OSTRZEŻENIE. Zasady bezpieczeństwa
|
|
- Agnieszka Górecka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi
2 A B C 2 D E
3 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z jej treścią. Urządzenie służy do przyrządzania napojów kawowych z kawy ziarnistej. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwach domowych. Każde inne użycie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do powstania szkód osobowych i materialnych. Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi dyrektywami europejskimi. Urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej. Istnieje jednak ryzyko szczątkowe. Aby uniknąć zagrożeń, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Firma Melitta nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane prądem elektrycznym! Jeśli urządzenie lub kabel sieciowy jest uszkodzony, istnieje śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Aby uniknąć zagrożeń spowodowanych prądem elektrycznym należy: Nie korzystać z uszkodzonego kabla sieciowego. Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniany wyłącznie przez producenta, pracowników jego serwisu lub podobne, wykwalifi kowane osoby. Nie otwierać żadnych pokryw przykręconych na stałe do obudowy urządzenia. Urządzenie używać wyłącznie w nienagannym stanie technicznym. Uszkodzone urządzenie oddawać do naprawy wyłącznie do autoryzowanego serwisu. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Nie modyfi kować urządzenia, jego elementów ani akcesoriów. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z wodą. 3 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
4 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia! Wypływające ciecze i wydostająca się para mogą być bardzo gorące. Elementy urządzenia również bardzo się nagrzewają. Aby uniknąć oparzeń, należy: Unikać kontaktu skóry z wypływającymi cieczami i wydostającą się parą. Podczas pracy nie dotykać żadnych dysz w dozowniku. Bezpieczeństwo ogólne Aby uniknąć szkód osobowych i materialnych należy: Nie użytkować urządzenia w szafce lub podobnej zabudowie. Podczas pracy nie wkładać rąk do wnętrza urządzenia. Urządzenie i kabel sieciowy trzymać z daleka od dzieci w wieku poniżej 8 lat. Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat, a także osoby z ograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniony jest nadzór lub osoby te zostały pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikającego z tego zagrożenia. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenia i konserwacji w zakresie przewidzianym dla użytkownika nie można powierzać dzieciom w wieku poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat muszą być nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji w zakresie przewidzianym dla użytkownika. Bezpieczeństwo ogólne Odłączyć urządzenie od źródła prądu, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawać bez nadzoru. Nie użytkować urządzenia na wysokości przekraczającej 2000 m nad poziomem morza. Podczas czyszczenia urządzenia i jego komponentów należy postępować zgodnie z instrukcjami w odpowiednim rozdziale ("Konserwacja i czyszczenie", strona 143). W skrócie Rysunek A Tacka ociekowa z podstawką na 1 filiżanki i pojemnikiem na fusy oraz wskazanie pełnej tacki ociekowej 2 Dozownik z regulacją wysokości 3 Pokrętło ilości kawy 4 Przycisk jednej fi liżanki 5 Przycisk dwóch fi liżanek 6 Pojemnik na wodę 7 Pojemnik na kawę ziarnistą 8 Wybór mocy kawy 9 Wyświetlacz Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk Przycisk zasilania (włącznik/ wyłącznik) Zdejmowana prawa część obudowy (regulacja stopnia mielenia, wyjmowana jednostka zaparzania i tabliczka znamionowa)
