TQ1825F WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TQ1825F WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA"

Transkrypt

1 KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub faktura z potwierdzeniem odbioru musi być dołączona do karty gwarancyjnej). 2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych niefachową obsługą, przeciążeniem maszyny, postępowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji obsługi, stosowaniem akcesoriów, które nie zostały zatwierdzone, nieautoryzowanymi naprawami, normalnym zużyciem ściernym i uszkodzeniami powstałymi podczas transportu. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje części i wyposażenia dodatkowego, jak na przykład silnika, szczotek węglowych, uszczelnień i części obsługiwanych gorącym powietrzem oraz części, które należy wymieniać regularnie. 3. Jeśli okaże się, że naprawa nie jest objęta gwarancją, wszelkie koszty napraw i wysyłki do i z ośrodka napraw producenta będą płatne przez klienta zgodnie z obowiązującym cennikiem. Patrz www. 4. Podczas składania reklamacji, Klient musisz mieć kartę gwarancyjną, wskazującą datę zakupu, numer seryjny maszyny, pieczątkę sprzedającego i podpis sprzedawcy, jak również dowód zakupu. 5. Reklamacja gwarancyjna powinna być składana w sklepie sprzedawcy, gdzie maszyna została zakupiona lub można przesłać ją do ośrodka napraw. Sprzedawca jest zobowiązany do wypełnienia karty gwarancyjnej (daty sprzedaży, numeru seryjnego, wstawienia pieczątki sprzedawcy i umieszczenia podpisu). Wszystkie te informacje muszą być wpisane podczas sprzedaży. 6. Okres gwarancyjny zostanie wydłużony o czas, przez który maszyna znajdowała się w posiadaniu ośrodka napraw. Jeśli naprawa lub usterka nie są objęte gwarancją, wszelkie koszty obejmujące naprawę i wysyłkę będą ponoszone przez właściciela maszyny / narzędzi. Zalecamy wysłanie maszyny w jej oryginalnym opakowaniu. Prosimy również o załączenie krótkiego opisu usterki umieszczonego w opakowaniu. 7. Przed wysyłką maszyny do naprawy, należy ją starannie wyczyścić. Jeśli otrzymana maszyna będzie brudna, może ona zostać odrzucona przez warsztat naprawczy lub użytkownik może zostać obciążony kosztem jej oczyszczenia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA KH TRADING, Sp. z o.o. ZAKŁAD NAPRAWCZY Skrytka pocztowa 7 Ośrodek logistyczny Klecany Warszawa 68 Topolová 483 Tel.: Klecany (opłata jak za połączenie lokalne) Czechy Fax: (022) Miasto spedycyjne WROCŁAW Adres UL. PUŁASKIEGO 48-50, GODZINY OTWARCIA: WROCŁAW Pn - Pt: 7:30-16:30 Kierownictwo Elżbieta KNOTZ Telefon (71) INTERNET: Telefon wewnętrzny (22) info@uni-max.com.pl Telefon/Fax (71) bok@uni-max.com.pl Telefon całodobowy Produkt: WIERTARKA AKU TORQUE PROFI 18 V UDAROWA TQ1825F Typ: Data produkcji: Data sprzedaży, pieczątka, podpis: Numer seryjny (produkt serii): Uwagi ośrodka napraw: Reklamacja nie będzie przedmiotem przetwarzania bez prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej lub bez dowodu zakupu, włącznie z podaniem typu wyrobu (faktury, dowodu zakupu). TQ1825F

2 Szanowny Kliencie. Dziękujemy za dokonanie zakupu sprzętu od KH Trading, sp. z o.o. Nasza firma jest gotowa do zaoferowania swych usług - przed, w trakcie i po zakupieniu wyrobu.jeżeli masz jakieś pytania, komentarze lub pomysły, prosimy o skontaktowanie się z naszym ośrodkiem handlu. Zrobimy jak najlepiej wszystko co możliwe z naszej strony, aby zaadresować Twoje komentarze lub pytania pod właściwy adres. Przed pierwszym użyciem maszyny prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpić podczas eksploatacji maszyn z napędem mechanicznym należy do obowiązków ich użytkownika. OSTRZEŻENIE! Nie próbuj eksploatować niniejszej maszyny zanim zapoznasz się z całą instrukcją i zanim poznasz jak się z nią obchodzić. Przechowuj niniejszą instrukcję celem umożliwienia skorzystania z niej w późniejszym czasie. Zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa. Nie stosowanie się do zasad bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała u osób obsługujących maszynę lub znajdujących się w pobliżu, albo może spowodować uszkodzenie maszyny i przedmiotu obrabianego. Należy zwracać szczególną uwagę na uwagi i etykiety bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie. Nie należy nigdy usuwać ani uszkadzać tych etykiet. Zestawienie napraw i konserwacji: DÁTA ZESTAWIENIE NAPRAW I KONSERWACJI ZESTAWIENIE NAPRAW I KONSERWACJI SPECJALISTYCZNY WARSZTAT NAPRAWCZY Prosimy wpisać informacje takie jak: numer faktury i numer dowodu zakupu w tym polu. 2 OPIS Profesjonalna bezprzewodowa wiertarka z funkcją udaru. Dostarczana jest w futerale wykonanym z tworzywa stucznego i przeznaczona do długotrwałej pracy. Opakowanie zawiera: dwie baterie Ni-MH charakteryzujące się małym efektem pamięciowym i dużą pojemnością 2,5 Ah. profesjonalną ładowarkę uchwyt stalową skrzynkę przekłądniową Wiertarka jest wyrównoważona i wyposażona w elektroniczny system regulacji prędkości w sposób ciągły (sterowanie ze sprzężeniem zwrotnym) oraz automatyczne hamowanie. W położeniu zablokowania (jeśli język spustowy nie jest wciśnięty) można jej używać w charakterze zwykłej wkrętarki z możliwością uzyskania wysokiego momentu obrotowego kiedy zachodzi potrzeba zwolnienia/ dociągnięcia zakleszczonych śrub (moment obrotowy do 38 Nm). DANE TECHNICZNE Baterie B V DC (1,2 V 15 ogniw) Napięcie wejściowe ładowarki... ~ 230V/50 Hz Pojemność baterii...2,5 Ah Moment obrotowy...35 Nm Pierwszy bieg (obr/min) obr/min Drugi bieg (obr/min) obr/min Częstotliwość udaru - pierwszy poziom obr/min Częstotliwość udaru - drugi poziom obr/min Zakres regulacji uchwytu mocujacego... 1,5 13 mm Długość całkowita mm Ciężar wiertarki... 2,5 kg Ciężar całkowity (w tym futerał)... 6,3 kg Ścisłość instrukcji, ilustracji i informacji zawartych w niniejszej instrukcji użytkownika względem fak-tycznego produktu zależy od daty jej wydruku. Z powodu ciągłego procesu udoskonalania wyrobów, producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych wyrobu, bez wcześniejszego powiadamiania klientów.

3 ZESTAWIENIE ZMIAN Użytkownik zobowiązany jest do przeprowadzenia prób i zmian wyposażenia elektrycznego maszyny zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa. Zestawienie wyników: DÁTA ZESTAWIENIE ZMIAN TECHNIK, KTÓRY ZMIANĘ WPROWADZIŁ NUMER / PODPIS OGRANICZENIA TECHNICZNE Funkcja Element Śruba M3 M6 gwintowany Śruby samościnające pierwszy < 6,8 mm drugi < 4 mm Śruby do muru pierwszy < 6 mm drugi < 4 mm Wiercenie Mur/cegła pierwszy < 13 mm drugi < 10 mm Drewno/drewno sosnowe pierwszy < 36 mm drugi NIE Metal pierwszy < 13 mm drugi < 6,5 mm Wiercenie dużych blacha, grubość < 1,6 mm pierwszy maksymalnie 34 mm otworów drugi NIE Prędkość bez obciążenia pierwszy obr./min drugi obr./min Częstotliwość udaru na minutę pierwszy obr./min drugi obr./min UWAGI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Sprzęt ten może być wykorzystywany przez osoby wykwalifikowane, mające ukończone 18 lat lub starsze, które zostały przeszkolone w zakresie procedur wykonywania pracy i ochrony środowiska. Zaleca się umieszczenie tabliczek ostrzegawczych w widocznych miejscach wokół stanowiska pracy. Zapobiegaj powszechnym obrażeniom ciała - WIERTARKI I URZĄDZENIA WIERTNICZE Symbole i etykiety samoprzylepne dotyczące bezpieczeństwa pracy: Stosuj środki ochrony oczu Używaj rękawic ochronnych Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia Samoprzylepne oznaczenia należy umieścić na powierzchni urządzenia tam, gdzie będą widoczne w każdej chwili przez operatora, przed rozpoczęciem pracy oraz w trakcie. Informacje ogólne Torby plastikowe oraz materiały opakowaniowe stanowią zagrożenie dla małych dzieci oraz zwierząt. Zapoznaj się dokładnie z urządzeniem oraz z procedurami jego obsługi. Powinieneś znać zagrożenia, które mogą się pojawić, gdy urządzenie nie jest eksploatowane prawidłowo. Użytkownik urządzenia musi wiedzieć jak bezpiecznie je obsługiwać i musi być świadomy wszelkich zagrożeń i ryzyka, jakie mogą wystąpić podczas użytkowania urządzenia. Zawsze zwracaj szczególną uwagę na instrukcje bezpieczeństwa podane na etykietach. W żadnym wypadku nie należy usuwać tych etykiet ani uszkadzać. Jeśli etykieta ostrzegawcza stanie się nieczytelna, prosimy skontaktować się ze swoim dostawcą. Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości. Brudne i niewłaściwie zorganizowane stanowisko pracy może prowadzić do powstania wypadku. Nie wykonuj pracy w słabo oświetlonych lub ciasnych pomieszczeniach. Upewnij się czy podłoga jest mocna i stabilna oraz czy możesz z łatwością poruszać się wokół. Zawsze utrzymują stabilną postawę. Nieprzerwanie obserwuj przebieg swej pracy i podczas jej wykonywania wykorzystuj całe swoje zaangażowanie w tę czynność. Przerwij pracę, jeśli nie możesz skupić uwagi na wykonywanych czynnościach. Utrzymuj sprzęt w czystości. Uchwyty należy utrzymywać w czystości, wolne od smaru. Upewnij się, że dzieci, osoby postronne i zwierzęta nie mają dostępu do Twojego warsztatu. 3

