RUBBER SHEETING AND FLOORING
|
|
- Jarosław Wolski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 RUBBER SHEETING AND FLOORING Bydgoskie Zakłady Przemysłu Gumowego Stomil S.A. to czołowy polski producent węży hydraulicznych, przemysłowych i innych artykułów gumowych. Nasza firma zapewnia również szeroką gamę zakuć hydraulicznych. Blisko 100-letnie doświadczenie w produkcji wyrobów gumowych oraz system zarządzania jakością EN ISO 9001:2015 gwarantują doskonałą jakość wyrobów produkowanych przez Stomil Bydgoszcz. Oferta Stomil Bydgoszcz: węże hydrauliczne, węże przemysłowe, płyty i wykładziny gumowe, artykuły formowe, mieszanki gumowe, zakucia. Dane kontaktowe Bydgoskie Zakłady Przemysłu Gumowego STOMIL S.A. ul. Toruńska 155, Bydgoszcz sprzedaz@stomil.bydgoszcz.pl B.Z.P.G. Stomil S.A. is a leading Polish manufacturer of hydraulic and industrial hoses and other rubber products. Our company also provides a wide range of hydraulic fittings. Nearly 100 years of experience in rubber products manufacturing and quality management system EN ISO 9001:2015 provide excellent quality of goods produced by Stomil Bydgoszcz. Stomil Bydgoszcz offers: hydraulic hoses, industrial hoses, rubber sheets and matting, molded products, sealings, rubber compounds and fittings. Contact details B.Z.P.G. STOMIL S.A. Toruńska 155 Street, Bydgoszcz export@stomil.bydgoszcz.pl katalog produktów / general catalogue 1
3 SPIS TREŚCI CONTENTS PŁYTY GUMOWE / RUBBER SHEETING WYKŁADZINY GUMOWE / RUBBER FLOORING PŁYTY GUMOWE RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE OGÓLNEGO PRZEZNACZENIA GENERAL-USE RUBBER SHEETING PŁYTY OLEJOODPORNE OIL-RESISTANT RUBBER SHEETING PŁYTY CHLOROPRENOWE CHLOROPRENE RUBBER SHEETS WYKŁADZINY GUMOWE RUBBER FLOORING WYKŁADZINA GUMOWA METRO RUBBER FLOORING METRO WYKŁADZINA GUMOWA RYFEL RUBBER FLOORING GROOVE WYKŁADZINA GUMOWA RAMPA RUBBER FLOORING RAMP PŁYTY EPDM EPDM RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE TRUDNOZAPALNE FLAME RETARDANT RUBBER SHEETING PŁYTY EKSTREMALNIE ELASTYCZNE PARA EXTREME ELASTIC PARA RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE DO INSTALACJI GAZOWYCH RUBBER SHEETING USED IN GAS EQUIPMENT AND GAS INSTALLATION FITTINGS PŁYTY GUMOWE DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ I WODĄ PITNĄ RUBBER SHEETING FOR CONTACT WITH FOOD AND DRINKING WATER PŁYTY GUMOWE bez wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych RUBBER SHEETING without polycyclic aromatic hydrocarbons PŁYTY GUMOWE NIEWULKANIZOWANE NON-VULCANIZED rubber sheeting... 19
4 ZASTOSOWANIE / BRANŻE APPLICATION / MAIN SECTORS Twardość Hardness AUTOMOTIVE Polimer Polymer BUDOWA MASZYN I URZĄDZEŃ CONSTRUCTION OF MACHINES Grubość Thickness BUDOWNICTWO BUILDING INDUSTRY Szerokość Width GÓRNICTWO MINING Długość Length Wysokość krążka Height of nipple Przekładki Interlayers Rolka/Arkusz Roll/Sheet PETROCHEMIA PETROCHEMISTRY ELEKTROENERGETYKA ELECTRIC POWER ENGINEERING KOLEJNICTWO RAILWAY Gęstość Density ROLNICTWO AGRICULTURE Wytrzymałość na rozciąganie Tensile strength SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY Wydłużenie przy zerwaniu Elogation at break Temperatura Temperature Zawartość katalogu, w tym opisy oraz materiały graficzne, są wyłączną własnością B.Z.P.G. STOMIL S.A. Ponieważ działamy w środowisku szybkich zmian technologicznych, nieustannie tworzymy nowe produkty oraz ulepszamy dotychczas oferowane, zastrzegamy sobie prawo do zmiany bez wcześniejszego uprzedzenia informacji zawartych w tym katalogu oraz produktowych kartach technicznych. The text and images included in this catalogue are the property of B.Z.P.G. STOMIL S.A. Even partial reproduction of its content is forbidden. Since we operate in an environment of rapid change, we are constantly creating new products and improving existing ones. We reserve the right to change informations contained in this catlog and technical sheets of product without prior notice. 3
5
6 płyty gumowe RUBBER SHEETING
7 PŁYTY GUMOWE RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE to materiały o szerokiej funkcjonalności, stosowane są jako wyrób gotowy do wibroizolacji lub ochrony przed mechanicznymi uderzeniami oraz jako półprodukt, stosowany m.in. do produkcji uszczelek lub gumowania bębnów oraz zbiorników. W zależności od zastosowania płyty wykonane są z kauczuków: butadienowo-styrenowy (SBR), naturalny (NR), butadienowy (BR), chloroprenowy (CR), butadienowo-akrylonitrylowy (NBR), etylenowo-proplenowydienowy (EPDM), izoprenowy (IR) oraz ich mieszanin. Płyty gumowe produkowane są na prasach i wulkanizarkach bębnowych, w związku z czym są dostępne w arkuszu i rolce, o grubościach od 1 do 50 mm. Istnieje możliwość zastosowania wewnątrz płyty od 1 do 2 przekładek, które zapewniają podwyższoną odporność na rozdzieranie. Płyty mogą mieć powierzchnie gładką lub z odciskiem tkaniny, w