5 Przed pierwszym użyciem Wyświetlacz świeci się miga świeci się miga świeci się miga świeci się miga świeci się miga świeci się miga świeci się miga świeci się Urządzenie jest gotowe do pracy Urządzenie nagrzewa się lub trwa dozowanie kawy Wymienić fi ltr wody Melitta PRO AQUA Trwa wymiana fi ltra Napełnić pojemnik na wodę Włożyć pojemnik na wodę Opróżnić tackę ociekową i pojemnik na fusy Włożyć tackę ociekową i pojemnik na fusy 1 ziarno: łagodna 2 ziarna: normalna 3 ziarna: mocna Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą; miganie ustanie po kolejnym dozowaniu kawy Należy wyczyścić urządzenie Włączony zintegrowany program czyszczenia Należy odkamienić urządzenie Włączony zintegrowany program odkamieniania W układzie znajduje się powietrze. W razie potrzeby napełnić zbiornik na wodę i nacisnąć przycisk wyboru mocy kawy. Urządzenie zostanie odpowietrzone. Przed pierwszym użyciem Wskazówki ogólne Używać wyłącznie czystej, niegazowanej wody. Twardość używanej wody ustalić przy pomocy dołączonego paska testowego i ustawić w urządzeniu ("Twardość wody i fi ltr wody", strona 142). Jeśli używany będzie fi ltr wody, należy założyć go dopiero po pierwszym uruchomieniu. Wskazówki dotyczące pierwszego uruchomienia Podczas pierwszego uruchomienia należy odpowietrzyć urządzenie. Urządzenie można włączyć wyłącznie z pełnym pojemnikiem na wodę. Ustawić naczynie pod dozownik 2. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu zaświeci się. Nacisnąć przycisk. Woda jest tłoczona przez system. Urządzenie jest gotowe do pracy, gdy na wyświetlaczu 9 widoczny jest symbol. Po pierwszym uruchomieniu w razie potrzeby założyć fi ltr wody Melitta PRO AQUA (patrz strona 142). 5 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
6 Uruchamianie urządzenia Uruchamianie urządzenia Uruchomienie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu pożaru i porażenia prądem elektrycznym na skutek niewłaściwego napięcia sieciowego, nieprawidłowych lub uszkodzonych przyłączy i kabli sieciowych! Należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Tabliczka znamionowa znajduje się po prawej stronie urządzenia pod osłoną (rys. A, 11). Należy upewnić się, że gniazdko sieciowe spełnia obowiązujące normy dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego. W przypadku wątpliwości skontaktować się z elektrykiem. Nigdy nie należy używać uszkodzonych kabli sieciowych (uszkodzona izolacja, przewody bez izolacji). Urządzenie ustawić na stabilnej, suchej i równej powierzchni z zachowaniem dostatecznej przestrzeni (co najmniej 10 cm) względem boków. Podłączyć kabel sieciowy do odpowiedniego gniazdka sieciowego. Zdjąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą 7. Do pojemnika wsypać odpowiednią kawę ziarnistą. Zamknąć z powrotem pokrywę Otworzyć pokrywę pojemnika na wodę 6 i wyjąć pojemnik z urządzenia do góry. Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu maksymalnie do oznaczenia poziomu maks. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Ustawić naczynie pod dozownik 2. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, nacisnąć przycisk zasilania. W razie potrzeby urządzenie wykona automatyczne płukanie. Przyrządzanie kawy Codziennie napełniać pojemnik na wodę świeżą wodą. W pojemniku na wodę musi zawsze znajdować się dostateczna ilość wody dla prawidłowej pracy urządzenia. Do pojemnika na kawę ziarnistą najlepiej wsypywać mieszanki ziaren do ekspresów ciśnieniowych lub automatycznych. Nie używać mielonych, glazurowanych, karmelizowanych ani innych kaw ziarnistych z dodatkami zawierającymi cukier. Ustawianie dozowanej ilości i mocy By płynnie ustawić odpowiednią ilość kawy należy obracać pokrętłem regulacji ilości kawy 4. Pokrętło do oporu w lewo = 30 ml na fi liżankę Pokrętło do oporu w prawo = 220 ml na fi liżankę By ustawić moc kawy należy naciskać przycisk, aż wybrana zostanie żądana moc. Moc symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = łagodna do = mocna). Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk
7 Twardość wody i fi ltr wody Dozowanie kawy lub espresso Równocześnie można dozować do jednej lub dwóch fi liżanek. Włączyć urządzenie. Podstawić jedną lub dwie fi liżanki pod dozownik. Przygotowanie jednej fi liżanki: nacisnąć przycisk jednej fi liżanki lub Przygotowanie dwóch fi liżanek: nacisnąć przycisk dwóch fi liżanek. Nacisnąć dany przycisk ponownie, aby anulować dozowanie kawy. Twardość wody i filtr wody Prawidłowe ustawienie twardości wody ma istotne znaczenie dla odpowiednio wczesnego wskazywania przez urządzenie konieczności odkamienienia. Fabrycznie ustawiona jest twardość wody na poziomie 4. Po założeniu fi ltra wody Melitta PRO AQUA automatycznie ustawiany jest stopień 1 twardości. Filtr wody Melitta PRO AQUA Filtr wody Melitta PRO AQUA odfi ltrowuje kamień i inne substancje szkodliwe z wody. Filtr wody należy wymieniać co 2 miesiące, jednak najpóźniej wtedy, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol. Filtr wody dostępny jest w specjalistycznych sklepach. Montaż filtra wody Podczas całego procesu wymiany miga symbol. Przed montażem fi ltra wody do urządzenia wstawić go na kilka minut do szklanki z wodą z kranu. Wyłączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk i przez ok. 3 sekundy, a następnie zwolnić. Na wyświetlaczu pojawi się symbol. Opróżnić i włożyć tackę ociekową. Symbol zaświeci. Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia do góry. Opróżnić pojemnik na wodę. Wkręcić fi ltr wody w gwint w dnie pojemnika na wodę. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. świeżą wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Nacisnąć przycisk. Urządzenie wykona automatyczne płukanie. Po zakończeniu płukania urządzenie jest gotowe do pracy, twardość wody jest ustawiona na stopień twardości 1. Opróżnić i włożyć tackę ociekową. Po włożeniu fi ltra wody podczas pierwszego płukania woda może być mętna, ponieważ z fi ltra wypłukiwany jest nadmiar węgla aktywnego. Po tym etapie woda jest już czysta. 7 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
8 Ustawianie twardości wody Do urządzenia dołączony jest pasek testowy do badania twardości wody. Ustalić twardość wody z kranu przy pomocy paska testowego. Włączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez dłużej niż 2 sekundy. Symbol zacznie szybko migać. Nacisnąć przycisk, aby wyświetlić menu ustawiania twardości wody. Symbol zaświeci się. Ustawić ustaloną twardość wody przyciskiem. Wybraną twardość wody symbolizują ziarna. Twardość wody dh e fh 1: : : : miganie > 20 > 25 > 36 Nacisnąć przycisk wybór., aby potwierdzić Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym spowodowane przez napięcie sieciowe! Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stosować myjki parowej. Czyszczenie codzienne Urządzenie czyścić z zewnątrz miękką, wilgotną ściereczką z dodatkiem płynu do naczyń. Opróżnić tackę ociekową. Opróżnić pojemnik na fusy. Czyszczenie jednostki zaparzania Zaleca się cotygodniowe czyszczenie jednostki zaparzania. Wyłączyć urządzenie. Zdjąć osłonę 11 w prawo. Nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk na uchwycie zaparzacza (rys. B, 1). Obrócić uchwyt do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wyjąć zaparzacz z urządzenia, trzymając za uchwyt. Dokładnie opłukać zaparzacz czystą wodą ze wszystkich stron. Część na rysunku D (strzałka) musi być oczyszczona z resztek kawy. Odczekać, aż zaparzacz ocieknie. Usunąć resztki kawy z urządzenia. Włożyć jednostkę zaparzania do urządzenia, nacisnąć i przytrzymać czerwony przycisk (rys. B, 1) i obrócić uchwyt do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Założyć osłonę tak, aby się zatrzasnęła. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk
9 Konserwacja i czyszczenie Zintegrowany program czyszczenia Zintegrowany program czyszczenia (czas trwania około 15 minut) usuwa pozostałości i resztki oleju kawowego, których nie można usunąć ręcznie. W trakcie procesu miga symbol czyszczenia. Program czyszczenia należy wykonywać co 2 miesiące lub po 200 zaparzonych fi liżankach, najpóźniej jednak, gdy symbol zaświeci się. Przed uruchomieniem programu czyszczenia oczyścić zespół zaparzający i wnętrze urządzenia ("Czyszczenie jednostki zaparzania", strona 143). Stosować wyłącznie tabletki czyszczące Melitta PERFECT CLEAN. Wyłączyć urządzenie. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 3 sekundy. Symbol miga, świeci się. Opróżnić tackę ociekową i pojemnik na fusy. Włożyć tackę ociekową do urządzenia bez pojemnika na fusy. Ustawić pojemnik na fusy pod dozownik 2. Faza czyszczenia 1 ( ): Wykonane zostaną dwa cykle płukania. Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Wyjąć zaparzacz. Do zaparzacza włożyć tabletkę czyszczącą (rys. C). Włożyć zaparzacz. Faza czyszczenia 2 ( ): Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Przesunąć dozownik 2 całkowicie na dół. Nacisnąć przycisk, aby kontynuować program czyszczenia (czas trwania ok. 5 minut). Faza czyszczenia 3 ( ): Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Opróżnić tackę ociekową i pojemnik na fusy. Włożyć tackę ociekową do urządzenia bez pojemnika na fusy. Ustawić pojemnik na fusy pod dozownik 2. Faza czyszczenia 4 (, środkowe ziarno miga): Program czyszczenia będzie ponownie kontynuowany trwa on około 5 minut. Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Opróżnić tackę ociekową oraz pojemnik na fusy i włożyć do urządzenia. Program czyszczenia jest zakończony. 9 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
10 Zintegrowany program odkamieniania OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo podrażnienia skóry przez odkamieniacz! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i informacji dot. dozowania znajdujących się na opakowaniu odkamieniacza. Zintegrowany program odkamieniania (czas trwania około 30 minut) usuwa kamień wewnątrz urządzenia. W trakcie procesu miga symbol odkamieniania. Program odkamieniania należy wykonywać co 3 miesiące, najpóźniej jednak po zaświeceniu się symbolu ("Ustawianie twardości wody", strona 143). Stosować wyłącznie środek Melitta ANTI CALC. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć fi ltr wody ("Twardość wody i fi ltr wody", strona 142). Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 3 sekundy. Symbol miga, świeci się. Faza odkamieniania 1 ( ): Opróżnić tackę ociekową i włożyć z powrotem. Symbol zaświeci się. Opróżnić całkowicie pojemnik na wodę. Wlać do pojemnika na wodę środek odkamieniający zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Pozostałe ustawienia Faza odkamieniania 2 ( ): Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Opróżnić tackę ociekową i włożyć z powrotem. Symbol zaświeci się. Wyjąć pojemnik na wodę i dokładnie wypłukać. Napełnić pojemnik na wodę do oznaczenia poziomu maks. wodą z kranu. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Nacisnąć przycisk, aby kontynuować program odkamieniania (czas trwania ok. 5 minut). Faza odkamieniania 3 ( ): Gdy symbol świeci się, wykonać następujące czynności: Opróżnić tackę ociekową i włożyć z powrotem. Gdy zaświeci się, program odkamieniania jest zakończony. Włożyć fi ltr wody ("Twardość wody i fi ltr wody", strona 142). Pozostałe ustawienia Tryb energooszczędny Po zakończeniu ostatniej czynności urządzenie automatycznie (zależnie od ustawienia) przełącza się na tryb energooszczędny. Ustawienie fabryczne urządzenia to 5 minut. Włączyć urządzenie. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć dwukrotnie przycisk. Symbol zaświeci się. Naciskać przycisk do chwili, aż Nacisnąć przycisk, aby uruchomić ustawiony zostanie jeden z czterech program odkamieniania (czas trwania odstępów czasowych. Odstępy czasowe ok. 15 minut). symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk
11 Transport, przechowywanie i utylizacja Wskazanie miganie Nacisnąć przycisk ustawienie. Automatyczne wyłączanie Odstępy czasowe 5 minut (ustawienie fabryczne) 15 minut 30 minut wył., aby potwierdzić Po zakończeniu ostatniej czynności urządzenie automatycznie (zależnie od ustawienia) wyłącza się. Ustawienie fabryczne urządzenia to 30 minut. Włączyć urządzenie. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć przycisk zaświeci się. trzy razy. Symbol Naciskać przycisk do chwili, aż ustawiony zostanie jeden z czterech odstępów czasowych. Odstępy czasowe symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9. Wskazanie Odstępy czasowe 30 minut (ustawienie fabryczne) 2 godzin Temperatura parzenia Temperatura parzenia ustawiona jest fabrycznie na poziom 2 (średnia ). Włączyć urządzenie. Nacisnąć równocześnie przycisk oraz, aż symbol zacznie migać. Nacisnąć przycisk cztery razy. Symbol zaświeci się. Naciskać przycisk do chwili, aż ustawiona zostanie jedna z trzech temperatur parzenia. Temperaturę symbolizują ziarna pokazywane na wyświetlaczu 9 (od = niska do = wysoka). Nacisnąć przycisk ustawienie., aby potwierdzić Wybór stopnia zmielenia Fabrycznie ustawiono optymalny stopień zmielenia. Z tego względu zaleca się regulację stopnia zmielenia dopiero po 1000 cykli parzenia kawy (po ok. 1 roku). Stopień zmielenia można ustawiać bezpośrednio po rozpoczęciu pobierania kawy i wyłącznie podczas pracy młynka. Zdjąć osłonę 11 w prawo. Uruchomić dozowanie kawy. Ustawić dźwignię (rys. E) w żądanym położeniu (w lewo = drobno; w prawo = grubo). Założyć osłonę i odchylić w lewo, aby się zatrzasnęła. 4 godzin miganie 8 godzin Nacisnąć przycisk ustawienie., aby potwierdzić 11 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
12 Transport, przechowywanie i utylizacja Transport, przechowywanie i utylizacja Odparowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas (lub przed transportem), urządzenie należy odparować. W ten sposób urządzenie będzie chronione przed zamarznięciem. Wyjąć fi ltr wody ("Twardość wody i fi ltr wody", strona 142) i przechowywać w chłodnym miejscu w szklance z wodą z kranu. Włączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk oraz przez ok. 2 sekundy. Symbol zamiga, następnie zaświeci się. Wyjąć pojemnik na wodę 6 z urządzenia do góry. Opróżnić pojemnik na wodę. Nacisnąć przycisk. Urządzenie zostanie odparowane, a następnie wyłączone. Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Transport Odparować urządzenie. Opróżnić i wyczyścić tackę ociekową oraz pojemnik na fusy. Opróżnić pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą. W razie potrzeby odessać głęboko osadzone ziarna. "Czyszczenie jednostki zaparzania", strona 143. W miarę możliwości transportować urządzenie w oryginalnym opakowaniu, łącznie z twardą pianką. Utylizacja Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dyrektywa określa ramy odbioru i recyklingu zużytych urządzeń obowiązujące w całej Unii Europejskiej. Informacji na temat aktualnych sposobów utylizacji udziela dystrybutor. Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk
13 Transport, przechowywanie i utylizacja Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki Kawa leci tylko kroplami. Kawa nie leci. Młynek nie pracuje. Głośna praca młynka do kawy. Zbyt drobny stopień zmielenia. Nienapełniony lub niewłaściwie włożony pojemnik na wodę. Zatkany zaparzacz Ziarna nie wpadają do młynka. Ciała obce w młynku. Ciała obce w młynku. Ustawić grubszy stopień zmielenia. Oczyścić zaparzacz. W razie potrzeby wykonać program odkamieniania lub czyszczenia. Napełnić pojemnik na wodę i zwrócić uwagę na jego poprawne ułożenie. Oczyścić zaparzacz. Postukać lekko w pojemnik na kawę ziarnistą. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Symbole ziaren kawy migają, mimo że pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony. Niedostatecznie zmielone ziarna kawy w zaparzaczu. Nacisnąć przycisk jednej fi liżanki dwóch fi liżanek. lub Urządzenie sygnalizuje Brak wody, mimo że pojemnik na wodę jest napełniony. Na wyświetlaczu świeci się. Na wyświetlaczu świeci się. Przerwano proces czyszczenia i odkamieniania. Zaparzacz nie daje się ponownie włożyć. Pływak jest zablokowany. Zapowietrzone przewody wewnątrz urządzenia. Przerwano dopływ prądu, np. wskutek awarii zasilania. Zaparzacz jest nieprawidłowo zablokowany. Napęd nie znajduje się w prawidłowej pozycji. Sprawdzić poziom pływaka w pojemniku na wodę, wylać wodę i ostrożnie potrząsnąć pojemnikiem. Napełnić w razie potrzeby pojemnik na wodę i nacisnąć przycisk mocy kawy. Urządzenie zostanie odpowietrzone. Urządzenie samodzielnie wykonuje program płukania. Przestrzegać instrukcji podawanych przez urządzenie. Sprawdzić, czy uchwyt blokady zaparzacza jest poprawnie zatrzaśnięty. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Następnie nacisnąć i przytrzymać równocześnie przycisk jednej i dwóch fi liżanek dłużej niż 2 sekundy. Napęd przesuwa się do prawidłowej pozycji. Następnie z powrotem włożyć zaparzacz i sprawdzić, czy blokada działa poprawnie. 13 Instrukcja obsługi: Melitta Solo
14 Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środki Symbol czyszczenia i symbol gotowości migają na zmianę. Nieprzerwane miganie wszystkich przycisków. Brak zaparzacza lub zaparzacz jest niewłaściwie włożony. Komora zaparzacza jest przepełniona. Błąd krytyczny Włożyć poprawnie zaparzacz i zablokować. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie przyciskiem zasilania (ew. powtórzyć), aż urządzenie przejdzie w tryb gotowości. Wyłączyć i włączyć urządzenie wyłącznikiem. Jeśli to nie przyniesie efektu, skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Dane techniczne Napięcie robocze Pobór mocy Ciśnienie pompy Wymiary Szerokość Głębokość Wysokość Pojemność Pojemnik na kawę ziarnistą Pojemnik na wodę Masa (własna) Warunki otoczenia Temperatura Wilgotność względna powietrza Dane techniczne V, 50/60 Hz maks W maks. 15 barów 200 mm 455 mm 325 mm 125 g 1,2 l 8,0 kg 10 C do 32 C 30% do 80% (bez kondensacji) Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia Istnieje możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych urządzenia. Warunek: Urządzenie jest gotowe do pracy. Nacisnąć wyłącznik i dodatkowo przycisk mocy kawy na dłużej niż 2 sekundy. Przywrócone zostaną ustawienia fabryczne urządzenia. Przegląd ustawień fabrycznych Ustawienia fabryczne Temperatura parzenia średnia Twardość wody bardzo twarda Odstęp czasowy automatycznego 30 minut wyłączania Odstęp czasowy trybu 5 minut energooszczędnego Instrukcja obsługi: Melitta Solo & Perfect Milk
15 Melitta Europa GmbH & Co. KG Division Household Products Ringstr. 99 D Minden Germany Melitta Solo
16 Instrukcja pobrana ze strony lovecoffee.pl
PL Instrukcja obsługi 122
PL Instrukcja obsługi 122 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C 2 D E Zasady bezpieczeństwa Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i postępować zgodnie z jej treścią. Urządzenie jest przeznaczone do
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
PL Instrukcja obsługi TIMER
PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Pokrywa pojemnika na ziarna kawy. Wyjmowany pierścień młynka. Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) Przycisk zasilania ON/OFF
Instrukcja obsługi E A B C D F I G H J A Pokrywa pojemnika na ziarna kawy B Wyjmowany pierścień młynka C Pokrętło regulacji ilości mielonej kawy (liczba filiżanek) D Przycisk zasilania ON/OFF E Zbiornik
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Instrukcja obsługi ENA Micro 1
Instrukcja obsługi ENA Micro 1 Spis treści ENA Micro 1 Elementy sterujące 4 Ważne wskazówki 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...6 Dla Państwa bezpieczeństwa...6 1 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA EKSPRESU MELITTA CI WWW.WSZYSTKOdoKAWY.PL Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi...102 1.1 Symbole stosowane w tekście instrukcji obsługi...102 1.2 Zastosowanie zgodne
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
AROMAFRESH. Instrukcja obsługi
AROMAFRESH Instrukcja obsługi K L J M I N O H G P F E Q D C A B A Ustawienie wykorzystania kawy mielonej J Pokrywa pojemnika na wodę B Przycisk odkamieniania (CALC) K Pojemnik na ziarna kawy C Ustawienie
R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
EKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Spieniacz do mleka Melitta wh, biały, 600 W
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 819015 Spieniacz do mleka Melitta 100501 wh, biały, 600 W Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Drogi kliencie Gratulujemy zakupu spieniacza do mleka Cremio Chcieli byśmy Cię powitać
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO E2441A
76 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO E2441A 77 OPIS CZĘŚCI I DANE TECHNICZNE Otwór do wlewania wody Dane techniczne Napięcie sieciowe 230 V / 50 Hz Część górna Pobór mocy 20 W Wydajność nawilżania do 220 g/h Końcówka
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi. Item No. 1850
Instrukcja obsługi Item No. 1850 1 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona praw autorskich...
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel