Instrukcja obsługi. Niezbędny przewodnik dla specjalistów BHP i osób. obsługujących przyrząd. Numer części: A Wydanie: 8 30 kwietnia 2018 r.
|
|
- Kinga Markowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Niezbędny przewodnik dla specjalistów BHP i osób obsługujących przyrząd Numer części: A Wydanie: 8 30 kwietnia 2018 r.
2 Industrial Scientific Corporation. Pittsburgh, PA USA Shanghai, Chiny 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Industrial Scientific Corporation Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydano w 2018 r. Wersja 9 ii
3 Spis treści Spis treści... iii Tabele i ilustracje... iv Atesty... 1 Podstawowe informacje o produkcie... 2 Technologia DualSense... 2 Wielokierunkowe wloty czujnika i pamięć danych... 2 Podwójny tryb systemu operacyjnego... 3 Funkcje ostrzeżeń i alarmów... 3 Inne podstawowe funkcje... 4 Dane techniczne produktu... 4 Wprowadzenie... 7 Procedury... 7 Zalecenia... 8 Pierwsze użycie... 9 Noszenie przyrządu... 9 Rozpakowanie przyrządu Przegląd sprzętu Przegląd wyświetlacza Uruchomienie i wyłączanie Konfiguracja Praca przyrządu Zerowanie, kalibracja i krótkie testy Przegląd Alarmy Ostrzeżenia i usterki Instrukcje serwisowe Zestaw Schematy trójwymiarowe Zadania serwisowe Polityka gwarancyjna Ograniczenie odpowiedzialności Załącznik Dodatkowe informacje na temat czujników i gazów Wymogi dotyczące oznaczania Dane kontaktowe iii
4 Tabele i ilustracje Tabela 1.1 Atesty... 1 Tabela 1.2 Ostrzeżenia i środki ostrożności... 2 Tabela 1.3 Opcje dotyczące typów czujników... 2 Tabela 1.4 Dane techniczne urządzenia... 4 Tabela 1.5 Dane techniczne czujnika... 5 Tabela 1.6. Właściwości baterii... 6 Tabela 2.1 Praktyki zalecane przez ISC... 8 Tabela 2.2 Mocowanie klipsa odzieżowego lub do paska... 9 Tabela 3.1 Zawartość opakowania Tabela 3.2. Przegląd sprzętu Tabela 3.3 Wskaźniki i skróty ekranu wyświetlacza Tabela 3.4 Uruchomienie i wyłączanie Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Tabela 4.2 Instrukcje pracy przyrządu Tabela 4.3 Zerowanie, kalibracja oraz krótki test Tabela 5.1 Zdarzenia alarmowe (wykaz) Tabela 5.2 Ostrzeżenie (wykaz) Tabela 5.3 Ekrany ostrzeżeń i błędów Rysunek 6.1. Zdemontowany przyrząd Tango TX Rysunek 6.2. Zdemontowany wierzch obudowy przyrządu Tango TX Tabela 6.1 Klucz do schematu przyrządu Tango TX Tabela 6.2 Zadania serwisowe Tabela A.1. Zakłócenia odczytów czujników przez inne gazy (reakcja procentowa) Tabela A.2. Wymogi oznaczania ATEX i IECEx iv
5 1 Informacje ogólne Atesty Podstawowe informacje o produkcie Dane techniczne produktu Atesty Tabela 1.1 zawiera wykaz atestów dla Tango TX1, aktualnych w chwili publikacji niniejszego dokumentu. Aby określić klasyfikację obszaru niebezpiecznego, dla którego urządzenie posiada certyfikat, należy sprawdzić jego etykietę lub zamówienie. Tabela 1.1 Atesty Dyrektywa lub jednostka certyfikująca Klasyfikacje obszaru Zatwierdzony zakres temperatur Ameryka Północna i Południowa CSA Ex ia IIC T4; Klasa I, Grupy A, B, C, i D; T4-40 C do +50 C (-40 F do +122 F) IECEx 2 INMETRO UL Europa i Rosja ATEX GOST EAC Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Ga Ex ia IIC T4 Ga Ex ia I Ma Klasa I, Strefa 0, AEx ia IIC T4 Klasa II, Grupy E, F, G Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Ga Grupy i kategorie sprzętu: I M1 oraz II 1G PO Ex ia I X 0 Ex ia IIC T4 X -40 C do +50 C (-40 F do +122 F) -40 C do +50 C (-40 F do +122 F) -40 C do +50 C (-40 F do +122 F) -40 C do +50 C (-40 F do +122 F) -40 C do +50 C (-40 F do +122 F) GOST-R, -UA Zatwierdzenie typu metrologicznego -20 C do +50 C (-4 F do +122 F) Azja i region Pacyfiku Chiny Ex Ex ia IIC T4 Ga -20 C do +50 C (-4 F do +122 F) CMA Ex ia I Ma -20 C Ta +50 C (-4 F Ta +122 F) Uwaga: Wymogi oznaczenia ATEX i IECEx znajdują się w załączniku.
6 Nieprzestrzeganie określonych procedur lub niedostosowanie się do określonych warunków może zakłócić działanie niniejszego produktu. W celu zapewnienia najwyższego bezpieczeństwa i optymalnej wydajności przyrządu należy zapoznać się i przestrzegać procedur oraz warunków wymienionych poniżej. Tabela 1.2 Ostrzeżenia i środki ostrożności W celu zapewnienia najwyższego bezpieczeństwa i optymalnej wydajności przyrządu przed przystąpieniem do jego obsługi lub konserwacji należy przeczytać i zrozumieć niniejszy podręcznik. Nieprzestrzeganie określonych procedur lub niedostosowanie się do określonych warunków może zakłócić działanie niniejszego produktu. Ze względów bezpieczeństwa przyrząd musi być obsługiwany i serwisowany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Wymiana jakichkolwiek elementów może zakłócić iskrobezpieczeństwo przyrządu i doprowadzić do powstania zagrożenia. Nie należy wymieniać baterii w niebezpiecznych miejscach. Urządzenie przeznaczone do użytku jedynie z jedną baterią Tadiran TL Zatkanie otworów czujnika, z powodu pyłu, zanieczyszczeń, wody lub innych przyczyn, może powodować niedokładne pomiary stężeń gazów. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji, odczyty mogą być niższe niż rzeczywiste stężenia gazu. Otwory czujnika muszą być utrzymane w czystości, suche i prawidłowo eksponowane na otaczające powietrze. Zatkane, zanieczyszczone lub uszkodzone osłony wodoszczelne czujnika (lub ich uszczelki) mogą powodować niedokładne pomiary stężeń gazów. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji, odczyty mogą być niższe niż rzeczywiste stężenia gazu. Należy wymienić osłony wodoszczelne czujnika i uszczelki zgodnie z wymogami (zob. rozdział Serwis w celu uzyskania instrukcji). Serwisowanie przyrządu, korzystanie z jego złączy komunikacyjnych oraz wymiana baterii powinny odbywać się wyłącznie w miejscach bezpiecznych. Nie do użytku w powietrzu wzbogaconym w tlen. W przypadku podejrzeń, że przyrząd nie pracuje prawidłowo, należy bezzwłocznie skontaktować się z przedstawicielem serwisu. Podstawowe informacje o produkcie Tango TX1 jest przenośnym, niezawodnym miernikiem (przyrządem) jednogazowym, przeznaczonym do stosowania jako środek ochrony indywidualnej. Jest to przyrząd dyfuzyjny przeznaczony do wykrywania i pomiaru gazu w otwartej przestrzeni. Na zamówienie klienta producent może zamontować w przyrządzie dodatkowy czujnik tego samego typu, który funkcjonuje jako czujnik rezerwowy. Dostępnych jest pięć rodzajów czujników (patrz tabela 1.3). Tabela 1.3 Opcje dotyczące typów czujników Kategoria czujnika Gazów toksycznych Liczba czujników dostępnych dla urządzenia Dwa tego samego typu Uwaga: Patrz tabela 1.5. odnośnie danych technicznych czujnika. TECHNOLOGIA DUALSENSE Typ czujnika Tylko tlenek węgla (CO), tylko siarkowodór (H2S), tylko dwutlenek azotu (NO2), tylko dwutlenek siarki (SO2) lub tylko tlenek węgla z niewielkim zakłóceniem odczytów przez H2 (niski CO/H2) Technologia DualSense Technology zapewnia możliwość użycia czujników rezerwowych dwóch zainstalowanych czujników tego samego typu, które są obsługiwane przez technologię DualSense. Czujniki DualSense mierzą jednocześnie stężenie gazów docelowych w atmosferze, funkcjonują jednak niezależnie 2
