myphone All rights reserved. Instrukcja użytkowania telefonów myphone 1045 SIMPLY myphone 1082 ELEGANT myphone 1062 TALK myphone 1065 SPECTRUM

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "myphone 2012. All rights reserved. Instrukcja użytkowania telefonów myphone 1045 SIMPLY myphone 1082 ELEGANT myphone 1062 TALK myphone 1065 SPECTRUM"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkowania telefonów myphone 1045 SIMPLY myphone 1082 ELEGANT myphone 1062 TALK myphone 1065 SPECTRUM 1

2 Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefony myphone 1045 SIMPLY, myphone 1082 ELEGANT, myphone 1062 TALK, myphone 1065 SPECTRUM przeznaczone są do używania w sieci GSM 900 / 1800 MHz. Duże klawisze z czytelnym opisem, kontrastowy, kolorowy wyświetlacz, latarka to znaki szczególne tych telefonów. 2

3 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM Nie należy korzystać z telefonu podczas prowadzenia pojazdów. ZAKŁÓCENIA Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z 3

4 kolei mogą wpływać na jakość połączeń. OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE Wyłącz urządzenie w samolocie, ponieważ może ono zakłócać pracę urządzeń znajdujących się w samolocie. Telefon może zakłócać pracę sprzętu medycznego w szpitalach i placówkach ochrony zdrowia. Należy się stosować do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel medyczny. PROFESJONALNY SERWIS Instalować oprogramowanie i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis firmy myphone lub jej autoryzowany serwis. Naprawa telefonu przez niewykwalifikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt 4

5 serwisowy grozi uszkodzeniem telefonu i utratą gwarancji. BATERIE I AKCESORIA Należy unikać wystawiania baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0 C / 32 F lub powyżej 40 C / 100 F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność baterii. Unikać też należy kontaktu baterii z płynami i metalowymi przedmiotami. Taki kontakt może doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia baterii. Baterii należy używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Nieużywaną ładowarkę należy odłączać od zasilania. Przeładowanie baterii może powodować 5

6 jej uszkodzenie. W związku z tym, nie należy jednorazowo ładować baterii dłużej niż 3 dni. Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów myphone, które dostępne są w zestawie z telefonem. WODOODPORNOŚĆ To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią. POŁĄCZENIA ALARMOWE Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na powiadamianie służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny. DZIECI 6

7 Telefon nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci. KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy zapoznać się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na stronie WWW firmy: W zależności od modelu, jego wersji, zainstalowanej wersji oprogramowania, kraju, operatora 7

8 karty SIM, telefon i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji, oraz niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu. 8

9 Producent: myphone Sp. z o.o. ul. Fabryczna Oleśnica Polska Infolinia: (+48 71) pomoc@myphone.pl Strona WWW: Wersja instrukcji:

10 Spis treści Spis treści Zawartość zestawu Wygląd telefonu wprowadzenie Widok telefonu oraz jego klawisze i funkcje Przód, tył oraz boki telefonu Góra oraz spód telefonu 1045 / Góra oraz spód telefonu 1062 / Baza ładująca Włączanie i wyłączanie telefonu Wkładanie karty SIM, karty pamięci oraz baterii Ładowanie telefonu Ładowanie bez użycia bazy ładującej Ładowanie z użyciem bazy ładującej Informacje na temat wskaźnika rozładowania baterii Korzystanie z podstawowych funkcji Dostęp do menu telefonu Dostosowanie telefonu Włączanie i wyłączanie trybu Milczy Dźwięki i profile użytkownika Ustawienie klawisza alarmowego SOS Blokowanie telefonu Funkcje dotyczące połączeń Nawiązywanie połączenia Odbieranie połączenia

11 Wiadomości tekstowe Wysyłanie wiadomości Wyświetlanie wiadomości Kontakty Dodawanie nowego kontaktu Wyszukiwanie kontaktu Usuwanie kontaktów Korzystanie z funkcji zaawansowanych Łączenie z kontaktem z książki telefonicznej Połączenia nieodebrane Tryb głośnomówiący Szybkie wybieranie Łączenie z numerem międzynarodowym Pozostałe funkcje telefonu Ustawienia czasu i daty Ustawienie języka menu Ustawienia wyświetlacza Ustawienia połączeń Konfiguracja alarmu / alarmów Korzystanie z kalkulatora Ustawienia fabryczne Latarka Lista połączeń Zadania Odtwarzacz audio Radio Kalendarz Ikony w telefonie

12 Rozwiązywanie problemów Ogólne zasady prawidłowego utrzymania telefonu Uwagi na temat poprawnego używania baterii Utrzymanie telefonu Informacje o bezpieczeństwie Bezpieczeństwo podczas jazdy Bezpieczeństwo otoczenia Kryteria technologiczne Informacja o certyfikatach (SAR) Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Deklaracja zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej

13 Zawartość zestawu Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe elementy znajdują się w pudełku: telefon myphone, bateria, ładowarka sieciowa, baza ładująca 1, zestaw słuchawkowy, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna. Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Zestaw myphone posiada naklejkę z 1 Element opcjonalny 13

14 numerami IMEI oraz seryjnym na opakowaniu. Radzimy zatem zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci. 14

15 1. Wygląd telefonu wprowadzenie Widok telefonu oraz jego klawisze i funkcje Przód, tył oraz boki telefonu 1. Przyciski regulacji głośności 2. Przycisk <zielona słuchawka> 15

16 3. Głośnik słuchawki 4. Przycisk <czerwona słuchawka> 5. Przełącznik latarki 6. Przycisk <SOS> 7. Głośnik buzzer 8. Wyświetlacz 9. Klapka baterii 10. Przełącznik radia 11. Przycisk nawigacyjny <w dół> 12. Przycisk <*> 13. Przycisk <0> 14. Przycisk <#> 15. Przycisk nawigacyjny <w górę> 16. Przełącznik blokady klawiatury 16

17 Góra oraz spód telefonu 1045 / 1082 Góra oraz spód telefonu 1062 / Złącze ładowania 18. Dioda latarki 19. Złącze słuchawkowe 20. Mikrofon 21. Złącze ładowania bazy 22. Uchwyt mocowania smyczki 23. Złącze systemowe microb USB 17

18 Baza ładująca Złącze ładowania microb USB 25. Złącze ładowania Włączanie i wyłączanie telefonu *Uwaga: Nie włączaj telefonu w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, 2 Element opcjonalny 18

19 ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj klawisz <czerwona słuchawka>. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij klawisz <zielona słuchawka>. Wkładanie karty SIM, karty pamięci oraz baterii Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy - lekko wciśnij i przesuń klapkę w dół, aby zdjąć ją z telefonu. 19

20 Włóż kartę SIM - kartę SIM należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Włóż kartę pamięci aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w dół. Kartę pamięci microsd należy umieścić stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka. Zamknij klapkę czytnika kart pamięci przesuwając ją lekko ku górze. 20

21 Włóż baterię - baterię należy umieścić w taki sposób, aby złote styki baterii dotykały złącza baterii we wnęce telefonu. Załóż klapkę baterii. 21

22 Ładowanie telefonu *Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją. *Uwaga: Odłączając przewód chwytaj za wtyczkę nigdy za przewód! Ładowanie bez użycia bazy ładującej Podłącz końcówkę z bolcem do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka sieci. Podczas ładowania i po naładowaniu baterii pojawi się ikona: lub podobna). Po naładowaniu, odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego oraz odłącz 22

23 przewód od gniazdka w telefonie. Ładowanie z użyciem bazy ładującej 3 Podłącz końcówkę z bolcem do złącza ładowania w bazie ładującej, następnie podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka sieci. Umieść telefon w bazie ładującej. Podczas ładowania i po naładowaniu baterii pojawi się ikona: lub podobna). Po naładowaniu, odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Informacje na temat wskaźnika rozładowania baterii Gdy bateria jest rozładowana, zostanie 3 Dotyczy zestawów posiadających bazę ładującą 23

24 wyświetlony komunikat o rozładowaniu baterii. Ikona baterii będzie pusta. Jeśli poziom naładowania baterii będzie zbyt niski, telefon wyłączy się automatycznie. Aby skorzystać z telefonu, należy ponownie naładować baterię. 2. Korzystanie z podstawowych funkcji Dostęp do menu telefonu Aby uzyskać dostęp do menu telefonu, należy wcisnąć klawisz nawigacyjny <w górę> lub <w dół>. Wykorzystując klawisze nawigacyjne <w górę> oraz <w dół> przejdź do odpowiedniej opcji. Naciśnij klawisz <zielona słuchawka> aby potwierdzić (przejść do opcji) lub <czerwona słuchawka> aby powrócić 24

25 do poprzedniego ekranu menu / trybu gotowości. Dostosowanie telefonu Telefon myphone można dostosować do własnych potrzeb. Dzięki temu używanie telefonu będzie przyjemniejsze i łatwiejsze. Włączanie i wyłączanie trybu Milczy Do wyłączenia lub przywrócenia dźwięków w trybie gotowości służy klawisz <0>. Należy go wcisnąć i przytrzymać przez około 3 sekundy aż pojawi się komunikat (nazwa profilu) aktywowano. 25

26 Dźwięki i profile użytkownika Do ustawienia głośności telefonu służy opcja [Profile], znajdująca się w menu telefonu. Wciśnij klawisz nawigacyjny <w górę> lub <w dół>, aby wejść do menu telefonu. Następnie, za pomocą klawiszy <w górę> oraz <w dół> wybierz opcję [Profile] i wciśnij <zielona słuchawka>. Z listy wybierz odpowiedni profil i wciśnij <zielona słuchawka> [Opcje] [Aktywuj] [OK.] by aktywować wybrany profil, lub <zielona słuchawka> [Opcje] [Dostosuj] [OK.] by edytować profil zgodnie z własnymi preferencjami. [Połączenie] tutaj możesz zmienić melodię dzwonka połączenia przychodzącego - wciśnij <zielona słuchawka> [Opcje] [Zmień] 26

27 [OK.], wybierz melodię i potwierdź <zielona słuchawka> [OK]. [Typ alertu] przyciskami <4> oraz <6> wybierz odpowiedni dla siebie tryb alertu. [Głośność dzwonka] - aby ustawić poziom głośności, użyj przycisku <4> (aby przyciszyć) lub przycisku <6> (aby zgłośnić). [Typ dzwonka] przyciskami <4> oraz <6> wybierz odpowiedni dla siebie tryb dzwonka. [Dzwonek SMS] - tutaj możesz zmienić dźwięk przychodzącej wiadomości SMS - wciśnij <zielona słuchawka> [Opcje] [Zmień] [OK.], wybierz dźwięk i potwierdź <zielona słuchawka> [OK]. [Dźwięk klawiszy] - za pomocą 27

28 przycisków <4> i <6> wybierz rodzaj dźwięku klawiszy. [Głośność klawiszy] - za pomocą klawiszy <4> i <6> ustaw odpowiednią głośność. Ustawienie klawisza alarmowego SOS Telefon myphone posiada klawisz SOS. Znajduje się on nad klapką baterii, z tyłu telefonu. Aby włączyć opcję klawisza SOS, wybierz opcję [Menu] [Ustaw SOS]. Pojawi się podmenu z ustawieniami. [Ustaw nr SOS] - można wpisać 5 numerów, z którymi telefon będzie się 28

29 próbował połączyć po wciśnięciu klawisza SOS. Po wpisaniu numerów, wybierz: [Opcje] [Zapisz] [OK.]. Jeśli w opcji [Numery SOS] nie ma żadnego numeru, po wciśnięciu klawisza SOS, przez 10 sekund uaktywni się dźwięk alarmowy, a następnie wyświetli się komunikat: Ustaw numer. [Numery ulubione] - jest to opcja, która pozwala na przyporządkowanie numerów szybkiego wybierania do klawiszy: <*> oraz <#>. Po wpisaniu numerów, wybierz: [Opcje] [Zapisz] [OK.]. [Treść SOS] - można wpisać własną treść wiadomości alarmowej, która zostanie wysłana po wciśnięciu klawisza SOS, po czym zapisać zmiany ([Opcje] [Edytuj] wpisz treść wiadomości alarmowej 29

30 [Opcje] [Gotowe]). [Wybierz z SMS] - wybór osób, do których ma trafić wiadomość alarmowa SMS Można wybrać wszystkich odbiorców (wszystkie pięć numerów alarmowych plus numery ulubione), lub inną dowolną ich liczbę. [Czas oczekiwania] czas po jakim telefon po wciśnięciu klawisza SOS, przestanie emitować alarmowy sygnał dźwiękowy a rozpocznie próbę połączeń z kolejnymi numerami ustawionymi w [Ustaw nr SOS]. Blokowanie telefonu Do zablokowania lub odblokowania telefonu służy boczny przełącznik blokady klawiatury:. Przesuń suwak aby zablokować / odblokować telefon. 30

31 Funkcje dotyczące połączeń Nawiązywanie połączenia W trybie gotowości wprowadź numer za pomocą klawiatury numerycznej. Zaleca się, aby wpisać numer kierunkowy i numer telefonu. Naciśnij klawisz <zielona słuchawka>, aby nawiązać połączenie. Naciśnij klawisz <czerwona słuchawka>, aby zakończyć połączenie. Odbieranie połączenia Gdy dzwoni telefon, wciśnij klawisz <zielona słuchawka> w celu odebrania połączenia przychodzącego. Naciśnij klawisz <czerwona 31

32 słuchawka>, aby odrzucić / zakończyć połączenie. Wiadomości tekstowe Wysyłanie wiadomości Wybierz: [Menu] [Wiadomości] [Nowy]. Wpisz treść wiadomości za pomocą klawiatury numerycznej. Znaki wprowadza się litera po literze. Telefon nie jest wyposażony w słownik. Klawisz <#> służy do zmieniania trybu pisania. Do wyboru są następujące tryby: PO wprowadzone będą tylko wielkie litery. po wprowadzone będą tylko małe litery. 32

33 123 wprowadzone będą tylko cyfry. W celu wpisania znaku specjalnego, na przykład: kropki, przecinka, myślnika itp., należy wcisnąć klawisz <*> i wybrać symbol z listy, lub. wcisnąć klawisz <1> odpowiednią ilość razy. W celu wprowadzenia odstępu między słowami należy wcisnąć klawisz <0>. Przykład wprowadzenia znaków: Aby wprowadzić literę b, należy trzy razy wcisnąć klawisz <2>. Aby wprowadzić literę d, należy raz wcisnąć klawisz <3> itp. Po wprowadzeniu treści wiadomości, należy wcisnąć klawisz <zielona słuchawka> [Opcje] a następnie wybrać opcję [Wyślij] Pojawi się lista wyboru: 33

34 [Wstaw numer] wpisz numer za pomocą klawiatury numerycznej [Opcje] [Gotowe] [OK]. [Kontakty] po wybraniu tej opcji wystarczy wpisać pierwsze litery nazwy kontaktu, aby wyszukać go w spisie telefonów. Wybieramy [OK] aby zatwierdzić wybór. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu, wybierz: [Opcje] [Wyślij], aby wysłać wiadomość. Wyświetlanie wiadomości Wybierz: [Menu] [Wiadomości] [Odebrane], z listy wybierz wiadomość, po czym wciśnij przycisk <zielona słuchawka> aby odczytać treść. 34

35 Kontakty Dodawanie nowego kontaktu Aby dodać kontakt, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Nowy]. Wpisz dane kontaktu. Dla danego kontaktu można przypisać nazwę (poprzez wybranie opcji [Opcje] [Edytuj]) oraz numer telefonu. Naciśnij klawisz <zielona słuchawka> [Opcje] [Zapisz] aby zapisać kontakt. Aby wybrać gdzie zapisać kontakt (karta SIM, pamięć telefonu), wybierz: [Menu] [Kontakty] [Preferowana pamięć]. Wyszukiwanie kontaktu Aby wyszukać kontakt, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Kontakty]. 35

36 Wpisz pierwszą literę nazwy kontaktu. Kontakty rozpoczynające się na wpisaną literę pojawią się na liście. Aby znaleźć inny kontakt wystarczy użyć klawiszy nawigacyjnych <w górę> oraz <w dół>. Po znalezieniu kontaktu i kliknięciu <zielona słuchawka> [Opcja] można: [Połącz] - wykonać połączenie, za pomocą klawisza. [Podgląd] obejrzeć szczegóły kontaktu (nazwa i numer). [Nowy] dodać nowy kontakt. [Wyślij SMS] wysłać SMS. [Edytuj] - edytować informacje o kontakcie. [Usuń] - usunąć kontakt. [Kopiuj] przekopiować dane 36

37 kontaktu z karty SIM do pamięci telefonu i odwrotnie. [Przenieś] przenieść kontakt z karty SIM do pamięci telefonu i odwrotnie. [Przypisz szybkie wybieranie] przypisać dla klawiszy od <3> do <9> kontakty do szybkiego wybierania. [Zaznacz kilka] zaznaczyć więcej niż jeden kontakt jednocześnie. Usuwanie kontaktów Aby usunąć wszystkie kontakty, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Usuń wszystko]. Aby usunąć pojedynczy kontakt, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Kontakty] wyszukaj kontakt do usunięcia <zielona słuchawka> [Opcja] [Usuń]. 37

38 Aby usunąć kilka kontaktów, wybierz: [Menu] [Kontakty] [Kontakty] wciśnij <zielona słuchawka> [Opcja] [Zaznacz kilka] zaznacz kilka kontaktów (najedź na kontakt i wciśnij <zieloną słuchawkę>) [Opcja] [Usuń zaznaczone]. 3. Korzystanie z funkcji zaawansowanych Łączenie z kontaktem z książki telefonicznej Aby nawiązać połączenie z numerem zapisanym w podmenu [Kontakty] (książce telefonicznej), należy wykonać następujące czynności: W trybie gotowości wciśnij klawisz 38

39 nawigacyjny <w górę>. Wybierz podmenu [Kontakty] a następnie potwierdź [OK] wciskając klawisz <zielona słuchawka>. Wybierz opcję [Kontakty] i wyszukaj odpowiedni kontakt (wpisując za pomocą klawiatury nazwę kontaktu), po czym aktywuj połączenie klawiszem <zielona słuchawka>. Połączenia nieodebrane Na wyświetlaczu telefonu są wyświetlane nieodebrane połączenia. O nieodebranym połączeniu informuje komunikat na wyświetlaczu telefonu oraz ikona:. Aby sprawdzić, kto dzwonił: Naciśnij [Podgląd] (przyciskiem <zielona 39

40 słuchawka>). Innym rozwiązaniem jest [Lista połączeń]. Wybierz [Menu] [Lista połączeń] [Nieodebrane]. Aby połączyć się z numerem, wciśnij klawisz <zielona słuchawka>. Tryb głośnomówiący W trakcie trwania połączenia naciśnij [Opcje] a następnie wybierz z listy opcję [Głośnik] aby aktywować tryb głośnomówiący. Szybkie wybieranie Wybierz opcję [Kontakty] [Szybkie wybieranie]. Pojawi się lista: [Status] i [Ustaw 40

41 numer]. Za pomocą przycisku z zieloną słuchawką, ustaw [Status] na: [Wyłącz.]. Wybierz opcję [Ustaw numer]. Po lewej stronie wyświetlacza znajdują się cyfry, które odpowiadają klawiszom klawiatury. Za pomocą opcji: [Opcje] [Edytuj] wybierz z listy kontaktów można przypisać dany kontakt do odpowiedniego klawisza [Szybkiego wybierania]. Po ustawieniu numerów, wybierz [Wstecz], aby powrócić do Menu telefonu. Aby nawiązać połączenie, wciśnij i przytrzymaj (około 3 sekund) klawisz klawiatury numerycznej. Łączenie z numerem międzynarodowym W trybie gotowości wciśnij dwa razy 41

42 klawisz <*> do pojawienia się znaku +. Wprowadź pełny numer (numer kierunkowy kraju, numer kierunkowy, numer kontaktowy) a następnie wciśnij klawisz <zielona słuchawka> aby nawiązać połączenie. 4. Pozostałe funkcje telefonu Ustawienia czasu i daty Aby ustawić czas i datę, należy wybrać opcję: [Menu] [Ustawienia] [Czas i data]. Wybierz [Ustaw datę i czas], i potwierdź [OK] wciskając klawisz <zielona słuchawka>. Wpisz aktualną datę i zatwierdź [OK] wciskając klawisz <zielona słuchawka>. 42

43 Klawiszem nawigacyjnym <w dół> przejdź do opcji [Czas] i wpisz aktualną godzinę. Zatwierdź wpis klawiszem <zielona słuchawka>. W opcji [Format] wybierz odpowiedni dla Ciebie format wyświetlania daty i czasu na wyświetlaczu telefonu. Ustawienie języka menu Aby ustawić lub zmienić język, należy wybrać opcję: [Menu] [Ustawienia] [Opcje telefonu] [Język]. Wybierz odpowiedni język z listy. Ustawienia wyświetlacza [Menu] [Ustawienia] [Wyświetlacz]: 43

44 [Tapeta] wybierz dowolny obrazek z listy. Aby podejrzeć wybrany obrazek, wybierz [Podgląd]. Aby ustawić wybrany obrazek jako tapetę, wybierz: [Podgląd] [OK]. [Podświetlenie LCD]. Dzięki tej opcji można ustawić czas, po jakim wyświetlacz będzie się wygaszał. Do wyboru są następujące odstępy czasowe: 5, 15, 30, 45 sekund. Wyboru można dokonać za pomocą klawisza z zieloną słuchawką. [Jasność] wyświetlacza. Można (za pomocą klawiszy <4> i <6>) ustawić odpowiednią jasność wyświetlacza. Aby zapisać ustawienie jasności, wciśnij klawisz <zielona słuchawka>. 44

45 Ustawienia połączeń Zaleca się, aby w tym ustawieniu była wybrana opcja: [Identyfikacja numeru przychodzącego] [Ustalone przez sieć]. Kolejne ustawienia, to ustawienia połączeń: oczekujących, przekazu połączeń, zakazu połączeń, oraz ustawienie możliwości odbioru połączenia przychodzącego każdym klawiszem telefonu. [Przekaz połączeń] to usługa sieciowa. Jeżeli operator oferuje tą usługę, należy dokonać odpowiedniej konfiguracji. Można ustawić przekazywanie połączeń przychodzących bezpośrednio do poczty głosowej lub pod inny wybrany numer. Aby uaktywnić przekazywanie połączeń, wybierz: [Menu] [Ustawienia] 45

46 [Ustawienia połączeń] [Przekaz połączeń]. Pojawi się lista wyboru opcji. Można wybrać [Przekaż wszystkie] lub wybrać kiedy dane połączenia mają być przekazywane. Aby wyłączyć tą opcję, wybierz: [Anuluj przekazy]. Podczas rozmowy można odbierać nowe połączenia. Aby uaktywnić połączenie oczekujące, wybierz: [Menu] [Ustawienia] [Ustawienia połączeń] [Połączenie oczekujące] [Aktywuj]. Jest to usługa sieciowa, operator GSM może (lub nie) udostępnić taką usługę. Konfiguracja alarmu / alarmów W trybie gotowości wybierz [Terminarz]. 46

47 Wybierz z listy pozycję [Alarm] za pomocą przycisku [OK]. Z listy wybierz dowolną pozycję, po czym wybierz opcję [Edytuj]. Za pomocą przycisku <4> lub <6>, włącz (lub wyłącz) alarm (ustawienie statusu). Po wciśnięciu przycisku <w dół> pojawia się możliwość ustawienia godziny alarmu. Ustaw godzinę za pomocą klawiatury numerycznej. Po wciśnięciu przycisku <w dół> pojawia się możliwość ustawienia drzemki alarmu. Za pomocą klawiszy <4> i <6> możesz ustawić drzemkę, czyli czas po którym alarm zostanie powtórzony. Po wciśnięciu przycisku <w dół> pojawia się możliwość ustawienia w które dni alarm ma być wykonywany (codziennie, przez cały miesiąc, rok itp.). Pod tą opcją, 47

48 ustawić można dzwonek alarmu. Aby zatwierdzić ustawienia alarmu, wybierz (opcja: [Zapisz] [OK]). Korzystanie z kalkulatora W trybie menu wybierz [Terminarz]. Wybierz z listy pozycję [Kalkulator] za pomocą przycisku z zieloną słuchawką. Podstawowe działania arytmetyczne można wykonywać przy użyciu klawiatury numerycznej (wpisywanie liczb, cyfr). Operator działania można ustawić za pomocą klawisza nawigacyjnego (<w górę>, <w dół>). Aby zobaczyć wynik, wciśnij klawisz z zieloną słuchawką. 48

49 Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wybrać należy, w trybie menu telefonu: [Ustawienia] [Przywróć ustawienia fabryczne]. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: Latarka Aby włączyć latarkę, przesuń boczny suwak:. Włączenie i wyłączenie latarki odbywa się tylko i wyłącznie po przesunięciu suwaka. Lista połączeń W telefonie dostępna jest opcja [Lista 49

50 połączeń]. Możliwe jest przejrzenie rejestru połączeń, jakie były wykonywane, odbierane itp. W podmenu mamy następujące pozycje: Nieodebrane Wybierane Odebrane Wszystkie Czyść rejestr Zadania *Uwaga: Opcja ta dostępna jest tylko w telefonach z oprogramowaniem w odpowiedniej wersji. W telefonie występuje opcja Zadań. Można dodać własną notatkę, która 50

51 zostanie zapisana w pamięci telefonu. Aby dodać nowe zadanie wybierz: [Menu] [Terminarz] [Zadania] [Dodaj]. W notatce można wpisać jej treść (opcja: [Notatka]). Aby wpisać treść, najedź na pole <Pusty> i wciśnij klawisz z zieloną słuchawką. Wybierz opcję [Zmień], po czym wpisz treść notatki. Długość notatki to maksymalnie 35 znaków. Dla danego zadania można przypisać datę (opcja: [Data]) oraz godzinę (opcja: [Czas]). Dodatkową opcją jest [Status]. Za pomocą przycisków <4> lub <6> można ustawić: Włącz. lub Wyłącz.. Aby zapisać notatkę, wybierz klawiszem z zieloną słuchawką opcję: [Opcje] [Zapisz]. 51

52 O zadanej dacie i godzinie, telefon, za pomocą sygnalizacji dźwiękowej zaprezentuje zapisaną notatkę. Odtwarzacz audio Odtwarzacz audio znajduje się w: [Menu] [Multimedia] [Odtwarzacz audio]. Dzięki niemu można odtwarzać pliki muzyczne MP3, które są umieszczone na karcie pamięci. Aby możliwe było odtwarzanie plików muzycznych, powinny być one zapisane (na karcie pamięci microsd) w folderze: My Music, zostaną one wtedy automatycznie dodane do listy odtwarzania w odtwarzaczu audio. Do obsługi odtwarzacza służą następujące przyciski: Przycisk Funkcja 52

53 Głośniej Ciszej <4> Poprzedni utwór <5> Odtwarzaj / pauza <6> Następny utwór Po włączeniu odtwarzacza audio, w lewym dolnym rogu dostępne są opcje: Lista wylistowanie wszystkich utworów. Ustawienia ustawienia odtwarzacza: o Lista generowana automatycznie ustaw na: Włącz (za pomocą przycisków: <4>, <6>). o Powtórz powtarzanie utworów (wybierz opcję za pomocą 53

54 przycisków: <4>, <6>). o Kolejność losowa włączenie lub wyłączenie za pomocą przycisków: <4>, <6>. o Odtwarzanie w tle włączenie lub wyłączenie za pomocą przycisków: <4>, <6>. Pomoc opisanie funkcjonowania odtwarzacza. Radio Słuchanie radia FM wymaga podpięcia do złącza słuchawkowego zestawu słuchawkowego zakończonego wtyczką jack 3,5 mm. Podpięcie słuchawek poprawia jakość odbioru audycji radiowych. W trybie menu wybierz opcję: 54

55 [Multimedia] [Radio FM], lub przesuń boczny suwak FM w górę. Wybierz: [Opcje] [Szukaj automatycznie] [OK] w celu wyszukania dostępnych stacji radiowych. Wszystkie znalezione stacje radiowe zostaną zapisane w folderze [Lista kanałów]. Regulacja głośności radia odbywa się za pomocą ustawień: [Opcje] [Głośność]. Aby zgłośnić lub przyciszyć, użyj klawiszy <4> lub <6>. Sterowanie radiem odbywa się za pomocą następujących przycisków: Przycisk <w dół> Funkcja Zmiana częstotliwości o 0,1 MHz w dół. 55

56 <w górę> klawisz boczny FM Zmiana częstotliwości o 0,1 MHz w górę. Włączenie radia (należy przesunąć klawisz w górę). Wyłączenie radia (należy przesunąć klawisz w dół) Aby wyłączyć radio, przesuń klawisz boczny FM w dół i wciśnij klawisz z czerwoną słuchawką. Kalendarz W telefonie myphone dostępny jest kalendarz. Można podejrzeć aktualną datę lub sprawdzić różne, dowolne daty i dni. Aby włączyć kalendarz, wybierz: [Menu] 56

57 [Terminarz] [Kalendarz]. Ikony w telefonie Poziom zasięgu sieci GSM Poziom naładowania baterii Włączony tryb Spotkanie Włączony tryb Ogólny Alarm Połączenie nieodebrane Nieodebrana wiadomość SMS 57

58 Rozwiązywanie problemów Komunikat Włóż kartę Podaj PIN Przykładowe rozwiązanie Należy się upewnić, czy karta SIM jest poprawnie zainstalowana. Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym należy wcisnąć klawisz <OK>. 58

59 Błąd sieci Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie. Nie można nawiązać połączenia. Jeśli numer telefonu został poprawnie wpisany, upewnij się, że klawisz połączenia (przycisk z zieloną słuchawką) został naciśnięty. Nikt nie może się dodzwonić na telefon myphone. Telefon musi być włączony. 59

60 Nie słychać rozmówcy / rozmówca nie słyszy posiadacza myphone. Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź czy zestaw jest poprawnie podłączony. Sprawdź czy wbudowany głośnik nie został zakryty. Niska jakość dźwięku podczas rozmowy. Należy upewnić się czy głośnik i mikrofon nie zostały zakryte. Nie można nawiązać połączenia. Sprawdź czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny. 60

61 Sprawdź czy wpisany do [Kontaktów] numer telefonu jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu. Jak sprawdzić wersję oprogramowania? Występują dwa kody na sprawdzenie wersji oprogramowania. Działanie kodu uzależnione jest od wersji telefonu, która jest w posiadaniu użytkownika. Kody są następujące: *#868602# a następnie wybrać opcję [Wersja] *#8008# 5. Ogólne zasady prawidłowego utrzymania telefonu Uwagi na temat poprawnego używania 61

62 baterii Baterie w tym telefonie mogą być zasilane za pomocą ładowarki. Jeśli poziom baterii jest niski, naładuj ją. Aby przedłużyć żywotność baterii, pozwól jej się maksymalnie wyładować przed podłączeniem do ładowarki. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od telefonu. Przeładowanie spowoduje skrócenie czasu żywotności baterii. Temperatura baterii ma wpływ na jakość jej ładowania. Zanim rozpocznie się proces ładowania, baterię można ochłodzić lub podnieść jej temperaturę, aby była zbliżona do standardowej w warunkach pokojowych. Jeśli temperatura baterii przekracza 40 stopni, bateria nie może być ładowana! Używaj baterii tylko zgodnie z jej 62

63 przeznaczeniem. Unikaj pozostawienia baterii w polu magnetycznym, bo skraca to jej żywotność. Nie używaj uszkodzonej baterii. Żywotność baterii może być skrócona, jeśli jest ona wystawiona na działanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury; powoduje to zakłócenia w działaniu telefonu, nawet jeśli bateria została naładowana poprawnie. Nie wrzucaj baterii do ognia! Nie wyrzucaj starej zużytej baterii prześlij ją lub oddaj do autoryzowanego miejsca recyklingu. Utrzymanie telefonu Aby przedłużyć żywotność telefonu, postępuj zgodnie z wytycznymi: Przechowuj telefon oraz jego akcesoria z 63

64 dala od zasięgu dzieci. Unikaj eksponowania telefonu w wysokiej i w niskiej temperaturze; może ona powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów aparatu, stopić plastik i zniszczyć baterię. Nie próbuj rozmontować aparatu. Nieprofesjonalna ingerencja w strukturę aparatu może go poważnie uszkodzić lub zniszczyć. Do czyszczenia telefonu używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym. Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów; złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji. Wystawianie telefonu na działanie ekstremalnych temperatur może 64

65 zmniejszyć poziom ochrony. Zaleca się, aby telefon nie był użytkowany w temperaturach niższych niż 0 C / 32 F lub wyższych niż 40 C / 100 F. Informacje o bezpieczeństwie Używając telefonu, weź pod uwagę regulacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika i jego otoczenia. Bezpieczeństwo podczas jazdy Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z aparatu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika aparatu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu 65

66 słuchawkowego, a chcesz skorzystać z aparatu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy. Pewne elementy elektroniczne samochodu, bez odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez aparat; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie. Bezpieczeństwo otoczenia Zapoznaj się z regulacjami prawnymi w zakresie użytkowania telefonów komórkowych. Wyłącz telefon w 66

67 miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo. Używanie wszelkich aparatów wykorzystujących fale radiowe powoduje zakłócenia w pracy urządzeń medycznych (np. stetoskopu czy rozrusznika), jeśli nie są one prawidłowo zabezpieczone (w razie wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego). *Uwaga: W miejscach, gdzie jest zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach. Kryteria technologiczne Sieć: GSM 900 /

68 Wymiary i waga: myphone 1045 oraz myphone 1082: 107 x 52 x 14 mm, 180 g; myphone 1062 oraz myphone 1065: 107 x 52 x 17 mm, 106 g. Niektóre usługi mogą zależeć od Twojego operatora, stanu lokalnej sieci komórkowej, wersji użytkowanej karty SIM oraz sposobu, w jaki używasz telefonu. Więcej informacji uzyskasz od swojego usługodawcy. Uwaga Oświadczenie 68

69 Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem telefonu lub niezastosowaniem się do powyższych zaleceń. Wersja oprogramowania może być ulepszona bez wcześniejszego powiadomienia. Reprezentant zachowuje sobie prawo do decydowania o właściwej interpretacji powyższej instrukcji. Informacja o certyfikatach (SAR) Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Został zaprojektowany i wyprodukowany według obowiązujących norm bezpieczeństwa tak, by energia fal radiowych nie 69

70 przekraczała nigdy limitów ustalonych przez Radę Unii Europejskiej. Limity te określają dozwolone poziomy oddziaływania fal radiowych dla całej populacji i zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie wyników szczegółowych badań naukowych, z uwzględnieniem dużego marginesu bezpieczeństwa. Mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa wszystkich osób, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. W odniesieniu do telefonów komórkowych poziom narażenia na działanie fal radiowych jest mierzony wartością SAR (ang. Specific Absorption Rate). Limit współczynnika SAR zalecany przez Radę Unii Europejskiej wynosi 2 W/kg i dotyczy wartości uśrednionej w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Najwyższa wartość współczynnika SAR 70

71 dla telefonów myphone 1045, myphone 1082, myphone 1062, myphone 1065 jest równa 0,421 W/kg. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu 71

72 użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z 72

73 odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt. Deklaracja zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej Niniejszym myphone Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC. 73

74 74

75 75

76 76

77 77

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone DECO

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone DECO Instrukcja użytkowania telefonu myphone DECO Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon myphone DECO przeznaczony jest do używania w sieci GSM

Bardziej szczegółowo

SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15

Bardziej szczegółowo

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1 1 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. NIE RYZYKUJ Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których

Bardziej szczegółowo

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna

Nowy Skrzynka odbiorcza Szyfrowanie Wysłane Robocze Szablony Ustawienia Wiadomości sieciowe Poczta głosowa Ogólna ZAWARTOŚĆ ZESTAWU - Telefon, - Bateria, - Ładowarka, - Słuchawki, - Instrukcja obsługi, -Karta gwarancyjna. Dodatkowe akcesoria są dostępne u przedstawicieli sieci GSM. Przedmioty dostarczone wraz z telefonem

Bardziej szczegółowo

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS...

SMS-8010. SMS telefon. Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... SMS-8010 SMS telefon Umożliwia łatwe i szybkie wysyłanie wiadomości SMS... Spis treści: 1. Główne funkcje telefonu SMS-8010?... 3 2. Instalacja... 4 3. Ustawianie daty i czasu... 4 4. Rozmowy telefoniczne...

Bardziej szczegółowo

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847 DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:

Bardziej szczegółowo

myphone 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone 3210 Instrukcja obsługi telefonu myphone 3210

myphone 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. myphone 3210 Instrukcja obsługi telefonu myphone 3210 Instrukcja obsługi telefonu myphone 3210 Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3210. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Nr partii: 201509 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1 1 Spis treści BEZPIECZEŃSTWO...4 1. Pierwsze kroki...6 Instalowanie karty SIM i baterii...6 Ładowanie baterii...8 Włączanie i wyłączanie telefonu...11 Ikony wyświetlacza...12 Rozmieszczenie ikon...13 2.

Bardziej szczegółowo

Copyright 2010 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2010 myphone. All rights reserved. 1 1 Spis treści BEZPIECZEŃSTWO...4 1. Pierwsze kroki...6 Instalowanie karty SIM i baterii...6 Ładowanie baterii...8 Włączanie i wyłączanie telefonu...10 Ikony wyświetlacza...11 Rozmieszczenie ikon...12 2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone 1030

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone 1030 Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1030 Dziękujemy za wybór naszego telefonu. W celu lepszego wykorzystania proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon myphone 1030 przeznaczony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved.

myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1 myphone 8830TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 2 Bezpieczeństwo Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.

Bardziej szczegółowo

CTKMINI. Instrukcja obsługi

CTKMINI. Instrukcja obsługi CTKMINI Instrukcja obsługi 1 Ogólne informacje 1.1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup telefonu CTKMINI. Dla Paostwa bezpiecznego i efektywnego korzystania z telefonu, zaleca się przeczytad poniższą instrukcje

Bardziej szczegółowo

2017 myphone. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rumba. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Rumba

2017 myphone. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rumba. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Rumba SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Rumba Nr partii: 201703 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Rumba. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj

Bardziej szczegółowo

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczna lampka LED. INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNA LAMPKA LED (10 diod) LD03 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3300. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.

Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3300. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3300. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych zaleceń

Bardziej szczegółowo

2018 HYKKER. Wszystkie prawa zastrzeżone. CLASSIC II

2018 HYKKER. Wszystkie prawa zastrzeżone. CLASSIC II SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER CLASSIC II Nr partii: 201803 Dziękujemy za wybór telefonu HYKKER CLASSIC II. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone 5300 FORCE

Instrukcja użytkowania telefonu. myphone 5300 FORCE Instrukcja użytkowania telefonu FORCE Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon FORCE przeznaczony jest do używania w sieci GSM 900/1800 MHz.

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+ 1 2 Spis treści Spis treści...10 Zawartość zestawu myphone Hammer 2+...14 Parametry techniczne telefonu myphone Hammer 2+...15 1. Wygląd telefonu wprowadzenie...16

Bardziej szczegółowo

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKI DO LAPTOPA MGK01 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK Uniwersalny rozdzielacz USB INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ POD KUBEK UNIWERSALNY ROZDZIELACZ USB Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone.

Bardziej szczegółowo

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. ELEGANT II SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU ELEGANT II

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. ELEGANT II SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU ELEGANT II SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU ELEGANT II Nr partii: 201804 Dziękujemy za wybór telefonu HYKKER ELEGANT II. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI Campingowa taśma LED Nr partii: 201811 W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi. Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka

Bardziej szczegółowo

Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Twist

Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Twist Nr partii: 201707 INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Twist Dziękujemy za wybór telefonu myphone Twist. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

2016 Hykker. All rights reserved. Hykker Power Bank 2000 mah PB-2000

2016 Hykker. All rights reserved. Hykker Power Bank 2000 mah PB-2000 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki Hykker. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Nr partii: 201606 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki HYKKER. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI INSTRUKCJA OBSŁUGI PODSTAWKA POD TELEFON I UNIWERSALNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone 1075 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075

myphone All rights reserved. myphone 1075 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075 Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075 1 Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon myphone 1075 przeznaczony jest do używania w sieci GSM

Bardziej szczegółowo

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY SP-01 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

myphone 2015. All rights reserved. myphone HAMMER PLUS Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER PLUS

myphone 2015. All rights reserved. myphone HAMMER PLUS Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER PLUS Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER PLUS Dziękujemy za wybór telefonu myphone HAMMER PLUS. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone HAMMER PLUS przeznaczony

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone METRO PL Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO

myphone All rights reserved. myphone METRO PL Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO Dziękujemy za wybór telefonu myphone Metro. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone METRO przeznaczony jest do używania

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone 1075 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075

myphone All rights reserved. myphone 1075 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075 Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1075 1 Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon myphone 1075 przeznaczony jest do używania w sieci GSM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa Przed użyciem, proszę dokładnie przeczytać instrukcję. Zegarek pracuje tylko z dedykowanym akumulatorem, ładowarką i akcesoriami, producent/sprzedawca

Bardziej szczegółowo

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi

CTKOFFROAD. Instrukcja obsługi CTKOFFROAD Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego CTKOFFROAD. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania zaleca się przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Flip II. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Flip II. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Flip II Nr partii: 201612 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Flip II. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport

WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport WIELOFUNKCYJNY CZYTNIK KART PAMIĘCI Uniwersalny wieloport Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny GSM Mescomp MT-195 SOS Nestor Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Życzymy przyjemnego użytkowania. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone HALO MINI 2. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone HALO MINI 2. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone HALO MINI 2 Nr partii: 201708 Dziękujemy za wybór telefonu myphone HALO MINI 2. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj

Bardziej szczegółowo

mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii:

mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii: mptech 2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. HAMMER PATRIOT+ Skrócona instrukcja użytkowania telefonu HAMMER PATRIOT+ Nr partii: 201901 1 Instrukcja obsługi 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obejmuje różne wersje

Bardziej szczegółowo

Wyprodukowano w chinach

Wyprodukowano w chinach INSTRUKCJA OBSŁUGI PODŚWIETLANA PODKŁADKA POD MYSZKĘ Z ROZDZIELACZEM USB Dziękujemy za wybranie produktu firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Rumba. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Rumba. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Rumba Nr partii: 201703 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Rumba. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. SIMPLY 2 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone SIMPLY 2 Nr partii:

mptech Wszystkie prawa zastrzeżone. SIMPLY 2 PL Instrukcja użytkowania telefonu myphone SIMPLY 2 Nr partii: Instrukcja użytkowania telefonu myphone SIMPLY 2 Nr partii: 201802 1 Dziękujemy za wybór naszego telefonu. Proszę o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Telefon myphone SIMPLY 2 przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2 Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2 Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2 Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Hammer 2. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Hammer 2 przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S99

SMARTWATCH ZGPAX S99 Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone 6310 Nr partii: 201610 Dziękujemy za wybór telefonu myphone 6310. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU 3330 1 Tworzymy dla Ciebie. Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3330. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta

Bardziej szczegółowo

myphone 6650 Copyright 2008 myphone. All rights reserved.

myphone 6650 Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1 myphone 6650 Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 2 Bezpieczeństwo Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone FLIP 3. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone FLIP 3. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone FLIP 3 Nr partii: 201703 Dziękujemy za wybór telefonu myphone FLIP 3. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone 3310 Nr partii: 201612 Dziękujemy za wybór telefonu MYPHONE 3310. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2009 myphone. All rights reserved. 1 1 Spis treści Informacje o bezpieczeństwie...4 1. Podstawowe informacje...5 Karta SIM...5 Ładowanie baterii telefonu...6 Włączanie i wyłączanie telefonu...6 Specyfikacja techniczna...7 Opisu wyświetlacza...8

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

myphone 8810TV Na dobry początek

myphone 8810TV Na dobry początek 1 myphone 8810TV Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 2 BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych ich może być niebezpieczne lub niezgodne

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór telefonu myphone Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.

Dziękujemy za wybór telefonu myphone Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Dziękujemy za wybór telefonu myphone 3200. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone 3200 przeznaczony jest do użytku w sieci GSM o częstotliwości 900/1800MHz. Stylowa

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

2012 myphone Sp. z o. o. Wszystkie prawa zastrzeżone. mysafe T300A PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lokalizator GPS: mysafe T300A

2012 myphone Sp. z o. o. Wszystkie prawa zastrzeżone. mysafe T300A PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lokalizator GPS: mysafe T300A INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator GPS: mysafe T300A 1 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup lokalizatora GPS, jakim jest mysafe T300A. Lokalizator GPS mysafe T300A zapewnia większe bezpieczeństwo dla Twojej

Bardziej szczegółowo

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego

Bardziej szczegółowo

myphone 2014. All rights reserved. Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER

myphone 2014. All rights reserved. Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Hammer. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Hammer przeznaczony jest do użytku

Bardziej szczegółowo

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO S+ INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO S+ INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone HALO S+ Nr partii: 201809 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone HALO S+. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone HALO S+ przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Connection Manager

Instrukcja obsługi Connection Manager Instrukcja obsługi Connection Manager Wydanie 1.0 2 Spis treści Informacje na temat aplikacji Menedżer połączeń 3 Pierwsze kroki 3 Otwieranie aplikacji Menedżer połączeń 3 Wyświetlanie statusu bieżącego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER CLASSIC. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER CLASSIC. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER CLASSIC Nr partii: 201612 Dziękujemy za wybór telefonu HYKKER CLASSIC. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone HAMMER Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER

myphone All rights reserved. myphone HAMMER Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Hammer. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Hammer przeznaczony jest do użytku

Bardziej szczegółowo

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi

STORM EXTREME MT848. Instrukcja obsługi STORM EXTREME MT848 Instrukcja obsługi Widok z przodu Widok z tyłu Obiektyw aparatu cyfrowego Głośnik Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/góra/ dół/ok Przycisk Menu/lewy funkcyjny Połącz/ Odbierz Kontakty/

Bardziej szczegółowo

Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1

Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1 Copyright 2008 myphone. All rights reserved. 1 Instrukcja użytkowania telefonu myphone 1050 simply Dziękujemy za wybór naszego telefonu. W celu lepszego poznania funkcji telefonu, proszę o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone METRO+ Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO+

myphone All rights reserved. myphone METRO+ Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO+ Instrukcja obsługi telefonu myphone METRO+ 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone METRO+ Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone METRO+ przeznaczony jest do użytku

Bardziej szczegółowo

E06 Telefon dla seniora

E06 Telefon dla seniora E06 Telefon dla seniora Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego dla seniora Compas E04. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania

Bardziej szczegółowo

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO Q+ INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO Q+ INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone HALO Q+ Nr partii: 201907 1 Dziękujemy za wybór telefonu HALO Q+. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone HALO Q+ przeznaczony

Bardziej szczegółowo

CTKCLASSIC. Instrukcja obsługi

CTKCLASSIC. Instrukcja obsługi CTKCLASSIC Instrukcja obsługi 1 Informacje ogólne 1.1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego dla seniora Compas E04. Dla zapewnienia bezpieczeostwa oraz komfortu użytkowania zaleca się przeczytanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER ELEGANT. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER ELEGANT. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU HYKKER ELEGANT Nr partii: 201704 Dziękujemy za wybór telefonu HYKKER Elegant. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się uważnie

Bardziej szczegółowo

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO Q INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU

2019 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO Q INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone HALO Q 1 Dziękujemy za wybór telefonu HALO Q. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone HALO Q przeznaczony jest do użytku w

Bardziej szczegółowo

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MAESTRO INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Maestro. Nr partii:

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MAESTRO INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Maestro. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Maestro Nr partii: 201809 1 Dziękujemy za wybór telefonu Maestro. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Maestro przeznaczony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO S INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HALO S INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone HALO S Nr partii: 201812 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone HALO S. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone HALO S przeznaczony

Bardziej szczegółowo

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+

myphone All rights reserved. myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+ Instrukcja obsługi telefonu myphone HAMMER 2+ 1 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Hammer 2. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Hammer 2+ przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic+ Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic+ Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic+ Nr partii: 201708 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Classic+. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic. Nr partii:

INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Classic Nr partii: 201708 Dziękujemy za wybór telefonu myphone Classic. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. BEZPIECZEŃSTWO Zapoznaj się

Bardziej szczegółowo

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...

Bardziej szczegółowo

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04

INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI TURBO optyczna mysz przewodowa MK-04 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy HYKKER. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MAESTRO INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Maestro. Nr partii:

2018 mptech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MAESTRO INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU. myphone Maestro. Nr partii: INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEFONU myphone Maestro Nr partii: 201809 1 Dziękujemy za wybór telefonu Maestro. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Telefon myphone Maestro przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Telefon DECT Panasonic KX- TG6461 Instrukcja obsługi Nr produktu: 93480 Przewodnik użytkownika Połączenia Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza Panasonic. Mocno wciśnij wtyk. Dobrze Stacja bazowa Klik

Bardziej szczegółowo

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi CD180

Skrócona instrukcja obsługi CD180 Skrócona instrukcja obsługi CD180 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Używaj tylko zasilacza wymienionego w danych technicznych. Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami. W przypadku użycia niewłaściwego

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208

Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo