Skrócona instrukcja instalacji
|
|
- Kamil Orzechowski
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 15 SP1 Niniejsza skrócona instrukcja prowadzi użytkownika krok po kroku przez proces instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server 15 SP1. Data wydania: June 21, 2019 Spis treści 1 1 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy! 2 2 Informacje prawne 33 3 GNU Free Documentation License 33
2 1 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy! Aby zainstalować produkt na wszystkich obsługiwanych platformach sprzętowych, należy użyć poniższych procedur. Zakładają one, że wykonano pomyślnie start systemu/procedurę IPL do systemu instalacyjnego. Bardziej szczegółowe instrukcje instalacji oraz strategie wdrożeniowe opisano w dokumencie Książka Deployment Guide. Szczegóły dotyczące przygotowań platform do startu systemu lub procedury IPL do systemu instalacyjnego opisano w następujących częściach wspomnianej instrukcji: Książka Deployment Guide, Rozdział 2 Installation on AMD64 and Intel 64 Książka Deployment Guide, Rozdział 3 Installation on ARM AArch64 Książka Deployment Guide, Rozdział 4 Installation on IBM POWER Książka Deployment Guide, Rozdział 5 Installation on IBM Z 1.1 Począwszy od wersji SUSE Linux Enterprise Server 15 nośnik instalacyjny zawiera tylko instala- tor, czyli minimalny system oparty na wierszu poleceń, służący do instalowania, aktualizowania i rejestrowania systemu SUSE Linux Enterprise Server. Podczas instalacji można dodać funkcje, wybierając moduły, które ma uwzględnić instalator. Instalacja domyślna wymaga dostępu do sieci na potrzeby kontaktu z Centrum obsługi klienta SUSE lub lokalnym serwerem narzędzi do odzwierciedlania repozytoriów w celu pobrania da- nych repozytorium dla modułów. Do przeprowadzenia instalacji bez dostępu do sieci wymagany jest drugi nośnik instalacyjny z obrazem zawierającym pakiety systemu SLE 15 SP1. Aby zainstalować system SUSE Linux Enterprise Server, wykonaj start systemu lub procedurę IPL do instalatora z nośnika instalatora i uruchom instalację. 2 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy!
3 1.1.1 Wybór języka, klawiatury i produktu Ustawienia Język i Układ klawiatury są inicjowane przy użyciu języka wybranego na ekranie startu systemu. Jeśli ustawienia domyślne nie zostaną zmienione, będzie to język angielski (USA). Jeśli to konieczne, ustawienia te można zmienić w tym miejscu. Do przetestowania układu należy użyć pola tekstowego Test klawiatury. Za pomocą instalatora można zainstalować wszystkie produkty z rodziny SUSE Linux Enterprise: SUSE Linux Enterprise Server 15 SP1 (opisany w tym dokumencie) SUSE Linux Enterprise Desktop 15 SP1 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie ) SUSE Linux Enterprise High Performance Computing 15 SP1 SUSE Linux Enterprise Real Time 15 SP1 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie 3 )
4 SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications 15 SP1 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie ) SUSE Manager Server 4.0 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie ) SUSE Manager Proxy 4.0 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie ) SUSE Manager Retail Branch Server 4.0 (instrukcja instalacji znajduje się na stronie ) Wybierz produkt do zainstalowania. Należy podać kod rejestracyjny odpowiedniego produktu. W treści tego dokumentu założono, że wybrano system SUSE Linux Enterprise Server. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować Umowa licencyjna
5 Przeczytaj Umowę licencyjną. Jest ona wyświetlana w języku wybranym na ekranie startu systemu. Tłumaczenia są dostępne za pośrednictwem listy rozwijanej Język. Aby móc zainstalować system SUSE Linux Enterprise Server, należy zaakceptować umowę, zaznaczając pole wyboru Zgadzam się na warunki umowy licencyjnej. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować Ustawienia sieci Zostanie przeprowadzona analiza systemu, podczas której program instalacyjny sprawdzi urządzenia pamięci masowej i podejmie próbę wykrycia innych zainstalowanych systemów. Jeśli sieć nie została automatycznie skonfigurowana przez DHCP podczas uruchamiania instalacji, nastąpi przejście do kroku rejestracji. Jeśli sieć nie jest jeszcze skonfigurowana, zostanie otwarte okno dialogowe Ustawienia sieci. Wy- bierz z listy interfejs sieciowy i skonfiguruj go za pomocą opcji Edytuj. Interfejs można również dodać ręcznie (opcja Dodaj). Więcej informacji na ten temat zawierają publikacje Książka De- 5
6 ployment Guide, Rozdział 8 Installation Steps, Sekcja 8.6 Network Settings i Książka Administration Guide, Rozdział 17 Basic Networking, Sekcja 17.4 Configuring a Network Connection with YaST. Jeśli preferujesz instalację bez dostępu do sieci, pomiń ten krok bez wprowadzania zmian i kontynuuj, klikając przycisk Dalej IBM Z: Aktywacja dysku Ten krok należy pominąć, jeśli instalacja nie jest przeprowadzana na sprzęcie IBM Z. Skonfiguruj podłączone dyski twarde. W przypadku instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server wybierz dysk DASD, dysk SCSI Fibre Channel (zfcp) lub dysk iscsi. Przyciski konfiguracji DASD i zfcp są dostępne tylko wtedy, gdy są podłączone odpowiednie urządzenia. Kontynuuj, klikając przycisk Dalej, aby skonfigurować dysk wybranego typu. 6
7 1.1.5 Rejestracja Aby uzyskać wsparcie techniczne i aktualizacje produktu, należy go zarejestrować i aktywować w Centrum obsługi klienta SUSE lub na lokalnym serwerze rejestracji. Zarejestrowanie systemu SUSE Linux Enterprise Server na tym etapie pozwala również uzyskać natychmiastowy dostęp do repozytorium aktualizacji. Umożliwia to instalowanie w systemie najnowszych dostępnych aktualizacji i poprawek. Podczas rejestracji instalowane w następnym kroku repozytoria i zależności modułów i rozszerzeń są ładowane z serwera rejestracji. Jeśli pracujesz w trybie offline lub chcesz pominąć rejestrację, aktywuj opcję Pomiń rejestrację. Kontynuuj instalację, postępując zgodnie z instrukcjami, które zawiera Sekcja 1.2, Instalacja bez rejestracji. 7