celu zwiększenia właściwości antypoślizgowych. W naszej ofercie są płyty: Ogólnego przeznaczenia, Olejoodporne (NBR), Chloroprenowe (CR), EPDM, Trudnozapalne, Ekstremalnie elastyczne para blond, Do instalacji gazowych, Do kontaktu z żywnością i wodą pitną, Bez wielopierścieniowch węglowodorów aromatycznych, Niewulkanizowane, Inne, stworzone pod indywidualne potrzeby naszych Klientów. RUBBER SHEETS are products with a wide range of applications. They are used as a final product to insulating vibration or impact protection and as a semi-finished product e.g. to manufacturing washers, seals and lining tanks or cylinders. Depending on an application, our rubber sheets are made of styrene-butadiene rubber (SBR), natural rubber (NR), butadiene rubber (BR), nitrile rubber (NBR) chloroprene rubber (CR), ethylene propylene diene monomer (EPDM), isoprene rubber (IR) and thems mixtures. We produce rubber sheeting by presses and rotary curing machines which allow us to provide it in roll and sheets in thickness from 1 to 50 millimeters. We offer a option to use inside the sheet from 1 to 2 interlayers which provide higher tear resistance. Rubber sheets could be produced with a smooth or rough surface to increase anti-slip properties. In our offer you can find: General-use rubber sheets, Oil-resistant rubber sheets, Chloroprene rubber sheets, EPDM rubber sheets, Flame retardant rubber sheets, Extreme elastic para rubber sheets, Rubber sheets used in gas equipment and gas installation fittings, Rubber sheets for contact with food and drinking water, Rubber sheets without polycyclic aromatic hydrocarbons, Non-vulcanized rubber sheets, Other, made according to special customers needs. 6
8 PŁYTY GUMOWE RUBBER SHEETING Płyty gumowe w roli / Rubber sheeting in roll mm mm mm 1,0 ±0,2 1,5 2,0 1 2, ± ±30 do/to ±100 ±0,3 3,0 3,5 4,0 1 lub/or 2 5,0 ±0,5 6, ± ±30 do/to 5000 ±50 1 lub/or 2 8,0 ±0,6 10,0 ±0,8 12,0 ±1, ± ±30 do/to 5000 ±50 1 lub/or 2 15,0 ±1, ±30 do/to 5000 ±100 20,0 ±2,0 do/to ±100 30,0 ±3,0 do/to ±100 1 do/to 940 ±30 40,0 ±4,0 do/to ±100 50,0 ±5,0 do/to ±100 Płyty gumowe w arkuszu / Rubber sheeting in sheet mm mm mm 8,0 ±0,8 10,0 ±1,0 12,0 ±1,2 15,0 ±1,5 20,0 ±2,0 25,0 ±2,5 30,0 ±3,0 35,0 ±3,5 40,0 ±4,0 50,0 ±5, ± ±30 lub/or 1500 ±30 1,2 lub/or 3 7
9 PŁYTY GUMOWE OGÓLNEGO PRZEZNACZENIA GENERAL-USE RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE OGÓLNEGO PRZEZNACZENIA wykonane głównie z kauczuku butadienowo-styrenowego (SBR), przeznaczone są do pracy w środowisku obojętnym. Oprócz płyt standardowych ogólnego przeznaczenia, znajdują się w naszej ofercie również płyty od 0,090 do 0,220 cm 3 o podwyższonej odporności na: ścieranie (od 0,220 cm 3 do 0,090 cm 3 ), niskie temperatury (nawet do -50 C), pęcznienie w rozcieńczonych kwasach i zasadach. Parametry techniczne Twardości płyt od 40 do 90 Sh Temperatura robocza od -50 do 70 C Dostępne w arkuszu lub rolce Grubości od 1 do 50 mm GENERAL-USE RUBBER SHEETING are mainly made from styrene-butadiene rubber (SBR). They are intended for neutral environment (neutral water solutions). Apart from standard general-use rubber sheets in our offer are available also sheets from 0,090 to 0,220 cm 3 of higher physical-mechanical parameters e.g. abrasion-resistant (from 0,220 to 0,090 cm 3 ), low-temperature resistant (to -50 C) and resistant to diluted acids and bases. Technical parameters Hardness from 40 to 90 Sh Temperature range from -50 to 70 C Available in roll and sheet Thickness from 1 to 50 mm ZASTOSOWANIE / APPLICATION 8
10 PŁYTY GUMOWE OGÓLNEGO PRZEZNACZENIA GENERAL-USE RUBBER SHEETING Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. CMC 40 SBR , CMK 50 SBR , CMKC 50 SBR ,45 2, FPE 50 SBR , FP 50 SBR , CSA 65 SBR 1 1 1, CSE 65 SBR , CSG 65 SBR 1,5 15 1, CPS/CPSR 70 SBR , CME 75 SBR , CSZ80 80 SBR , CSZ 85 SBR , CPZ 85 SBR , CPX 90 SBR , TGP CZS60 SWNC PMT CZS CUNT FM Podwyższona odporność na ścieranie (maks. 0,220 cm 3 ) Higher abrasion resistance, max 0,220 cm 3 Podwyższona odporność na ścieranie (maks. 0,150 cm 3 ) Higher abrasion resistance, max 0,150 cm 3 Podwyższona odporność na ścieranie (maks. 0,115 cm 3 ) Higher abrasion resistance, max 0,115 cm 3 Podwyższona odporność na ścieranie (maks. 0,150 cm 3 ) Higher abrasion resistance, max 0,150 cm 3 Podwyższona odporność na ścieranie (maks. 0,150 cm 3 ) Higher abrasion resistance, max 0,150 cm 3 Podwyższona odporność na niskie temperatury High resistance to low temperatures 65 SBR , SBR/BR , SBR , SBR/BR , SBR/NR/ BR , SBR/NR , SBR , FG Podwyższona odporność 60 SBR , SGS na pęcznienie w rozcieńczonych 65 SBR , kwasach: siarkowym, octowym CGG i zasadzie sodowej, 65 SBR , SFG 72h/23 C 65 SBR , FS 70 SBR , FSE 70 SBR , CGG70 70 SBR , PMP Higher resistance to diluted (sulfuric, acetic) 75 SBR , FT and bases (sodium), 80 72h/23 C SBR , KTE 85 SBR , FZE 85 SBR ,
11 PŁYTY OLEJOODPORNE OIL-RESISTANT RUBBER SHEETING PŁYTY OLEJOODPORNE wykonane z kauczuku akrylonitrylo-butadienowego (NBR). Klasyfikujemy 3 rodzaje płyt olejoodpornych wg stopnia ich olejoodporności: OIL-RESISTANT RUBBER SHEETING are made from acrylonitrile butadiene rubber (NBR). We can distinguish 3 types of sheets depending on their oil-resistant properties: Wysoka olejoodporność Średnia olejoodporność Niska olejoodporność pęczenie w oleju IRM 903 maks +30% (badanie w 100 C przez 70 godzin). pęcznienie w oleju IRM 903 maks +35% (badanie w 100 C przez 70 godzin). pęcznienie w oleju IRM 902 maks +10% (badanie w 23 C przez 24 godziny). High oil resistance Medium oil resistance Low oil resistance Swelling tests in oil IRM 903 max +30% (test in 100 C/70h) Swelling tests in oil IRM 903 max +35% (test in 100 C/70h) Swelling tests in oil IRM 902 max +10% (test in 23 C/24h) Posiadamy w swojej ofercie również płyty specjalne z podwyższoną odpornością na: We also provide special rubber sheeting with increased resistant to: olej transformatorowy, transformer oil, benzynę 95 i 98 oktanów. gasoline 95 and 98 oct. Parametry techniczne Twardość płyty od 50 do 80 Sh Temperatura robocza od -40 do 100 C Dostępne w arkuszu lub rolce Grubości od 1 do 50 mm Technical parameters Hardness from 50 to 80 Sh Temperature range from -40 to 100 C Available in roll and sheet Thickness from 1 to 50 mm ZASTOSOWANIE / APPLICATION 10
12 PŁYTY OLEJOODPORNE OIL-RESISTANT RUBBER SHEETING Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. COP 50 NBR , CUOH 60 NBR , CUOR 65 NBR , CUOC 65 NBR ,45 4, CUOG 65 NBR , CUOA 65 NBR , CUOD 70 NBR , CUOS 70 NBR , CUB 80 NBR , CUON 65 NBR , CUS 70 NBR , UT 65 NBR , UTT 80 NBR , UOP 50 NBR , UOR 65 NBR , UOG 65 NBR , UOD 70 NBR , UOS 70 NBR , UOT 80 NBR ,
13 PŁYTY CHLOROPRENOWE CHLOROPRENE RUBBER SHEETS PŁYTY CHLOROPRENOWE wykonane są z kauczuku butadienowo-styrenowego (SBR) oraz chloropronowego (CR). Dzięki jego specjalnej budowie posiada wszechstronne właściwości. Stosowane są one jako powłoka ochronna w kontakcie z mniej agresywnymi olejami i innymi płynami chemicznymi, zaś podwyższona odporność na starzenie cieplne i ozon o niskim stężeniu, pozwala na zastosowanie ich również w aplikacjach zewnętrznych. Parametry techniczne Twardość od 50 do 85 Sh Stężenie chloroprenu 6 lub 12% Temperatura robocza od -30 do 100 C Dostępne w arkuszu lub rolce Grubości od 1 do 50 mm CHLOROPRENE RUBBER SHEETING are made from mixed styrene-butadiene rubber (SBR) and chloroprene rubber (CR). Thanks to this special construction they have versatile properties. Chloroprene rubber sheets are used as a protective coating in touch with less aggressive oils and other chemical fluids. Their increased resistance to heat aging and ozone of low concentration allows to use them in outdoor applications. Technical parameters Hardness from 50 to 85 Sh Concentration of CR 6 or 12% Temperature range from -30 to 100 C Available in roll and sheet Thickness from 1 to 50 mm CAM PCM CAD CAX/CAXR CAXK CAF PCE PCEG CAZ PCT 6% chloroprenu 6% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 11% chloroprenu 11% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 12% chloroprenu 12% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene 6% chloroprenu 6% of chloroprene Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. MPa min. maks. min. 50 SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , SBR/CR , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 12
14 PŁYTY EPDM EPDM RUBBER SHEETING PŁYTY EPDM wykonane z kauczuku EPDM (etylenowo-proplenowy-dienowy) są jednymi z najbardziej wszechstronnych rodzajów płyt gumowych. Najczęściej znajdują one swoje zastosowania w aplikacjach zewnętrznych, dzięki swojej odporności na warunki atmosferyczne oraz starzenie cieplne. Płyty odporne na rozcieńczone kwasy i zasady, mają wysoką odporność na kwasy nieorganiczne: siarkowy (VI) (H 2 S0 4 ), zasady: sodowa (Na0H) oraz niską odporność na kwasy organiczne, np. octowy (CH 3 C00H). Parametry techniczne EPDM RUBBER SHEETING made from EPDM (ethylene propylene diene monomer) rubber is one of the most versatile types of rubber sheets. Thanks to very good resistance to weather and heat aging they are used mainly in outdoor applications. Sheets resistant to diluted acids and bases, they are also characterized by good resistance to inorganics acids: sulfuric acid (H 2 S0 4 ), bases: sodium hydroxide (Na0H) and low resistance to organic acids e.g. acetic acid (CH 3 C00H). Technical parameters Twardość Temperatura robocza Dostępne w arkuszu lub rolce Grubości od 50 do 80 Sh od -40 do 120 C (okresowo) od 1 do 50 mm Hardness Temperature range Available in roll and sheet Thickness from 50 to 80 Sh from -40 to 120 C (temporary) from 1 to 50 mm Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. CWA 50 EPDM , EMT 50 EPDM , CWE 60 EPDM , PEP 60 EPDM , UAM 60 EPDM ,33 4, CER 65 EPDM , CWS 65 EPDM , UOA 65 EPDM , CWT 70 EPDM , CWDW 70 EPDM , CWX 80 EPDM , CWDW EPDM , PET 80 EPDM , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 13
15 PŁYTY GUMOWE TRUDNOZAPALNE FLAME RETARDANT RUBBER SHEETING PŁYTY GUMOWE TRUDNOZAPALNE posiadają podwyższoną odporność na palenie oraz ścieranie. Płyty mogą być przewodzące lub antystatyczne. W zależności od zastosowań mogą być wulkanizowane z innymi rodzajami płyt w postaci sandwicha (płyty wielowarstwowej). Parametry techniczne FLAME RETARDANT RUBBER SHEETING have heightened resistance to burning and abrasion. They may be conducting or antistatic. Depending on customer preferences can be vulcanized in the form of a sandwich (multi-layer) with other types of sheets. Technical parameters Twardość Dostępne w arkuszu lub rolce Grubości 50 i 65 Sh od 1 do 50 mm Hardness Available in roll and sheet Thicknesses 50 and 65 Sh from 1 to 50 mm TUW Łączny czas palenia 6 próbek maks. 45 s, czas palenia 1 próbki maks. 15 s Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. 50 SBR Total time of burning of 6 samples TUS max 45 sec, time of burning 1 sample 65 NR/BR max 15 sec ZASTOSOWANIE / APPLICATION 14
16 PŁYTY EKSTREMALNIE ELASTYCZNE PARA EXTREME ELASTIC PARA RUBBER SHEETING PŁYTY EKSTREMALNIE ELASTYCZNE PARA wykonane z kauczuku naturalnego (NR) oraz butadienowo- -styrenowego (SBR) posiadają bardzo dobre właściwości fizykomechaniczne: duża wytrzymałość na rozciąganie (nawet do 15 MPa) i wydłużenie w chwili zerwania. Płyty te, dzięki wymienionym parametrom znajdują swoje zastosowanie między innymi jako uszczelki membranowe. Parametry techniczne Twardość 45 Sh Temperatura robocza od -40 do 70 C Kolor czarny lub kremowy Dostępne w rolce Grubość od 1 do 15 mm EXTREME ELASTIC PARA RUBBER SHEETING is made from mixed natural rubber (NR) and styrene-butadiene rubber (SBR). Sheets with high physical-mechanical properties: high tensile strength (up to 15 MPa) and elongation at break. Thanks to mentioned parameters they are used as reliable membrane seals. Technical parameters Hardness 45 Sh Temperature range from -40 to 70 C Colour black or creamy Available in roll Thickness from 1 to 15 mm Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. CPB kremowy / creamy 45 NR/SBR , CPPC czarny / black 45 NR/SBR , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 15
17 PŁYTY GUMOWE DO INSTALACJI GAZOWYCH RUBBER SHEETING USED IN GAS EQUIPMENT AND GAS INSTALLATION FITTINGS PŁYTY GUMOWE DO ZASTOSOWANIA W URZĄDZENIACH GAZOWYCH I W OSPRZĘCIE INSTALACJI GAZOWYCH wykonane są z kauczuku akrylonitrylo-butadienowego (NBR) wg normy PN-EN 549. Klasy uszczelnień B1/H3, B2/H3. Parametry techniczne Twardość 75 Sh Temperatura robocza od -20 do 100 C Dostępne w rolce Grubość od 1 do 15 mm RUBBER SHEETING USED IN GAS EQUIPMENT AND GAS INSTALLATION FITTINGS is made from acrylonitrile butadiene rubber (NBR) according to PN-EN 549 norm. Sealing classes B1/H3, B2/H3. Technical parameters Hardness 75 Sh Temperature range from -20 to 100 C Available in roll Thickness from 1 to 15 mm CLPG wg normy PN-EN 549 according to PN-EN 549 Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. 75 NBR , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 16
18 PŁYTY GUMOWE DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ I WODĄ PITNĄ RUBBER SHEETING FOR CONTACT WITH FOOD AND DRINKING WATER PŁYTY GUMOWE PRZEZNACZONE DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ I WODĄ PITNĄ znajdują zastosowanie w szeroko pojętym przemyśle spożywczym, m.in. w przetwórstwie owoców, warzyw, mleka oraz mięsa. Płyty posiadają deklarację zgodności z przepisami Federalnego Instytutu Oceny Ryzyka (BfR). W swojej ofercie posiadamy 2 rodzaje płyt: CSS do kontaktu z żywnością ZF dopuszczone wyłącznie do kontaktu z wodą pitną. Parametry techniczne Twardość 55 i 60 Sh Temperatura robocza od -40 do 70 C Dostępne w rolce i arkuszu Grubość od 1 do 50 mm RUBBER SHEETING FOR CONTACT WITH FOOD AND DRINKING WATER intended for use in the dairy industry, brewing industry meat, poultry, and fish processing industries as well as a brief contact with food products in the fruit-and-vegetable processing industry. Sheets with the declaration of conformity with the regulations of German Federal Institute for Risk Assessment (BfR). In our offer are 2 types of these rubber sheets: CSS for contact with food ZF for contact with drinking water only. Technical parameters Hardness 55 and 60 Sh Temperature range from -40 to 70 C Available in roll and sheet Thickness from 1 to 50 mm ZF CSS do kontaktu z wodą pitną for contact with drinking water do kontaktu z żywnością for contact with food Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. 55 NR/SBR , SBR/NR , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 17
19 PŁYTY GUMOWE bez wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych RUBBER SHEETING without polycyclic aromatic hydrocarbons PŁYTY GUMOWE POZBAWIONE SZKODLIWYCH DLA ZDROWIA WIELO- PIERŚCIENIOWYCH WĘGLOWODORÓW AROMATYCZNYCH (WWA) są stosowane tam gdzie występuję ciągłe narażenie na bezpośredni kontakt z skórą człowieka. Posiadamy w swojej ofercie 2 rodzaje płyt bez WWA ogólnego przeznaczenia o podwyższonych parametrach fizykomechanicznych oraz olejoodporne. Parametry techniczne Twardość od 50 do 70 Sh Temperatura robocza od -40 do 100 C Dostępne w rolce i arkuszu Grubość od 1 do 50 mm RUBBER SHEETING MADE WITHOUT HARMFUL TO HEALTH POLYCYCLIC AROMATIC HYDROCARBONS is used where there is continous exposure on direct contact with human skin. In our offer are 2 types of these sheets: general use with higher physical-mechanical parameters, and oil-resistant. Technical parameters Hardness from 50 to 70 Sh Temperature range from -40 to 100 C Available in roll and sheet Thickness from 1 to 50 mm Sh mm (g/cm 3 ) MPa % C ± 5 min. maks. maks. min. min. maks. min. CWMK 50 SBR , CWKK 65 SBR , CWOZ CWKZ Płyta o właściwościach olejoodpornych Oil-resistant sheet Płyta o właściwościach olejoodpornych Oil-resistant sheet 65 NBR , NBR , ZASTOSOWANIE / APPLICATION 18
20 PŁYTY GUMOWE NIEWULKANIZOWANE NON-VULCANIZED rubber sheeting PŁYTY GUMOWE NIEWULKANIZOWANE są półproduktem stosowanym w wielu gałęziach przemysłu, do wyrobu różnych detali gumowych (np.: uszczelek, podkładek, stempli, naprawy ogumienia), poprzez ostateczne wykonanie konfekcji gumowej i wulkanizowanie. Wykorzystywane są również jako powłoki antykorozyjne. Płyty gumowe niewulkanizowane sprzedawane są w rolkach o określonych wymiarach (grubość, szerokość, długość) z folią zabezpieczającą między warstwami. Rodzaje płyt: ogólnego przeznaczenia, odporne na działanie rozcieńczonych kwasów i zasad, olejoodporne, do kontaktu ze środkami spożywczymi, do wyrobu kleju ogólnego przeznaczenia, do wyrobu stempli, specjalnego przeznaczenia, do naprawy ogumienia, antykorozyjne. NON-VULCANIZED RUBBER SHEETS are semi-finished products used by many industry areas in the production of various rubber details (such as seals, washers, stamps, tire repair, etc.), through final manufacturing of rubber accessories and vulcanization. They are also used as a rubber anticorrosive lining. Non-vulcanized rubber sheets are sold in roll of specific dimensions (thickness, width, length) with security film between layers. Sheet types: for general use, resistant to diluted acids and bases, oil-resistant, for contact with food, for production of general use glue, for production of stamps, for special purpose, for tire repair, anticorrosive. ZASTOSOWANIE / APPLICATION 19
21
22 wykładziny gumowe RUBBER FLOORING
23 WYKŁADZINY GUMOWE RUBBER FLOORING Produkowane przez nas wykładziny gumowe stosowane są głównie do wykładania podłóg w pojazdach i pomieszczeniach przeznaczonych na czasowy pobyt ludzi lub zwierząt. Ze względu na ukształtowanie powierzchni zewnętrznej, posiadamy w swojej ofercie rodzaje wykładzin: ryfel szeroki, ryfel wąski, metro, rampa. Produkowane przez nas wykładziny rozróżniamy w zależności od zastosowań: ogólnego przeznaczenia (stosowane wewnątrz budynków), olejoodporne, odporne na warunki atmosferyczne, elektroizolacyjne. Standardowe kolory wykładzin czarny, szary, czerwony, niebieski, zielony. Na specjalne zamówienie możliwość dostosowania koloru do potrzeb klienta. Sposoby montażu wykładziny: rozłożone w stanie swobodnym (bez przyklejania) na trwałym podłożu np. beton, drewno, metal. przyklejone do podłoża przy zastosowaniu klejów powszechnie stosowanych w budownictwie do przyklejania wykładzin gumowych. Uwaga: Wskazane jest, aby wykładziny przeznaczone do przyklejenia uprzednio rozłożyć na podłożu i pozostawić w stanie swobodnym na okres kilku dni, w celu lepszego uformowania się. Podłoże powinno być przygotowane zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami techniki klejenia powierzchnia czysta i odtłuszczona, oraz zgodnie ze szczegółowymi wskazówkami podanymi przez producenta kleju. Rubber flooring we produce is mainly used for floor covering in vehicles and rooms intended for temporary stay of people or animals. In our offer are 3 types of rubber flooring depending on its shapes: narrow and wide groove, studded (metro) and with high longitudinal strips (ramp). Depending on the properties of the rubber floor, we can distinguish a few types of rubber flooring: general use mats for indoor application oil-resistant weather-resistant for outdoor application electrical insulating Standard colors of rubber flooring black, gray, red, blue and green. On special order, is a possibility of adjusting the color to the customer s needs. Rubber flooring can be installed in the following way: spread freely without gluing to solid surface e.g. concrete, wood, metal, etc. glued to the surface using adhesives commonly used in construcion for gluing rubber coverings. It is advisable to spread rubber flooring before gluing and leave them to spread freely for several days for better adhering to the surface. The surface intended for gluing rubber flooring should be prepared according to general methods of gluing (important rule: the surface must be cleaned and degreased) or according to detailed instructions provided by glue manufacturers. 22
24 WYKŁADZINA GUMOWA METRO RUBBER FLOORING METRO WYKŁADZINA GUMOWA METRO specjalna moletowana powierzchnia zewnętrzna, zaprojektowana w celu uzyskania podwyższonych właściwości antypoślizgowych tworzą ją krążki o wysokości 0,5 mm i średnicy 24 mm. Powierzchnia spodnia z odciskiem tkaniny dla zwiększenia przyczepności z podłogą. Wykładzina METRO stosowana jest do zabezpieczenia podłóg i posadzek w miejscach o wysokim natężeniu ruchu pieszych. RUBBER FLOORING METRO special knurled surface, consisting of small nipples with 0.5 mm in height and approx. 24 mm in diameter, designed for higher non-slip properties. The bottom surface has a textile imprint on it for better adhesive properties to the floor. Metro rubber flooring is applying for protecting floors in high foot traffic places. Standardowe wymiary i tolerancje / Standard dimensions and tolerances mm mm mm m 0,5 3,0 ±0, ±30 10 ±1% 0,5 4,0 ±0, ±30 10 ±1% 0,5 5,0 ±0, ±30 10 ±1% 0,5 6,0* ±0, ±30 10 ±1% 0,5 8,0* ±0, ±30 10 ±1% możliwe jest wykonanie wykładziny o innej długości i szerokości po uprzednim uzgodnieniu we can manufacture matting of different length and width after a prior arrangement * tylko pod zamówienie, przy zachowaniu min. produkcyjnego / only on special order, keeping production minimum ZASTOSOWANIE / APPLICATION 23
25 WYKŁADZINA GUMOWA RYFEL RUBBER FLOORING GROOVE 1, ,5 1.5 WYKŁADZINA GUMOWA RYFEL zewnętrzna powierzchnia składa się z wzdłużnych ryfli o wysokości 1 lub 1,5 mm. Wykładziny znajdują swoje zastosowanie jako zabezpieczenie podłogi w budynkach i pojazdach, posadzek, stołów roboczych oraz wiele innych. Dostępne wykładziny RYFEL są w 2 rodzajach: RYFEL SZEROKI RYFEL WĄSKI szerokość górna powierzchni ryfla 4 mm 1 mm wysokość ryfla 1 mm 1,5 mm odstępy między ryflami 5 mm 2 mm RUBBER FLOORING GROOVE grooved surface, consisting of longitudinal groove 1 or 1,5 mm in height. Groove rubber flooring is applied for protecting floors in buildings and vehicles, working tables, and others. They are available in 2 types: WIDE GROOVE NARROW GROOVE width of upper surface of groove 4 mm 1 mm groove height 1 mm 1,5 mm distance between the upper surface of groove 5 mm 2 mm Standardowe wymiary i tolerancje / Standard dimensions and tolerances mm mm m 3,0 ±0, ±30 do / up to 10 ±1% 3,5 ±0, ±30 do / up to 10 ±1% 4,0 ±0, ±30 do / up to 10 ±1% 5,0 ±0, ±30 do / up to 10 ±1% 6,0* ±0, ±30 do / up to 10 ±1% 8,0* ±0, ±30 do / up to 10 ±1% możliwe jest wykonanie wykładziny o innych wymiarach po uprzednim uzgodnieniu there is a possibility to make a rubber sheet with altenative dimensions, previously agreed with the customer * tylko pod zamówienie, przy zachowaniu min. produkcyjnego / only on special order, keeping production minimum ZASTOSOWANIE / APPLICATION 24
26 WYKŁADZINA GUMOWA RAMPA RUBBER FLOORING RAMP WYKŁADZINA GUMOWA RAMPA posiada specjalnie zaprojektowaną powierzchnię zewnętrzną z wzdłużnymi paskami o wysokości 8 mm i szerokości 24 mm, w celu umożliwienia bezpiecznego poruszania się zwierzętom na rampach przyczep stosowanych do ich przewozu. RUBBER FLOORING RAMP has a specially designed surface with longitudinal strips with 8 mm in height and 24 mm in width, to allow animals to move safely around the ramp of the livestock trailer. Standardowe wymiary i tolerancje / Standard dimensions and tolerances mm mm m 12,0 ±0, ±30 do / up to 10 ±1% ZASTOSOWANIE / APPLICATION 25
27 NOTATKI / NOTES 26
28 NOTATKI / NOTES 27
29 NOTATKI / NOTES 28
30
MARINE RUBBER SEALINGS
MARINE RUBBER SEALINGS Made in Poland EU USZCZELNIENIA OKRĘTOWE www.gumalit.com www.rubber-shop.eu \ www.sklep-guma.pl RUBBER SEALINGS MG FOR HATCH COVERS USZCZELNIENIA GUMOWE MG DO POKRYW ŁADOWNI Profiles
Płyty gumowe wulkanizowane i niewulkanizowane
FABRYKA TAŚM TRANSPORTEROWYCH WOLBROM S.A. Płyty gumowe wulkanizowane i niewulkanizowane Rodzaje płyt gumowych: Wulkanizowane: bez przekładek tkaninowych (W), z przekładkami tkaninowymi (W p ). jako przekładki
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
PŁYTY SILIKONOWE. Płyta silikonowa lita MEGAFLON
Płyta silikonowa lita PŁYTY SILIKONOWE Lite płyty silikonowe firmy są dostępne w czterech standardowych kolorach: białym, transparentny, czerwonym czarnym DOSTĘPNE STANDARDOWE ROZMIARY LITYCH PŁYT: DŁUGOŚĆ
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
O nas. Firma SCP została utworzona w 2008 roku.
PREZENTACJA FIRMY O nas Firma SCP została utworzona w 2008 roku. Jesteśmy dostawcą uszczelnień, płyt i wykładzin gumowych SBR, NBR i EPDM, płyt vitonowych i silikonowych, lemieszy gumowych i poliuretanowych,
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Sistema di gestione qualità certificato OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES
Sistema di gestione qualità certificato OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES OKUTE PZEWODY ELASTYCZNE ASSEMBLED FLEXIBLE HOSES Długość nominalna Nominal length Nieprawidłowy montaż Wrong installation
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź
Łódź, dn. 19.10.2017 r. DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., zarejestrowana w Łodzi 93-373, ul. Pryncypalna 129/141, deklaruje z pełną odpowiedzialnością,
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE
ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW COMPONENTS FOR DIE SETS STEMPLE I MATRYCE PUNCHES AND DIES SUWAKI ROLKOWE I KLINOWE ROLLER CAMS AND CAM UNITS WYPYCHACZE EJECTORS MOCOWANIA I TRANSPORT CLAMPING AND LIFTING SPRĘŻYNY
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe Dzień-Noc bez kasety Day-night roller blinds 4 Rolety materiałowe Dzień-Noc
look for FSC certified products Płyty klejone z drewna litego Glued Solid Wood Panels
look for FSC certified products Płyty klejone z drewna litego Glued Solid Wood Panels Naturalne i wytrzymałe Płyty klejone z drewna litego to jednowarstwowe płyty wykonane z naturalnego drewna najwyższej
Tabela wybranych mieszanek elastomerowych - S i l s p e k R u b b e r
ZALECANA METODA PRZETWÓRCZA MIESZANKA BAZA POLIMEROWA prasa wtrysk autoklaw wytłaczanie PRZYKŁADOWE ZASTOSOWANIE KOLOR wg. RAL TWARDOŚĆ shora A [+/-5] GĘSTOŚĆ [G/cm³] zalecana nie zalecana SIL33PCAS silikon
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
KATALOG PRODUKTÓW 2015. Sam zdecyduj co chcesz uszczelnić
KATALOG PRODUKTÓW 2015 Sam zdecyduj co chcesz uszczelnić ŁÓDŹ 2015 1 PROFFESIONAL SOLUTIONS mikroguma www.mikroguma.pl NEW TECHNOLOGY Mikroguma - Łódź Szanowni Państwo, Jesteśmy polskim producentem, a
INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
Zakład wyrobów Gumowych i Silikonowych ART-SIL s.c.
Zakład Wyrobów silikonowych i Gumowych ART-SIL w Rzgowie oferuje szeroką game uszczelek Silikonowych i Gumowych, węży i sznurów z najwyższej jakości mieszanek. Oferujemy także obkładanie kół: silikonem:
Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.
Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
KATALOG PRODUKTÓW Sam zdecyduj co chcesz uszczelnić
KATALOG PRODUKTÓW 2014 Sam zdecyduj co chcesz uszczelnić ŁÓDŹ 2014 1 SPIS TREŚCI 1. Uszczelki mikroporowate samoprzylepne EPDM 2. Uszczelki porowate EPDM 3. Uszczelki lite EPDM 4. Płyty mikroporowate EPDM
SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
Węże z dopuszczeniem do stosowania
2014 www.hydro.com.pl Węże z dopuszczeniem do stosowania w górnictwie Końcówki Stecko HYPRESS MINING Testowany pulsacyjnie przy wartości ciśnienia podwyższonej dwukrotnie według EN Kompatybilny z płynami
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
NEW WELTED 6" BLACK S3 REF
NEW WELTED 6" BLACK S3 REF. 6201058 Użytkowanie produktu : Safety Shoes for Professional Use. New & Improved rugged lightweight design Take the weight off, keep the best in protection ZALETY PRODUKTÓW
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI
Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia
WĘŻE PRZEMYSŁOWE - dla motoryzacji
Elastyczne łączniki dla motoryzacji Węże przeznaczone do instalacji wodnych, powietrznych, olejowo-paliwowych oraz układów Turbo. Zastosowanie to głównie zasilanie zbiorników, przelewów, systemów odpowietrzania,
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv
YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv ETIM 5.0 Class ID: EC000043 House wiring cable Przewody instalacyjne o ach miedzianych wielodrutowych (L) o PVC (Y) i powłoce PVC (Y) z ą ochronną ( żo) lub bez na napięcie
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
Power cables with XLPE insulation
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE
MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY
N O V E L T Y MODULAR STAIRS asta FOR SELF ASSEMLBY MODULAR STAIRS asta Innovative and stylish creation of TLC A Polish Swedish company which from over a decade has been specialising in designing and manufacturing
miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
CASCADE NOWOŚĆ NEW. 0,36 m 7 szt./pcs. 7,80 kg 0,60 mb/lm 6 szt./pcs. 5,25 kg. 510 x 100 x mm 250/100 x 100 x mm
NOWOŚĆ NEW CASCADE 1 510 x 100 x 103 mm 50/100 x 100 x 103 mm 0,36 m 7 szt./pcs. 7,80 kg 0,60 mb/lm 6 szt./pcs. 5,5 kg HONEY 1 370 x 9 x 64 mm 18/105 x 9 x 64 mm 0,54 m 16 szt./pcs. 9,0 kg 1,47 mb/lm 16
KATALOG PRODUKTÓW 2017/2018. Your adhesive solutions factory
KATALOG PRODUKTÓW 2017/2018 Your adhesive solutions factory ŁÓDŹ 2017 1 SPIS TREŚCI 1. Uszczelki mikroporowate samoprzylepne EPDM 1A. Uszczelki mikroporowate samoprzylepne EPDM200 1B. Uszczelki mikroporowate
Find out more about IRENA s products in our catalogue.
Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,
Wymiary / Dimension mm Szerokość Width. Długość Length 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,4 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,8 4,8 4,8
Materiał: poliamid. ny i (odporny na promieniowanie ultrafioletowe), zgodne z normami E-24424, UL 4 V-2. Odporne na temperaturę: - C do + C. Temperatura topnienia: +2 C. Odporne na działanie oleju, benzyny,
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv
YnKSLYekw YnKSLYekw żo 0,6/1 kv 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR 0,6/1 kv YnKSLYekw-NR żo 0,6/1 kv Norma / Standard: ZN-ELT-13/2010 ETIM 5.0 Class ID: EC000104 Control Kable sterownicze giętkie ekranowane, o żyłach
LIGO RESSO SENSI
KRZESŁA SKLEJKOWE Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATYNA 4 LIGO K11H METALIK LIGO K21H METALIK LIGO K31H METALIK 2 LIGO LIGO K32H CHROM LIGO K32H CHROM LIGO K12H CZARNY LIGO K22H
Attachment nr 2: Technical data/ Załacznik nr 2: Dane techniczny
TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical description for the engineering, the manufacturing, the installation, the commissioning molds for execution of Foundry molds for wheels. General scope of supply: - No.
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
Stainless steel long products
St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
BOGFRAN home.
www.bogfranhome.pl Krzesło / Chair mod./mod.: Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 BOGFRAN home NORDIC Krzesło / Chair mod./mod.: Baso kol./col.: jasny szary, czarny
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu
The Professionals of Irrigation Specjaliści w nawadnianiu The Original PERROT Coupling Oryginalne złącza PERROT PERROT couplings made of steel PERROT zlącza ze stali Available in the size 50, 70, 89,
"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom
"ARTEX" Artur Makiola 44-313 Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a tel/fax +48 32 4556940 tel.kom. +48 501615781 artex@stanki.pl www.stanki.pl 1 The company ARTEX is commercial and industrial association.
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
OPASKI NAPRAWCZE DO RUR /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl Opaska naprawcza trójdzielna / Band pipe repair of tricuspid / Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/
BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39
BOGFRAN home www.bogfranhome.pl 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd 1 2016-08-30 08:21:39 Krzesło / Chair Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd
BADANIA POKRYWANIA RYS W PODŁOŻU BETONOWYM PRZEZ POWŁOKI POLIMEROWE
PRACE INSTYTUTU TECHNIKI BUDOWLANEJ - KWARTALNIK nr 3 (151) 2009 BUILDING RESEARCH INSTITUTE - QUARTERLY No 3 (151) 2009 ARTYKUŁY - REPORTS Joanna Kokowska* BADANIA POKRYWANIA RYS W PODŁOŻU BETONOWYM PRZEZ
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Elementy tłumiące 1109
Elementy tłumiące 1109 Wskazówka techniczna dla amortyzatorów gumowych Nasze amortyzatory gumowe to proste i korzystne cenowo elementy standardowe, które mogą być stosowane jako zderzaki, łączniki lub
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
-2- Płyty uszczelniające
-2- Płyty uszczelniające Spis treści Płyty uszczelniające... 2 Płyty aramidowe... 3 Płyty teflonowe... 3 Laminaty grafitowe... 4 Parametry fizyczne dla płyty o grubości 2 mm... 4 Płyty grafitowe... 5 Płyty
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Comfort chair. Konkurencyjność. Jakość. O firmie. About company. Competitiveness. Quality. Specyfikacja / specification
Comfort chair O firmie RobTools jest polską firmą produkującą krzesła antystatyczne i przemysłowe Mamy wieloletnie doświadczenie w przemyśle elektronicznym. About company RobTools is a polish company production
Metalowe orodzenia Metal fencing
Metalowe orodzenia Metal fencing Firma TENAX oferuje szeroką gamę siatek metalowych od ochronnych i dekoracyjnych przeznaczonych do ogrodu do bardziej tradycyjnych wykorzystywanych do budowania klatek
katalog / catalogue DIAMOS
katalog / catalogue (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT (DIAMOND AND CBN GRINDING WHEELS EXTREME EXPERT CZĘŚĆ I - ŚCIERNICE DIAMENTOWE I BORAZONOWE / CBN O SPOIWIE ŻYWICZNYM (PART I - DIAMOND
ORZEL S.A. ORZEŁ S.A.
ORZEL S.A. ORZEL S.A. is engaged in the business of recycling waste tires since 2002. This activity relates to such areas as: - market of waste tires as a raw material used by the Tire Recycling Plant;
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących
Elementy do produkcji przewodów do urządzeń myjących THB001K INTERPUMP Jet Plus 1SC Wąż do urządzeń myjących Zastosowanie/ Application: Warstwa wewnętrzna: syntetyczna guma, całość wytłaczana bez spoin,
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/
www.kubwit.com.pl ŁĄCZNIKI RUROWO KOŁNIERZOWE ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ Konstrukcja/Construction/:
Ligo Resso Sensi
Ligo Resso Sensi 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATYNA 4 LIGO K11H METALIK LIGO K21H METALIK LIGO K31H METALIK 2 Ligo LIGO K32H CHROM LIGO K32H CHROM LIGO K12H CZARNY LIGO K22H CZARNY 5 3 15 LIGO K33H SATYNA
Elementy tłumiące 949
Elementy tłumiące 949 Wskazówka techniczna dla amortyzatorów gumowych Nasze amortyzatory gumowe to proste i korzystne cenowo elementy standardowe, które mogą być stosowane jako zderzaki, łączniki lub elementy
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv
NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv (YAKyY / YAKyY żo 0,6/1 kv) Polski odpowiednik / Polish equivalent ETIM 5.0 Class ID EC000057 Low voltage power NAYY-O; NAYY-J 0,6/1 kv- Kabel elektroenergetyczny niskiego napięcia
węże hydrauliczne i przemysłowe
węże hydrauliczne i przemysłowe HYDRAULIC AND INDUSTRIAL HOSES katalog produktów / general catalogue Bydgoskie Zakłady Przemysłu Gumowego Stomil S.A. to czołowy polski producent węży hydraulicznych, przemysłowych
O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: 3 2 1 1. Żyła przewodząca miedziana Copper 3. Powłoka zewnętrzna PVC PVC outer
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
Power cables with XLPE insulation
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma IEC - 60502-1:2004 Standard Konstrukcja: Construction: 3 2 1 1. Żyła przewodząca aluminiowa luminium 3. Powłoka zewnętrzna