PODRĘCZNIK TECHNICZNY
|
|
- Jan Leszczyński
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 UKŁADANIE PŁYT I POSADZEK info@neolith.com 1
2 2
3 SPIS TREŚCI 01. Produkt 02. Obsługa 03. Układanie 04. Montaż w pomieszczeniach 05. Montaż zewnętrzny 06. Spoinowanie 07. Warstwa połączeniowa 08. Cięcie ręczne 09. Narzędzia 10. Zaprawy
4 01. PRODUKT 4
5 01. PRODUKT 1.1 Gama produktów Arctic White Arena Nero Zimbabwe Avorio Barro Phedra Humo Basalt Beige Pierre Blue Nero Basalt Black Pietra di Luna Nieve Basalt Grey Pietra di Osso Perla Beton Pietra di Piombo Bombón Cement Zaha Stone 5 Luna Just White Concrete Taupe Lava Aspen Grey Krater
6 01. PRODUKT 1.1 Gama produktów Sofia Cuprum Mirage Blanco Carrara Iron Copper Mar del Plata Calacatta Iron Corten New York - New York Calacatta Gold Iron Frost Retrostone Estatuario E01/E01R Iron Grey Mont Blanc Estatuario E05/E05R Iron Moss Strata Argentum 6 Textil White La Bohème B01 Pulpis Nero Marquina
7 01. PRODUKT 1.2 Wykończenia SATIN Całkowicie matowe wykończenie. Charakteryzuje się wysoką wytrzymałością, idealnie nadaje się do zastosowań komercyjnych. SILK Matowe wykończenie pokryte cienką warstwą lakieru, dodającą subtelnego połysku i przyjemnej gładkości w dotyku. Wykończenie powierzchniowe, łatwe do utrzymania w czystości. RIVERWASHED Wykończenie o szorstkiej fakturze i znacznych wypukłościach oddziałujących na zmysł dotyku. DÉCOR POLISHED Décor Polished zapewnia idealnie liniowe odbicie barwom Classtone Collection, nadając im większej głębi i elegancji.* NANOTECH POLISHED Dzięki wysokiemu połyskowi wykończenie Nanotech Polished nadaje jeszcze bardziej wyrafinowanego charakteru Colorfeel Collection.* 7
8 01. PRODUKT 1.3 Formaty 3.600x1.200 mm 3.200x1.500 mm 3.200x1.600 mm 8 Powyższe środki są miarami netto. Należy pamiętać, że o ile nie jest to określone w zamówieniu, płyty będą dostarczane w ujęciu brutto (np. 3,250 x 1,550 mm zamiast x mm), aby zapobiec wszelkiego rodzaju pęknięciom w szczytach podczas transportu i logistyki wpływają na użyteczna miara netto stołu x1.200 mm 2.600x1.500 mm * * Ten format jest dostępny tylko dla projektów. Nie w magazynie stałym. Zapytaj o minimalne ilości.
9 01. PRODUKT 1.4 Grubości 3 mm - 1/8 6 mm - 1/4 12 mm - 1/2 20 mm - 3/4 Okładziny wewnętrzne Posadzki wewnętrzne Elewacje zewnętrzne wykonane z płyt Posadzki zewnętrzne Fasady wentylowane, kotwienie widoczne Fasady wentylowane, kotwienie ukryte Blaty Często uczęszczane posadzki 3 (1/8 ) 3+ (1/8 ) 6 (1/4 ) 6+ (1/4 ) 12 (1/2 ) 20 (3/4 ) 9 Okładziny wewnętrzne na istniejącej powierzchni Posadzki wewnętrzne na istniejącej powierzchni Meble
10 Moisture expansion Linear Thermal expansion TEST ASTM Unit ASTM C (2016) ASTM C (2016) FINISH SATIN SILK POLISHED RIVERWASHED % <0,1% <0,1% <0,1% <0,1% (x10-6 ) ºC -1 5,7 5,8 5,3 6,1 Water absorption ASTM C % <0,1% <0,1% <0,1% <0,1% Crazing resistance ASTM C (2016) - OK OK OK OK Thermal Shock resistance ASTM C (2014) - OK OK OK OK Chemical resistance ASTM C (2014) - OK OK OK OK Visible abrasion ASTM C Class *PTR Class 3 Class 5 *PTR Deep abrasion ASTM C (2015) mm *PTR *PTR *PTR Stain resistance ASTM C1378 (2014) Class A A A A FINISH TEST NORM DETERMINATION Unit SATIN SILK POLISHED RIVERW. Thickness * mm ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 Determination of Dimensions and Surface Quality ISO Flatness Tolerance Width Slab Flatness Tolerance Lenght Slab mm ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) mm ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) Water Absorption Capacity ISO DImension Tolerance mm ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) Absorption by Boiling % 0,1 0,1 0,1 0,1 Density gr/cm 3 2,4 2,4 2,4 2,4 Impact Resistance ISO Coefficient of Restitution - 0,84 0,83 0,83 0,83 Resistance to Deep Abrasion ISO Lost Volume mm Resistance to Superficial Abrasion ISO Visual Control Class PEI III PEI II PEI I PEI II Linear Thermal Expansion ISO Expansion ºC (Average) ºC 5,7 5,7 5,7 5,7 Thermal Shock ISO Damage - No Damage No Damage No Damage No Damage Moisture Expansion ISO Coefficient of Expansion mm/m < 0,1 < 0,1 < 0,1 < 0,1 Frost Resistance ISO Damage - No Damage No Damage No Damage No Damage Cleaning Products Class UA GA GA GA Swimming Pool Salts Class UA GA GA GA Chemical Resistance ISO Low Concentration Acids and Bases Class ULA GLA GLB GLA High Concentration Acids and Bases Class UHA GHA GHB GHA Stain Resistance ISO Visual Control Class Lead and Cadmium Release ISO Lead Concentration mg/dm2 <0,01 <0,01 <0,01 <0,01 Cadmium Concentration mg/dm2 <0,001 <0,001 <0,001 <0,001 UV Resistance DIN Color Change - No Change No Change No Change No Change DIN Critical Angle with footwear Class R9 R9 - R10 DIN Critical Angle Barefoot Class A A - A Anti-Slip Properties ANSI A137.1 Dynamic Coefficient of Friction - 0,52 0,42 0,21 0,53 UNE-ENV Slip Resistance (Pendulum Method) Class
11 01. PRODUKT 1.6 Właściwości Płyty Neolith mogą być montowane zarówno w pomieszczeniach, jak i na powierzchniach zewnętrznych, a także dobrze sprawdzają się na często uczęszczanych obszarach. Tworzywo Neolith jest odporne na działanie mrozu, jak również wykazuje wysoką odporność na plamy, zarysowania oraz wodę. Niska zdolność pochłaniania wody uniemożliwia tworzenie zwyczajowych plam, a jednocześnie przyspiesza i ułatwia proces czyszczenia powierzchni. Firma TheSize Surfaces oferuje szeroką gamę formatów i wersji kolorystycznych płyt Neolith, spełniając potrzeby większości obiektów mieszkalnych oraz lokali handlowych. Poprawny montaż płyty Neolith zapewnia jej długowieczność. BADANIE NORMA OKREŚLANE KRYTERIUM J.m x x mm 3+ 6mm mm Wytrzymałość na zginanie ISO Siła łamiąca N Moduł zginający N/mm Identyfikacja płyty Każda płyta opatrzona jest etykietą zawierającą istotne informacje na jej temat. Etykiety należy zachować na wypadek, gdyby konieczne było późniejsze wykorzystanie zawartych w nich informacji. Grubość Odcień Numer partii Wykończenie 11 Zakład produkcyjny Artykuł Rok produkcji Numer seryjny
12 02. OBSŁUGA 12
13 02. OBSŁUGA 2.1 Pakowanie i składowanie W zależności od formatu materiał Neolith dostarczany jest na stojakach lub w drewnianych skrzyniach. Oba nośniki są wyraźnie oznakowane, a także dokładnie przewiązane i zabezpieczone folią termokurczliwą. W odniesieniu do materiału Neolith nie istnieją żadne szczególne wymogi w zakresie temperatury lub wilgotności otoczenia. Materiał może być składowany na powietrzu. Najlepszym sposobem zapewniającym zachowanie integralności produktu jest rzechowywanie go w oryginalnym opakowaniu.. Opakowanie płyt Neolith 13 Rozładunek materiału powinien mieć miejsce jak najbliżej obszaru prowadzenia robót, aby uniknąć zbędnego przenoszenia płyt. Należy zapewnić swobodny dostęp do obszaru prowadzenia robót, a także podjąć niezbędne środki w celu przeniesienia produktu od miejsca składowania do miejsca jego montażu. Podczas odpakowywania materiału należy upewnić się, aby płyty nie były przesuwane jedna po drugiej; należy je kolejno podnosić, aby uniknąć tarcia o pozostałe. Podczas rozładunku i manewrowania należy unikać bezpośrednich uderzeń o płyty, jak również należy zachować ostrożność, aby zapobiec ich zginaniu lub upadkowi.
14 2.2 Obsługa Po otwarciu opakowania płyty należy zamocować do stojaków za pomocą zawiesi (lub podobnego wyposażenia) w celu uniknięcia przemieszczeń płyt. Aby uniknąć wygięcia płyt, do ich obsługi należy zastosować ramę wyposażoną w ssawki lub innego rodzaju urządzenie. Zaleca się produkcję różnych formatów ram w celu zamocowania ewentualnych różnych formatów płyt (małe, średnie, duże). 14 Manewrowanie i montaż elementu przy użyciu ramy wyposażonej w ssawki
15 03. UKŁADANIE 3.1. Przed przystąpieniem do układania Otoczenie, w którym dokonuje się montażu płyty, ma kluczowe znaczenie dla poprawności procesu montażu oraz niezaburzonej pracy zamontowanego elementu. Przed rozpoczęciem czynności montażowych, niezależnie od rodzaju podłoża, zalecane jest sprawdzenie, czy posiada ono następujące cechy: Jest całkowicie pozbawione tłuszczów, olejów czy kurzu. Jest suche, bez resztek cementu, żywicy, farby czy luźnych cząstek. Jest idealnie wytrzymałe i utwardzone. Jest płaskie. Wszelkie nierówności należy wypełnić za pomocą odpowiednich wyrobów samopoziomujących. Jest stabilne, nie posiada pęknięć, a proces wiązania powierzchni przebiegł prawidłowo. W przypadku niestabilnych lub lekko popękanych podłoży i posadzek zaleca się użycie siatki zapobiegającej pęknięciom między podłożem a montowanym elementem. Posiada odpowiednią twardość i wytrzymałość mechaniczną na naprężenia, którym zostanie poddane ze względu na przewidziany rodzaj użytkowania. Zostało wykonane z zapewnieniem niezbędnych szczelin obwodowych i dylatacyjnych Nakładanie zaprawy Przed przemieszczeniem płyt należy się upewnić, że ssawki są odpowiednio zaciśnięte. Oczyszczenie i zwilżenie ssawek przed przymocowaniem zwiększa ich przyczepność do płyty Neolith. W celu nałożenia zaprawy cementowej zaleca się umieszczenie płyty zamocowanej do ramy ze ssawkami w pozycji poziomej, obracając płytę grzbietem do dołu. Konieczne jest zapewnienie płaskiego blatu roboczego, na którym można będzie oprzeć ramę bez ryzyka odkształcenia lub wygięcia płyty. Po zabezpieczeniu ramy z płytą w pozycji poziomej na płask należy oczyścić tylną powierzchnię płyty w celu usunięcia wszelkiego pyłu i zabrudzeń przed nałożeniem zaprawy cementowej Podwójne klejenie Zaprawę należy nałożyć metodą podwójnego klejenia bez pozostawiania wolnych przestrzeni. Na początku zaprawę należy nałożyć na odwrocie płyty, używając do tego kielni o zębach płaskich o dł. 3 mm, a następnie na podłoże, za pomocą kielni o zębach skośnych o dł. 6 mm, starając się pokryć również rogi i krawędzie, aby nie pozostały wolne przestrzenie między podłożem a płytą. Technika podwójnego klejenia jest niezbędna w celu zapewnienia braku wolnych przestrzeni w tylnej części płyty. W takich przestrzeniach może gromadzić się woda opadowa, w wyniku której w temperaturach poniżej zera stopni mogłyby powstawać naprężenia, a w efekcie płyty mogłyby się odkleić. Podwójne klejenie jest również konieczne po to, aby naprężenia wywołane pracą elementu ze względu na zmiany temperatur i/lub przemieszczenia konstrukcyjne były rozprowadzane równomiernie po większej powierzchni. 15 Klejenie płyty Powlekanie całej powierzchni płyty zaprawą klejącą
16 3.4. Układanie Po przygotowaniu obu powierzchni do montażu należy umieścić płytę Neolith grzbietem do dołu w docelowym położeniu, w którym zostanie dokonany jej montaż. Montaż Wklepać powierzchnię przy użyciu pacy gumowej w celu usunięcia pustych przestrzeni i pęcherzyków powietrza. Sprawdzić idealne przyleganie rogów i krawędzi. 16 Paca gumowa Nie stawać na posadzce w trakcie układania płyt oraz po zakończeniu montażu, spełniając wymogi czasowe określone przez producenta. Przed wykonaniem spoinowania należy zapewnić spełnienie wymogów czasowych określonych przez producenta zaprawy.
17 3.5. Systemy poziomujące Niemal niemożliwe jest osiągnięcie całkowitej gładkości podłoża i prawie zawsze znajdą się w nim jakieś nierówności, które niejednokrotnie staną się zauważalne dopiero po zamontowaniu płyt. Aby tego uniknąć, najlepszym sposobem jest stosowanie systemów poziomujących. Systemy poziomujące niosą ze sobą wiele korzyści: Pomagają w ułożeniu czystej i wypoziomowanej posadzki. Zapewniają mocniejsze połączenie płyty z zaprawą, dzięki czemu zamontowane elementy są solidniejsze i bardziej trwałe. Umożliwiają skrócenie czasu montażu płyt. Ograniczają konieczności ponownego unoszenia płyt w celu nałożenia dodatkowej ilości zaprawy. Poziomowanie Montaż tego rodzaju systemu zwykle składa się z trzech etapów: regulacja wsporników, umieszczenie klinów i usunięcie wsporników Regulacja wsporników Po nałożeniu zaprawy na powierzchnię płyty umieść pod nią wsporniki poziomujące wzdłuż wszystkich jej czterech boków. W odniesieniu do płyt wielkoformatowych zastosuj więcej niż jeden zacisk na każdym boku. Umieść płytę w wyznaczonym dla niej miejscu, postępując zgodnie z zaleceniami (3.4) Umieszczenie klinów Po umieszczeniu płyty we właściwym miejscu ostrożnie umieść kliny w otworach wsporników. Należy wykonać to bardzo ostrożnie, aby nie wepchnąć klinów zbyt głęboko, poza punkt złamania Usunięcie wsporników Po związaniu zaprawy należy usunąć wsporniki, oddzielając wystającą część wspornika od podstawy. 17 Jeżeli ta czynność zostanie wykonana prawidłowo, system poziomujący umożliwi łatwe wykonanie montażu płyt wielkoformatowych.
18 3.6. Szczeliny Szczeliny pod zaprawę Płyty cięte na miarę są poddawane obróbce szlifierskiej, a ich krawędzie są idealnie proste i dokładnie kwadratowe. Dlatego nie są potrzebne zbyt szerokie szczeliny służące ukryciu rozbieżności w formatach płyt. Tym niemniej, szczeliny między płytami mają zasadnicze znaczenie, w szczególności w przypadku montażu płyt wielkoformatowych. Szczeliny pomagają łagodzić rozmaite przemieszczenia mające miejsce między podłożem a płytami, na przykład: przemieszczenia z uwagi na odkształcenie konstrukcji. przemieszczenia ze względu na rozszerzalność termiczną. Szczeliny obwodowe Szczeliny pod zaprawę Szczeliny umożliwiające pracę konstrukcji Szczeliny dylatacyjne / umożliwiające pracę konstrukcji Szczeliny dylatacyjne mają kluczowe znaczenie, w szczególności w przypadku posadzek mających styczność ze światłem słonecznym. Bez takich szczelin większość procesów montażowych nie przyniesie właściwych rezultatów pomimo prawidłowego wykonania pozostałych czynności. 18 Bez dostatecznej przestrzeni umożliwiającej rozszerzanie zamontowanych płyt w środkowej części posadzki najczęściej następuje ich odklejanie. Taka sytuacja może wystąpić w przypadku montażu wykonywanego zarówno w lokalach handlowych, jak i mieszkalnych, dlatego zastosowanie szczelin dylatacyjnych jest wymogiem koniecznym w każdym przypadku. Szczeliny dylatacyjne należy wykonać na powierzchniach 25 m2 w przypadku montażu w pomieszczeniach oraz na powierzchniach 9 m2 w przypadku montażu zewnętrznego. Szczeliny powinny mieć co najmniej 5 mm szerokości, powinny rozciągać się na wskroś warstw płyt i zapraw aż do podłoża i powinny być wypełnione elastycznym materiałem uszczelniającym wysokiej jakości Szczeliny obwodowe Szczeliny obwodowe stosowane są w przypadkach, gdy praca powierzchni Neolith napotyka przeszkody w postaci ścian, filarów, schodów czy szaf. Szczeliny obwodowe powinny być ciągłe, o szerokości wynoszącej co najmniej 6 mm. Spoinowanie szczelin należy wykonać za pomocą materiału ściśliwego, np. silikonu, a same szczeliny można zamaskować przy użyciu listwy przypodłogowej. Te szczeliny powinny być doprowadzone aż do podłoża.
19 04. MONTAŻ W POMIESZCZENIACH 4.1. Ogólne zasady Między płytami należy pozostawić co najmniej 1,5 mm wolnej przestrzeni. Tworzenie szczelin dylatacyjnych o szer. 1 cm: zachowując dokładny układ spoin konstrukcyjnych, co 25 m2 lub zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów należy pozostawić szczelinę na poczet odkształceń obwodowych. Zaprawę należy nałożyć przy użyciu kielni ząbkowanej, stosując metodę podwójnego klejenia (3.2). Podwójne klejenie jest niezbędne w celu zapewnienia braku wolnych przestrzeni w tylnej części płyty. Należy zastosować zaprawę klasy C2S1 zgodnie z normą EN W przypadku dużych płyt (> 1 m2) zaleca się użycie wysoce elastycznej zaprawy C2S2 zgodnie z normą EN Należy przy tym nieustannie pamiętać o zachowaniu spoin konstrukcyjnych w podłożu. Montaż 19 Montaż
20 05. MONTAŻ ZEWNĘTRZNY 5.1. Ogólne zasady Między płytami należy pozostawić co najmniej 4 mm wolnej przestrzeni. Tworzenie szczelin dylatacyjnych o szer. 1 cm: zachowując dokładny układ spoin konstrukcyjnych, co 12 m2 lub zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów należy pozostawić szczelinę na poczet odkształceń obwodowych. Zaprawę należy nałożyć przy użyciu kielni ząbkowanej, stosując metodę podwójnego klejenia (3.2). Podwójne klejenie jest niezbędne w celu zapewnienia braku wolnych przestrzeni w tylnej części płyty. Należy zastosować wysoce elastyczną zaprawę klasy C2S2 zgodnie z normą EN Należy przy tym nieustannie pamiętać o zachowaniu spoin konstrukcyjnych w podłożu Warunki klimatyczne W przypadku klimatów ciepłych lub ostrych warunków meteorologicznych (np. silne podmuchy wiatru) zaleca się zastosowanie zaprawy klasy TE (o wydłużonym czasie otwartym) zgodnie z wymogami normy EN W przypadku montażu w okresie zimy lub w zimnych warunkach klimatycznych sugerowane jest zastosowanie zaprawy klasy F (przeznaczonej do natychmiastowego montażu) zgodnie z wymogami normy EN W przypadku tego rodzaju zapraw proces wiązania i osiągania wysokiej wytrzymałości połączenia trwa zaledwie kilka godzin, co umożliwia uniknięcie zamarznięcia wody w mieszance w nocy. 20
21 06. SPOINOWANIE Niewłaściwie wykonane spoinowanie może zrujnować doskonały montaż płyty. Poza estetyką wysokiej jakości spoinowania niewłaściwie wykonana praca może mieć wpływ na żywotność płyt oraz ich konserwację Przygotowanie W pierwszej kolejności szczeliny należy oczyścić za pomocą szczotki i odkurzacza, aby upewnić się, że na ich powierzchni nie znajdują się zastoje wody, zabrudzenia, kurz i cząstki ciał obcych. Następnie należy usunąć przekładki oraz nadmiar zaprawy cementowej w celu zapewnienia równomiernych spoin Wyroby cementowe Zalecane jest użycie wysokowydajnej zaprawy cementowej, zapobiegającej powstawaniu wykwitów, umożliwiającej szybkie ułożenie i krótki czas schnięcia, wodoodpornej i zapobiegającej powstawaniu pleśni, zgodnej z klasyfikacją CG2 według normy EN Nałożenie zaprawy Przed nałożeniem zaprawy okolice szczeliny należy zwilżyć mokrą szmatką lub gąbką, stosując minimalną ilość wody, aby same szczeliny pozostały suche. Następnie, ustawiając pacę gumową pod kątem 45, należy wprowadzić zaprawę do wnętrza szczelin i całkowicie je wypełnić, nie pozostawiając wolnych przestrzeni. Nadmiar zaprawy z powierzchni płyty należy usunąć, trzymając pacę gumową pod kątem 90 (prostopadle do powierzchni płyty) i przesuwając ją ukośnie po powierzchni płyty Czyszczenie Gdy tylko zaprawa cementowa zacznie twardnieć (zwykle ok. 10 do 30 minut), należy rozpocząć czyszczenie. Nie należy dopuścić do dłuższego pozostania zaprawy na powierzchni płyty przed wykonaniem wstępnego oczyszczenia. Do oczyszczenia powierzchni z zaprawy należy użyć jak najmniejszej ilości wody. Nadmiar wody spowoduje odbarwienie spoin. Po każdym oczyszczeniu należy zmoczyć i wycisnąć gąbkę, aby na powierzchni płyty lub szczeliny pod zaprawę nie pozostała nadmierna ilość wody. Wodę używaną do zamaczania należy często zmieniać. (Zapewnienie wielu wiader z czystą wodą w zasięgu ręki ułatwi ten proces.) Należy upewnić się, że wszystkie płyty zostały dokładnie oczyszczone przez wyschnięciem zaprawy. Po upływie ok. godziny należy ponownie oczyścić powierzchnię czystą ścierką w celu usunięcia wszelkich drobnych pozostałości. Jeżeli powierzchnia płyty nadal jest zabrudzona resztkami zaprawy z uwagi na niewłaściwe oczyszczenie, po upływie co najmniej 24 godzin od spoinowania można użyć preparatu do usuwania cementu. 21
22 Spoinowanie elementów Czyszczenie 6.3. Wyroby na bazie żywicy epoksydowej Nałożenie zaprawy Mieszankę należy ostrożnie nałożyć w szczelinach (które powinny być suche przed aplikacją) za pomocą twardej pacy gumowej, upewniając się, że każda szczelina została całkowicie wypełniona. Nadmiar materiału należy usunąć przy użyciu krawędzi pacy ułożonej ukośnie w stosunku do spoin, pozostawiając jedynie cienką warstwę na powierzchni płyty Czyszczenie 22 Zaprawę epoksydową należy oczyścić, gdy wciąż jest mokra. W tym celu należy zwilżyć powierzchnię spoinowania za pomocą dużej, grubej i twardej gąbki namoczonej w czystej wodzie, starając się uniknąć usunięcia zaprawy ze spoin. Aby zmiękczyć warstwę zaprawy pokrywającą powierzchnię płyty i dokończyć oczyszczanie wierzchu spoiny należy stosować ruchy okrężne. Gdy gąbka zbytnio nasiąknie żywicą, należy ją zmienić na inną. Po oczyszczeniu płyty nie mogą się na niej znajdować żadne pozostałości zaprawy. Po stwardnieniu zaprawy bardzo trudno jest ją usunąć, dlatego gąbkę należy często zamaczać. Końcowe czyszczenie można przeprowadzić za pomocą specjalnego preparatu do czyszczenia zapraw epoksydowych, np. preparatu oczyszczającego Kerapoxi firmy Mapei lub profesjonalnego środka Keragel Eco firmy Kerakoll. Generalnie tego rodzaju produktów można użyć także do usunięcia resztek zaprawy wiele godzin po jej nałożeniu. Aby dowiedzieć się więcej, prosimy o zapoznanie się z instrukcjami producenta.
23 07. WARSTWA POŁĄCZENIOWA W przypadku chęci zwiększenia przyczepności materiału Neolith ze wzmocnieniem z włókna szklanego, wykraczając poza efekty uzyskane w badaniach przeprowadzonych przez dostawcę zaprawy, zalecamy zastosowanie środka zwiększającego przyczepność umożliwiającego stosowanie wody, przeznaczonego do zwartych i niewchłaniających podłoży. Środek zwiększający przyczepność należy nałożyć bezpośrednio na grzbiet płyty Neolith w formie cienkiej warstwy, używając w tym celu najlepiej wałka gąbkowego i naprzemiennie wykonując tę czynność w przecinającym się kierunku aplikacji. Spoinowanie elementów Należy odczekać do wyschnięcia środka przed przystąpieniem do ostatecznego montażu, zachowując zgodność z następującymi wskazaniami: MARKA PRODUKT Mapei Ecoprim Grip Sika Sika Top 10 23
24 08. CIĘCIE RĘCZNE 8.1. Cięcie proste: Przecinarka ręczna: Płyty Neolith można bez problemu ciąć za pomocą urządzeń tradycyjnych. Płyty o grubości 3 mm i 6 mm można ciąć za pomocą przecinarek ręcznych. Util Util Util Przecinarka ręczna do dużych formatów Przecinarka ręczna do małych formatów Jeżeli element wyposażony jest w siatkę wzmacniającą, po jego przecięciu siatkę należy obciąć za pomocą przecinaka. Płyty o grubości 12 mm i 20 mm zaleca się ciąć przy użyciu szlifierki Szlifierka: Tarcza diamentowa umożliwia bezproblemowe cięcie płyt Tarcza diamentowa
25 Cięcie nieregularne: W celu realizacji otworów okrągłych należy zastosować wiertło koronowe dostępne w ofercie TheSize. W przypadku otworu lub wycięcia narożnika zaleca się w pierwszej kolejności wywiercić rogi, a następnie wykonać otwór czy cięcie narożnika. * most standard Ø6: Ø8: Ø10: Ø100: Ø70: Ø60: Ø50: Ø35*: Ø30: Ø25: Ø20: Ø12: Wiertła W przypadku wszystkich naroży wewnętrznych należy zapewnić minimalny promień 3 mm. Nigdy nie należy pozostawiać kątów o mierze 90 stopni. Jeżeli pozwala na to projekt elementu, zalecamy zastosowanie promieni większych niż 3 mm, jako że umożliwi to nadanie elementowi większej sztywności. 25
26 09. NARZĘDZIA 26
27 09. NARZĘDZIA Util Util Przecinarka ręczna do dużych formatów Przenośna rama ze ssawkami Tarcza szlifierska 27
28 Util Ssawki Kit: Folded base: Wedge: System poziomujący 16mm: Plastikowe zabezpieczenie narożników płyt z Kamienia Spiekanego
29 GR 100: GR-200: GR 400: GR-600: GR 800: Diamentowe poduszki ręczne 29
30 10. ZALECANE ZAPRAWY 30
31 10. ZALECANE ZAPRAWY POWIERZCHNIE WEWNĘTRZNE. INDOORS POSADZKI I OKŁADZINY / FLOORING AND CLADDING STANDARDOWY CZAS SCHNIĘCIA / NORMAL HARDENING SZYBKI CZAS SCHNIĘCIA / FAST HARDENING RODZAJ PODŁOŻA SUPPORT TYPE PRODUCENT MANUFACTURER ZAPRAWA ADHESIVE ISO ANSI ADHÉSIF. ADHESIVE ISO ANSI MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4, ULTRALITE S2 ELASTORAPID C2FTES2 / A118.4, POSADZKI I OKŁADZINY NA BAZIE CEMENTU FLOORING AND CLADDING ON CEMENT BASE SIKA CERAM Elastyczna C2ES2 / A188.4 KERAKOLL SPECIAL PORCELAIN (Bez włókna szklanego) H40 NO LIMITS C2ES2 / A188.4 C2ES2 / A188.4, A11 LATICRETE GOLD A188.4 GOLD Rapid A118.4 ARDEX POSADZKI / FLOORING X77 OKŁADZINY / CLADDING X78 C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, ARDEX X7R A118.4, C2-T PUMA PEGOLAND FLEX PEGOLAND PROFESSIONAL FLEX C2TE S1 POSADZKI Z SYSTEMEM OGRZEWANIA FLOORING ON HEAT RADIANT FLOOR. MAPEI KERABOND + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4, ULTRALITE S2 SIKA CERAM-237 Flex floors C2E / 118.4, KERAKOLL H40 NO LIMITS C2TES1 / 118.4, KERAQUICK C2FTS1 / A118.4, LATEX PLUS ARDEX S28 + E90 C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, ARDEX X7R A118,4, C2-T PUMA PEGOLAND PROFESSIONAL FLEX ELITE & PEGOLAND FLEX RECORD C2TE S2 MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4, ULTRALITE S2 ELASTORAPID C2FTS2 / A118.4, POSADZKI I OKŁADZINY NA LAMINOWANYCH PŁYTACH GIPSOWYCH I WŁÓKNOCEMENCIE FLOORING AND CLADDING ON GYPSUM WALLBOARD AND FIBER CEMENT. POSADZKI I OKŁADZINY WYKONANE Z METALU, DREWNA I SKLEJKI FLOORING AND CLADDING METAL, WOOD AND PLYWOOD SIKA CERAM Flex Floors C2E / KERAKOLL SPECIAL PORCELAIN (Bez włókna szklanego) C2TE / A H40 No limits C2TES1/ 118.4, LATICRETE XLT ANSI A118.4, A118.4 ARDEX POSADZKI / FLOORING X77 PUMA XLT Rapid ANSI A118.4/ GOLD A118.4 GOLD Rapid A118.4 OKŁADZINY / CLADDING X78 PEGOLAND FLEX PEGOLAND PROFESSIONAL FLEX C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, C2TE S1 ARDEX X7R A118.4, C2-T MAPEI KERALASTIC R2/A KERAQUICK + C2FTS2 / A118.4, KERALASTIC T R2T/A LATEX PLUS KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / ARDEX ARDEX WA C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, ARDEX X7R A118.4, 31 PUMA PEGOLAND ELASTIC R2T
32 10. ZALECANE ZAPRAWY POWIERZCHNIE ZEWNĘTRZNE. OUTDOORS POSADZKI I OKŁADZINY / FLOORING AND CLADDING STANDARDOWY CZAS SCHNIĘCIA / NORMAL HARDENING SZYBKI CZAS SCHNIĘCIA / FAST HARDENING RODZAJ PODŁOŻA / SUPPORT TYPE PRODUCENT / MANUFACTURER ZAPRAWA / ADHESIVE ISO ANSI ADHÉSIF. ADHESIVE ISO ANSI OKŁADZINY ELEWACYJNE (MATERIAŁY CERAMICZNE BEZ DODATKU WŁÓKNA SZKLANEGO) MAPEI KERABON + ISOLASTIC C2ES2 / A188.4, ULTRALITE S2 SIKA CERAM Flexible C2TES2/ A188.4, KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / A118.3 KERAQUICK C2TES1 / A118.4, LATEX PLUS CLADDING FAÇADE (WITHOUT FIBER GLASS) LATICRETE PLATINUM C2TES1/ A118.4, PLATINUM Rapid C2TES1/ A118.4, ARDEX X77 + E90 C2-FT(F)E(E)-S1 / A118.4, ARDEX X7R A118.4, C2-T PUMA PEGOLAND PROFESSIO- NAL FLEX ELITE PEGOLAND FLEX RECORD C2TE S2 MAPEI KERALASTIC T R2T / A118.3 OKŁADZINY ELEWACYJNE (MATERIAŁY CERAMICZNE Z DODATKIEM WŁÓKNA SZKLANEGO) CLADDING FAÇADE (WITH FIBER GLASS) SIKA CERAM-260 Flexible C2TS1 / A118.4, KERAKOLL SUPERFLEX ECO R2T / A118.3 LATICRETE PLATINUM C2TES1/A118.4, PLATINUM Rapid ARDEX X77 + E90 A118.4, Coat back with ARDEX 8+9 and use Ardex X7R C2TES1/ A118.4, PUMA PEGOLAND ELASTIC R2T KERAKOLL H 40 ECO EXTRAFLEX C2TES1/A118.4, 32 POSADZKI FLOORING SIKA CERAM-260 Flexible C2TES2 / A118.4 LATICRETE PLATINUM C2TES1 / A118.4, MAPEI KERALASTIC T R2T / A118.3 ARDEX X7B + E90 C2-FT(F)E(E)-S1/ A118.4/ PUMA PEGOLAND PROFESSIO- NAL FLEX ELITE PEGOLAND FLEX RECORD C2TE S2 PLATINUM Rapid ARDEX X7R C2TES1/ A118.4, A118.4, C2-T
33 Produced by: P.I. Camí Fondo, Supoi 8. C/ Íbers Almassora (Spain) info@thesize.es Marketed by: 33 info@neolith.com
PODRĘCZNIK TECHNICZNY
2017 UKŁADANIE PŁYT I POSADZEK info@thesize.es www.neolith.com 1 2 SPIS TREŚCI 01. Produkt 02. Obsługa 03. Układanie 04. Montaż w pomieszczeniach 05. Montaż zewnętrzny 06. Spoinowanie 07. Warstwa połączeniowa
ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E05-R NERO MARQUINA NM01 NERO MARQUINA NM01-R BLANCO CARRARA BC2 BLANCO CARRARA BC2-R
ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E05-R.0x1.500.0x1.500.0x1.500.0x1.500.0x1.00.0x1.00.0x1.00.0x1.00 BLANCO CARRARA BC2 BLANCO CARRARA BC2-R NERO MARQUINA NM01 NERO MARQUINA NM01-R.0x1.500.0x1.500.0x1.500.0x1.500.0x1.00.0x1.00.0x1.00.0x1.00
BLATY DO CELÓW KOMERCYJNYCH KRAWĘDZIE I PROFILE ZABEZPIECZAJĄCE
BLATY DO CELÓW KOMERCYJNYCH KRAWĘDZIE I PROFILE ZABEZPIECZAJĄCE info@thesize.es www.neolith.com 1 01. ZABEZPIECZENIE KRAWĘDZI 1.1 Miejsca charakteryzujące się skrajnymi warunkami pracy Blaty Neolith są
Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD www.artsytemdeco.com RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE
RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE Techniki dekoracji powierzchni MIKROCEMENT RODADECK SF RODADECK SF jest to dwuskładnikowy produkt na bazie spoiw hydraulicznych, żywic syntetycznych,
Hydroizolacja plaskiego dachu za pomoca ciekłej membrany poliuretanowej
Hydroizolacja plaskiego dachu za pomoca ciekłej membrany poliuretanowej Α) HYDROIZOLACJA PLASKIEGO DACHU ZA POMOCA CIEKŁEJ MEMBRANY POLIURETANOWEJ 5 3 4 2 1 1. PŁYTA BETONOWA 2. INKLINACYJNA ZAPRAWA CEMENTOWA
Wymiana pęknietych płytek ceramicznych - zrób to sam!
Wymiana pęknietych płytek ceramicznych - zrób to sam! Wymiana pękniętej płytki ceramicznej nie musi wiązać się z generalnym remontem. Możemy sami usunąć uszkodzoną płytkę i na jej miejsce wstawić nową,
ZASTOSOWANIA PIONOWE ŚCIANA AQUAFIRE DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZ LOKALI
ŚCIANA AQUAFIRE DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZ LOKALI Dostawa i montaż ścian działowych do wnętrz, o łącznej grubości 100mm, składających się z ram metalowych i okładziny z lekkich płyt cementowych Aquafire.
KARTA TECHNICZNA AQUAFIRE
AQUAFIRE Ogólne informacje Charakterystyka Płyty z lekkiego cementu, wzmocnione włóknem Zastosowania wewnętrzne, zewnętrzne i morskie Niezwykle lekka, wysoce izolacyjna, wodoodporna i najprostsza w cięciu
Instrukcja Techniczna StoColl KM
Mineralna, elastyczna zaprawa do przyklejania płytek ceramicznych, klinkierowych, kamienia naturalnego oraz mozaiki szklanej Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz i wewnątrz zaprawa klejowa (elastyczna)
NIEZNISZCZALNA POWIERZCHNIA ZE SPIEKÓW KWARCOWYCH
SPIEKI KWARCOWE KOMPAKTOWA POWIERZCHNIA SPIEKANA NIEZNISZCZALNA POWIERZCHNIA ZE SPIEKÓW KWARCOWYCH Powierzchnia odporna na zarysowania, działanie wysokich temperatur, nieprzemakalna, łatwa do utrzymania
Zastosowanie zapraw do płytek. Autor: Ceresit
Zastosowanie zapraw do płytek Autor: Ceresit Jeżeli okładziny są układane na mocnych i stabilnych podłożach, wystarczą standardowe cementowe kleje klasy C1T (np. Ceresit CM 11 Plus) lub C1TE. Jeśli jednak
BROSZURA TECHNICZNA. INSTRUKCJA MONTAŻU WŁAZÓW D 400 produkcji Saint-Gobain PAM KOMPLEKSOWE SYSTEMY Z ŻELIWA SFEROIDALNEGO
BROSZURA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU WŁAZÓW D 400 produkcji Saint-Gobain PAM KOMPLEKSOWE SYSTEMY Z ŻELIWA SFEROIDALNEGO NAJLEPSZE PRAKTYKI Należy używać całego wyposażenia ochronnego i przestrzegać wszystkich
SYSTEM ŚCIANY WENTYLOWANEJ
SYSTEM ŚCIANY WENTYLOWANEJ Fasada wentylowana EXTRABOND służy do wykonywania wewnętrznych i zewnętrznych okładzin elewacyjnych w nowym jak i modernizowanym budynku w celu nadania mu nowoczesnego i estetycznego
HYDROIZOLACJA UŻYTKOWEGO PŁASKIEGO DACHU Z PŁYNNĄ MEMBRANĄ POLIURETANOWĄ I OCHRONNĄ POWŁOKĄ ALIFATYCZNĄ
HYDROIZOLACJA UŻYTKOWEGO PŁASKIEGO DACHU Z PŁYNNĄ MEMBRANĄ POLIURETANOWĄ I OCHRONNĄ POWŁOKĄ ALIFATYCZNĄ Α) HYDROIZOLACJA UŻYTKOWEGO PŁASKIEGO DACHU Z PŁYNNĄ MEMBRANĄ POLIURETANOWĄ I OCHRONNĄ POWŁOKĄ ALIFATYCZNĄ
POTĘGA TECHNOLOGII KORZYŚCI ZASTOSOWANIA TECHNOLOGII ŻELOWEJ POTĘGA TECHNOLOGII ŻELOWEJ
1 POTĘGA TECHNOLOGII ŻELOWEJ Rodzina klejów żelowych ATLAS Geoflex (ATLAS Geoflex, ATLAS Ultra Geoflex, ATLAS Geoflex Biały) króluje na rynku od ponad dwóch lat. W czym tkwi siła technologii żelowej? To
Wejścia do budynków i rozwiązania NORD RESINE. Jeśli masz podobne problemy my mamy dla Ciebie rozwiązania! SOLID FLOOR!
Wejścia do budynków i rozwiązania NORD RESINE Jeśli masz podobne problemy my mamy dla Ciebie rozwiązania! SOLID FLOOR! Gdzie leży źródło problemów? Materiały budowlane znajdujące się na powierzchniach
Obsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.
Transport i montaż Obsługa i pakowanie Dostawa materiałów Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem. Należy sprawdzić czy produkt nie został uszkodzony lub złamany.
Opis. Zastosowanie KARTA TECHNICZNA
KARTA TECHNICZNA Płynna papa bitumiczna wzmocniona włóknem, odporna na przebicie korzeni, z możliwością wykonania dodatkowego wykończenia, do aplikacji pacą Opis Zastosowanie NAILASTIC BIT-F to papa żywiczna
OLEJE I WOSKI DO DREWNA TIKKURILA NOSTALGIA
OLEJE I WOSKI DO DREWNA TIKKURILA NOSTALGIA www.tikkurila.pl NOSTALGIA Floor Oil Naturalny olej do podłóg Bezbarwny olej na bazie wosków carnauba i candelila, przeznaczony jest do drewnianych podłóg oraz
KERRADECO. System ścienny. Instrukcja montażu i użytkowania
KERRADECO System ścienny Instrukcja montażu i użytkowania SPIS TREŚCI Zasady ogólne 3 Panele i wykończenia 4 Niezbędne narzędzia 4 Ogólne zasady zestawienia paneli i ich kolejność 5 Montaż na stelażu -
Parkiet należy przewozić krytymi środkami transportu. Paczki muszą być zabezpieczone przed
1. Transport: Parkiet należy przewozić krytymi środkami transportu. Paczki muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem się i uszkodzeniem w czasie transportu. Kupujący ma obowiązek dokonać oględzin podłogi
SYSTEMU STB-KLEJONY SYSTEMU STB-KLEJONY 73
SYSTEMU STB-KLEJONY SYSTEMU STB-KLEJONY 7 MONTAŻ SYSTEMU STB-KLEJONY STB-KLEJONY, system montażowy płyty kompozytowej STACBOND, w którym panel jest klejony za pomocą chemicznego mocowania do podstruktury
KERRADECO. System ścienny. Instrukcja montażu i użytkowania
KERRADECO System ścienny Instrukcja montażu i użytkowania SPIS TREŚCI Zasady ogólne 3 Panele i wykończenia Niezbędne narzędzia Ogólne zasady zestawienia paneli i ich kolejność 5 Montaż na stelażu - budowanie
Jak tynkować ściany zewnętrzne?
Jak tynkować ściany zewnętrzne? Popękane tynki, odpadające fragmenty elewacji, odkształcenia i odbarwienia to najczęstsze problemy, z którymi musimy się zmierzyć wykańczając ściany domu. Jak prawidłowo
Listwy cokołowe PVC Line
PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) Włochy TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAKS +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Listwy cokołowe PVC Line Zastosowanie PVC Line
ACRYCLEAN PREPARAT USUWAJĄCY MECH I ALGI POWER. Rozpuszczalnik w najczystszej postaci do czyszczenia różnych powierzchni bez pozostawiania resztek.
ACRYCLEAN Rozpuszczalnik w najczystszej postaci do czyszczenia różnych powierzchni bez pozostawiania resztek. do czyszczenia i usuwania tłuszczów przed przystąpieniem do klejenia i pokrycia powierzchni
4PRO. dla PROfesjonalistów. Płyta gipsowo-kartonowa o najwyższych klasach gładkości powierzchni. JEDYNY ORYGINALNY RIGIPS. Sprawdź na
4PRO dla PROfesjonalistów Płyta gipsowo-kartonowa o najwyższych klasach gładkości powierzchni szybki montaż idealna gładkość JEDYNY ORYGINALNY RIGIPS. Sprawdź na www.rigips.pl 1 Płyta RIGIPS 4PRO idealnie
UKŁADANIE PŁYTEK PODŁOGOWYCH PORADY
PORADY UKŁADANIE NIEZBĘDNE NARZĘDZIA Przed przystąpieniem do układania płytek podłogowych należy przygotować: poziomica miarka kątownik linijka paca do wyrównywania powierzchni szpachelka ząbkowana krzyżaki
DLA ZAWODOWCÓW ZAPRAWY KLEJOWE WIM KLEJ STANDARDOWA ZAPRAWA KLEJĄCA DO PŁYTEK CERAMICZNYCH
WIM KLEJ 9 ZAPRAWY KLEJOWE DLA ZAWODOWCÓW STANDARDOWA ZAPRAWA KLEJĄCA DO PŁYTEK CERAMICZNYCH Klasyfikacja C1T wg PN-EN 12004 Do glazury i terakoty Na stabilne podłoża mineralne Grubość warstwy do 5mm Mrozoodporna
SAMOPOZIOMUJĄCA, SZYBKOTWARDNIEJĄCA MASA SAMOPOZIOMUJĄCA WZMOCNIONA WŁÓKNAMI
FIBERPLAN SAMOPOZIOMUJĄCA, SZYBKOTWARDNIEJĄCA MASA SAMOPOZIOMUJĄCA WZMOCNIONA WŁÓKNAMI ZASTOSOWANIE FIBERPLAN używany jest do poziomowania i wyrównywania o grubości pojedynczej warstwy od 3 do 10 mm, na
Maksymalna różnica pomiędzy wymiarami dwóch przekątnych płyty drogowej nie powinna przekraczać następujących wartości: Tablica 1 Odchyłki przekątnych
M-23.03.05 NAWIERZCHNIA Z ELEMENTÓW KAMIENNYCH 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej (ST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych
Dom.pl Szczelna izolacja ścian. Jak przyklejać płyty styropianowe do muru w metodzie ETICS?
Szczelna izolacja ścian. Jak przyklejać płyty styropianowe do muru w metodzie ETICS? Jakie są zasady nakładania kleju na płyty styropianowe używane do ocieplenia budynku? Jaką warstwę kleju należy nałożyć?
INSTRUKCJA APLIKACJI FOTOTAPET
INSTRUKCJA APLIKACJI FOTOTAPET Przygotowanie ściany: Ściana, na której planujemy przykleić fototapetę musi być czysta, sucha, lekko chłonna oraz odpowiednio przygotowana: - ściana świeża pokryta gładzią
Teraz budowanie jest jeszcze łatwiejsze!
Zapraszamy do zapoznania się z bogatą ofertą klejów Ceresit, przeznaczonych do mocowania glazury i terakoty. Spośród całej gamy produktów z pewnością wybiorą Państwo najbardziej właściwe kleje do łazienki,
II Mocowanie płyt materiału termoizolacyjnego 8 str. 4 9 Nakładanie zaprawy klejącej na płyty z wełny mineralnej. W przypadku klejenia płyt z wełny mineralnej przed właściwym nałożeniem zaprawy klejowej
Instrukcja układania podłogi laminowanej z systemem Rock n Go
Przygotowanie i próba przydatności [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątowniki, łom do przysuwania paneli, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, pomocnicze narzędzie montażowe, młotek, sznurek traserski
KARTA TECHNICZNA PRODUKTU
Strona 1 z 5 Zakres stosowania Główne zalety produktu Silikatowo-silikonowa masa tynkarska służy do wykonywania ochronno-dekoracyjnej wyprawy tynkarskiej w systemie ociepleń Akrys 3000 ze styropianem i
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM - Rock`n`Go
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEMEM Przygotowanie i sprawdzenie podłoża P o [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątomierz, dobijak, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, klocek montażowy, młotek,
Osłona przed słońcem, czarna
Osłona przed słońcem, czarna INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 853699 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA MONTAŻU FOLII PRZYCIEMNIAJĄCEJ Wyczyścić szybę / dociąć. Wyczyścić szybę lub okno bardzo starannie całkowicie
KNAUF Therm ETIXX Fasada λ 31
KNAUF Therm ETIXX Fasada λ 31 Płyty styropianowe KNAUF Therm ETIXX Fasada λ 31 oznaczane są poniższym kodem wg normy PN- EN 13163:2012 + A1:2015 EPS EN 13163 T(2)-L(2)-W(2)-S(5)-P(5)-BS100-DS(N)5-DS(70,-)2-TR100
NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych. Dane cennikowe POMIESZCZENIA MOKRE I WILGOTNE.
GIPS Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych Zwiększone parametry mechaniczne, wyjątkowa odporność na działanie wody oraz zabezpieczenie przed powstawaniem pleśni. Te
CENNIK mozaiki szklanej nowe kolekcje
CENNIK j nowe kolekcje ceny obowiązują do marca 2013 MOZAIKA RIBBON cztery formaty: 1 x 6; 2 x 6; 4 x 6; 6 x 6 cm (klejona na siatce format 30x30cm) RIBBON WHITE T1 T1N T1F T1mat RIBBON BROWN T38 T38N
Instrukcja montażu płyt concreate
Instrukcja montażu płyt concreate 1. Do ściany/konstrukcji nośnej należy zamontować płyty OSB stanowiące podkład do montażu płyt z betonu architektonicznego concreate. W każdym przypadku należy stosować
Nr.1/2015. CEDAT Sp. z o.o. ul. Budowlanych Gdańsk. Katalog Produktów. Profesjonalna chemia budowlana.
CEDAT Sp. z o.o. ul. Budowlanych 19 80-298 Gdańsk Nr.1/2015 Profesjonalna chemia budowlana Katalog Produktów www.cekol.pl PROFESJONALNA CHEMIA BUDOWLANA Spełnia wymagania: PN-EN 12004 typ C1 Przyczepność
Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX :
Dzia ł Techniczny ARDEX Po lska Sp. z o.o. STANO WICE ul. Jarzębino wa 6 55-200 OŁA WA www.ardex.pl e-mail:biuro@ardex.pl Tel: 71 716 45 60 Fax: 71 716 45 61 stan: maj 2016 Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX
ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZYM OPISEM JEST NIEZBĘDNE DLA PRAWIDŁOWEGO NAŁOŻENIA PRODUKTU
ZAPOZNANIE SIĘ Z PONIŻSZYM OPISEM JEST NIEZBĘDNE DLA PRAWIDŁOWEGO NAŁOŻENIA PRODUKTU INSTRUKCJA NAKŁADANIA OKŁADZINY KAMIENNEJ CONCEPT STONE TOP I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Okładzina kamienna CONCEPT STONE
max. 1 1) EN 438-2:2016 Stabilność wymiarowa przy podwyższonej max. 0,4 max. 0,4 max. 0,4 max. 0,3 max. 0,3 max. 0,3 % EN 438-2:2016 min. 3 min.
Grubość nominalna 2 3 4 5 6 7 mm Tolerancja grubości ± 0,2 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,4 mm Tolerancja długości + 10 mm Tolerancja szerokości + 10 mm Wady powierzchni max. 1 1) mm²/m² max. 10 2) mm/m²
EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.
EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 ZASTOSOWANIE Samopoziomująca wylewka epoksydowa do stosowania na betonowych posadzkach, na których wymagana jest wysoka odporność mechaniczna i chemiczna, np.: fabryki,
INSTRUKCJA WYKONANIA DOCIEPLEŃ STROPÓW SYSTEMEM FAST WG-S
INSTRUKCJA WYKONANIA DOCIEPLEŃ STROPÓW SYSTEMEM FAST WG-S Ogólna charakterystyka systemu oraz opis technologii wykonania System FAST WG-S jest zestawem wyrobów przeznaczonych do wykonywania ociepleń: zewnętrznej
PODRĘCZNIK TECHNICZNY
1 PROJEKTOWANIE, OBSŁUGA I OBRÓBKA MECHANICZNA info@thesize.es www.neolith.com SPIS TREŚCI 01. Produkt 02. Obsługa i składowanie 03. Oględziny 04. Parametry obróbki mechanicznej 05. Zalecenia w zakresie
PŁYTKI POSADZKOWE INSTRUKCJA UKŁADANIA 1 / 6 01.1 INSTRUKCJA UKŁADANIA POSADZEK
PŁYTKI POSADZKOWE 1 / 6 01.1 Obciążone ruchem pieszym, wózkami widłowymi o napędzie ręcznym i motorowym o masie całkowitej do 2.0 T na ogumieniu pneumatycznym, CSE, oraz kołach gumowych pełnych. Posadzki
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Jak mocować płyty termoizolacyjne?
Jak mocować płyty termoizolacyjne? Ciepły dom zimą, chłodny latem? Taki komfort może zapewnić właściwie dobrana termoizolacja. Co więcej, ocieplenie ścian zewnętrznych w prosty sposób przekłada się na
Posadzki przemysłowe
Posadzki przemysłowe Spis treści SPIS TREŚCI... 1 WSTĘP... 2 PRZEDMIOT SPECYFIKACJI... 2 ZAKRES STOSOWANIA SPECYFIKACJI... 2 ZAKRES ROBÓT OBJĘTYCH SPECYFIKACJĄ... 2 OKREŚLENIA PODSTAWOWE... 2 OGÓLNE WYMAGANIA
NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych
GIPS POMIESZCZENIA MOKRE I WILGOTNE NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych Zwiększone parametry mechaniczne, wyjątkowa odporność na działanie wody oraz zabezpieczenie
Zaprawa specjalna stonefix. Klej do płytek mira 3600 multicrete. Zaprawa klejowa KERAFLEX EXTRA S1. Nazwa
Zaprawa specjalna stonefix Klej do płytek mira 3600 multicrete KERAFLEX EXTRA S1 Producent MIRA POLSKA sp. z o.o. MIRA POLSKA sp. z o.o. MAPEI POLSKA Sp. z o.o. Klasa kleju : b.d. C1 C2TES1 Odkształcalność
MONTAŻ. Uwaga: Podłogi Viligno są odpowiednie jedynie do montażu wewnątrz budynku w ogrzewanych pomieszczeniach, za wyjątkiem ogrodów zimowych.
MONTAŻ Uwaga: Podłogi Viligno są odpowiednie jedynie do montażu wewnątrz budynku w ogrzewanych pomieszczeniach, za wyjątkiem ogrodów zimowych. Niezbędne narzędzia: Nóż użytkowy, ołówek, taśma miernicza,
COALA WALLDESIGN P SAND
COALA WALLDESIGN P SAND Informacje o produkcie Coala WallDesign P to biała tapeta winylowa na podkładzie papierowym do druku przy użyciu atramentów typu: solvent (eco) UV lub Latex. Do wyboru są różne
INSTRUKCJA LIBET DREN STOSOWANIA SYSTEMU DRENAŻOWEGO.
1 INSTRUKCJA STOSOWANIA SYSTEMU DRENAŻOWEGO LIBET DREN 2 DLACZEGO WPROWADZILIŚMY SYSTEM LIBET DREN? Monitoring i badanie potrzeb wykonawców oraz klientów indywidualnych Gwarancja stabilności zamontowanych
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U.02.04.01 TYNKI CIENKOWARSTWOWE
WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH TYNKI CIENKOWARSTWOWE 1. Wstęp 1.1. Określenia podstawowe Określenia podstawowe są zgodne z obowiązującymi odpowiednimi polskimi normami i definicjami. 2.
TERMO NAJLEPSZY ZNAK
INSTRUKCJA APLIKACJI TERMOZNAKU OPIS PRODUKTU Termoznak - gotowy produkt z masy termoplastycznej: musi być stosowany na całkowicie suchą nawierzchnię, nawierzchnia musi być pozbawiona wszelkich zanieczyszczeń,
INSTRUKCJA MONTAŻU PODŁOGI LAMINOWANEJ Z SYSTEME - ROCK N GO
Instrukcja układania paneli laminowanych z systemem Rock n Go PRZYGOTOWANIE I SPRAWDZENIE PODŁOŻA P o [1] Potrzebne narzędzia: otwornica, kątomierz, dobijak, kliny dystansowe, ołówek, metrówka, klocek
COALA WALLDESIGN NW UV/LX
COALA WALLDESIGN NW UV/LX Informacje o produkcie COALA WALLDESIGN NW UV/LX tapeta flizelinowa o gramaturze 150g, przeznaczona do druku przy użyciu atramentów Latex i UV. Nie zawiera PCW oraz plastyfikatorów
COLLEDANI MATERIA EFEKT BETONU NA PODŁODZE
PODŁOGI NA BAZIE CEMENTU I ŻYWICZNE COLLEDANI MATERIA EFEKT BETONU NA PODŁODZE Posadzki żywiczne i cementowe najczęściej kojarzą nam się z zastosowaniami przemysłowymi, gdzie duże znaczenie ma wytrzymałość
Informacja o produkcie
Cladseal EXT Cladseal jest jednorodną membraną EPDM o 2 warstwowej strukturze. Wysoki współczynnik paroprzepuszczalności. Powierzchnia membrany posiada nadruk faktury tekstylnej dla zapewnienia maksymalnej
Dom.pl Elewacje domów: jak murować cokoły z klinkieru?
Elewacje domów: jak murować cokoły z klinkieru? O estetyce elewacji bardzo często decydują detale. Dlatego miejsca szczególnie narażone na niszczenie, takie jak cokoły, warto wykonać z materiału, który
Strona. 11 Systemy szybkiej budowy 179 przy pracach terminowych Spoiwo szybkowiążące 180 do jastrychów
Strona 11 Systemy szybkiej budowy 179 przy pracach terminowych 11.1. Spoiwo szybkowiążące 180 11.2. System uszczelniania, 182 układania płytek i fugowania 177 11 Podstawy Szybkie produkty, gdy czas nagli
Dom od nowa. Łatwo i przyjemnie
Parapety wewnętrzne Dom od nowa. Łatwo i przyjemnie Czeka Cię remont? Urządzasz? A może po prostu potrzebujesz zmiany? Dzięki produktom Vilo samodzielnie odmienisz dom: tanio, prosto i szybko. A efekt
Podłogi pływające drewniane i laminowane
Podłogi pływające drewniane i laminowane Co to jest podłoga pływająca Podłoga pływająca to podłoga, która nie ma stałego mocowania do podłoża i ścian deski, panele lub płytki stanowią jedną połączoną płaszczyznę.
Cienka warstwa kamienia jest następnie podwójnie wzmocniona włóknem szklanym i żywicą poliestrową, aby zapewnić solidne i giętkie wzmocnienie warstw.
FORNIRY KAMIENNE Fornir kamienny to doskonała okładzina z kamienia naturalnego, która jest materiałem lekkim, elastycznym, z nieskończoną możliwością zarówno wewnętrznych jak i zewnętrznych zastosowań.
Jednymi z najpopularniejszych rozwiązań, służących do zabezpieczania powierzchni zagłębionych w gruncie, są bitumiczne izolacje grubowarstwowe.
Izolacja fundamentów ścian i piwnic jak wykonać jesienią i zimą? Prawidłowo wykonana hydroizolacja to gwarancja skutecznej i długotrwałej ochrony budynku przed szkodliwym działaniem wody i wilgoci. Nie
PROFILE TARASOWO-BALKONOWE
PROFILE TARASOWO-BALKONOWE RODZAJE PROFILI KRAWĘDZIOWYCH IZOHAN TB 10 do posadzek żywicznych wysokość progu na profilu: 3 mm IZOHAN TB 20 do posadzek ceramicznych wysokość progu na profilu: 0 mm IZOHAN
Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe norament
Zalecenia montażowe wykładziny podłogowe norament Podłoże musi spełniać wymagania dotyczące gotowości do montażu zgodnie z VOB, DIN 18 365. Płytki okładzinowe norament przed montażem należy klimatyzować,
Valtti Expert Cedr 2,5L
Dane aktualne na dzień: 29-09-2017 21:34 Link do produktu: https://www.fabrykabarwy.pl/valtti-expert-cedr-2-5l-p-240.html Valtti Expert Cedr 2,5L Cena Cena poprzednia Dostępność Czas wysyłki 73,00 zł 79,90
dla PROfesjonalistów Płyta gipsowo-kartonowa o 4 spłaszczonych krawędziach
e idealni gładkie GWARANCJA j 4PRO dla PROfesjonalistów Płyta gipsowo-kartonowa o 4 spłaszczonych krawędziach 4PRO nowa płyta gipsowo-kartonowa 4 PRO Informacje o produkcie dla profesjonalistów Płyta gipsowo-kartonowa
COALA WALLDESIGN NW SMOOTH MATT
COALA WALLDESIGN NW SMOOTH MATT Informacje o produkcie Coala WallDesign NW to biała tapeta winylowa na podkładzie flizelinowym do druku przy użyciu atramentów typu: solvent (eco) UV lub Latex. Do wyboru
ST OCIEPLENIE I WYKOŃCZENIE ŚCIAN ZEWĘTRZYNYCH WEŁNĄ MINERALNĄ
ST. 20.00.00. OCIEPLENIE I WYKOŃCZENIE ŚCIAN ZEWĘTRZYNYCH WEŁNĄ MINERALNĄ FASADOWĄ. 1. Wstęp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej ST 20.00.00. Przedmiotem niniejszej specyfikacji są wymagania dotyczące
H-100 jest wodoszczelny po ok. 2 godzinach. H-100 jest suchy po ok. 4 godzinach. H-100 Klotterskydd jest utwardzony po ok. 48 godzinach.
9 Przed zastosowaniem środka powierzchnię należy dokładnie oczyścić. H-100 należy dobrze wstrząsnąć przed użyciem. Nanieść następnie 2 warstwy H-100 za pomocą rozpylacza niskociśnieniowego, pędzla lub
T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A
T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A System montażu T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji 1 6
do robót tynkarskich i wyrównawczych na powierzchniach ścian na wszelkich podłożach występujących w budownictwie,
NIVOPLAN SZPACHLÓWKA DO WYRÓWNYWANIA ŚCIAN ZAKRES ZASTOSOWANIA wyrównywanie ścian pionowych, do robót tynkarskich i wyrównawczych na powierzchniach ścian na wszelkich podłożach występujących w budownictwie,
MONTAŻ DYLATACJI MOSTOWYCH COMPOSAN INSTUKCJA TECHNICZNA
` MONTAŻ DYLATACJI MOSTOWYCH COMPOSAN INSTUKCJA TECHNICZNA 1. MIEJSCE MONTAŻU Gdy określone są: miejsce montażu i rodzaj dylatacji należy sprawdzić, czy ostatnia warstwa asfaltu została zdjęta z mostu.
Zalecenie przetwarzania Spoinowanie wykładzin podłogowych nora
Zalecenie przetwarzania Spoinowanie wykładzin podłogowych nora Zasadniczo połączenia wykładziny podłogowej nora nie muszą być zabezpieczone na całej powierzchni. Zabezpieczanie połączeń jest jednak zalecane
Zalecenia firmy Dow Corning w odniesieniu do wklejania pakietów szybowych w konstrukcje okien i drzwi wykonanych z PCV, aluminium i drewna.
Zalecenia firmy Dow Corning w odniesieniu do wklejania pakietów szybowych w konstrukcje okien i drzwi wykonanych z PCV, aluminium i drewna. Profesjonalne szczeliwa Dow Corning umożliwiają wklejanie pakietów
Collection Perla. Sprawdź aktualny stan magazynu. Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie
Collection Perla Sprawdź aktualny stan magazynu Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie www.spiekikwarcowe.pl Collection Perla SPIEKI KWARCOWE, stworzone z naturalnych materiałów, takich jak
Bezbarwny preparat do pielęgnacji, uszczelniania i utwardzania posadzek betonowych
Karta Informacyjna Wydanie 08/2012 Nr identyfikacyjny 01 08 03 04 005 0 000040 Bezbarwny preparat do pielęgnacji, uszczelniania i utwardzania posadzek betonowych Opis produktu Zastosowanie jest bezbarwnym
Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral PLAST 825
Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PLAST 825 PRODUKTY POWIĄZANE Podkład epoksydowy Utwardzacz Dodatek zwiększający przyczepność do tworzyw sztucznych WŁAŚCIWOŚCI Szybkoschnący podkład epoksydowy Bardzo
IZOLACJA ŚCIAN ZEWNĘTRZNYCH METODĄ LEKKĄ MOKRĄ PRZY UŻYCIU PŁYT ZE SKALNEJ WEŁNY MINERALNEJ FRONTROCK MAX E
IZOLACJA ŚCIAN ZEWNĘTRZNYCH METODĄ LEKKĄ MOKRĄ PRZY UŻYCIU PŁYT ZE SKALNEJ WEŁNY MINERALNEJ FRONTROCK MAX E 1. Krok Mocowanie listwy cokołowej Przed rozpoczęciem robót ociepleniowych należy wyznaczyć wysokość
Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6
Karta Informacyjna Wydanie 09/04/2013 Karta systemowa System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120 Construction Opis produktu Zastosowanie Niezawodny system do uszczelniania
D Nawierzchnia z kostki kamiennej NAWIERZCHNIA Z PŁYT GRANITOWYCH
D-05.03.01a NAWIERZCHNIA Z PŁYT GRANITOWYCH 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej Szczegółowej Specyfikacji Technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z
Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.
UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym. PRODUKTY POWIĄZANE Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych standardowy Utwardzacz do wyrobów poliuretanowych szybki
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
Numer sprawy: GKLP Załącznik nr 11
Numer sprawy: GKLP.271.10.2019 Załącznik nr 11 Przedmiar robót na roboty budowlane pod nazwą: Termomodernizacja częściowa budynku remizy Ochotniczej Straży Pożarnej w Izbicy Kujawskiej wraz z remontem
EKOBE 1. OPIS PRODUKTU: 2. ZASTOSOWANIE 3. WYMIARY/ OPAKOWANIE
EKOBE Naturalne pokrycia ścian i podłóg 1. OPIS PRODUKTU: Produkty EKOBE wytwarzane są z łupin orzecha kokosowego Bahia. Zastosowana technika, podczas której mozaika zostaje bezpośrednio wycięta z łupiny,
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CZĘŚĆ II - WADY POWŁOKI
2.1 Nierównomierna powłoka proszkowa z grudkami proszku Grudki proszku powstające podczas nakładania, po utwardzeniu powodują nierówności na powierzchni detali. Wąż proszkowy jest zbyt długi lub zbyt duży
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH POSADZKI Z PŁYTEK GRESOWYCH Nazwa zadania: Wymiana posadzek terrakotowo-parkietowych na posadzki z płytek gresowych na korytarzu I piętra,
VULKEM QUICK BALCONY SYSTEM DS System Balkonowy VULKEM Quick INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMÓW DRYVIT VULKEM QUICK BALCONY
System Balkonowy VULKEM Quick INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMÓW DRYVIT VULKEM QUICK BALCONY www.dryvit.pl str. 1 z 10 październik 2008 Spis treści 1. Opis systemu 2. Opis produktów i narzędzia 3. Warunki
Instrukcja Techniczna Strona 1/5
Instrukcja Techniczna Strona 1/5 Charakterystyka Funkcja Obróbka Zakres stosowania Dane techniczne Grupa produktów Podstawowe składniki Parametry Hydrofobizowana Dobra przyczepność do podłoża Odporność
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PODŁOŻA POD POSADZKI
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PODŁOŻA POD POSADZKI 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót
INSTRUKCJA MONTAŻU BOAZERII ANGIELSKIEJ MDF / FORNIROWANEJ
INSTRUKCJA MONTAŻU BOAZERII ANGIELSKIEJ MDF / FORNIROWANEJ Elementy boazerii Na system boazerii MDF składają się następujące elementy: cokół dolny (1), słupek pionowy (2), płycina/kaseton/pionowy panel
ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR
ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH Żelbetowe płyty drogowe firmy JADAR Żelbetowe płyty drogowe firmy Jadar mają szerokie spektrum zastosowań w budownictwie. Wykonane