8 Aby przeprowadzić rejestrację w Centrum obsługi klienta SUSE, wprowadź adres skojarzony z Twoim kontem SCC oraz podaj kod rejestracji systemu SUSE Linux Enterprise Server. Jeśli organizacja zapewnia lokalny serwer rejestracji, można również przeprowadzić rejestrację na tym serwerze. Aktywuj opcję Zarejestruj system za pośrednictwem lokalnego serwera SMT i wybierz adres URL z listy rozwijanej lub wpisz go ręcznie. Podpowiedź: Instalowanie poprawek do produktu w trakcie instalacji Po pomyślnym zarejestrowaniu systemu SUSE Linux Enterprise Server zostanie wyświe- tlone zapytanie o zainstalowanie najnowszych aktualizacji dostępnych online w trakcie instalacji. Wybranie opcji Tak spowoduje zainstalowanie w systemie najnowszych pakie- tów, co zwalnia z konieczności zainstalowania tych aktualizacji po instalacji. Zaleca się włączenie tej opcji. 8
9 1.1.6 Wybór rozszerzeń i modułów Po pomyślnym zarejestrowaniu systemu instalator wyświetla listę modułów oraz rozszerzeń systemu SUSE Linux Enterprise Server. Moduły są komponentami umożliwiającymi dostosowanie produktu do własnych potrzeb. Są one bezpłatne. Rozszerzenia dodają funkcje do produktu. Są one oferowane w postaci subskrypcji i wymagają klucza rejestracyjnego podlegającego opłacie. Dostępność niektórych modułów lub rozszerzeń zależy od produktu wybranego w pierwszym kroku instalacji. W celu uzyskania opisów modułów wraz z ich okresami użytkowania należy wybrać moduł, aby wyświetlić odpowiedni tekst. Więcej informacji na ten temat zawiera dokument Modules and Extensions Quick Start oraz Informacje o wydaniu ( Wybór modułów wpływa pośrednio na zakres instalacji, ponieważ definiuje, które źródła instalacji (repozytoria) są dostępne do zainstalowania oraz w uruchomionym systemie. Dla systemu SUSE Linux Enterprise Server dostępne są następujące moduły i rozszerzenia: Moduł Basesystem 9
10 Ten moduł dodaje system podstawowy do instalatora. Jest on wymagany przez pozostałe moduły i rozszerzenia. Zakres instalacji obejmujący wyłącznie system podstawowy jest porównywalny z wzorcem instalacji System minimalny w poprzednich wersjach systemu SUSE Linux Enterprise Server. Ten moduł jest wybrany domyślnie do zainstalowania i nie należy usuwać jego zaznaczenia. Zależności: brak Moduł Containers Zawiera składniki obsługi i narzędzia dla kontenerów. Zależności: Basesystem Moduł Desktop Applications Dodaje do systemu graficzny interfejs użytkownika oraz istotne aplikacje komputerowe. Zależności: Basesystem Moduł Development Tools Zawiera kompilatory (w tym gcc ) oraz biblioteki wymagane do kompilowania i debugo- wania aplikacji. Zastępuje poprzedni pakiet rozwoju oprogramowania SDK / Software Development Kit. Zależności: Basesystem, Desktop Applications Moduł Legacy Zawiera pakiety dostępne w poprzednich wersjach systemu SUSE Linux Enterprise Server, ale nieobsługiwane w systemie. Ten moduł jest zalecany w przypadku migracji z poprzedniej wersji produktu. Zależności: Basesystem, Server Applications Moduł Public Cloud Zawiera wszystkie narzędzia wymagane do tworzenia obrazów na potrzeby wdrażania systemu SUSE Linux Enterprise Server w środowiskach chmury, takich jak Amazon Web Services (AWS), Microsoft Azure, Google Compute Platform czy SUSE OpenStack Cloud. Zależności: Basesystem, Server Applications Moduł Python 2 System SUSE Linux Enterprise 15 SP 1 korzysta z języka Python w wersji 3. Ten moduł zawiera moduł wykonawczy i inne moduły języka Python 2. Zależności: Basesystem Moduł Server Applications 10
11 Dodaje funkcje serwera, udostępniając usługi sieciowe, takie jak serwer DHCP, serwer nazw czy serwer sieci Web. Ten moduł jest domyślnie wybrany do zainstalowania. Nie zaleca się usuwania jego zaznaczenia. Zależności: Basesystem Moduł SUSE Cloud Application Platform Tools Dodaje narzędzia umożliwiające interakcję z produktem SUSE Cloud Application Platform. Zależności: Basesystem SUSE Enterprise Storage Dodaje obsługę rozproszonej pamięci masowej za pomocą narzędzia Ceph dla systemu SUSE Linux Enterprise Server. Wymaga osobnego klucza licencji. Zależności: Basesystem, Server Applications Rozszerzenie SUSE Linux Enterprise High Availability Dodaje obsługę klastrowania dla kluczowych konfiguracji systemu SUSE Linux Enterprise Server. To rozszerzenie wymaga osobnego klucza licencji. Zależności: Basesystem, Server Applications SUSE Linux Enterprise Live Patching Dodaje obsługę stosowania kluczowych poprawek bez konieczności zamykania systemu. To rozszerzenie wymaga osobnego klucza licencji. Zależności: Basesystem, Server Applications Rozszerzenie SUSE Linux Enterprise Workstation Rozszerza funkcjonalność systemu SUSE Linux Enterprise Server o pakiety z systemu SUSE Linux Enterprise Desktop, na przykład dodatkowe aplikacje komputerowe (pakiet biuro- wy, klient poczty , edytor graficzny itp.) oraz biblioteki. Umożliwia zespolenie obydwu produktów w celu uzyskania w pełni funkcjonalnej stacji roboczej. To rozszerzenie wymaga osobnego klucza licencji. Zależności: Basesystem, Desktop Applications SUSE Package Hub Zapewnia dostęp do pakietów systemu SUSE Linux Enterprise Server zarządzanych przez społeczność opensuse. Pakiety te są dostarczane bez wsparcia 3. stopnia i nie zakłócają możliwości wsparcia systemu SUSE Linux Enterprise Server. Więcej informacji na ten temat: Zależności: Basesystem Moduł Transactional Server 11
12 Dodaje obsługę aktualizacji transakcyjnych. Aktualizacje są instalowane w systemie razem w pojedynczej transakcji lub wcale. Odbywa się to bez wpływu na działający system. Jeśli aktualizacja nie powiedzie się lub pomyślna aktualizacja zostanie uznana za niezgodną lub w inny sposób nieprawidłową, można ją odrzucić w celu natychmiastowego przywrócenia systemu do poprzedniego stanu działania. Zależności: Basesystem Moduł Web and Scripting Zawiera pakiety przeznaczone dla uruchomionego serwera sieci Web. Zależności: Basesystem, Server Applications Niektóre moduły są zależne od instalacji pozostałych modułów. Dlatego podczas wybierania określonych modułów pozostałe mogą zostać wybrane automatycznie ze względu na zależności. W zależności od produktu serwer rejestracji może oznaczać niektóre moduły i rozszerzenia jako zalecane. Zalecane moduły i rozszerzenia są wstępnie zaznaczone do rejestracji i instalacji. Aby uniknąć instalacji tych zalecanych składników, należy usunąć ręcznie ich zaznaczenie. Wybierz moduły i rozszerzenia do zainstalowania i kontynuuj, klikając przycisk Dalej. W przy- padku zaznaczenia co najmniej jednego rozszerzenia zostanie wyświetlony monit o podanie odpowiednich kodów rejestracyjnych. W zależności od wyboru może okazać się konieczne zaakceptowanie dodatkowych umów licencyjnych. 12