4 Nigdy nie należy umieszczać nóg lub dłoni wewnątrz obszaru roboczego. Nigdy nie zostawiaj urządzenia pracującego bez dozoru. Stosuj urządzenie jedynie do tych celów, do których zostało przewidziane. Podczas pracy stosuj środki ochrony osobistej takie, jak okulary ochronne, środki ochrony słuchu, maskę oddechową, obuwie robocze, itp. Nie wychylaj się za daleko i używaj obu rąk. Nigdy nie pracuj pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli masz zawroty głowy lub czujesz się słaby. Wszelkie modyfikacje i ulepszenia urządzenia są surowo zabronione. Jeśli zauważysz pęknięcie lub inne uszkodzenie urządzenia NIE UŻYWAJ GO. Nigdy nie wykonuj żadnych czynności związanych z konserwacją podczas pracy urządzenia. Wyłącz natychmiast urządzenie i przerwij pracę, jeśli podczas pracy zauważysz jakieś nietypowe jego zachowania lub usłyszysz wydawane przez nie dziwne dźwięki. Po użyciu narzędzi, takich jak klucze maszynowe i wkrętaki zawsze usuwaj je z urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu upewnij się, czy wszystkie śruby są pewnie dokręcone. Regularnie przeprowadzaj konserwację. Przed rozpoczęciem eksploatacji, sprawdź czy urządzenie jest w dobrym stanie technicznym i czy nie ma uszkodzeń. Do napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Wykorzystanie akcesoriów lub przedłużaczy nie zatwierdzonych przez producenta może spowodować obrażenia ciała personelu obsługującego. Używaj narzędzia lub przyrządu odpowiedniego do wykonywania poszczególnych rodzajów prac. Nie przeciążaj urządzenia ani jego osprzętu. Do wykonywania prac o większych wymaganiach w zakresie mocy należy użyć urządzenia o większej mocy. Nie należy przeciążać urządzenia. Zastosować takie obciążenia podczas pracy, aby można ją było wykonywać z dogodną prędkością. Uszkodzenia wskutek przeciążenia nie są objęte gwarancją. Nie wystawiaj urządzenia na działanie zbyt wysokiej temperatury lub bezpośredniego promieniowania słońca. Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy w warunkach dużej wilgotności lub pod wodą. Jeśli nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w suchym i bezpiecznym miejscu, chroń przed dziećmi. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, upewnij się, czy wszystkie elementy zabezpieczające działają prawidłowo i skutecznie. Upewnij się, czy wszystkie części ruchome są w dobrym stanie, nadającym się do pracy. Przed użyciem urządzenia, upewnij się, czy nie ma w niej części pękniętych lub zablokowanych. Sprawdź czy wszystkie części zostały zainstalowane i zmontowane prawidłowo zgodnie z projektem. Wystrzegaj się wszelkich innych warunków, które mogą negatywnie wpływać na prawidłowe działanie urządzenia. Jeśli w niniejszej instrukcji obsługi nie podano inaczej, spraw aby wszystkie uszkodzone części i elementy bezpieczeństwa zostały niezwłocznie naprawione lub wymienione na nowe. AKU Pamiętaj, że narzędzia zasilane baterią są nieprzerwanie gotowe do pracy lub w stanie pogotowia ponieważ nie wymagają podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania. Jeśli koronka wiertnicza uchwytu ulegnie zakleszczeniu, wyłącz wiertarkę natychmiast, aby zapobiec przeciążeniu, które może uszkodzić baterię lub silnik elektryczny. Aby zwolnić blokadę, użyj wstecznego biegu. Nie używaj przełącznika zmiany kierunku obrotów do chwili całkowitego zatrzymania się uchwytu obrotowego. W przeciwnym razie, na baterię działają przeciążenia, które powodują szybkie jej rozładowanie i można również uszkodzić wiertarkę. Podczas przechowywania i przenoszenia, przełącznik powinien znajdować się w środkowym położeniu (język spustowy zablokowany). Nie należy zmieniać położenia przełącznika zmiany kierunku obrotów ani przełącznika prędkości jeśli uchwyt obraca się. W tym przypadku również bateria szybko rozładowuje się i można uszkodzić wewnętrzny mechanizm wiertarki. Wyposażenie elektryczne Kiedy korzystasz ze sprzętu elektrycznego przestrzegaj wszystkich podstawowych zasad bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożenia pożarem, obrażeń spowodowanych porażeniem prądem oraz innych niebezpieczeństw. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj w całości niniejszy podręcznik i postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. 4 Zgodnie z prawem właściwym szczotki węglowe i futerał uznane są jako części jednorazowego użytku i nie są objęte gwarancją. Niniejsza instrukcja nie obejmuje szczegółowego opisu eksploatacji urządzenia ponieważ jego producent/dystrybutor zakłada, że użytkownik jest osobą posiadająca doświadczenie w podobnym rodzaju prac. Również zgodnie z prawem właściwym niniejsze urządzenie uważane jest jako produkt handlowy ogólnego dostępu. Jeśli użytkownik nie jest zapoznany ze sposobem eksploatacji niniejszego urządzenia, zalecamy poszukanie więcej informacji na temat użytkowania tego urządzenia w dziale dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Smarowanie Regularnie smaruj powierzchnie robocze przy użyciu odpowiedniego smaru. ZŁOMOWANIE Kiedy żywotność urządzenia się zakończy, należy go złomować zgodnie zasadami obowiązujących zasad i przepisów prawa. Wyrób jest wykonany z części metalowych i z tworzyw sztucznych, które mogą być poddawane recyklingowi, jeśli zostaną od siebie oddzielone. 1. Zdemontować wszystkie części. 2. Oddzielić wszystkie części zgodnie z rodzajem materiałów, z których są one wykonane (np. metale, guma, tworzywa sztuczne, itd.). Dostarczyć oddzielone części do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. 3. Odpady elektryczne (zużyte narzędzia z napędem elektrycznym, silniki elektryczne, sprzęt do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie itd.). Szanowny Kliencie. Zgodnie z obowiązującymi zasadami i przepisami prawa regionalnego opisującymi zarządzanie odpadami elektrycznymi, odpady te są uważane jako niebezpieczne. Zagospodarowanie odpadów elektrycznych musi być zatem takie, jak odpadów niebezpiecznych, zgodnie z zasadami zarządzania odpadami obowiązującymi w kraju użytkownika. Zabronione jest mieszanie odpadów elektrycznych ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownik powinien zwrócić zużyte sprzęty elektryczne do najbliższego zakładu przetwórstwa surowców wtórnych. Więcej informacji na temat zagospodarowywania odpadów elektrycznych i niebezpiecznych można otrzymać od lokalnych władz lub przez Internet. OSTROŻNIE Jeśli maszyna ulegnie uszkodzeniu, wyślij ją do dostawcy celem dokonania naprawy. Prosimy o załączenie krótkiego opisu usterki. Ułatwi to przeprowadzenie naprawy. Jeśli maszyna nadal jest na gwarancji, należy załączyć kartę gwarancyjną i przedstawić dowód zakupu. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podczas transportu, dokładnie opakuj urządzenie lub skorzystaj z opakowania oryginalnego. Po upływie okresu gwarancyjnego, naprawy urządzenia będą dokonywane za niewielką specjalną cenę. Uwaga: Rysunki i treść niniejszej instrukcji obsługi mogą się nieznacznie różnić od aktualnego wyrobu lub akcesoriów. Wynika to z powodu ciągłego udoskonalania naszych wyrobów. Takie niewielkie różnice nie mają wpływu na działanie produktu. 9

5 ŁADOWANIE BATERII Prawidłowe używanie baterii Ni-MH Upewnij się czy baterie Ni-MH zostały całkowicie naładowane przed dłuższą przerwą w korzystaniu z urządzenia. W ten sposób zapewni im się możliwie najdłuższy okres trwałości. Baterie należy używać w środowisku o temperaturze w zakresie od 0 do 40. Jeśli baterie używane są w środowisku o temperaturze poniżej 0 wiertarka może pracować nieprawidłowo. W takim przypadku należy całkowicie naładować baterie aż urządzenie nie zacznie działać prawidłowo. Zapewnić, aby pracę z użyciem baterii Ni-MH wykonywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Trwałość baterii Baterie doładowywane mają ograniczony czas trwałości. Jeśli zauważysz znaczy spadek trwałości eksploatacyjnej baterii wymień ją na nową. Uwaga: Praca w środowisku o ekstremalnie wysokiej lub niskiej temperaturze obniża wydajność baterii (po doładowaniu). Ładowanie Przed przystąpieniem do pierwszego użycia baterii należy sprawdzić czy została całkowicie naładowana. Czas ładowania powinien wynosić przynajmniej 24 godziny. Uwaga: Jeśli ładowanie zimnej baterii (o temp. poniżej 5 C) odbywa się w ciepłym pomieszczeniu należy ją pozostawić w nim (na czas około godziny), aby mogła się ogrzać do temperatury otoczenia. (W przeciwnym wypadku bateria może nie uzyskać swojej pełnej pojemności podczas procesu ładowania). Jeśli dokonujesz ładowania większej liczby baterii niż dwie (jedną po drugiej), przed przystąpieniem do ładowania kolejnej baterii należy zapewnić czas ładowarce na jej schłodzenie. Nie wolno wkładać palców w złącze ładowania ładowarki. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać źródła energii elektrycznej o napięciu zasilania ~ 230 V. Sprawdź czy wszystkie otwory wentylacyjne są drożne. Z przodu ładowarki znajdują się dwie lampki kontrolne: czerwona lampka oznacza ładowanie żółta lampka oznacza bateria naładowana 8 KONSERWACJA Ładowarka Utrzymuj urządzenie w czystości. Zabrudzenia z narzędzi mogą dostawać się do urządzenia i powodować uszkodzenia. Do czyszczenia urządzenia/ narzędzi nie należy używać agresywnych roztworów czyszczących ani rozcieńczalników do farb. Części wykonane z tworzyw sztucznych należy czyścić szmatką zwilżoną roztworem wody i mydła. Oczyść i nasmaruj powierzchnie metalowe szmatką zwilżoną w oleju parafinowym. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane, należy zakonserwować je z wykorzystaniem smaru i przechowywać w suchym miejscu, aby nie dopuścić do korozji. Wszelkie prace konserwacyjne muszą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektromontera. Do napraw stosuj tylko oryginalne części zamienne. Upewnij się czy wtyczka kabla zasilania jest włożona we właściwe gniazdo zasilania i prawidłowo uziemiona. Napięcie sieciowe musi być takie samo jak podano na tabliczce znamionowej, aby zapobiec uszkodzeniu silnika. Zbyt niskie napięcie nie zapewnia urządzeniu rozwinięcie właściwej mocy. Przed podłączeniem kabla zasilania, upewnij się, czy główny wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia (OFF). Jeżeli urządzenie nie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, zamiast niego jest ono wyposażona w widełki zabezpieczające. Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka wtyczkowego ściennego. Nigdy nie przenoś narzędzi elektrycznych i urządzeń trzymając za kabel zasilający. Podczas wyjmowania wtyczki kabla zasilania z gniazda sieciowego nigdy nie ciągnij za przewód. Kabel zasilający należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami, rozcieńczalnikami farb oraz nie można pozwalać by kabel opierał się o ostre krawędzie. Regularnie kontroluj kabel zasilający. Jeśli kabel okaże się uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez wykwalifikowanego technika. Regularnie sprawdzaj stan kabli przedłużacza. Jeśli przedłużacz jest uszkodzony, należy go wymienić. Jeśli zachodzi potrzeba skorzystania z przedłużacza, należy użyć kabla o odpowiedniej mocy znamionowej. Przedłużacz rozwiń całkowicie podczas pracy. Regularnie sprawdzaj stan kabli przedłużacza. Uszkodzony kabel należy natychmiast naprawić lub wymienić. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naprawczych lub regulacyjnych, wyłącz zasilanie wyłącznikiem głównym i wyjmij wtyczkę kabla zasilania z gniazdka sieciowego. Upewnij się, czy nikt nie będzie mógł przez przypadek włączyć urządzenia. Nie trzymaj rąk w pobliżu wyłącznika głównego za wyjątkiem sytuacji absolutnie niezbędnych. Jeśli to urządzenie ma być zainstalowane na stole roboczym, po jego zainstalowaniu zwolnij wyłącznik bezpieczeństwa. Urządzenia nie należy używać w miejscach, gdzie przechowywane lub wykorzystywane są materiały wybuchowe (sklepy z farbami, magazyny z materiałami łatwopalnymi, itp.). Nie używaj urządzenia w otoczeniu o dużej wilgotności lub kiedy jest ono mokre. Układ elektryczny musi być stosowany w stabilnym otoczeniu, w temperaturach w zakresie od +5 do +40 C i wilgotności poniżej 50 % przy temp C. Urządzenia elektryczne powinny być regularnie kontrolowane w wymaganych odstępach czasu. Narzędzia ręczne Nie umieszczaj urządzenia na stole roboczym dopóki nie zostanie ono całkowicie zatrzymane. Przy umieszczaniu urządzenia z powrotem na stole warsztatowym, upewnij się, czy narzędzie nie dotyka do niczego. Nie stosuj imadła do mocowania narzędzia/ urządzenia. Sprawdź czy przedmiot obrabiany jest bezpiecznie zamocowany. Podczas manipulowania i/lub zwalniania przedmiotu obrabianego z urządzenia mocującego zachowuj ostrożność. Narzędzia obrotowe Zawsze należy nosić odpowiednią odzież roboczą (nie należy nosić luźnej odzieży, krawatów, biżuterii, itp.). Długie włosy należy przykrywać i wiązać z tyłu głowy. Nie używać zniszczonego obuwia roboczego. Długie rękawy należy podwijać do góry). Ryzyko zaczepienia się odzieżą o ruchome części urządzenia. Nie należy usuwać pokryw zabezpieczających. Upewnij się, czy personel obsługujący jest dobrze zabezpieczony. Nie dotykać i nie zbliżać się do ruchomych części urządzenia podczas jego pracy. Ręce należy trzymać z dala od poruszających się i wirujących elementów urządzenia. Wiercenie Zawsze pewnie umocuj obrabiany przedmiot na stole roboczym korzystając z odpowiedniego sprzętu mocującego lub imadła. Podczas pracy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w dłoniach. Do trzymania uchwytów urządzenia/narzędzia używaj obydwu rąk. Nie wychylaj się za daleko. Zachowywać stabilną postawę ciała stojąc na obydwu nogach. W ten sposób zachowasz równowagę ciała w razie odrzucenia narzędzia do tyłu. Utrzymuj narzędzia w czystości i zawsze odpowiednio zaostrzone. Podczas zmiany narzędzi bądź przeprowadzania konserwacji, postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa. Upewnij się, czy przedmiot obrabiany jest zgodny z wymaganymi parametrami technicznymi oraz czy jest on pewnie zamocowany. 5

6 Operacje wiercenia Pamiętaj o tym, że podczas wiercenia w ścianach lub podłodze można wiercić się w kable elektryczne. NIGDY NIE DOTYKAJ UCHWYTU ANI INNYCH CZĘŚCI METALOWYCH WIERTARKI! Trzymaj wiertarkę tylko za uchwyt wykonany z tworzywa sztucznego w celu zapobieżenia porażeniu elektrycznemu na wypadek uderzenia w kabel elekryczny. Przed rozpoczęciem, upewnij się, czy obroty uchwytu wiertarskiego są prawidłowe i zgodne z wymogami technicznymi dla danego wiertła. 6 MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania, sprawdź czy w środku nie pozostała żadna część. Jeżeli tak, to wyjmij ją i zamontuj na właściwym miejscu. Wykorzystaj listę części do sprawdzenia oraz rysunek montażowy dla uzyskania właściwych informacji. OBSŁUGA Montaż i zdejmowanie narzędzia Uwaga: Podczas instalowania i zdejmowania koronki wiertnicznej, sprawdź czy przełącznik znajduje się środkowym położeniu, co ustala właściwe ułożenie uchwytu. Montaż baterii Wsuń baterię do środka rączku od dołu. Sprawdź czy pakiet baterii wskoczył we właściwe miejsce. W ten sposób masz pewność, że pakiet baterii został prawidłowo zainstalowany. Aby wyjąć pakiet baterii, wciśnij oba przyciski bezpieczeństwa po obu stronach baterii jednocześnie i wysuń baterię. Dobór prędkości obrotowej uchwytu Prędkość obrotową uchwytu zwiększa się stopniowo przez wciskanie języka spustowego. Im mocniej wciśniesz język spustowy, tym wiekszą prędkość uzyskasz. Rozpoczynając proces wiercenia należy delikatnie wcisnąć język spustowy, aby zapewnić powolne uruchamianie uchwytu. Prędkość bez obciążenia M k pierwszy bieg (obr./min) obr./min Silny drugi bieg (obr./min) obr./min Słaby Dla uzyskania silnego momentu obrotowego przy małych prędkościach stosowany jest elektroniczny system regulacji ze sprzężeniem zwrotnym. Uwaga: Po zwolnieniu języka spustowego, natychmiast włącza się automatyczny hamulec uchwytu. Przy włączeniu się hamulca można usłyszeć dźwięk hamowania. Nie oznacza to wadliwego działania! OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy sprawdź przełącznik sterowania prędkością. Do pracy z dużym momentem obrotowym, zastosuj małą prędkość obrotową. Stosowanie dużego momentu obrotowego przy dużej prędkości może spowodować przegrzanie lub uszkodzenie silnika. Mała prędkość Duża prędkość Dobór kierunku obrotu uchwytu Przełącznik kierunku obrotu uchwytu posiada trzy położenia: W PRAWO/BLOKADA/W LEWO. OSTRZEŻENIE: Nie zmieniaj kierunku obrotu uchwytu, dopóki nie przestanie się obracać. W ten sposób można zniszczyć przekładnię zębatą wewnątrz wiertarki. Aby zmienić kierunek obrotu, przesuń przełącznik w przeciwne położenie. Przed przystąpieniem do pracy, sprawdź jaki był kierunek obrotu w oparciu o używaną koronkę wiertniczą. Po zakończeniu procesu wiercenia, przesuń przełącznik w położenie środkowe (blokada). Pierścień nastawczy umożliwia wybranie następujących funkcji: a) Wartość momentu obrotowego (jedną z pięciu opcji) b) Wiercenie c) Wiecenie z zastosowaniem udaru Ustawianie żądanej wielkości momentu obrotowego. Tabela momentów obrotowych Poziom W przybliżeniu Mk Przeznaczenie do 1 1,0 Nm np. wkręty zaciskowe elementów elektrycznych 2 1,5 Nm Wkręty i śruby metryczne 3 2,5 Nm Wkręty do materiałów miękkich 4 3,4 Nm Wkręty do twardego drewna 5 4,4 Nm 6 35 Nm (I. poziom) Wiercenie i wkręcanie przy dużym momencie obrotowym 7 Młot udarowy Wiercenie w ścianach, cegle itp. Ustaw wartość momentu obrotowego wybierając jedną z pięciu możliwości lub ustaw opcję Młot udarowy w zależności od typu przewidywanej. Skorzystaj ze wskazówek w powyższej tabeli. W przypadku każdego rodzaju pracy należy sprawdzić czy wybrany moment obrotowy jest dla niej odpowiedni. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do pracy sprawdź ustawienia wiertarki. Wiercenie Przed przystąpieniem do wiercenia sprawdź czy wybrany kierunek obrotu jest prawidłowy. Ustawienia dla wiercenia. Wiercenie z użyciem udaru Ustawienia dla wiercenia z udarem. 7

GN-LP16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

GN-LP16 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu

Bardziej szczegółowo

SC1801 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SC1801 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

HS1244 ZESTAW UNIWERSALNYCH ŚCIĄGACZY TYPU U, WYMIAR XXL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GEWARANCYJNA

HS1244 ZESTAW UNIWERSALNYCH ŚCIĄGACZY TYPU U, WYMIAR XXL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GEWARANCYJNA KARTA GEWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

HS3215 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

HS3215 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

KH - CP01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KH - CP01 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

HS3115 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

HS3115 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

ZYHM60 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZYHM60 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SQ302 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SQ302 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu

Bardziej szczegółowo

ZYHM40 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZYHM40 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KARTA GWARANCYJNA 1. Maszyny i narzędzia KH Trading są objęte gwarancją 6/24 miesiące, począwszy od daty zakupu, jak opisano w Kodeksie postępowania cywilnego (przy składaniu reklamacji dowód zakupu lub

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:

Bardziej szczegółowo

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2 KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913 INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 28-210 NM, SKALIBROWANY NR T39913 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję,

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA WIELOFUNKCYJNA SNO 1000 Zginanie, cięcie i gięcie po łuku

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA WIELOFUNKCYJNA SNO 1000 Zginanie, cięcie i gięcie po łuku KARTA GWARANCYJNA 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo