BEZPIECZEŃSTWO SPIS TREŚCI. BEZPIECZEŃSTWO 92 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
|
|
- Bogna Zych
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO 92 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 93 OPIS URZĄDZENIA 94 Akcesoria Panel sterowania Żelazko profesjonalne Żelazko domowe PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 94 Jakiej wody używać? Programowanie twardości wody Miękka Bardzo twarda Średnia Średnio twarda Napełnianie zbiornika na wodę DZIAŁANIE 95 Prasowanie z użyciem pary Działanie żelazka profesjonalnego Miękka Średnio twarda Średnia Bardzo twarda Działanie żelazka domowego Ustawianie termostatu Regulator pary Dolewanie wody do zbiornika Prasowanie na sucho KONSERWACJA 97 Konserwacja filtra przeciwwapiennego Płukanie bojlera CZYSZCZENIE 97 PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA 97 ZALECENIA DOTYCZĄCE PRASOWANIA 98 USUWANIE 98 PROBLEMY, KTÓRE MOŻNA ROZWIĄZAĆ BEZ POMOCY SERWISU TECHNICZNEGO BEZPIECZEŃSTWO Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Ponieważ urządzenie działa z użyciem prądu elektrycznego, nie można wykluczyć wystąpienia porażenia prądem elektrycznym. Należy zatem przestrzegać następujących uwag dotyczących bezpieczeństwa: Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Nie używać żelazka z bosymi lub wilgotnymi stopami. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie pociągać za kabel zasilający lub samo urządzenie w celu wyjęcia wtyczki z gniazdka. W razie niezgodności między gniazdkiem a wtyczką urządzenia, zwrócić się o wymianę gniazdka na odpowiedni typ do wykwalifikowanego personelu, który powinien również sprawdzić, czy przekrój kabli gniazdka odpowiada mocy pobieranej przez urządzenie. Aby dodać wody, należy wyłączyć system prasowania za pomocą wyłącznika i wyjąć wtyczkę z gniazdka: nigdy nie umieszczać urządzenia pod kranem w celu dolania wody. Wtyczkę kabla zasilającego należy wyjąć z gniazdka, zanim zbiornik zostanie napełniony wodą. W przypadku uszkodzenia kabla, jego wymiany powinien dokonać producent lub jego Serwis Techniczny, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku. Odradza się używanie adapterów, gniazdek wielowtyczkowych i/lub przedłużaczy. Jeśli ich użycie jest niezbędne, należy stosować wyłącznie adaptery proste lub wielowtyczkowe oraz przedłużacze zgodne z obowiązującymi normami bezpieczeństwa zwracając jednak uwagę, by nie przekroczyć maksymalnej mocy wskazanej na adapterze. Bezpieczeństwo elektryczne niniejszego urządzenia zapewnione jest wyłącznie wtedy, gdy jest ono prawidłowo podłączone do skutecznego uziemienia zgodnie z obowiązującymi przepisami z zakresu bezpieczeństwa elektrycznego. Należy sprawdzić, czy ten zasadniczy wymóg bezpieczeństwa został spełniony, a w razie wątpliwości zwrócić się do wykwalifikowanego personelu o przeprowadzenie dokładnej kontroli instalacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane brakiem uziemienia. W przypadku podjęcia decyzji o nieużywaniu żelazka, po odłączeniu urządzenia z sieci zaleca się odcięcie kabla możliwie jak najbliżej jego korpusu w taki sposób, by nie nadawał się do użycia. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszc-
2 zenia lub konserwacji należy odłączyć urządzenie z sieci zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka. W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania urządzenia, należy je wyłączyć, nie podejmować żadnych napraw i zanieść je do autoryzowanego serwisu technicznego. Przed użyciem sprawdzić czy wartość napięcia w sieci odpowiada wartości podanej na tabliczce z danymi urządzenia. Podłączać urządzenie tylko do instalacji elektrycznej i do gniazdek zasilających o minimalnym prądzie znamionowym 10A i wyposażonych w skuteczne uziemienie. Ryzyko oparzenia! Nie kierować pary wodnej w stronę osób lub zwierząt. Nie należy pozostawiać bez nadzoru żelazka podłączonego do zasilania. Bojlera nie należy przesuwać w trakcie prasowania. UWAGA: przewód łączący żelazko i bojler może się nagrzewać. UWAGA: metalowy stojak na żelazko może się rozgrzać: uważać, by się nie oparzyć. Nie wolno absolutnie dopuścić do zetknięcia się kabli elektrycznych ze stopą żelazka. Po zdjęciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie jest w nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości nie należy go używać i zwrócić się do wykwalifikowanego personelu. Usunąć plastikowy woreczek, ponieważ jest niebezpieczny dla dzieci. Nie należy pozwolić, by z urządzenia korzystały osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych możliwościach psychicznych, fizycznych i ruchowych lub posiadających niewystarczające doświadczenie i wiedzę, chyba że są one starannie nadzorowane i zostały pouczone przez osobę, która jest za nie odpowiedzialna. Należy pilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem. NIGDY nie mieszać wody w zbiorniku z odplamiaczami, dodatkami lub substancjami zapachowymi. Mogłoby to mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo urządzenia i spowodować nieodwracalne uszkodzenie bojlera, który należałoby wobec tego wymienić. Przy odstawianiu żelazka na stojak należy się upewnić, że powierzchnia, na której jest umieszczone urządzenie, jest stabilna. Stosować WYŁĄCZNIE stojak na żelazko; w przypadku uszkodzenia należy stosować wyłącznie oryginalną część zamienną. Urządzenie powinno być używane i odkładane na stabilnej powierzchni. Nie wolno używać urządzenia, jeżeli zostało ono upuszczone, widać na nim wyraźne znaki uszkodzenia lub jeżeli cieknie. W razie upadku systemu prasowania, które spowodowało widoczne pęknięcia urządzenia (bojlera lub żelazka), nie należy go używać, lecz zanieść do wykwalifikowanego serwisu technicznego. Bojler należy ustawić na płaskiej powierzchni szczególnie odpornej na działanie wysokich temperatur. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku, do jakiego zostało wyraźnie zaprojektowane. Wszelkie inne zastosowania urządzenia uważa się za niewłaściwe i wobec tego niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe wskutek niewłaściwego i nierozsądnego użytkowania żelazka lub napraw wykonanych przez niewykwalifikowany personel. PL 93
3 OPIS URZĄDZENIA (zob. str. 3) A Klapa zbiornika wody B Filtr zbiornika wody C Wyjmowany zbiornik wody D Filtr przeciwwapienny regenerowany E Dźwignia blokady filtra przeciwwapiennego F Zaczep do przewodu i zatyczka ochronna do systemu antywapiennego G Stojak H Miejsce na zwinięcie kabla Akcesoria I Pasek kontrolny do określania twardości wody J Siedzisko filtra przeciwwapiennego K Saszetka z kwaskiem cytrynowym w granulkach Panel sterowania L Regulator twardości wody M Przycisk reset (potwierdza czynności regeneracji filtra lub czyszczenia bojlera) N Lampka kontrolna filtr zużyty O Lampka kontrolna brak wody P Lampka kontrolna para wodna gotowa Q Przycisk włączenia żelazka (*tylko w niektórych modelach) R Przycisk włączenia bojlera lub przycisk ON/OFF (*w zależności od modelu) S Pokrętło regulacji pary T Lampki kontrolne regulacji pary Żelazko profesjonalne U Przycisk pary V Suwak wytwarzania pary w trybie ciągłym (*tylko w niektórych modelach) W Przełącznik pary (tylko na końcu stopy lub na całej stopie żelazka) (*tylko w niektórych modelach) X Pokrętło termostatu Y Lampka kontrolna para wodna gotowa Żelazko domowe U Przycisk pary X Pokrętło termostatu Y Lampka kontrolna żelazko gorące Z Lampka kontrolna włączenia (zapalona na stałe) lub auto shut-off (migająca) (*tylko w niektórych modelach) Z1 Przycisk wyrzut pary lub przycisk pary (*w zależności od modelu) Z2 Suwak wytwarzania pary w trybie ciągłym (*tylko w niektórych modelach) Z3 Przycisk odblokowania żelazka (do bezpiecznego 94 przewożenia) PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Jakiej wody używać? Urządzenie działa z użyciem zwykłej wody z kranu. Nie używać innych rodzajów wody ani substancji chemicznych czy detergentów (np. wód zapachowych, esencji, roztworów odwapniających, itp.). Programowanie twardości wody Niniejszy system prasowania wyposażony jest w filtr przeciwwapienny na bazie żywic włożony do zbiornika, który umożliwia korzystanie ze zwykłej wody z kranu. Żywice bowiem zmniejszają twardość wody i tym samym wydłużają czas eksploatacji urządzenia. Filtr należy zregenerować lub wymienić, gdy na panelu sterowania urządzenia zapali się lampka kontrolna FILTER. W celu ustawienia sygnalizacji na podstawie używanej wody należy: sprawdzić twardość wody przy pomocy paska kontrolnego dostarczonego wraz z urządzeniem: - pasek zanurzyć na 1 sekundę w wodzie, - potrząsnąć nim w celu usunięcia nadmiaru wody, - odczekać około 1 minuty, - sprawdzić wynik w poniższej tabeli w celu poznania twardości wody. 0-9 F F F Miękka Średnia Średnio twarda 36 F Bardzo twarda ustawić urządzenie na podstawie wykrytej twardości wody, - przy pomocy monety przesunąć regulator twardości wody L do pozycji odpowiadającej twardości Waszej
4 Miękka wody, czyli: Średnia które zostanie napełnione wodą przy pierwszym napełnieniu. W trakcie napełniania / nagrzewania słychać normalny odgłos pompy. Ponadto, po pierwszym napełnieniu urządzenie zużyje wodę o wiele szybciej aniżeli po kolejnych. Średnio twarda Bardzo twarda DZIAŁANIE Napełnianie zbiornika na wodę Niebezpieczeństwo! Należy się upewnić, czy wtyczka kabla zasilającego jest wyjęta z gniazdka domowej sieci elektrycznej. Przy pierwszym użyciu zdjąć zatyczkę z filtra przeciwwapiennego na bazie żywic (rys. 1). Włożyć filtr przeciwwapienny dostarczany wraz z urządzeniem (rys. 2) i zablokować go przy pomocy specjalnej dźwigni w poz. (rys. 3). Urządzenie nie działa bez filtra przeciwwapiennego. Filtra nie wyjmuje się po każdym użyciu, lecz wyłącznie wtedy, gdy konieczna jest jego wymiana lub regeneracja (zob. Konserwacja filtra przeciwwapiennego ). Otworzyć klapę zbiornika na wodę i napełnić zbiornik wodą (rys. 4). Założyć zbiornik (rys. 5). Niebezpieczeństwo! Zawsze sprawdzić, czy wyjmowany zbiornik jest solidnie ustawiony na swoim miejscu. Na dnie zbiornika zainstalowany jest zawór zasilania bojlera w wodę. Jeżeli zbiornik nie został maksymalnie dociśnięty do swojego siedziska i w konsekwencji, zawór nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia, woda może wyciekać z urządzenia. Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka zasilającego. Zwróć uwagę: Przy pierwszym użyciu bojler znajdujący się wewnątrz nowego urządzenia jest pusty. Napełniając bojler po raz pierwszy należy pamiętać, że czas nagrzewania będzie dłuższy w celu usunięcia z bojlera powietrza, 95 Prasowanie z użyciem pary Nacisnąć przyciski Q (włączenie żelazka) i R (włączenie bojlera): na przyciskach zapalą się lampki kotrolne. Poczekać, aż zapali się lampka kontrolna P (para gotowa) i wyłączy lampka kontrolna Y. Przystąpić do prasowania naciskając przycisk pary U. Zwróć uwagę: Przy pierwszym użyciu z urządzenia może się wydobywać przez kilka minut dym i zapach na skutek nagrzewania i wysychania uszczelniaczy zastosowanych do montażu bojlera i żelazka. Zaleca się przewietrzenie pomieszczenia. Przy każdym włączeniu urządzenie przeprowadza autodiagnostykę, sygnalizowaną włączeniem kontrolek. Obie lampki kontrolne P i Y zapalą się i zgasną w czasie prasowania w zależności od temperatury osiąganej przez bojler i żelazko. Jest to normalne funkcjonowanie urządzenia i nie należy się tym przejmować. W trakcie prasowania z użyciem pary zazwyczaj słychać hałas włączającej i wyłączającej się pompy tłoczącej wodę. Jest to spowodowane przepływem wody ze zbiornika do bojlera. Jest to normalne działanie urządzenia i nie należy się tym martwić. Działanie żelazka profesjonalnego Po włączeniu urządzenia zgodnie z wcześniejszymi wskazówkami poczekać, aż wyłączy się lampka kontrolna Y para gotowa. W celu wytworzenia pary nacisnąć przycisk pary U umieszczony pod uchwytem żelazka. Niektóre modele wyposażone są w suwak V, którego naciśnięcie umożliwia ciągły wyrzut pary. Niektóre modele wyposażone są w przełącznik W umożliwiający wytwarzanie pary na końcu stopy lub na całej stopie żelazka. Można wybierać spośród dwóch funkcji zmieniając po prostu położenie przełącznika (rys. 6). Żelazko może być stawiane w pozycji pionowej (rys.7); należy uważać, by powierzchnia było płaska, aby żelazko nie spadło. PL
5 Działanie żelazka domowego Po włączeniu urządzenia zgodnie z wcześniejszymi wskazówkami poczekać, aż wyłączy się lampka kontrolna Y para gotowa. W celu wytworzenia pary nacisnąć przycisk pary U umieszczony pod uchwytem żelazka: niektóre modele wyposażone są w przycisk pary Z1 również umieszczony na uchwycie. Niektóre modele wyposażone są w urządzenie Auto Shut-off (automatyczne wyłączanie): jest to urządzenie zabezpieczające, które zadziała, gdy żelazko znajdujące się w pozycji poziomej nie będzie używane przez 30 sekund lub gdy żelazko pozostawione w pozycji pionowej nie będzie używane przez 8 minut (rys. 8). Włączenie się urządzenia sygnalizuje migająca lampka kontrolna Z. Lampka ta świeci na stałe w trakcie normalnego użytkowania żelazka informując, że jest ono podłączone do sieci zasilającej. Aby powrócić do prasowania, należy lekko potrząsnąć żelazkiem w przód, dopóki lampka kontrolna Z nie zacznie świecić na stałe. Przed wytworzeniem pary poczekać, aż lampka kontrolna Y zgaśnie. Niektóre modele wyposażone są w przycisk Z1 wyrzut pary : używać tej funkcji, gdy urządzenie znajduje się w trybie para gotowa. W urządzeniu przewidziano 30-sekundową przerwę między poszczególnymi wyrzutami pary: pozwoli to zapobiec wyciekom wody ze stopy żelazka. Żelazko można stawiać w pozycji pionowej; należy jednak uważać, by powierzchnia była płaska, aby zapobiec przypadkowym upadkom żelazka z wysokości i zablokować przewód z prawej lub z lewej strony maksymalnie go dociskając (dopóki nie pojawi się odgłos stuknięcia) w celu stabilnego ustawienia żelazka. Bezpieczny transport: żelazko posiada system blokowania zapobiegający przypadkowym upadkom żelazka z wysokości w trakcie transportu lub odstawiania po użyciu. W celu przymocowania żelazka włożyć końcówkę stopy do odpowiedniego siedziska wykonanego w stojaku i nacisnąć żelazko w dół, dopóki nie zostanie przymocowane (zostanie to zasygnalizowane kliknięciem) (rys. 9). W celu wyjęcia żelazka nacisnąć przycisk Z3 e i wyjąć urządzenie: w czasie prasowania stawiać żelazko, jak pokazano na rys. 10 (nie zaczepiając go). Nie chwytać nigdy za żelazko w celu przeniesienia lub podniesienia urządzenia. Ustawianie termostatu Obrócić pokrętło termostatu w zależności od temperatury dostosowanej do rodzaju prasowanej tkaniny. W celu uzyskania pary ustawiona temperatura powinna mieścić się w przedziale pary podanym obok. Poniżej znajduje się krótki przewodnik dotyczący temperatur wybieranych w zależności od prasowanej tkaniny. l Jedwab octanowy, akryl, nylon, poliester, sztuczny jedwab l l Jedwab, wełna l l l Len, bawełna Regulator pary Pokrętło regulacji pary S umożliwia zwiększanie lub zmniejszanie ilości pary w zależności od prasowanych tkanin. Po włączeniu zaleca się przesunięcie regulatora do maksymalnej pozycji pary. O wyborze poinformuje zapalona odpowiednia lampka kontrolna. Dolewanie wody do zbiornika Zużycie wody zostanie zasygnalizowane przez zapaloną odpowiednią lampkę kontrolną. Po zapaleniu się lampki kontrolnej wykonać czynności opisane w rozdziale Napełnianie zbiornika na wodę. Prasowanie na sucho Aby prasować na sucho włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku Q (w modelach, w których występuje). W modelach z jednym przyciskiem nacisnąć przycisk R i starać się nie naciskać przycisku pary. Przesuwać pokrętło termostatu, dopóki nie zostanie wybrana temperatura dostosowana do prasowanych ubrań i poczekać na zgaśnięcie lampki kontrolnej żelazko gorące. 96
6 KONSERWACJA Konserwacja filtra przeciwwapiennego Po zapaleniu się lampki kontrolnej FILTER, należy dokonać regeneracji lub wymiany filtra. Aby zregenerować filtr, należy wykonać następujące czynności: Wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisków i lub przycisku (w zależności od modelu), a następnie wyjąć kabel zasilający z gniazdka. Wyjąć zbiornik na wodę. Wyjąć filtr przeciwwapienny. Włożyć filtr żywicowy do siedziska J (rys. 11). (zaleca się wykonanie tej czynności nad umywalką w kuchni). Przymocować zbiornik do filtra żywicowego. Rozpuścić zawartość opakowania kwasku cytrynowego dostarczanego wraz z urządzeniem K w dzbanku w 1 litrze wody z kranu. Wlać otrzymany roztwór do zbiornika i przepuścić całość przez filtr (około 20 minut). Następnie, odczekać co najmniej 40 minut, aby umożliwić regenerację filtra przeciwwapiennego. W celu opłukania filtra przeciwwapiennego, do zbiornika wlać wodę z kranu i przepuścić całą zawartość zbiornika przez filtr. Po zakończeniu powyższej czynności filtr i zbiornik z powrotem włożyć do urządzenia. Włożyć kabel zasilający do gniazdka i włączyć urządzenie. Nacisnąć przycisk RESET w celu potwierdzenia wydajności filtra: lampka kontrolna FILTER zgaśnie. Urządzenie jest gotowe do użycia. Zwróć uwagę: Regeneracja filtra żywicowego gwarantuje jego skuteczność przez długi okres czasu: po pięciu latach użytkowania zaleca się jednak wymianę całego filtra. Opakowania kwasku cytrynowego i filtra przeciwwapiennego dostępne są w autoryzowanych Serwisach Technicznych. Płukanie bojlera W celu zapewnienia optymalnego funkcjonowania urządzenia, ciągłego wyrzutu pary przez długi czas oraz oszczędności energii, należy płukać bojler wodą co około 10 zastosowań, zgodnie z poniższymi wskazówkami: Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone, odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie zimne. Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara zatyczkę zabezpieczającą F umieszczoną z boku urządzenia (rys. 12), aby ją wyjąć. 97 Przy pomocy monety lub śrubokrętu odkręcić zatyczkę od bojlera (rys. 12). Położyć żelazko na boku (rys. 13), wlać wodę (maks. 0,7 l) używając do tego celu lejka, aby zapobiec rozlaniu się wody na zewnątrz bojlera. Potrząsnąć urządzeniem w taki sposób, by przepłukać cały bojler, a następnie wylać wodę. Powtórzyć płukanie. Dokręcić z powrotem zatyczkę, dobrze ją zamykając w taki sposób, by szczelnie zamknąć bojler. Założyć z powrotem zatyczkę zabezpieczającą F. Przed kolejnym prasowaniem, przez kilka sekund wytwarzać parę bez wody w celu usunięcia z całego obwodu systemu pozostałych w nim substancji. Jeżeli nie można zregenerować lub wymienić filtra, podczas gdy używa się urządzenie ze zużytym filtrem, należy wykonać następujące czynności: Przy pomocy monety przesunąć regulator twardości wody L do pozycji odpowiadającej bardzo twardej wodzie (niezależnie od wyniku wskazanego na pasku kontrolnym). - Po zapaleniu się lampki kontrolnej FILTER, wykonać płukanie bojlera zgodnie ze wskazówkami z poprzedniego rozdziału. - Po zakończeniu procedury płukania nacisnąć przycisk RE- SET. W ten sposób częste płukanie zapobiegnie osiadaniu się wapnia w bojlerze. CZYSZCZENIE Powierzchnię stopy żelazka należy utrzymywać w czystości: w tym celu, wystarczy przemyć wilgotną szmatką zimną powierzchnię stopy. Nie używać środków odwapniających. PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA Po zakończeniu prasowania zaleca się odstawienie systemu prasowania z dobrze zamkniętą klapą, aby zapobiec przedostaniu się kurzu lub ciał obcych do wnętrza zbiornika, co zagroziłoby prawidłowemu działaniu pompy. Postawić żelazko na stojaku (w pozycji blokowania w modelach żelazka domowego) i przed odstawieniem poczekać, aż system ostygnie. W celu odstawienia urządzenia przymocować przewód do odpowiedniego zaczepu F i zwinąć kabel zasilający w miejscu do zwijania kabla H (rys. 14). Żelazko odstawiać w suche miejsce. PL
7 Zwróć uwagę: Aby urządzenie lepiej działało, filtr przeciwwapienny należy wyjmować z siedziska jedynie w celu wykonania procedury regeneracji. Po zakończeniu prasowania nie jest konieczne wylanie pozostałej wody ze zbiornika. Zaleca się jednak wylanie wody, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRASOWANIA Ubrania z aksamitu, lnu, itd., a także rękawiczki, torebki, itp. mogą odzyskać swój oryginalny wygląd i miękkość po przesunięciu nad nimi żelazka w małej odległości i z włączoną parą. Nie stawiać ani nie używać żelazka na zamkach, zapięciach, kółkach, itp., aby nie porysować stopy żelazka. Podzielić ubrania według wymaganej temperatury prasowania zaczynając od tych, które wymagają najniższej temperatury. Tkaniny z jedwabiu prasuje się na sucho na lewej stronie. Tkaniny wełniane, bawełniane, z czystego lnu prasuje się z użyciem pary na lewej stronie lub na prawej stronie przez delikatną szmatkę, aby uniknąć efektu błyszczenia. Tkaniny wykrochmalone wymagają dużej wilgotności. Tkaniny białe i w jasnych kolorach należy prasować na prawej stronie, tkaniny ciemne i koronki na lewej stronie, aby je uwypuklić. Przy każdym ponownym użyciu żelazka (i przy pierwszym użyciu) lub jeżeli para nie była używana przez kilka minut, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk wyrzutu pary kierując strumień na deskę do prasowania. W ten sposób z przewodu pary zostanie usunięta skroplona woda. USUWANIE Uwagi dotyczące prawidłowego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których jest złożony, w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów. Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika na śmieci. Waga: 5,330 Kg. 98
8 PROBLEMY, KTÓRE MOŻNA ROZWIĄZAĆ BEZ POMOCY SERWISU TECHNICZNEGO PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie się nie włącza. Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej. Z tyłu zbiornika wydostaje się para. Zadziałał system bezpieczeństwa maksymalnego ciśnienia. Z otworów płyty żelazka wypływa woda. We wnętrzu przewodów zebrał się kondensat, ponieważ po raz pierwszy uruchomiono wyrzut pary lub żelazko nie było używane przez dłuższy okres czasu. System prasowania został ustawiony na niestabilnej i/lub nachylonej powierzchni. Z płyty żelazka wypływa brązowa ciecz. Do zbiornika na wodę lub bojlera wlano odwapniające produkty chemiczne lub dodatki. Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawia się dym. Z urządzenia wydobywa się przerywany hałas i wibracje. Z urządzenia wydobywa się nieprzerwany hałas i wibracje. Po uzupełnieniu poziomu wody urządzenie nie wytwarza pary. Podczas użytkowania urządzenie przerywa na kilka sekund wytwarzanie pary i przeprowadza autodiagnostykę, sygnalizowaną włączeniem kontrolek. Niektóre części zostały poddane działaniu uszczelnień/smarów, które parują w czasie pierwszego nagrzewania. Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone i nacisnąć przyciski włączenia żelazka i bojlera. Natychmiast wyłączyć urządzenie i zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wyrzutu pary kierując strumień na deskę do prasowania. W ten sposób z przewodu pary zostanie usunięta skroplona woda. Umieścić system prasowania na stabilnej i płaskiej powierzchni. Nie należy nigdy wlewać produktów do zbiornika na wodę (zob. nasze porady w podręcznym przewodniku). Oczyścić płytę przy pomocy wilgotnej szmatki. Jest to rzeczą całkowicie normalną i zniknie po kilku użyciach urządzenia. Woda pompowana jest do bojlera. Chodzi o zupełnie normalne zjawisko. Wyłączyć system prasowania i zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Należy wyjąć całkowicie zbiornik i ponownie włożyć go na miejsce (rys. 3). Woda pompowana jest do bojlera. Jeżeli problem występuje nadal, należy skontaktować się z serwisem technicznym. PL 99
UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania Żelazko profesjonalne Żelazko domowe... 83
SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO... 82 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 82 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 83 OPIS URZĄDZENIA... 83 Panel sterowania... 83 Żelazko profesjonalne... 83 Żelazko domowe...
BEZPIECZEŃSTWO SPIS TREŚCI. BEZPIECZEŃSTWO 73 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 73. Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO 73 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 73 Usuwanie 74 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM 74 OPIS URZĄDZENIA 75 Panel sterowania (różny w zależności od modelu)... 75 Żelazko
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pl
Ostrzeżenia ważne dla bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ponieważ urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym, nie można wykluczyć porażenia prądem. Należy zatem przestrzegać następujących
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Plus INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Używając żelazka należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych zasad bezpiecznego użytkowania
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ŻELAZKO PAROWE R-379
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-379 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-347
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-347 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
ŻELAZKO PAROWE R-387
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-387 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
ŻELAZKO PAROWE R-391
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-391 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
BEZPIECZEŃSTWO Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...127
spis treści BEZPIECZEŃSTWO... 127 Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa...127 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 129 INSTRUKCJA OBSŁUGI... 130 OPIS URZĄDZENIA... 130 PRZY PIERWSZYM UŻYCIU... 130 PRZYGOTOWANIE
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żelazko parowe podróżne
Żelazko parowe podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup parowego żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
User manual. Always there to help you. GC4500 series
Always there to help you 2 GC4500 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 91003 3 4 1 f e c b a a b c d g h i
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Stacja parowa AEG DBS 3350
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja parowa AEG DBS 3350 Nr produktu 1081904 Strona 1 z 9 Elementy obsługi A. Przycisk włączania pary B. Miękki uchwyt C. Znak ustawienia temperatury D. Pokrętło regulatora temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK
ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania rekomendowane przez firmę BORK 6 Parametry techniczne 8 Części składowe żelazka 10 Eksploatacja żelazka
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509
Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM
Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
OPIS PRODUKTU WSTĘP Produkt ten jest wysokiej klasy sprzętem prasującym o estetycznym designie, urządzenie łatwe w obsłudze, ekonomiczne bezpieczne. Urządzenie znajdzie zastosowanie w wielu sytuacjach
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Skrócona instrukcja obsługi
GC990 Skrócona instrukcja obsługi 3 4 5 Prasowanie Prasowanie przy użyciu pary Odświeżanie Automatyczna funkcja CalcCleaning Przechowywanie Widok urządzenia Opis ogólny A A Wieszak B Przycisk odświeżania
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
DESKA DO PRASOWANIA Z FUNKCJĄ ZASYSANIA, NADMUCHU I PODGRZEWANYM BLATEM ASM 650
DESKA DO PRASOWANIA Z FUNKCJĄ ZASYSANIA, NADMUCHU I PODGRZEWANYM BLATEM ASM 650 1 DESKA DO PRASOWANIA Z FUNKCJĄ ZASYSANIA, NADMUCHU I PODGRZEWANYM BLATEM Opis A) Przycisk nożny aktywujący funkcję zasysania/nadmuchu
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
FRYTOWNIAC FRY SYSTEM
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji FRYTOWNIAC FRY SYSTEM 205105 205112 WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Przepisy bezpieczeństwa Podłączać urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego 230V z uziemieniem.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507
Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
INSTRUKCJA SERWISOWA
Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA ŻELAZKA TYP 28Z016 PARAMETRY TECHNICZNE WYDANIE 1 Napięcie zasilania Moc pobierana Poziom zakłóceń RTV Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 220-240V
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii