej numeru niniejszego regulaminu, po którym następuje litera R, myślnik i numer homologacji Znak homologacji powinien być wyraźnie czytelny i nieusuwalny W załączniku 2 do niniejszego regulaminu podaje się przykładowy układ znaku homologacji. 6. WYMAGANIA 6.1. Szerokość przekroju opony Z wyjątkiem przypadków przewidzianych w pkt szerokość przekroju oblicza się zgodnie z następującym wzorem: gdzie: S = S1 + K (A A1) S S1 A A1 to szerokość przekroju wyrażona w mm mierzona na obręczy pomiarowej, to nominalna szerokość przekroju w mm oznaczona na boku opony w oznaczeniu rozmiaru opony zgodnie z przepisami, to szerokość (wyrażona w mm) ( 1 ) obręczy pomiarowej, przedstawiona przez producenta w nocie opisowej, to szerokość (wyrażona w mm) ( 1 ) obręczy teoretycznej; przyjmuje się, że jest równa S1 pomnożone przez współczynnik X podany przez producenta opony, i przyjmuje się, że K jest równe 0, Jednakże dla typów opon, dla których określenie rozmiaru jest podane w pierwszej kolumnie tabeli w załączniku 5, szerokość obręczy teoretycznej (A1) i szerokość przekroju nominalnego (S1) są podane w tych tabelach obok oznaczenia rozmiaru opony Zewnętrzna średnica opony Z wyjątkiem przypadków opisanych w pkt średnica zewnętrzna opony jest obliczana zgodnie z następującym wzorem: gdzie: D = d + 2 H D d H to średnica zewnętrzna wyrażona w mm, to umowna liczba oznaczająca nominalną średnicę obręczy wyrażoną w mm (zob. pkt 2.16), jest nominalną wysokością przekroju w mm i jest równa: H = 0,01 Ra S1 gdzie: Ra S1 to nominalny wskaźnik przekroju, to nominalna szerokość przekroju w mm, wszystkie zgodnie z informacją na boku opony w oznaczeniu rozmiaru opony zgodnie wymaganiami pkt ( 1 ) Współczynnik konwersji z kodu na mm wynosi 25,4.
11 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ Jednakże dla typów opon, dla których oznaczenie rozmiaru jest podane w pierwszej kolumnie tabel w załączniku 5, średnica zewnętrzna (D) i nominalna średnica obręczy (d) wyrażone w mm są podane w tych tabelach obok oznaczenia rozmiaru opony Szerokość przekroju opony: specyfikacja tolerancji Całkowita szerokość opony może być mniejsza niż szerokość przekroju wyznaczona zgodnie z pkt 6.1 lub podana w załączniku Całkowita szerokość opony nie może przekroczyć szerokości przekroju wyznaczonej zgodnie z pkt 6.1 o więcej niż: budowa radialna: + 5 % budowa diagonalna (warstwowa): + 8 % Jednakże dla typów opon, dla których oznaczenie rozmiaru jest podane w pierwszej kolumnie tabeli w załączniku 5, dopuszczalne wartości procentowe są podane w odpowiednich tabelach, jeśli dotyczy Zewnętrzna średnica opony: specyfikacja tolerancji Zewnętrzna średnica opony nie może wykraczać poza wartości D min i D max uzyskane z następującego wzoru: D min = d + 2 (H a) D max = d + 2 (H b) gdzie H i d zdefiniowano w pkt dla rozmiarów podanych w załączniku 5: H = 0,5 (D d) (dla referencji zob. pkt 6.2 powyżej) Współczynniki a i b wynoszą odpowiednio: Kategoria użytkowania Radialna Diagonalna a b a b Koła sterujące 0,96 1,04 0,96 1,07 Koła napędzane ciągników i maszyn używanych 0,96 1,04 0,96 1,07 w leśnictwie normalne Koła napędzane ciągników i maszyn używanych 1,00 1,12 1,00 1,12 w leśnictwie specjalne Osprzęt rolniczy 0,96 1,04 0,96 1, Jednakże w przypadku typów opon, dla których podane jest oznaczenie rozmiaru w pierwszej kolumnie tabel w załączniku 5, dopuszczalne wartości procentowe (jeżeli takie istnieją) są podane w odpowiednich tabelach Procedury badań Rzeczywiste wymiary opon mierzy się zgodnie zaleceniami w załączniku Procedury badań mających na celu ocenę wytrzymałości opon na rozerwanie opisano w załączniku Opona, która po przejściu odpowiednich badań mających na celu określenie wytrzymałości na rozerwanie, nie wykazuje jakichkolwiek objawów oddzielenia bieżnika, rozwarstwienia, oddzielenia kordu, pękania stopek czy kordu, zostaje uznana za oponę, która przeszła badanie z wynikiem pozytywnym. Badanej opony nie wykorzystuje się do jakichkolwiek innych badań.
12 L 257/242 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Procedury badań mających na celu ocenę spełniania przez oponę przypisywanych jej osiągów opisano w załączniku Opona, która po przejściu odpowiednich badań obciążenia/prędkości nie wykazuje jakichkolwiek objawów oddzielenia bieżnika, rozwarstwienia, oddzielenia kordu czy pękania kordu, zostaje uznana za oponę, która przeszła badanie z wynikiem pozytywnym. Badanej opony nie wykorzystuje się do jakichkolwiek innych badań Opona, która po przejściu odpowiednich badań obciążenia/prędkości wykazuje wyłupywanie się elementów bieżnika, zostaje uznana za oponę, która przeszła badanie z wynikiem pozytywnym Jeśli producent opon wytwarza cały ich asortyment, nie uważa się za niezbędne przeprowadzania badań dla każdego typu opon w asortymencie. 7. MODYFIKACJA TYPU OPONY I ROZSZERZENIE HOMOLOGACJI 7.1. Każda modyfikacja typu opony zostaje zgłoszona organowi administracji, który udzielił homologacji typu. Organ może wówczas: uznać, że wprowadzone modyfikacje najprawdopodobniej nie będą miały zauważalnego negatywnego wpływu, a opona nadal spełnia wymagania; lub zażądać raportu z dalszych badań od placówek technicznych odpowiedzialnych za przeprowadzanie badań Modyfikacja rzeźby bieżnika nie jest uważana za zmianę powodującą konieczność powtórzenia badań opisanych w pkt 6 niniejszego regulaminu Potwierdzenie lub odmowa udzielenia homologacji, z podaniem zmian, są zgłaszane zgodnie z procedurą określoną powyżej w pkt 5.3 Stronom Porozumienia, które stosują niniejszy regulamin Właściwy organ wydający rozszerzenie homologacji przypisuje takiemu rozszerzeniu numer seryjny i informuje o tym pozostałe Strony Porozumienia z 1958 r. stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu. 8. ZGODNOŚĆ PRODUKCJI Procedury zgodności produkcji muszą odpowiadać procedurom określonym w dodatku 2 do Porozumienia (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), z uwzględnieniem następujących wymagań: 8.1. Opony pneumatyczne homologowane zgodnie z niniejszym regulaminem muszą być produkowane tak, by były zgodne z typem homologowanym dzięki spełnieniu wymagań przedstawionych w pkt 6 powyżej Organ, który udzielił homologacji typu, może w dowolnym momencie zweryfikować metody kontroli zgodności stosowane w danym zakładzie produkcyjnym. Dla każdego zakładu produkcyjnego normalna częstotliwość takich weryfikacji wynosi raz na dwa lata. 9. SANKCJE Z TYTUŁU NIEZGODNOŚCI PRODUKCJI 9.1. Homologacja udzielona dla typu opony pneumatycznej zgodnie z niniejszym regulaminem może zostać cofnięta w przypadku braku zgodności z wymaganiami przewidzianymi w pkt 8.1 powyżej lub jeśli opona wybrana z serii nie przejdzie pozytywnie testów przewidzianych w tym punkcie.
13 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/ Jeśli Strona Porozumienia stosująca niniejszy regulamin cofnie uprzednio udzieloną homologację, powiadamia ona pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny ze wzorem zamieszczonym w załączniku 1 do niniejszego regulaminu. 10. OSTATECZNE ZANIECHANIE PRODUKCJI Jeśli posiadacz homologacji całkowicie zaprzestaje produkcji typu opony pneumatycznej homologowanej zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje on tym organ, który udzielił homologacji. Z chwilą otrzymania stosownego powiadomienia organ ten informuje pozostałe Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin, wykorzystując w tym celu formularz zawiadomienia zgodny ze wzorem w załączniku 1 do niniejszego regulaminu. 11. NAZWY I ADRESY PLACÓWEK TECHNICZNYCH UPOWAŻNIONYCH DO PRZEPROWADZANIA BADAŃ HOMOLOGACYJNYCH, LABORATORIÓW BADAWCZYCH I ORGANÓW ADMINISTRACJI Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin informują sekretariat Organizacji Narodów Zjednoczonych o nazwach i adresach placówek technicznych odpowiedzialnych za przeprowadzanie badań homologacyjnych oraz, w stosownym przypadku, uprawnionych laboratoriów badawczych oraz organów administracji udzielających homologacji, którym należy przesyłać formularze poświadczające udzielenie, odmowę udzielenia lub cofnięcie homologacji, wydane w innych krajach Strony Porozumienia stosujące niniejszy regulamin mogą korzystać z laboratoriów producentów opon i mogą wyznaczać, jako uprawnione laboratoria badawcze, te laboratoria, które znajdują się na ich terytorium lub na terytorium innej Strony Porozumienia, pod warunkiem wydania uprzedniej zgody na taką procedurę przez właściwy organ administracji tej innej Strony Jeśli Strona Porozumienia stosuje pkt 11.2 powyżej, może ona, jeśli sobie tego życzy, być reprezentowana przy badaniach przez jedną lub większą liczbę wybranych przez siebie osób. Rysunek poglądowy (zob. pkt 2.2 i 4.1) Przekrój poprzeczny opony
14 L 257/244 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Rzeźba bieżnika z wypustami Rzeźba bieżnika z żebrowaniem okrężnym
15 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/245 ZAŁĄCZNIK 1 ZAWIADOMIENIE (format maksymalny: A4 ( mm))
16 L 257/246 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 2 UKŁAD ZNAKU HOMOLOGACJI a = min. 12 mm Powyższy znak homologacji umieszczony na oponie pneumatycznej oznacza, że dany typ opony został homologowany w Niderlandach (E4) zgodnie z regulaminem nr 110 pod numerem homologacji Pierwsze dwie cyfry numeru homologacji oznaczają, że homologacji udzielono zgodnie z wymaganiami regulaminu nr 110 w jego pierwotnej formie. Uwaga: Numer homologacji musi zostać umieszczony w pobliżu okręgu i powyżej lub poniżej litery E lub z lewej lub z prawej strony tej litery. Cyfry numeru homologacji muszą znajdować się po tej samej stronie litery E i być zwrócone w tym samym kierunku. Należy unikać stosowania cyfr rzymskich jako numerów homologacji, gdyż mogą być mylnie odczytane jako inne symbole.
17 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/247 ZAŁĄCZNIK 3 UKŁAD OZNAKOWAŃ OPONY (zob. pkt 3.1 i 3.2) CZĘŚĆ A: OPONY DLA KÓŁ NAPĘDZANYCH CIĄGNIKÓW ROLNICZYCH Przykłady oznakowań, jakie powinny się znaleźć na określonych typach opon zgodnie z niniejszym regulaminem Minimalna wysokość oznakowań Opony o nominalnej szerokości przekroju OPONY O KODZIE ŚREDNICY OBRĘCZY DO DO 19,5 20 I WIĘCEJ do 130 b = do 235 b = i więcej b = 9 b = 6 b = 6 b = 9 b = 9 b = 9 b = 9 Oznakowania te definiują oponę na koło napędzane: o nominalnej szerokości przekroju 360, o nominalnym wskaźniku przekroju 70, budowie radialnej (R), o nominalnej średnicy obręczy 610, której kodem jest liczba 24, o nośności kg, odpowiadającej wskaźnikowi nośności 116 w załączniku 4, sklasyfikowaną w kategorii prędkości A8 (prędkość odniesienia 40 km/h), dodatkowo dopuszczoną do użytku przy prędkości 50 km/h (symbol kategorii prędkości B) przy nośności kg odpowiadającej wskaźnikowi nośności 113 wymienionym w załączniku 4, do montażu bez dętki wewnętrznej ( tubeless ), z bieżnikiem specjalnym ( R-2 ), wyprodukowaną w dwudziestym piątym tygodniu roku 2006 (zob. pkt 3.2 regulaminu).
18 L 257/248 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Rozmieszczenie i kolejność oznakowań składających się na oznaczenie opony są następujące: a) oznaczenie rozmiaru, obejmujące prefiks (jeżeli występuje), nominalną szerokość przekroju, nominalny wskaźnik przekroju, symbol typu budowy (jeśli dotyczy) i nominalną średnicę obręczy, musi być zgrupowane jak w następujących przykładach: 360/70 R 24, IF 360/70 R 24, VF 360/70 R 24; b) opis warunków pracy (wskaźnik nośności i symbol kategorii prędkości) umieszcza się przy oznaczeniu rozmiaru. Może on zostać umieszczony przed nim, po nim, powyżej lub poniżej; c) napisy TUBELESS, R-2 lub DEEP, opcjonalne słowo RADIAL i data produkcji mogą znajdować się w pewnej odległości od oznaczenia rozmiaru; d) znak dodatkowego oznakowania warunków pracy wewnątrz okręgu może oznaczać symbol kategorii prędkości za lub poniżej wskaźnika nośności. CZĘŚĆ B: OPONY NA KOŁO STERUJĄCE W CIĄGNIKACH ROLNICZYCH I LEŚNYCH Przykłady oznakowań, jakie powinny się znaleźć na określonych typach opon zgodnie z niniejszym regulaminem Minimalna wysokość oznakowań Opony o nominalnej szerokości przekroju OPONY O KODZIE ŚREDNICY OBRĘCZY DO DO 19,5 20 I WIĘCEJ do 130 b = do 235 b = i więcej b = 9 b = 6 b = 6 b = 9 b = 9 b = 9 b = 9 Oznakowania te definiują oponę na koło sterujące: o nominalnej szerokości przekroju 250, o nominalnym wskaźniku przekroju 70, o budowie radialnej (R), o nominalnej średnicy obręczy 405 mm, dla której kod to 16, zaprojektowaną do stosowania z nienapędzanymi osiami ciągników rolniczych (FRONT), o nośności 925 kg, odpowiadającej wskaźnikowi nośności 105 podanemu w załączniku 4, sklasyfikowana w kategorii prędkości nominalnej A6 (prędkość odniesienia 30 km/h), do montażu bez dętki wewnętrznej ( tubeless ), oraz wyprodukowaną w dwudziestym piątym tygodniu roku 2006 (zob. pkt 3.2 regulaminu). Rozmieszczenie i kolejność oznaczeń składających się na oznakowanie opony są następujące: a) oznaczenie rozmiaru, obejmujące nominalną szerokość przekroju, nominalny wskaźnik przekroju, symbol typu budowy (jeśli dotyczy) i nominalną średnicę obręczy, oraz, opcjonalnie, napis FRONT, musi być zgrupowane jak w powyższym przykładzie: 250/70 R 16 FRONT;
19 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/249 b) opis warunków pracy (wskaźnik nośności i symbol kategorii prędkości) umieszcza się razem przy oznaczeniu rozmiaru. Może on zostać umieszczony przed nim, po nim, powyżej lub poniżej; c) symbol TUBELESS, opcjonalne słowo RADIAL, opcjonalny symbol F-1 i data produkcji mogą znajdować się w pewnej odległości od oznaczenia rozmiaru. CZĘŚĆ C: OPONY DO MASZYN ROLNICZYCH Przykłady oznakowań, jakie powinny się znaleźć na określonych typach opon zgodnie z niniejszym regulaminem Minimalna wysokość oznakowań Opony o nominalnej szerokości przekroju OPONY O KODZIE ŚREDNICY OBRĘCZY DO DO 19,5 20 I WIĘCEJ do 130 b = 4 d = do 235 b = 6 d = i więcej b = 9 d = 12 b = 6 d = 12 b = 6 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 Oznakowania te oznaczają oponę do maszyn rolniczych: o nominalnej szerokości przekroju 250, o nominalnym wskaźniku przekroju 70, o budowie radialnej (R), o nominalnej średnicy obręczy 508 mm, której kodem jest liczba 20, zaprojektowaną głównie do stosowania z osprzętem, maszynami rolniczymi i przyczepami rolniczymi (IMP), o nośności 690 kg odpowiadającej wskaźnikowi nośności 95 podanemu w załączniku 4 przy stosowaniu na osiach napędzanych (stosowanie trakcyjne), określonych odpowiednim symbolem, o nośności kg przy stosowaniu na osiach nienapędzanych (stosowanie w przyczepach), odpowiadającej wskaźnikowi nośności 108 podanemu w załączniku 4, określonemu odpowiednim symbolem, oba zastosowania są sklasyfikowane jako kategoria prędkości nominalnej A6 (prędkość referencyjna 30 km/h), do montażu bez dętki wewnętrznej ( tubeless ), oraz
20 L 257/250 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej wyprodukowaną w dwudziestym piątym tygodniu roku 2006 (zob. pkt 3.2 regulaminu). Rozmieszczenie i kolejność oznakowań składających się na oznaczenie opony są następujące: a) oznaczenie rozmiaru, obejmujące nominalną szerokość przekroju, nominalny wskaźnik przekroju, symbol typu budowy (jeśli dotyczy) i nominalną średnicę obręczy, oraz, opcjonalnie, napis IMP, musi być zgrupowane jak w powyższym przykładzie: 250/70 R 20 IMP; b) opis warunków pracy (wskaźnik nośności i symbol kategorii prędkości) i odpowiedni symbol typu zastosowania umieszcza się razem przy oznaczeniu rozmiaru. Mogą one zostać umieszczone przed nim, po nim, powyżej lub poniżej; c) symbol TUBELESS, I-3 (jeżeli występuje), opcjonalne słowo RADIAL, opcjonalny symbol IMPLEMENT i data produkcji mogą znajdować się w pewnej odległości od oznaczenia rozmiaru. CZĘŚĆ D: OPONY DO MASZYN UŻYWANYCH W LEŚNICTWIE Przykłady oznakowań, jakie powinny się znaleźć na określonych typach opon zgodnie z niniejszym regulaminem MINIMALNA WYSOKOŚĆ OZNAKOWAŃ: b: 9 mm c: 4 mm Oznakowania te oznaczają oponę do maszyn używanych w leśnictwie (LS): a) o nominalnej szerokości przekroju 600; b) o nominalnym wskaźniku przekroju 55; c) o budowie diagonalnej (-); d) o nominalnej średnicy obręczy 673 mm, której kodem jest liczba 26,5; e) o bieżniku średnim ( LS-2 ); f) o nośności kg, odpowiadającej wskaźnikowi nośności 154 w załączniku 4; g) sklasyfikowaną w kategorii prędkości A8 (prędkość odniesienia 40 km/h); h) do montażu bez dętki wewnętrznej ( tubeless ); i) wyprodukowaną w dwudziestym piątym tygodniu roku 2006 (zob. pkt 3.2 regulaminu). Rozmieszczenie i kolejność oznakowań składających się na oznaczenie opony są następujące: a) oznaczenie rozmiaru, obejmujące nominalną szerokość przekroju, nominalny wskaźnik przekroju, symbol typu budowy (jeśli dotyczy) i nominalną średnicę obręczy, musi być zgrupowane jak w powyższym przykładzie: 600/55 26,5;
21 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/251 b) napis LS, po którym następuje odpowiednio liczba 1, 2, 3 lub 4, umieszcza się po oznaczeniu rozmiaru, jak w powyższym przykładzie: LS-2; c) opis warunków pracy (wskaźnik nośności i symbol kategorii prędkości) umieszcza się przy oznaczeniu rozmiaru. Może on zostać umieszczony przed nim, po nim, powyżej lub poniżej; d) symbol TUBELESS i data produkcji mogą znajdować się w pewnej odległości od oznaczenia rozmiaru.
22 L 257/252 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK 4 Wykaz wskaźników nośności (LI) i odpowiadających im maksymalnych przenoszonych mas (kg) (zob. pkt 2.28) LI kg 1 46,2 2 47,5 3 48, , , , , , , , , LI kg LI kg LI kg
23 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/253 ZAŁĄCZNIK 5 Obręcz teoretyczna, średnica zewnętrzna i nominalna szerokość przekroju opon o niektórych oznaczeniach rozmiaru Tabela 1 Koła sterujące maszyn rolniczych rozmiary o przekroju normalnym i małym Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Nominalna średnica obręczy (d) 4, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
24 L 257/254 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Nominalna średnica obręczy (d) 10, , , Mała wysokość przekroju 7,5L ,25/ ,5L ,5/ L ,5/ ,5L L L-16, ,0/80-16, ,5/75-16, ,5L-16, Uwagi: 1. Opony do kół sterujących maszyn rolniczych są oznaczane znakiem Front umieszczonym po oznaczeniu rozmiaru opony (np. 4,00-9 Front) lub jednym z następujących oznaczeń dodatkowych dodanych z boku opony: F 1 lub F Opony o budowie radialnej oznacza się literą R umieszczoną zamiast - (np. 4.00R9) Tabela 2 (1 z 3) Opony do ciągników rolniczych na koła napędzane rozmiary o przekroju normalnym Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 4, , , , , , , ,
25 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/255 Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
26 L 257/256 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 8, , , , , , , , , , , , , , , , , Tabela 2 (2 z 3) Opony do ciągników rolniczych na koła napędzane rozmiary o przekroju normalnym Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 11, , , , , , , , ,
27 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/257 Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 11, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,9/ , , , , , , , , , ,
28 L 257/258 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 16, , , , , ,4-16, , , , , , , , , Tabela 2 (3 z 3) Opony do ciągników rolniczych na koła napędzane rozmiary o przekroju normalnym i małym Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 20, , , , , , , Mała wysokość przekroju 7,5L ,9LR ,5L ,5L
29 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 257/259 Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Radialna Diagonalna Radialna Diagonalna Nominalna średnica obręczy (d) 21L , L ,5L Uwagi: 1. Oznaczenie rozmiaru opony może zostać uzupełnione dodatkową liczbą: np. 23,1/18-26 zamiast 23, Opony o budowie radialnej określa się literą R umieszczoną zamiast - (np. 23,1R26) 3. Współczynnik do obliczania szerokości całkowitej: + 8 % Tabela 3 Opony do ciągników rolniczych na koła napędzane seria o małym przekroju Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Nominalna średnica obręczy (d) 11,2/ ,4/ ,4/ ,6/ ,6/ ,9/ ,9/ ,9/ ,9/ ,9/ ,4/ ,4/ Tabela 4 Opony do ciągników rolniczych na koła napędzane seria o małym przekroju Oznaczenie rozmiaru opony Kod szerokości obręczy teoretycznej (A1) Nominalna szerokość przekroju (S1) Nominalna średnica obręczy (d) 300/70R /70R
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 201/70 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.7.2008 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 302/106 28.11.2018 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę
Suplement nr 13 do oryginalnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 24 października 2009 r. SPIS TREŚCI
L 84/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.3.2011 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. odnosząca się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz ich instalowania.
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.3.2011 KOM(2011) 120 wersja ostateczna 2011/0053 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY odnosząca się do opon pojazdów silnikowych i ich przyczep
CZĘŚĆ II WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE. dla pojazdów niekompletnych. Ja, niżej podpisany( a)... (imię i nazwisko)
CZĘŚĆ II (pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do formatu A4 WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI WE dla pojazdów niekompletnych TYPU POJAZDU Ja, niżej podpisany(
Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania
Maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II (Pieczęć firmowa lub nagłówek) Strona 1 Maksymalny format: A4 (210 297 mm) lub złożone do tego formatu WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych Ja niżej podpisany,... (nazwisko
WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych
CZĘŚĆ II maksymalny format: A4 (210 x 297 mm) lub złożone do tego formatu Strona 1 (pieczęć firmowa lub nagłówek) Ja, niżej podpisany(na), WYCIĄG ZE ŚWIADECTWA HOMOLOGACJI dla pojazdów niekompletnych...
suplement 1 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 10 listopada 2007 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/49 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Continental informuje o europejskich przepisach dotyczących wyposażenia zimowego samochodów ciężarowych i autobusów.
Continental informuje o europejskich przepisach dotyczących wyposażenia zimowego samochodów ciężarowych i autobusów. Kraj Przepisy dotyczące opon Przepisy dotyczące łańcuchów śniegowych Belgia Bośnia Bułgaria
Suplement nr 15 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
L 148/34 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 12.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY
FOTORADARY MAPY TOMTOM TRAFFIC ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY Usługi Fotoradary Europa i Niebezpieczne strefy TomTom są dostępne w krajach wymienionych poniżej. Z usług tych można
ZAŁĄCZNIKI. do wniosku dotyczącego. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.9.2016 r. COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego unijny system certyfikacji
Suplement 3 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 24 października 2009 r. SPIS TREŚCI
L 177/290 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.7.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
13.5.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 124/11 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 458/2011 z dnia 12 maja 2011 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX
Cennik połączeń krajowych Kierunek Taryfa Stacjonarne Komórki krajowe stacjonarne krajowe komórkowe Infolinia prefiks 800 infolinia 800 Infolinia prefiks 801 infolinia 801 Infolinia prefiksy 8010, 8015,
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
1976L0114 PL 01.07.2013 008.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY z dnia 18 grudnia 1975 r. w
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
Projekt. ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ] r.
KOMISJA EUROPEJSKA PROJEKT Wersja 2.08 z dnia 6 grudnia 2010 r. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr /.. z dnia [ ] r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu pojazdów silnikowych i ich przyczep
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Poniższe stawki maja zastosowanie do działań wolontariatu, staży i miejsc pracy: Tabela 1 stawki na podróż Stawki
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 296/2 1.12.2004 Rodzaje gazu i odpowiadające im ciśnienia zasilające zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy Rady 90/396/EWG z dnia 29 czerwca 1990 r. (2004/C 296/02) (Niniejsza publikacja jest oparta na informacjach
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.5.2016 L 135/115 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/795 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
30.6.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 164/69 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny na mocy międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
suplement 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r., SPIS TREŚCI
12.6.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148/55 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010
L 164/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.6.2010 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą
Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą Uzyskując dochody z tytułu pracy najemnej wykonywanej za granicą, w większości przypadków należy pamiętać o rozliczeniu się z nich także w
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie
ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie A. Wolontariat, staże i praca 1. Podróż Uwaga: Dystans podroży oznacza odległość w jedną stronę, z miejsca rozpoczęcia wyjazdu uczestnika do miejsca wydarzenia,
OPASKI GUMOWE DANE TECHNICZNE
RZECZYWISTE WYMIARY OPONY 1 NOŚNOŚĆ (kg) 2 Traction Smooth 1 16 km/h 25 km/h 6 km/h 1 16 km/h 25 km/h 5" 9 x 5 x 5 Solideal Magnum 229 127 200 960 790 855 720 695 570 1030 755 685 515 1030 1450 6 1/4"
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r.
Projekt z dnia 6 września 2010 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia... 2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego wyposażenia
Aktualne europejskie regulacje dotyczące zimowego wyposażenia samochodów ciężarowych i autobusów Zima 2015/2016
Albania na oś napędową. Stosowanie łańcuchów zgodnie ze znakami i warunkami drogowymi. Austria od 1 listopada do 15 kwietnia. Brak stosowania się do wymogów wiąże się z ryzykiem zakazu dalszej jazdy i
Opony rolnicze INFORMACJE TECHNICZNE, EDYCJA XIII
Opony rolnicze INFORMACJE TECHNICZNE, EDYCJA XIII WSTĘP I SPIS TREŚCI Wstęp Obszerne dane techniczne i pozostałe informacje dotyczące opon oraz akcesoriów przedstawione na kolejnych stronach były uporządkowane
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
L 310/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2010 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego
Wersja 2 poprawka 2. Suplement nr 14 do pierwotnej wersji regulaminu data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
31.1.2009 L 31/35 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy sprawdzać w najnowszej wersji dokumentu
2002L0004 PL
2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia
Kraj Ogumienie zimowe Łańcuchy Dodatkowo Opony zimowe: kiedy?
Kraj Ogumienie zimowe Łańcuchy Dodatkowo Opony zimowe: kiedy? Austria Pojazdy powyżej 3,5 t: opony M+S przynajmniej na jednej osi napędzanej; głębokość bieżnika 6 mm. pokrytych śniegiem muszą je ze sobą
Zakończenie Summary Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział I Zakresy i ich wpływ na pojmowanie bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1. Zakresy pojmowania bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.1. Zakres wąski bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.2. Zakres
Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kar ryczałtowych oraz kar pieniężnych wskazywanych Trybunałowi Sprawiedliwości
suplement nr 2 do serii poprawek 03 data wejścia w życie: 15 października 2008 r. SPIS TREŚCI
13.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/29 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w międzynarodowym prawie publicznym. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu należy
(Dz.U.UE L z dnia 30 czerwca 2010 r.)
Dz.U.UE.L.2010.164.46 2010.12.09 zm. Dz.U.UE.L.2012.4.24 ogólne Regulamin nr 87 Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) - Jednolite przepisy dotyczące homologacji
Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI Stosowanie art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kwot ryczałtowych
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
L 291/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.11.2010 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1005/2010 z dnia 8 listopada 2010 r. w sprawie wymagań dotyczących homologacji typu zaczepów holowniczych pojazdów
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK
,,,,,,,, Budżet przyznany przez KE, po dozwolonych przesunięciach Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (stan na dzień,..)...., razem z PW. razem z PW. TCP.,,,,,,,, Kwota dofinasowania
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 17.11.2017 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Algieria 0,29 zł 0,36 zł 2. Algieria - numery komórkowe
WNIOSEK O. 05. Imię 06. Data urodzenia (dd/mm/rrrr)
WNIOSEK O q ZMIANĘ DANYCH ADRESOWYCH/NAZWISKA/IMIENIA q WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA NA RACHUNEK BANKOWY q ZMIANĘ RACHUNKU BANKOWEGO q WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA OSOBY ZAMIESZKAŁEJ ZA GRANICĄ MIEJSCE ZŁOŻENIA PISMA 01.
Patentować czy nie patentować?
Patentować czy nie patentować? dr Aleksandra Twardowska-Czerwińska mec. Monika Chimiak Warszawa, 6 luty 2018 r. Dokonanie oceny Czy jest to pomysł oryginalny, czy ktoś inny już go wcześniej wymyślił? Czy
Kołowe ciągniki rolnicze i leśne o wąskim rozstawie kół ***I
C 377 E/232 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 7.12.2012 Wykaz załączników ZAŁĄCZNIK I: Przepisy dotyczące homologacji typu WE w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez typ pojazdu silnikowego
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
30.11.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 317/17 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1235/2011 z dnia 29 listopada 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1222/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
Europejskie przepisy dotyczące zimowego wyposażenia pojazdów ciężarowych i autobusów Zima 2014/2015
Albania stosowania opon zimowych przez pojazdy ciężarowe i autobusy. W pojeździe muszą być przewożone łańcuchy na oś napędzaną. Stosowanie łańcuchów zgodnie ze znakami i warunkami drogowymi. Austria Opony
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok 2009 (wg stanu na dzień 1 stycznia 2010 r.)
Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok (wg stanu na dzień stycznia r.) Statystyki ogólne Budżet programu "Młodzież w działaniu" w roku wg Akcji (wg stanu na dzień..),,,,,,, Akcja. Akcja. Akcja.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia r.
Cennik połączeń telefonicznych w AleKontakt Obowiązujący od dnia 15.04.2015 r. 1. Cennik połączeń - pełny wykaz krajów. Lp. KRAJ netto brutto 1. Afganistan 1,22 zł 1,50 zł 2. Albania 0,65 zł 0,80 zł 3.
Euro 2016 QUALIFIERS. Presenter: CiaaSteek. Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore. Participant.
Presenter: CiaaSteek Date: 10.01.2017 Time: 10:00 City: France, Paris Spieldauer: 10min Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore Participant Gruppe A 1 Niemcy 7 Belgia 2 Polska
DYREKTYWA KOMISJI 2010/62/UE
9.9.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 238/7 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2010/62/UE z dnia 8 września 2010 r. zmieniająca dyrektywy Rady 80/720/EWG i 86/297/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU SMS
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU SMS Warunkiem koniecznym aby skorzystać z oferty SMS e-logis jest wykupienie abonamentu standardowego z dodatkową opcją sms-50 lub pakietu premium z dodatkową opcją sms-100. Cennik
Obejmujący wszystkie obowiązujące teksty, w tym: suplement 11 do serii poprawek 01 Data wejścia w życie: 24 października 2009 r.
28.5.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 130/19 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.2.2018 C(2018) 863 final ANNEXES 1 to 2 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/208
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 21 lutego 2011 r.
Dziennik Ustaw Nr 47 3102 Poz. 242 242 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 21 lutego 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków technicznych pojazdów oraz zakresu ich niezbędnego
Chcesz zobaczyć Akropol? Nowe interesujące obiekty lub nowe drogi: aktualizacja nawigacji 2015 bezbłędnie wskaże drogę.
Zużycie paliwa w cyklu mieszanym: 9,2 l/00 km, emisja CO 2 w cyklu mieszanym: 24 g/km. Wartości zużycia paliwa, emisji CO₂ i klas efektywności dla poszczególnych serii zależą od zastosowanych opon i obręczy.
A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU
Suplement nr 1 do serii poprawek 04 data wejścia w życie: dnia 22 lipca 2009 r. SPIS TREŚCI
31.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 230/253 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39
29.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27 marca 2014 r. w odniesieniu do wkładu finansowego Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
Europejskie przepisy dotyczące wyposażenia zimowego w ciężarówkach i autobusach zima 2019/2020
Europejskie przepisy dotyczące wyposażenia zimowego w ciężarówkach i autobusach zima 2019/2020 Kraj przepisy dotyczące opon przepisy dotyczące łańcuchów Dodatkowe informacje Albania łańcuchów do opon na
Sprostowanie 1 do serii 02 poprawek data wejścia w życie: 30 stycznia 2011 r.
23.11.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 307/3 Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ mają skutek prawny w świetle międzynarodowego prawa publicznego. Status i datę wejścia w życie niniejszego regulaminu
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.
Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o. - stan na grudzień 2013 1. MapSet Polska:... 3 2. MultiNet Europa:... 5 3. MapSet Europa:... 8 5. MapSet Azja:... 10 2 1. MapSet Polska
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 62 22 lutego 2019 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Komisji (UE) 2019/316 z
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
Procedura Europejska EPO
Procedura Europejska EPO Projekt Enterprise Europe Network Central Poland jest współfinansowany przez Komisję Europejską ze środków pochodzących z programu COSME (na lata 2014 2020) na podstawie umowy
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196 Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 sierpnia 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Komisji (UE) 2018/1094 z dnia 1 sierpnia
AMBASADY i KONSULATY. CYPR Ambasada Republiki Cypryjskiej Warszawa, ul. Pilicka 4 telefon: 22 844 45 77 fax: 22 844 25 58 e-mail: ambasada@ambcypr.
AMBASADY i KONSULATY AUSTRIA Ambasada Republiki Austrii Warszawa, ul. Gagarina 34 telefon: 22 841 00 81-84 fax: 22 841 00 85 e-mail: warschau-ob@bmeia.gv.at Internet: www.ambasadaaustrii.pl BELGIA Ambasada
C. 4 620,00 Euro z przeznaczeniem na organizację wymiany studentów i pracowników.
16-400 Suwałki tel. (87) 562 84 32 ul. Teofila Noniewicza 10 fax (87) 562 84 55 e-mail: sekretariat@pwsz.suwalki.pl Zasady rozdziału funduszy otrzymanych z Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji (Agencji Narodowej
CENY UWZGLĘDNIAJĄ PODATEK VAT W WYSOKOŚCI
1. Usługi krajowe połączenia standardowe, SMS, MMS, Internet USŁUGI Połączenia krajowe (cena za minutę połączenia) 0,29 zł 0,24 zł SMS 0,12 zł 0,10 zł MMS 0,50 zł 0,41zł Transmisja danych (cena za 100
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/59/WE
30.7.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 198/9 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2009/59/WE z dnia 13 lipca 2009 r. odnosząca się do lusterek wstecznych kołowych ciągników rolniczych lub
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR
L 348/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 29.12.2009 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR 1296/2009 z dnia 23 grudnia 2009 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2009 r. wynagrodzenia i emerytury
Instrukcja integracji z portalem ogłoszeń praca.24portal.pl
Instrukcja integracji z portalem ogłoszeń praca.24portal.pl Wersja: 1.0 Data utworzenia: 09.06.2010 Data auktualizacji: 09.06.2010 Adres: E1 Jędrzej Hiller Maciej Algusiewicz Spółka Cywilna, ul. Przełajowa
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
21.2.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 48/23 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 lutego 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
7.5.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 120/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH Jedynie oryginalne teksty EKG ONZ wywołują
F PE Statutory Plates
PL F1 6165 PE Statutory Plates PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia. D009095/02 Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr.../.. z dnia [ ] r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu
03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600]
03 lutego 2017 [SZCZEGÓŁOWY CENNIK POŁĄCZEŃ EURO VOIP 600] Rodzaj połączenia/usługi Cena netto w PLN za 1 minutę połączenia Cena brutto w PLN za 1 minutę połączenia Połączenie wewnątrz sieci 0,00 zł 0,00
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0085 (NLE) 7295/16 ADD 1 TRANS 88 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 marca 2016 r. Do: Sekretarz Generalny
Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.11.2013 r. COM(2013) 768 final ANNEX 1 Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu
DYREKTYWA KOMISJI 2013/8/UE
L 56/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.2.2013 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2013/8/UE z dnia 26 lutego 2013 r. zmieniająca, w celu dostosowania jej przepisów technicznych, dyrektywę Parlamentu Europejskiego