13 1.1.7 Produkt dodatkowy Okno dialogowe Produkt dodatkowy umożliwia dodanie do systemu SUSE Linux Enterprise Server innych źródeł oprogramowania (tak zwanych repozytoriów ), które nie są dostępne w Centrum obsługi klienta SUSE. Wśród nich można znaleźć produkty i sterowniki lub dodatkowe oprogramowanie innych rm przeznaczone dla danego systemu. Podpowiedź: Dodawanie sterowników podczas instalacji W oknie dialogowym Produkt dodatkowy można również dodać repozytoria aktualizacji sterowników. Aktualizacje sterowników dla systemu SUSE Linux Enterprise są dostępne pod adresem Te sterowniki zostały utworzone w ramach programu SUSE SolidDriver. 13
14 Jeśli chcesz pominąć ten krok, wybierz opcję Dalej. W przeciwnym razie wybierz opcję Mam zamiar zainstalować produkt dodatkowy. Określ typ nośnika, ścieżkę lokalną lub zasób sieciowy zawierający repozytorium i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zaznacz pole wyboru Pobierz pliki opisów repozytoriów, aby od razu pobrać pliki opisujące repo- zytorium. Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, pliki zostaną pobrane po rozpoczęciu instalacji. Wybierz opcję Dalej i włóż nośnik, jeśli jest to wymagane. W zależności od zawartości produktu może okazać się konieczne zaakceptowanie dodatkowych umów licencyjnych. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. W przypadku wybrania produktu dodatkowego wymagającego klucza rejestracyjnego przed przejściem do następnego kroku zostanie wyświetlone żądanie jego wprowadzenia Rola systemowa
15 Dostępność ról systemowych zależy od wyboru modułów i rozszerzeń. Przykładowo role sys- temowe definiują propozycję partycjonowania oraz ustawiają wzorce oprogramowania, które zostaną wstępnie wybrane do instalacji. Aby dokonać odpowiedniego wyboru, zapoznaj się z opisem na ekranie. Wybierz rolę i kontynuuj, klikając przycisk Dalej. Podpowiedź: Informacje o wydaniu Począwszy od tego momentu, można wyświetlić informacje o wydaniu na dowolnym ekranie w trakcie procesu instalacyjnego, wybierając opcję Informacje o wydaniu Zalecane partycjonowanie Zapoznaj się z układem partycji proponowanym przez system. W razie konieczności możesz go zmienić. Dostępne są następujące opcje: Konfiguracja prowadzona 15
16 Uruchamia kreatora umożliwiającego uszczegółowienie propozycji partycjonowania. Opcje dostępne na tym ekranie zależą od konfiguracji systemu. Jeśli zawiera on więcej niż jeden dysk twardy, można wybrać, które dyski mają być używane oraz na którym dysku ma znajdować się partycja główna. Jeśli dyski zawierają już partycje, można zdecydować o ich usunięciu lub zmianie rozmiaru. W kolejnych krokach można także dodać obsługę LVM oraz szyfrowania dysku. Można zmienić system plików partycji głównej oraz zdecydować o ewentualnym oddzieleniu partycji home. Zaawansowany partycjoner Otwiera okno dialogowe Zaawansowany partycjoner opisane w publikacji Książka Deploy- ment Guide, Rozdział 10 Expert Partitioner, Sekcja 10.1 Using the Expert Partitioner. Zapewnia to pełną kontrolę nad konfiguracją partycji i umożliwia utworzenie własnej konfiguracji. Opcja ta jest przeznaczona dla ekspertów. Aby zaakceptować proponowaną konfigurację bez żadnych zmian, wybierz opcję Dalej. Podpowiedź: Informacje o wydaniu Począwszy od tego momentu, można wyświetlić informacje o wydaniu na dowolnym ekranie w trakcie procesu instalacyjnego, wybierając opcję Informacje o wydaniu. 16
17 Zegar i strefa czasowa Wybierz strefę czasową używaną dla danego komputera. Aby ręcznie ustawić godzinę lub skonfigurować serwer NTP w celu zsynchronizowania czasu, wybierz opcję Inne ustawienia. Szczegó- łowe informacje można znaleźć w publikacji Książka Deployment Guide, Rozdział 8 Installation Steps, Sekcja 8.13 Clock and Time Zone. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. 17
18 Użytkownik lokalny Aby utworzyć użytkownika lokalnego, wpisz jego imię i nazwisko w polu Imię i nazwisko użytkownika, login w polu Nazwa użytkownika oraz hasło w polu Hasło. Hasło powinno mieć co najmniej osiem znaków i powinno zawierać małe i duże litery oraz cyfry. Maksymalna długość hasła to 72 znaki. Hasła zapisywane są z rozróżnieniem małych i wielkich liter. Ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie zaleca się nie włączać opcji Automatyczne logowanie. Również nie należy korzystać z opcji Użyj tego hasła dla administratora systemu, ale wybrać inne hasło dla użytkownika root w następnym kroku instalacji. Jeśli instalacja jest przeprowadzana w systemie, w którym znaleziono poprzednią instalację systemu Linux, można użyć opcji Importuj dane użytkowników z poprzedniej instalacji. Kliknij opcję Wybierz użytkowników, aby sprawdzić listę dostępnych kont użytkowników. Wybierz co najmniej jednego użytkownika. 18
19 W środowiskach z centralnym zarządzaniem użytkownikami (na przykład NIS lub LDAP) można pominąć proces tworzenia użytkowników lokalnych. W takim przypadku wybierz opcję Pomiń tworzenie użytkowników. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować Uwierzytelnianie dla administratora systemu użytkownik root Wpisz hasło administratora systemu (nazywanego użytkownikiem root ) lub podaj klucz publiczny SSH. W razie potrzeby można użyć obu poświadczeń. Ponieważ użytkownik root ma szerokie uprawnienia, hasło powinno być przemyślane. Hasła użytkownika root nie wolno zapomnieć! Po jego wprowadzeniu tutaj nie może być odzyskane. 19
20 Podpowiedź: Hasła i układ klawiatury Zaleca się, aby używać wyłącznie znaków dostępnych na klawiaturze w języku angiel- skim. W przypadku błędu systemowego lub konieczności uruchomienia systemu w trybie awaryjnym klawiatura zlokalizowana może być niedostępna. W niektórych sytuacjach preferowany jest dostęp zdalny z wykorzystaniem klucza publicznego SSH. Na tym ekranie klucz publiczny (plik z rozszerzeniem.pub ) można wybrać z pamięci USB, płyty CD/DVD lub nawet z istniejącej partycji. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w publikacji Książka Deployment Guide, Rozdział 8 Installation Steps, Sekcja 8.15 Authentication for the System Administrator root. Klucz publiczny SSH można także dodać później (patrz Książka Deployment Guide, Rozdział 8 Installation Steps, Sekcja 8.15 Authentication for the System Administrator root, Adding a Public SSH Key for User root). Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. 20
21 Ustawienia instalacji Użyj ekranu Ustawienia instalacji, aby przejrzeć i w razie konieczności zmienić proponowane ustawienia instalacji. Dla każdego ustawienia przedstawiona jest aktualna konfiguracja. Aby zmienić ustawienie, kliknij jego nagłówek. Niektóre ustawienia, takie jak zapora sieciowa czy protokół SSH, mogą zostać bezpośrednio zmienione przez kliknięcie odpowiednich łączy. Podpowiedź: Dostęp zdalny Dokonane tutaj zmiany mogą być również wprowadzone później w dowolnie wybranym momencie, z już zainstalowanego systemu. Jednak jeśli natychmiast po instalacji potrzebny jest dostęp zdalny, należy sprawdzić ustawienia Zapora sieciowa i SSH. Oprogramowanie 21
22 Zakres instalacji jest definiowany przez moduły i rozszerzenia wybrane na potrzeby tej instalacji. W zależności od dokonanego wyboru, do instalacji mogą nie być jednak wybrane wszystkie pakiety dostępne w module. Kliknięcie opcji Oprogramowanie powoduje otwarcie ekranu Wybór oprogramowania i zadań systemu, na którym można zmienić wybrane oprogramowanie, zaznaczając poszczególne wzorce lub usuwając ich zaznaczenie. Każdy wzorzec zawiera pewną liczbę pakietów niezbędnych do wykonania żądanych funkcji (na przykład Serwer hosta KVM). Bardziej szcze- gółowy wybór oparty na instalowanych pakietach oprogramowania można przeprowadzić po wybraniu opcji Szczegóły powodującej przejście do Menedżera oprogramowania progra- mu YaST. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w publikacji Książka Deployment Guide, Rozdział 17 Installing or Removing Software. Uruchamianie systemu Niniejsza sekcja zawiera opis konfiguracji programu rozruchowego. Zmiana domyślnych ustawień jest zalecana wyłącznie w przypadku uzasadnionej potrzeby. Szczegółowe informacje można znaleźć w publikacji Książka Administration Guide, Rozdział 12 The Boot Loader GRUB 2. Zapora sieciowa i SSH Domyślnie zapora sieciowa jest włączona, zaś wszystkie interfejsy sieciowe są skonfigurowane jako strefa publiczna. Szczegółowe informacje o konfiguracji zawiera publikacja Książka Security Guide, Rozdział 16 Masquerading and Firewalls, Sekcja 16.4 firewalld. Usługa SSH jest domyślnie włączona, a jej port (22) jest otwarty. Kliknij opcje włącz i otwó- rz, aby przełączyć te ustawienia. Należy pamiętać, że jeśli usługa SSH będzie wyłączona, zdalne logowanie nie będzie możliwe. Kdump Program Kdump zapisuje obraz pamięci ( zrzut pamięci ) w systemie plików w przypadku awarii jądra. Umożliwia to późniejsze zbadanie przyczyny awarii poprzez debugowanie pliku ze zrzutem. Program Kdump jest wstępnie skonfigurowany i domyślnie włączony. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w publikacji Książka System Analysis and Tuning Guide, Rozdział 17 Kexec and Kdump, Sekcja 17.7 Basic Kdump Configuration. Domyślny element docelowy systemd Jeśli zainstalowano moduł Desktop Applications, system jest uruchamiany jako graficzny, sieciowy, wielodostępny i z obsługą menedżera wyświetlania. Przełącz do konfiguracji multi-user (dla wielu użytkowników), jeśli nie chcesz się logować przy użyciu menedżera wyświetlania. 22
23 System Aby wyświetlić szczegółowe informacje o sprzęcie, kliknij opcję System. Na wyświetlonym ekranie można również zmienić opcję Ustawienia jądra więcej informacji zawiera publikacja Książka Deployment Guide, Rozdział 8 Installation Steps, Sekcja System Rozpoczęcie instalacji Po zakończeniu konfiguracji systemu na ekranie Ustawienia instalacji kliknij opcję Instaluj. W za- leżności od wybranego oprogramowania może okazać się konieczne wyrażenie zgody na umowy licencyjne przed pojawieniem się ekranu z potwierdzeniem instalacji. Aż do tego momentu w systemie nie wprowadzono żadnych zmian. Proces instalacji rozpoczyna się po kliknięciu po raz drugi opcji Instaluj. 23
24 Procedura instalacji Podczas instalacji jej postęp jest pokazywany na ekranie Szczegóły. Na karcie SUSE Linux Enter- prise Server Informacje o wydaniu można znaleźć ważne informacje. Zaleca się, aby zapoznać się z nimi. Po zakończeniu procedury instalacji komputer uruchamia się już w nowym, zainstalowanym systemie. Zaloguj się i uruchom program YaST w celu dostrojenia systemu. Jeśli nie używasz pulpitu graficznego lub pracujesz zdalnie, zapoznaj się z publikacją Książka Administration Gu- ide, Rozdział 5 YaST in Text Mode w celu uzyskania informacji o korzystaniu z programu YaST z poziomu terminala. 24
25 1.2 Instalacja bez rejestracji W przypadku przeprowadzania instalacji bez nawiązywania połączenia z serwerem rejestracji nie można zarejestrować systemu podczas instalacji. Z tego względu z serwera rejestracji nie będzie można pobrać konfiguracji repozytoriów dla modułów i rozszerzeń. Aby umożliwić in- stalację zwykłą, system SUSE jest dostępny z drugim nośnikiem instalacyjnym z obrazem zawierającym pakiety systemu SLE 15 SP1. Uwaga: Rejestrowanie systemu SUSE Linux Enterprise Server Aby było możliwe pobieranie aktualizacji i uzyskanie wsparcia, należy zarejestrować sys- tem i rozszerzenia. Jeśli rejestracja nie zostanie przeprowadzona podczas instalacji, można to zrobić później z poziomu uruchomionego systemu. W tym celu uruchom kolejno polecenia YaST Rejestracja produktu. Aby przeprowadzić instalację bez rejestracji, należy upewnić się, że zawartość nośnika z obrazem zawierającym pakiety systemu SLE 15 SP1 jest dostępna podczas instalacji. Można to zrobić, kopiując obraz na lokalny dysk twardy lub dysk wymienny flash bądź udostępniając go w sieci lokalnej. Wybierz metodę obsługiwaną przez używany sprzęt. Podpowiedź: Kopiowanie danych z obrazu zawierającego pakiety systemu SLE 15 SP1 na dysk wymienny flash Aby skopiować zawartość obrazu na dysk wymienny flash, użyj poniższego polecenia. tux > sudo dd if=path_to_image of=flash_storage_partition bs=4m && sync PATH_TO_IMAGE należy zastąpić względną lub bezwzględną ścieżką do pliku obrazu. FLASH_STORAGE_PARTITION należy zastąpić ścieżką do partycji na urządzeniu flash (zwykle występuje tylko jedna). Aby zidentyfikować urządzenie oraz jego partycje, podłącz urządzenie i użyj poleceń przedstawionych w poniższym przykładzie: root # grep -Ff <(hwinfo --disk --short) <(hwinfo --usb --short) disk: /dev/sdc General USB Flash Disk root # fdisk -l /dev/sdc grep -e "^/dev" 25 Instalacja bez rejestracji
26 /dev/sdc1 * G 83 Linux W tym przypadku można użyć następującego polecenia: dd if=/tmp/sle-15-sp1-packages-x86_64-dvd1.iso \ of=/dev/sdc1 bs=4m && sync Upewnij się, że na urządzeniu znajduje się partycja o wystarczającym rozmiarze (6 GB lub więcej). Podczas uruchamiania polecenia dd nie może być ona zamontowana. Należy pamiętać, że wszelkie dane zawarte na partycji zostaną wymazane! Rozpoczynanie instalacji bez rejestracji Instalacja podlega takiemu samemu przepływowi pracy jak opisuje Sekcja 1.1, Procedura insta- lacji domyślnej ; występują tylko różnice w krokach rejestracji systemu oraz dodawania modu- łów/rozszerzeń. Aby rozpocząć instalację, wykonaj kroki opisane w instrukcji (od Sekcja 1.1.1, Wybór języka, klawiatury i produktu do Sekcja 1.1.4, IBM Z: Aktywacja dysku, Sekcja 1.1, Procedura instalacji domyślnej ) Pomijanie rejestracji Na ekranie Rejestracja aktywuj opcję Pomiń rejestrację. Potwierdź ostrzeżenie, klikając przycisk OK i kontynuuj, klikając przycisk Dalej. 26 Instalacja bez rejestracji
27 27 Instalacja bez rejestracji
28 1.2.3 SP1 Uzyskiwanie dostępu do obrazu zawierającego pakiety systemu SLE 15 W oknie dialogowym Produkt dodatkowy aktywuj opcję Mam zamiar zainstalować produkt dodat- kowy i określ źródło obrazu zawierającego pakiety systemu SLE 15 SP1. Zaznacz pole wyboru Pobierz pliki opisów repozytoriów, aby od razu pobrać pliki opisujące repozytorium. Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, pliki zostaną pobrane po rozpoczęciu instalacji. Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. Jeśli wybrano opcję DVD jako źródło danych, zostanie wyświetlony monit o włożenie nośnika. 28 Instalacja bez rejestracji
29 1.2.4 Wybieranie rozszerzeń i modułów W oknie dialogowym Wybór rozszerzeń i modułów należy wybrać produkt, co najmniej jeden moduł oraz (opcjonalnie) jedno lub więcej rozszerzeń. Obrazy z pakietami systemu SLE 15 SP1 zawierają rozszerzenia i moduły przeznaczone dla wszystkich produktów z rodziny SUSE Linux Enterprise. Należy wybrać wyłącznie moduły i rozszerzenia z poniższej listy; w przeciwnym razie instalacja systemu może zakończyć się niepowodzeniem oraz brakiem możliwości uzyskania wsparcia SUSE. Produkt Wybór produktu jest obowiązkowy. Wybierz opcję SLES15-SP Moduły Moduły poszerzają funkcjonalność systemu SUSE Linux Enterprise Server i są dostępne bezpłatnie. Instalacja modułu Basesystem-Module jest wymagana. Zaleca się także zainstalowanie modułu Server-Applications-Module Instalacja bez rejestracji
30 Należy pamiętać, że większość modułów jest zależna od pozostałych modułów. W tym przypadku zależności tych nie można rozwiązać automatycznie. Zależności należy rozwią- zać ręcznie, w przeciwnym razie dalsza część instalacji zakończy się niepowodzeniem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć na poniższej liście. Basesystem-Module Ten moduł dodaje system podstawowy do instalatora. Jest on wymagany przez pozostałe moduły i rozszerzenia. Zakres instalacji obejmujący wyłącznie system podstawowy jest porównywalny z wzorcem instalacji System minimalny w poprzednich wersjach systemu SUSE Linux Enterprise Server. Zależności: brak Containers-Module Zawiera składniki obsługi i narzędzia dla kontenerów. Zależno- ści: Basesystem Desktop-Applications-Module Dodaje do systemu graficzny interfejs użytkownika oraz istotne aplikacje komputerowe. Zależności: Basesystem Development-Tools-Module Zawiera kompilatory (w tym gcc ) oraz biblioteki wy- magane do kompilowania i debugowania aplikacji. Legacy-Module Zawiera pakiety dostępne w poprzednich wersjach systemu SUSE Linux Enterprise Server, ale nieobsługiwane w systemie. Ten moduł jest zalecany w przypadku migracji z poprzedniej wersji systemu SLES. Zależności: Basesystem, Server Applications Public-Cloud-Module Zawiera wszystkie narzędzia wymagane do tworzenia obrazów na potrzeby wdrażania systemu SUSE Linux Enterprise Server w środowiskach chmury, takich jak Amazon Web Services (AWS), Microsoft Azure, Google Compute Platform czy SUSE OpenStack Cloud. Zależności: Basesystem, Server Applications Python 2 Module System SUSE Linux Enterprise 15 SP 1 korzysta z języka Python w wersji 3. Ten moduł zawiera moduł wykonawczy i inne moduły języka Python 2. Zależności: Basesystem Server-Applications-Module Dodaje funkcje serwera, udostępniając usługi sieciowe, takie jak serwer DHCP, serwer nazw czy serwer sieci Web. Zależności: Basesystem Transactional Server Dodaje obsługę aktualizacji transakcyjnych. Aktualizacje są instalowane w systemie razem w pojedynczej transakcji lub wcale. Odbywa się to bez wpływu na działający system. Jeśli aktualizacja nie powiedzie się lub pomyślna aktualiza- 30 Instalacja bez rejestracji
31 cja zostanie uznana za niezgodną lub w inny sposób nieprawidłową, można ją odrzucić w celu natychmiastowego przywrócenia systemu do poprzedniego stanu działania. Zależności: Basesystem Web-Scripting-Module Zawiera pakiety przeznaczone dla uruchomionego serwera sieci Web. Zależności: Basesystem, Server Applications Rozszerzenia Wybór rozszerzeń jest opcjonalny. Rozszerzenia dodają funkcje podstawowe do systemu SUSE Linux Enterprise Server i wymagają podania klucza rejestracyjnego podlegającego opłacie. Należy pamiętać, że rozszerzenia są zależne od modułów. W tym przypadku zależności tych nie można rozwiązać automatycznie. Zależności należy rozwiązać ręcznie, w przeciwnym razie dalsza część instalacji zakończy się niepowodzeniem. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć na poniższej liście. Rozszerzenie SUSE Linux Enterprise High Availability (SLEHA ). Dodaje obsługę klastrowania dla kluczowych konfiguracji systemu SUSE Linux Enterprise Server. Aby za- instalować to rozszerzenie, wybierz pozycję SLEHA Zależności: Basesystem, Server Applications Rozszerzenie SUSE Linux Enterprise Workstation (SLEWE ). Rozszerza funkcjonal- ność systemu SUSE Linux Enterprise Server o pakiety z systemu SUSE Linux Enterprise Desktop, na przykład dodatkowe aplikacje komputerowe (pakiet biurowy, klient poczty , edytor graficzny itp.) oraz biblioteki. Umożliwia zespolenie obydwu produktów w celu uzyskania w pełni funkcjonalnej stacji roboczej. Aby zainstalować to rozszerzenie, wybierz pozycję SLEWE Zależności: Basesystem, Desktop Applications Ostrzeżenie: Zabronione opcje wyboru Nie wolno instalować następujących pozycji systemu SUSE Linux Enterprise Server; w przeciwnym razie instalacja systemu może zakończyć się niepowodzeniem oraz brakiem możliwości uzyskania wsparcia SUSE. HPC-Module SAP-Applications-Module SLE-15-1-HPC SLE-15-1-RT Instalacja bez rejestracji
32 SLE-15-1-SAP SLED Po wybraniu modułów i rozszerzeń kontynuuj, klikając przycisk Dalej Potwierdzanie wyboru rozszerzeń i modułów Wszystkie moduły wybrane do instalacji są wyświetlane na liście w oknie dialogowym Instalacja produktu dodatkowego. Aby wprowadzić zmiany na liście, użyj opcji Dodaj lub Usuń. Za pomocą opcji Dodaj można także dodać inne produkty dodatkowe. Kontynuuj instalację, klikając przycisk Dalej. 32 Instalacja bez rejestracji
33 1.2.6 Finalizowanie instalacji Od tego miejsca instalacja przebiega zgodnie z procedurą instalacji domyślnej. Wykonaj krok, który opisuje Sekcja 1.1.8, Rola systemowa (Sekcja 1.1, ). 2 Informacje prawne Copyright SUSE LLC i współautorzy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie tego dokumentu jest dozwolone zgodnie z warunkami licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub (zgodnie z wyborem użytkownika) w wersji 1.3, przy czym niniejsze informacje o prawach autorskich i licencji są sekcją niezmienną. Kopia licencji w wersji 1.2 znajduje się w sekcji zatytułowanej GNU Free Documentation License. Znaki towarowe firmy SUSE, patrz Wszystkie inne znaki towarowe są własnością odpowiednich rm. Symbole znaków towarowych (, itp.) oznaczają znaki towarowe firmy SUSE i jej podmiotów stowarzyszonych. Gwiazdki (*) oznaczają znaki towarowe osób trzecich. Wszelkie informacje w niniejszym dokumencie zostały zebrane z najwyższą dbałością o szczegóły. Jednakże nie gwarantuje to pełnej dokładności. Firma SUSE LLC, jej podmioty stowarzyszone, autorzy ani tłumacze nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne błędy i ich konsekwencje. GNU Free Documentation License Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA USA. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or non-commercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law. A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. 33 Informacje prawne
34 The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not t the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none. The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A FrontCover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section when you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according to this definition. The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License. 2. VERBATIM COPYING You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or non-commercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. 3. COPYING IN QUANTITY If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to t legibly, you should put the first ones listed (as many as t reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. 4. MODIFICATIONS You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement. C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. D. Preserve all the copyright notices of the Document. E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice. H. Include an unaltered copy of this License. I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. 34 Informacje prawne
35 J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the "History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version. N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section. O. Preserve any Warranty Disclaimers. If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version. 5. COMBINING DOCUMENTS You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the various original documents, forming one section Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections Entitled "Endorsements". 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate. 8. TRANSLATION Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title. 9. TERMINATION You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. 35 Informacje prawne
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 czerwiec 19, 2015 www.suse.com Aby zainstalować nową wersję systemu SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4, należy użyć poniższych procedur.
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux Enterprise Server 11 SP2, należy użyć poniższej procedury. Ten dokument zawiera krótką instrukcję dotyczącą domyślnej
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 12 SP4 Dokument zawiera spis wymagań systemowych oraz przewodnik krok po kroku po instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Desktop z dysku DVD
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3 czerwiec 14, 2013 www.suse.com Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux Enterprise Server 11 SP3, należy użyć poniższej procedury.
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 12 SP2 Dokument zawiera spis wymagań systemowych oraz przewodnik krok po kroku po instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server z dysku DVD
Skrócona instrukcja instalacji
Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4 lipiec 16, 2015 www.suse.com Aby zainstalować nową wersję systemu SUSE Linux Enterprise Server 11 SP4, należy użyć poniższych procedur.
Instalacja szybki start
Instalacja szybki start SUSE Linux Enterprise Server 12 Dokument zawiera spis wymagań systemowych oraz przewodnik krok po kroku po instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server z dysku DVD lub z obrazu
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise Desktop 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument zawiera
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1
Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux
Szymon Kierat. str. 1. Jak zrobić dobry zielnik Z Wikibooks, biblioteki wolnych podręczników.
Szymon Kierat str. 1 Spis treści 1. Po co robi się zielniki i na jaki temat? str. 3 2. Jakie rośliny i jak je rozpoznać? str. 4 3. Jak przygotowuje się kartę zielnikową i suszy rośliny? str. 5 4. Jakie
Matematyka ubezpieczeń życiowych
Matematyka ubezpieczeń życiowych autorzy Wikibooks Stworzone na Wikibooks, bibliotece wolnych podręczników. Copyright c 2008 autorzy Wikibooks. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7
5.0 5.2.1.5 Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium będziesz instalował system operacyjny Windows 7. Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia
WinDirStat - Statystyki Katalogu
WinDirStat - Statystyki Katalogu Copyright (c) 2003-2005 Bernhard Seifert. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version
Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.
5.0 5.2.1.6 Laboratorium - Instalacja systemu Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium będziesz instalował system Windows Vista Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia
T: Instalacja systemu Windows 2008 Serwer w maszynie wirtualnej VirtualBox.
T: Instalacja systemu Windows 2008 Serwer w maszynie wirtualnej VirtualBox. Wstępna konfiguracja oprogramowania VirtualBox: Program VirtualBox zainstalowany jest w katalogu c:\programy\virtualbox. Po uruchomieniu
IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)
IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
DESlock+ szybki start
DESlock+ szybki start Wersja centralnie zarządzana Wersja bez centralnej administracji standalone WAŻNE! Pamiętaj, że jeśli chcesz korzystać z centralnego zarządzania koniecznie zacznij od instalacji serwera
Aurox Podręcznik trenera
Aurox Podręcznik trenera Wojciech Gabor Michał Górniak Przemysław Kasierski Lech Ocaya Gamon 3 lipca 2006 Copyright c 2004 Wojciech Gabor, Michał Górniak, Przemysław Kasierski, Lech Ocaya Gamon. Permission
Wolna kultura. Piotr Kubowicz
Wolna kultura Piotr Kubowicz Plan prezentacji Skąd wzięła się Wolna kultura Dlaczego Wolna kultura Creative Commons Gdzie znaleźć utwory na wolnych licencjach Fundacja Wikimedia i jej cele Projekty Fundacji
IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)
IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1 Praca
IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)
IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 20 przy użyciu licencja sieciowa. Ten dokument
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji Nintex USA LLC 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominięć. support@nintex.com 1 www.nintex.com Spis treści 1. Instalowanie programu Nintex Workflow
Instrukcja użytkownika portalu MyDevice
Instrukcja użytkownika portalu MyDevice FAMOC. Zarządzanie mobilnością w biznesie. Wersja: styczeń 2014 WWW.fancyfon.PL PUBLISHED BY FANCYFON Software Limited Atrium Business Centre The Atrium, Blackpool
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka
KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED
KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:
Wikipedia i inne projekty Wikimedia
Tomasz Polimerek Ganicz Stowarzyszenie Wikimedia Polska Wikipedia i inne projekty Wikimedia Co to jest Wikipedia? Wyobraź sobie świat, w którym każda osoba na planecie ma dostęp do sumy wiedzy całej ludzkości.
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów. Wykład 2
Digital Image Processing Wykład 2 Aurelio A. Heckert Copyright (c) 28 Cezary Bołdak Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja
Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server
Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?
Strona 1 z 6 Połączenia Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Uwaga: Jeśli dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja nie obejmuje obsługi danego systemu operacyjnego, należy skorzystać z Kreatora dodawania
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Laboratorium Instalacja systemu Windows XP
5.0 5.2.1.7 Laboratorium Instalacja systemu Windows XP Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym ćwiczeniu zainstalujesz system Windows XP Professional. Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia
Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux. Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy
Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy W tym dokumencie opisano sposób instalowania programu Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux oraz rozpoczynania
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja
IBM SPSS Statistics Wersja 24. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM
IBM SPSS Statistics Wersja 24 Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE
Informator techniczny nr 152 24-03-2015 INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE Instalacja oprogramowania Platforma Systemowa Wonderware 2014 R2 UWAGA! Przygotowując system operacyjny Windows na potrzeby oprogramowania
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów
Digital Image Processing Aurelio A. Heckert Copyright (c) 8 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version. or any
Spis treści... 2... 4... 7... 8... 10
Spis treści... 2... 4... 7... 8... 10 Czasem, aby zainstalować najnowszą wersję programu Bitdefender należy odinstalować jego poprzednią wersję. Instalacja najnowszej wersji jest zawsze wskazana nowsze
Administracja serwerami
1. Uruchomienie komputera z płyty instalacyjnej. Włącz komputer; Włóż płytę instalacyjną SUSE Linux Enterprise Server do napędu DVD; Jeśli komputer nie uruchomił się z płyty, zresetuj komputer wciskając
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM
IBM SPSS Statistics Wersja 25 Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów
Digital Image Processing Aurelio A. Heckert Copyright (c) 2008 Cezary Bołdak Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM
IBM SPSS Statistics Wersja 24 Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............
NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI. MSDE 2000 A Instrukcja instalacji. Pomoc techniczna
NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI MSDE 2000 A Instrukcja instalacji Pomoc techniczna Dok. Nr PLP0011 Wersja: 29-03-2006 ASKOM to zastrzeżony znak firmy ASKOM Sp. z o. o., Gliwice. Inne występujące
Instalacja NOD32 Remote Administrator
Instalacja NOD32 Remote Administrator Program do zdalnego zarządzania stacjami roboczymi, na których zainstalowany jest program NOD32, składa się z dwóch modułów. Pierwszy z nich Remote Administrator Server
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów Digital Image Processing Aurelio A. Heckert Copyright (c) 2008 Cezary Bołdak Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
Oprogramowanie Capture Pro
Oprogramowanie Capture Pro Wprowadzenie A-61640_pl Wprowadzenie do programów Kodak Capture Pro i Capture Pro Limited Edition Instalowanie oprogramowania: Kodak Capture Pro i Network Edition... 1 Instalowanie
SecureDoc Standalone V6.5
SecureDoc Standalone V6.5 Instrukcja instalacji WinMagic Inc. SecureDoc Standalone Instrukcja Instalacji Spis treści Zanim przystąpisz do instalacji... 3 Tworzenie kopii zapasowej... 3 Wymagania systemowe...
Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2
Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2 Pakiet Fiery Extended Applications Package (FEA) w wersji 4.2 zawiera aplikacje Fiery służące do wykonywania
Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy
Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy 1 Główne komponenty Program Acronis vmprotect 6.0 zawiera następujące główne komponenty: Acronis vmprotect Windows Agent (oprogramowanie instalowane na komputerze
Aurox Podręcznik trenera
Aurox Podręcznik trenera Wojciech Gabor Michał Górniak Przemysław Kasierski Lech Ocaya Gamon 28 sierpnia 2004 roku Copyright c 2004 Wojciech Gabor, Michał Górniak, Przemysław Kasierski, Lech Ocaya Gamon.
INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE
Informator techniczny nr 121 19-03-2010 INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE Zalecana instalacja i konfiguracja Microsoft SQL Server 2008 Standard Edition dla oprogramowania Wonderware UWAGA! Przed instalowaniem
Instrukcja instalacji i konfiguracji bazy danych SQL SERVER 2008 EXPRESS R2. Instrukcja tworzenia bazy danych dla programu AUTOSAT 3. wersja 0.0.
Instrukcja instalacji i konfiguracji bazy danych SQL SERVER 2008 EXPRESS R2 Instrukcja tworzenia bazy danych dla programu AUTOSAT 3 wersja 0.0.4 2z12 1. Wymagania systemowe. Przed rozpoczęciem instalacji
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki
Aurox Podręcznik trenera
Aurox Podręcznik trenera Wojciech Gabor Michał Górniak Przemysław Kasierski Lech Ocaya Gamon 19 grudnia 2004 roku Copyright c 2004 Wojciech Gabor, Michał Górniak, Przemysław Kasierski, Lech Ocaya Gamon.
INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE
Informator techniczny nr 153 25-03-2015 INFORMATOR TECHNICZNY WONDERWARE Instalacja oprogramowania Wonderware Historian 2014 R2 UWAGA! Przygotowując system operacyjny Windows na potrzeby oprogramowania
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów
Cyfrowe Przetwarzanie Obrazów Digital Image Processing Aurelio A. Heckert Copyright (c) 2008 Cezary Bołdak Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU
IBM SPSS Statistics Wersja 23. Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)
IBM SPSS Statistics Wersja 23 Mac OS Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu
Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na
License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions
v053013 License Certificate Certificate Date: Serial #: Product key: Maximum Concurrent Authorized Users: Customer #: Contact E-Mail: Contact Phone: Product Description: Language: SAP Material #: License:
R o g e r A c c e s s C o n t r o l S y s t e m 5
R o g e r A c c e s s C o n t r o l S y s t e m 5 Nota aplikacyjna nr 017 Wersja dokumentu: Rev. B P ra ca z bazą da nych MS SQL Server Wprowadzenie System RACS 5 umożliwia wykorzystanie środowiska zarządzania
Centrum skrótów. Wersja 5.1. Podręcznik administratora
Centrum skrótów Wersja 5.1 Podręcznik administratora Lipiec 2016 www.lexmark.com Spis treści 2 Spis treści Historia zmian...3 Informacje ogólne... 4 Konfiguracja ustawień drukarki...5 Dostęp do wbudowanego
Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania
Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_PL 2004. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji
Instrukcja instalacji serwera Microsoft SQL Server 2014 Express. Aktualizacja dokumentu:
Instrukcja instalacji serwera Microsoft SQL Server 04 Express Aktualizacja dokumentu: 09-0-3 Copyright 09 COMARCH Wszelkie prawa zastrzeżone Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej
Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja
Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja modułu KTS AA/DGP-ASA1-Wö 06/2012 Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, Instalacja
Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...
Funkcje dodatkowe Spis treści Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3 Udostępnianie drukarki USB...5 Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...6 Aplikacja NETGEAR genie...8
Krótkie wprowadzenie do menedżera bibliografii JabRef. Beata Czyż
Krótkie wprowadzenie do menedżera bibliografii JabRef Beata Czyż Copyright ( ) 2011 Beata Czyż. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation
Zarządzanie Infrastrukturą IT. Jak ręcznie utworzyć instancję EAUDYTORINSTANCE na SQL Serwerze 2000. www.e-audytor.com
Zarządzanie Infrastrukturą IT Jak ręcznie utworzyć instancję EAUDYTORINSTANCE na SQL Serwerze 2000 Data modyfikacji: 2007-04-17, 15:46 opracował: Maciej Romanowski v 2.2 powered by Romanowski 2007-03-15
Kopia zapasowa i odzyskiwanie
Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
Przewodnik Google Cloud Print
Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają
klikamy Next 4. Wybieramy zgodność z systemem Virtual Machine hardware compatibility z listy zaznaczamy Workstation 6 Next 5.
Instalacja Novell NetWare 5 przygotowanie do instalacji 1. Włożyć płytę do napędu 2. Wybieramy New Virtual Machine ( uruchamiamy ją) 3. Wybieramy typ instalacji Custom (what type of configuration do you
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja lokalna.
oprogramowania F-Secure
1 Procedura wygenerowania paczki instalacyjnej oprogramowania F-Secure Wznowienie oprogramowania F-Secure zaczyna działać automatycznie. Firma F-Secure nie udostępnia paczki instalacyjnej EXE lub MSI do
Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy
Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy Spis treści 1 Główne komponenty... 3 2 Obsługiwane systemy operacyjne i środowiska... 4 2.1 Acronis vmprotect 8 Windows Agent... 4 2.2 Acronis vmprotect 8 Virtual
Acronis Backup & Recovery 11 Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy
Acronis Backup & Recovery 11 Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy Dotyczy następujących wersji: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server
IBM SPSS Statistics Wersja 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)
IBM SPSS Statistics Wersja 22 Windows - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1
Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1 SPIS TREŚCI Spis treści Pokrewne dokumenty...3 Wymagania systemowe...4 Wymagania systemowe: Mac OS X...4 Wymagania systemowe: Windows...4 Instalowanie: Mac
Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7
5.0 6.8.3.8 Laboratorium - Konfiguracja routera bezprzewodowego w Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz konfigurował i testował ustawienia bezprzewodowego
SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych
IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania
IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania Spis treści Rozdział 1. Wprowadzenie do programu IBM SPSS Modeler Social Network Analysis.............. 1 IBM SPSS
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI TcpMDT ver. 7 Aplitop, 2014 C/ Sumatra, 9 E-29190 MÁLAGA (SPAIN) web: www.aplitop.com e-mail: support@aplitop.com Spis treści Instalacja MDT ver. 7... 3 Wymagania systemowe... 3 Menu
IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)
IBM SPSS Statistics Version 22 Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1
Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie
Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...
AKTYWNY SAMORZĄD. Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji. www.as.tylda.pl
AKTYWNY SAMORZĄD Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji TYLDA Sp. z o.o. 65-001 Zielona Góra ul. Wazów 6a tel. 68 324-24-72 68 325-75-10 www.tylda.pl tylda@tylda.pl wersja 1.0 2013.04.12 2
Laboratorium - Instalacja Virtual PC
5.0 5.4.1.4 Laboratorium - Instalacja Virtual PC Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium zainstalujesz i skonfigurujesz Tryb XP w Windows 7. Następnie uruchomisz podstawowe
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. dla DataPage+ 2012
Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy dla DataPage+ 2012 Pomoc aktualizowano ostatnio: 29 sierpnia 2012 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie
Comodo Endpoint Security Manager instrukcja instalacji.
Comodo Endpoint Security Manager instrukcja instalacji. Na początek pobierz i uruchom plik instalacyjny. Link do tego pliku znajduje się w e-mailu potwierdzającym wraz z otrzymaną licencją. Plik ten należy
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji
W usłudze Neostrada TP czy Net24 (Netia) router otrzymuje jeden publiczny adres IP, który zapewnia globalną osiągalność routera z dowolnego miejsca w Internecie. Niestety adres ten ulega losowej wymianie
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista
5.0 5.3.1.12 Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz instalować i usuwać oprogramowanie innych
Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web
Internetowy serwis Era mail Aplikacja sieci Web (www.login.eramail.pl) INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Internetowy serwis Era mail dostępny przez komputer z podłączeniem do Internetu (aplikacja sieci Web)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)
IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja dla jednego