7 od siebie. Stosując zastrzeżony przez firmę algorytm, przyrząd przetwarza dane uzyskane z każdego czujnika i wyświetla jeden odczyt stężenia gazu, zachowując niezależny dziennik danych dla każdego z czujników, jak również dla czujnika wirtualnego DualSense. W przypadku awarii czujnika rezerwowego, każdy czujnik może pracować samodzielnie. Pozwala to na kontynuowanie pracy urządzenia do czasu wymiany uszkodzonego czujnika. WIELOKIERUNKOWE WLOTY CZUJNIKA I PAMIĘĆ DANYCH Wielokierunkowy wlot czujnika Tango TX1 pobiera próbkę powietrza z trzech różnych kierunków. Dzięki temu zachowana jest ciągłość pracy na wypadek, gdyby jeden lub dwa kierunki zostały zablokowane. Ponieważ przyrząd Tango TX1 mierzy stężenie gazu co dwie sekundy i rejestruje dane w trybie ciągłym co dziesięć sekund, dziennik danych może przechowywać dane z około trzech miesięcy w przypadku przyrządu pracującego całodobowo z dwoma zamocowanymi i funkcjonującymi czujnikami. Po zapełnieniu pamięci najnowsze dane zapisywane są w miejsce najstarszych (nadpisywane). Dziennik zdarzeń ze znacznikiem daty i czasu rejestruje i przechowuje dane zdarzeń dla 60 zdarzeń alarmowych i 30 zdarzeń błędów. Ponadto przechowuje on dane dla maksymalnie 250 ręcznych kalibracji i krótkich testów. Dziennik danych jest pobierany w momencie zadokowania urządzenia w kompatybilnej stacji dokującej. PODWÓJNY TRYB SYSTEMU OPERACYJNEGO Przyrząd posiada dwa tryby: konfiguracja i praca. W trybie konfiguracji można ręcznie edytować ustawienia przyrządu. Dostęp do trybu konfiguracji może być zabezpieczony kodem bezpieczeństwa. Jeśli przyrząd jest włączony i nie znajduje się w trybie konfiguracji, wówczas przyjmuje się, że znajduje się w trybie pracy. FUNKCJE OSTRZEŻEŃ I ALARMÓW System ostrzegania i alarmowania przyrządu Tango TX1 posiada trzy rodzaje sygnalizacji: dźwiękową, wizualną i wibracyjną. Ostrzeżenia wskazują na potrzebę serwisowania (wymagana kalibracja) lub stan pracy urządzenia (sygnał czuwania). Alarmy wskazują na potencjalnie niebezpieczne stężenia gazu lub usterki systemu. Przyrząd posiada również opcję country-of-origin (kraju pochodzenia), która automatycznie ustawia wartości punktów uruchomienia alarmu niskiego lub wysokiego stężenia gazu dla każdego z pięciu różnych krajów lub regionów. Każdą wartość punktu uruchomienia alarmu można edytować ręcznie. Opcjonalna funkcja, która wymaga potwierdzenia alertu dotyczącego stężenia gazu, ostrzega operatora o obecności gazu w stężeniu, które jest bliskie punktowi uruchomienia alarmu. Alert może skłonić operatora do sprawdzenia odczytów na wyświetlaczu. Jeżeli wartość pomiaru stężenia wykrytego gazu w atmosferze osiągnie wartość punktu nastawy alertu, która jest niższa od dolnej granicy alarmowej, nastąpi aktywacja alertu dotyczącego stężenia gazu. Operator urządzenia może chwilowo, na okres 30 minut, wyłączyć sygnał alertu; urządzenie będzie nadal monitorować gaz, wyświetlać wskazania oraz aktywować wszelkie alarmy lub alerty, które mogą wystąpić. Jeżeli po upływie 30 minut stężenie gazu, dla którego potwierdzono alert, pozostaje na poziomie (lub ponownie osiągnęło wartość) punktu nastawy alertu, nastąpi reaktywacja sygnału alertowego. Funkcja podtrzymania alarmu służy do utrzymania alarmu w sytuacji gdy stan, który spowodował alarm, nie jest już obecny. Powoduje to kontynuację emisji sygnałów alarmowych, co zachęca operatora urządzenia do sprawdzenia odczytów na wyświetlaczu i, opcjonalnie, zwolnienia podtrzymania alarmu. Funkcja stanu nieustannego włączenia zapobiega wyłączeniu urządzenia bez uprzedniego wprowadzenia trzycyfrowego kodu bezpieczeństwa. Opcję tę można włączyć lub wyłączyć w trybie konfiguracji. 3
8 INNE PODSTAWOWE FUNKCJE Interfejs użytkownika składa się z dwóch przycisków oraz wyświetlacza LCD (ciekłokrystalicznego). Przyciski służą do włączania i wyłączania przyrządu, sterowania jego pracą i przewijania kolejnych opcji konfiguracji, wykonywania zadań oraz uzyskiwania dostępu do informacji. Przyrząd można ustawić tak, aby wyświetlał wybrane informacje w języku angielskim lub francuskim. Klips odzieżowy przyrządu jest przeznaczony do zaczepienia na ubraniu. Nie jest on przeznaczony do zamocowania na pasku lub kasku. ISC oferuje opcjonalny klips do mocowania na pasku (patrz Serwis ). Dostępna jest opcja AlarmAmp TM, której włączenie sprawia, że głośność alarmu dźwiękowego jest zwiększona o około 10 decybeli (db). Tango TX1 obsługuje współpracę z inet i jest kompatybilny ze stacjami dokującymi TX1 DSX. Dane techniczne produktu Skuteczne korzystanie z przyrządu Tango TX1 wymaga posiadania wiedzy na temat jego danych technicznych oraz parametrów czujnika i baterii (patrz tabele od 1.4 do 1.6). Tabela 1.4 Dane techniczne urządzenia Element Wyświetlacz Przyciski klawiatury Materiały obudowy Alarmy Wymiary Waga Stopień ochrony przed penetracją czynników zewnętrznych Zakres temperatur pracy 1 Opis Wyświetlacz LCD segmentowy Dwa przyciski Górna część obudowy: poliwęglan z ochronną wytłoczką gumową Dolna część obudowy: poliwęglan przewodzący Trzy wizualne alarmy LED emitujące błysk (dwa czerwone, jeden niebieski) Alarm dźwiękowy o mocy 100 decybeli (db) z odległości 10 cm, typowy Alarm wibracyjny 99 x 51 x 35 mm 126,0 g, typowa IP66 i IP67-20 C do +50 C (od -4 F do +122 F) Zakres wilgotności powietrza od 15 do 95% wilgotność względna (RH), bez kondensacji (ciągła) 1 Może dojść do zmniejszenia dokładności przyrządu, jeśli temperatura podniesie się powyżej 50 C. Jeżeli temperatura spadnie poniżej -20 C, może dojść do zmniejszenia dokładności przyrządu, zakłóceń pracy wyświetlacza i działania alarmów. 4
9 Tabela 1.5 Dane techniczne czujnika Tlenek węgla (CO) Typ gazu (skrót) Numer części Tlenek węgla z niską czułością krzyżową na wodór (niski CO/H 2 ) Siarkowodór (H2S) Właściwości Kategoria Toksyczny Toksyczny Toksyczny Technologia Elektrochemiczny Elektrochemiczny Elektrochemiczny Kompatybilny z DualSense Tak Tak Tak Warunki pracy Zakres temperatur a -40 do +50 C (-40 do +122 F) -20 do +50 C (-4 do +122 F) -40 do +50 C (-40 do +122 F) RH range a 15-95% 15-95% 15-95% Efektywność pracy Czułość Zakres pomiarów ppm ppm ppm Rozdzielczość pomiarów 1 ppm 1 ppm 0,1 ppm Dokładność b Gas kalibracyjny i stężenie 100 ppm CO 100 ppm CO 25 ppm H2S Dokładność w czasie i temperatura kalibracji ± 5% ± 5% (0 300 ppm) ± 15% ( ppm) ± 5% Dokładność w pełnym zakresie temperatur czujnika ± 15% ± 15% ± 15% Czas reakcji T50 12 s 9 s 8 s T90 48 s 18 s 20 s 5
10 Tabela 1.5 Dane techniczne czujnika Właściwości Typ gazu (skrót) Numer części Dwutlenek azotu (NO 2 ) Dwutlenek siarki (SO 2 ) Kategoria Toksyczny Toksyczny Technologia Elektrochemiczny Elektrochemiczny Kompatybilny z DualSense Tak Tak Warunki pracy Zakres temperatur a -40 do +50 C (-40 do +122 F) -20 do +50 C (-4 do +122 F) RH range a 15-95% 15-95% Efektywność pracy Czułość Zakres pomiarów ppm ppm Rozdzielczość pomiarów 0,1 ppm 0,1 ppm Dokładność b Gas kalibracyjny i stężenie 25 ppm NO2 10 ppm SO2 Dokładność w czasie i temperatura kalibracji Dokładność w pełnym zakresie temperatur czujnika Czas reakcji ± 10% ± 10% ± 15% ± 15% T50 10 s 20 s T90 30 s 80 s a Podczas ciągłej pracy. b Dotyczy urządzenia skalibrowanego przy użyciu podanego gazu i stężenia; dokładność jest równa większej z wartości: podanej wartości procentowej lub jednej jednostce rozdzielczości. Uwaga: Dodatkowe informacje dotyczące typów czujników i gazów podano w Załączniku. Tabela 1.6. Właściwości baterii Bateria Bateria litowo-chlorkowotionylowa 3,6 V (Li-SOCl2), 1,5 Ah, 2/3 AA Właściwości Wymienna* Nieładowalna Czas dwa lata w zależności od warunków pracy, długości trwania alarmu oraz włączenia sygnalizacji czuwania przyrządu, powiadomienia o terminie przeprowadzenia krótkiego testu lub kalibracji i ostrzeżenia dotyczącego gazu. * Instrukcje można znaleźć w części Serwis. Mogą wystąpić pewne ograniczenia (patrz Wstęp, tabela 1.2 Ostrzeżenia i środki ostrożności). 6
11 2 Zalecane praktyki Wprowadzenie Procedury Zalecenia Pierwsze użycie Używanie urządzenia Wprowadzenie Przyrządy do wykrywania gazów są urządzeniami potencjalnie ratującymi życie. Przy regularnym stosowaniu przedstawione poniżej procedury pomagają utrzymać prawidłową funkcjonalność urządzenia i poprawić bezpieczeństwo operatora. Procedury Konfiguracja. Proces konfiguracji umożliwia wykwalifikowanemu personelowi korektę i regulację ustawień urządzenia. Autotest. Autotest polega na sprawdzeniu działania pamięci urządzenia, akumulatora oraz każdego wskaźnika alarmowego (dźwiękowego, wizualnego i wibracyjnego). Krótki test (lub test funkcjonalny ). Krótki test to test funkcjonalny, w którym zainstalowane w urządzeniu czujniki są wystawione na krótkotrwałą ekspozycję na (lub uderzone przez) gazy kalibracyjne w stężeniach wyższych niż punkt uruchomienia alarmu niskiego poziomu. Spowoduje to przejście urządzenia w stan alarmu niskiego poziomu i wskaże, dla których czujników wynik tego podstawowego testu reakcji na gaz jest pomyślny, a dla których niepomyślny. Odczyt zerowy. Zerowanie reguluje punkty odniesienia dla czujnika, które stanowią poziom porównawczy dla kolejnych odczytów stężenia gazu. Jest to czynność, którą należy przeprowadzić przed wykonaniem kalibracji. Podczas zerowania zainstalowane czujniki wystawione są na działanie próbki powietrza klasy zerowej z butli lub powietrza otoczenia, co do którego wiadomo, że jest czyste. Jeżeli próbka powietrza zawiera gazy o stężeniu niższym od punktu alarmu niskiego poziomu, urządzenia odczyta je jako zero; jego zadaniem jest odczytanie próbki powietrza jako czystego powietrza. Zadaniem użytkownika jest upewnienie się, że powietrze jest czyste. Kalibracja. Regularna kalibracja pomaga w zapewnieniu dokładnych pomiarów stężenia gazów. W trakcie kalibracji zainstalowane w urządzeniu czujniki są wystawiane na ustawione stężenia gazów kalibracyjnych. W
12 oparciu o reakcje czujników urządzenie dokona samoregulacji w celu skompensowania pogarszającej się czułości czujnika, co jest zjawiskiem naturalnym w związku ze zużywaniem się czujników. Dokowanie. Podczas dokowania urządzeń współpracujących z inet Control lub DSSAC (Docking Station Software Admin Console) wykonywane będą krótkie testy oraz kalibracja, przeprowadzana będzie synchronizacja w przypadku jakichkolwiek zmian ustawień oraz dokonywana będzie ich aktualizacja przez Industrial Scientific. Inne czynności konserwacyjne. Można usunąć najwyższe dopuszczalne stężenie TWA (NDS), najwyższe dopuszczalne stężenie chwilowe STEL (NDSCh) oraz wartości szczytowe. W przypadku usunięcia jakiegokolwiek odczytu podsumowującego jego wartość jest resetowana do zera, jak również resetowane do zera jest jego ustawienie zależne od czasu. Uwaga: Odczyty szczytowe (najwyższe) i odczyty dziennika danych są przechowywane niezależnie od siebie; z tego względu, skasowanie odczytów najwyższych nie wpływa na dziennik danych. Wyłączenie urządzenia lub wymiana akumulatora nie wpływa na odczyty najwyższe. Powyższe testy i uzgodnienia pomagają w poprawieniu bezpieczeństwa operatora urządzenia i służą zachowaniu odczytów najwyższych na zasadach czarnej skrzynki. W przypadku incydentu związanego z wystąpieniem określonych poziomów gazu, taka ewidencja czarnej skrzynki może być ważnym źródłem informacji dla zespołu ds. BHP lub dla osoby prowadzącej ewentualne dochodzenie. Zalecenia Zalecana przez firmę Industrial Scientific Corporation (ISC) minimalna częstotliwość wykonywania każdej procedury jest podana w poniższej tabeli. Aby zapewnić pracownikom najwyższy stopień bezpieczeństwa, zalecenia te oparte są o dane terenowe, procedury bezpiecznej pracy, najlepsze praktyki branżowe oraz normy regulacyjne. Firma Industrial Scientific nie odpowiada za ustalanie praktyk i wewnętrznych procedur bezpieczeństwa. Zalecenia firmy ISC obejmują codzienny krótki test każdego przyrządu ISC, który nie pracuje w trybie DualSense. Dotyczy to także pracy przyrządu Tango TX1 tylko z jednym działającym czujnikiem. Kiedy w urządzeniu Tango TX1 zamontowane są dwa dodatkowe, działające czujniki, urządzenie to działa w trybie DualSense, a prawdopodobieństwo awarii czujnika, w porównaniu z urządzeniem z jednym czujnikiem, jest ograniczone, bez względu na częstotliwość wykonywania krótkich testów. Jeżeli w oparciu o technologię DualSense pracują dwa czujnika, przy czym jeden z nich wymaga wymiany, należy wymienić jednocześnie oba czujniki. Częstotliwość krótkich testów w przypadku urządzeń DualSense, pomiędzy comiesięcznymi kalibracjami, najlepiej, aby była ustalona w firmowych przepisach dotyczących bezpieczeństwa pracy. Na przepisy te mogą mieć wpływ dyrektywy i zalecenia organów regulacyjnych, warunki środowiskowe, warunki pracy, wzorce wykorzystania urządzenia oraz ekspozycja na gazy i inne czynniki. Tabela 2.1 Praktyki zalecane przez ISC Procedura Przyrządy DualSense Konfiguracja Kalibracja a Krótki test b Autotest c Zalecana minimalna częstotliwość Przed pierwszym użyciem, po zmianie typu zamontowanego czujnika oraz zgodnie z innymi potrzebami Przed pierwszym użyciem i co miesiąc od tego czasu. Zgodnie z potrzebami pomiędzy comiesięcznymi kalibracjami. Przed użyciem każdego dnia w przypadku urządzenia, które jest włączone stale lub jest włączane na długi okres. 8
13 Tabela 2.1 Praktyki zalecane przez ISC Urządzenia bez DualSense Konfiguracja Kalibracja a Krótki test b Autotest c Przed pierwszym użyciem i według potrzeb od tego czasu. Przed pierwszym użyciem i co miesiąc od tego czasu. Przed użyciem każdego dnia. Według potrzeb pomiędzy codziennymi krótkimi testami. a Pomiędzy regularnymi kalibracjami firma ISC zaleca również wykonywanie kalibracji niezwłocznie po każdym z następujących zdarzeń: upadek lub upuszczenie urządzenia, inny znaczący wstrząs, ekspozycja na wodę, niepomyślny wynik krótkiego testu lub powtarzająca się ekspozycja na stężenia gazu spoza dopuszczalnego zakresu (niższe lub wyższe). Kalibracja jest również wymagana po zamontowaniu nowego czujnika lub jego wymianie. b Jeżeli warunki nie dopuszczają codziennego krótkiego testu, procedura ta może być wykonywana rzadziej, zgodnie z obowiązującymi w danym przedsiębiorstwie przepisami. c Autotest urządzenia Tango TX1 jest wykonywany automatycznie podczas procesu uruchamiania urządzenia. Może on być również uruchomiony przez użytkownika z trybu operacyjnego. Uwaga: Użycie gazów kalibracyjnych pochodzących od producentów innych niż ISC może skutkować unieważnieniem gwarancji produktu i ograniczyć potencjalne roszczenia odszkodowawcze. Pierwsze użycie W celu przygotowania przyrządu Tango TX1 do pierwszego użycia, musi on zostać skonfigurowany i skalibrowany przez wykwalifikowany personel. Noszenie przyrządu Na podstawie definicji Departamentu USA ds. bezpieczeństwa i higieny pracy (OSHA) dotyczącej strefy oddychania, zaleca się, aby przyrząd był noszony w odległości maksymalnie 25,4 cm od nosa i ust. Dodatkowe informacje można znaleźć w materiałach OSHA lub uzyskać od właściwych organów polskich. Firma ISC zaleca również noszenie przyrządu w zasięgu wzroku operatora. Operator przyrządu może nosić go wykorzystując klips odzieżowy lub użyć opcjonalnego klipsa do zamocowania przyrządu na pasku. Klips odzieżowy jest przeznaczony do mocowania przyrządu na ubraniu. Klips do mocowania na pasku może być użyty do umieszczenia przyrządu na kasku, pasku lub ubraniu. Klipsy powinny być pewnie przypięte i zamocowane w sposób gwarantujący pełny dostęp powietrza do wlotów czujnika. Żadna z części przyrządu nie powinna być zakryta ubraniem, częścią ubrania lub jakimkolwiek innym elementem, który ograniczyłby przepływ powietrza do czujników lub utrudnił dostęp operatora do alarmów dźwiękowych, wizualnych lub wibracyjnych. Podłączyć odpowiedni klips w sposób pokazany poniżej. Tabela 2.2 Mocowanie klipsa odzieżowego lub do paska Klips odzieżowy Podnieść pokrywę klipsa. Umieścić ubranie między górnymi i dolnymi zębami klipsa. Przycisnąć pokrywę klipsa w celu zamocowania na miejscu. 9
14 Tabela 2.2 Mocowanie klipsa odzieżowego lub do paska Klips do paska Umieścić kask lub ubranie między klipsem a jego tylną częścią. Przesunąć klips w celu jego bezpiecznego zamocowania. Przyrząd można nosić skierowany właściwą lub spodnią stroną do góry. 10
15 3 Podstawy obsługi przyrządu Rozpakowanie przyrządu Przegląd sprzętu Przegląd wyświetlacza Uruchomienie i wyłączanie Rozpakowanie przyrządu Poniżej wymieniono elementy wysyłane wraz z przyrządem (patrz tabela 3.1). Podczas rozpakowania należy sprawdzić obecność każdego elementu. Tabela 3.1 Zawartość opakowania Liczba Element Uwagi 1 (zgodnie z zamówieniem) Tango TX1 Numer części Klips odzieżowy (zainstalowany) Opcjonalny klips do paska jest sprzedawany oddzielnie. 1 Kubek kalibracyjny 1 Przewód kalibracyjny i do krótkiego testu przewód uretanowy o dł. 60,96 cm, śr. wew. 4,762 mm 1 Instrukcja Dokument uzupełniający do podręcznika produktu Tango TX1 1 Raport z końcowej kontroli i testu oraz Deklaracja zgodności Raport z końcowej kontroli i testu zawiera poniższe wartości: Data konfiguracji przyrządu Numer części przyrządu Numer seryjny przyrządu Dla każdego czujnika: Numer części Numer seryjny Typ Ustawienia alarmu 1 Informacje dotyczące zapasu czułości 1 1 W momencie wysyłki. Uwaga: W przypadku braku jakiegokolwiek elementu lub jego uszkodzenia należy skontaktować się z firmą ISC (patrz Dane kontaktowe ) lub lokalnym dystrybutorem produktów firmy ISC.
16 Przegląd sprzętu Poniżej podano listę głównych elementów sprzętu (patrz tabela 3.2). Tabela 3.2. Przegląd sprzętu Tango TX1 Wskaźnik alarmu (lub powiadomienia) wizualnego Okienko IrDA (wymiany danych przez port podczerwieni) Wskaźniki alarmu (lub powiadomienia) wizualnego Wlot czujnika 2 i filtr przeciwpyłowy Wlot czujnika 1 i filtr przeciwpyłowy Wierzch obudowy Wyłącznik Wyświetlacz LCD Spód obudowy Przycisk Enter Wskaźnik alarmu (lub powiadomienia) dźwiękowego i filtr przeciwpyłowy Klips odzieżowy (zamknięty) Klips odzieżowy (otwarty) 12
17 Przegląd wyświetlacza Poniższy ekran testu wizualnego zawiera wszystkie wskaźniki, które mogą zostać wyświetlone na ekranie. Wskaźniki są niezmienne i pojawiają się jedynie przy określonym zadaniu. Na przykład, w przypadku ekranu monitorującego stężenie gazu pokazanego niżej (wyświetlacz numeryczny) zastosowanie mają następujące symbole: znacznik wyboru oznacza, że nie występują żadne błędy czujnika; ikona typu czujnika oznacza, że zainstalowane są czujniki H2S; wyświetlacz numeryczny pokazuje odczyt gazu o wartości 5,1 ppm. Tabela 3.3 Wskaźniki i skróty ekranu wyświetlacza Ekrany wyświetlacza Ekran testu wizualnego Wskaźniki statusu Ekran pomiaru stężenia gazu (wyświetlacz numeryczny) Ekran pomiaru stężenia gazu (wyświetlacz tekstowy)! tylko oraz Zainstalowane są dwa czujniki i oba są sprawne. Zainstalowane są dwa czujniki i jeden z nich jest niesprawny; wyświetlona jest również ikona lokalizacji czujnika wskazująca, który czujnik jest niesprawny. Zainstalowany jest tylko jeden czujnik i jest on sprawny. Zainstalowane są dwa czujniki i oba są niesprawne lub zainstalowany jest jeden niesprawny czujnik. Ikona ostrzeżenia jest używana również w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując alarm systemu lub powiadomienia. Urządzenie jest w trybie konfiguracji. Wskaźniki alarmów Ikona alarmu jest używana w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując informacje o różnych stanach. oraz oraz oraz oraz oraz oraz Alarm wysokiego stężenia gazu. Alarm niskiego stężenia gazu. Alarm STEL (najwyższe dopuszczalne stężenie chwilowe NDSCh). Alarm TWA (najwyższe dopuszczalne stężenie NDS). Alarm dodatniego przekroczenia zakresu stężenia gazu. Alarm ujemnego przekroczenia zakresu stężenia gazu. Alarm niskiego stanu baterii. Wskaźniki procesu i czasowe Ikona zera jest używana w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując zerowy odczyt z czujnika. Ikona krótkiego testu jest używana w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując informacje z testu. 13
18 Tabela 3.3 Wskaźniki i skróty ekranu wyświetlacza Ikona kalibracji jest używana w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując informacje z kalibracji. Proces w trakcie realizacji. W trybie konfiguracji oznacza ustawienie czasowe (np. czas reakcji krótkiego testu). Wskaźnik używany w połączeniu z innymi wskaźnikami, przekazując ostrzeżenia dotyczące wymaganej konserwacji. W trybie konfiguracji oznacza ustawienie czasowe (np. odstęp czasu między krótkimi testami). Skróty nazw gazów i jednostek miary Tlenek węgla (CO) Dwutlenek siarki (SO2 lub SO2) Dwutlenek azotu (NO2 lub NO2) Siarkowodór (H2S lub H2S) Tlenek węgla z niskimi zakłóceniami H2 PPM Części na milion to jednostka miary dla CO, niskiego CO/H2, SO2, NO2 oraz H2S. Skróty konfiguracji Pozostałe skróty Odstęp czasowy dla dokowania SYnC Wskaźnik odstępów czasowych dla konserwacji Włączony alert dotyczący gazu Opcja upływu terminu dokowania Kraj pochodzenia Język Styl wyświetlania Włączony alarm wibracyjny Najwyższe dopuszczalne stężenie chwilowe (NDSCh). Wyświetlane wersje: STEL (angielski) oraz VLE (francuski). Najwyższe dopuszczalne stężenie (NDS). Wyświetlane wersje: TWA (angielski) oraz VME (francuski). Kod bezpieczeństwa jest ustawiony lub ma być wprowadzony. W trybie konfiguracji oznacza, że funkcja może być włączona lub wyłączona w trybie pracy. Odczyt szczytowy. 14
19 Uruchomienie i wyłączanie Poniżej przedstawiono sekwencje uruchamiania i wyłączania przyrządu. Zawierają odtworzone ekrany wyświetlacza, które operator przyrządu zobaczy w trakcie tego procesu (patrz tabela 3.4). Instrukcje załączono do każdego ekranu, na którym operator przyrządu musi wcisnąć przycisk, aby przejść do następnego kroku. Podczas uruchamiania przyrządu może zostać wyświetlony monit o ustawienie czasu i daty. Może to nastąpić po wyjęciu lub wymianie baterii. Jeśli przyrząd wyświetli monit o ustawienie czasu i daty, ważne jest wykonanie tych zadań ze względu na dokładność dziennika danych. Dziennik danych odgrywa ważną rolę dla bezpieczeństwa operatora oraz w przypadku ewentualnego dochodzenia po wypadku. Podczas wyłączania może zostać wyświetlony monit o wprowadzenie kodu bezpieczeństwa. Taka sytuacja nastąpi, jeśli przyrząd będzie ustawiony na ciągłą pracę i będzie zabezpieczony kodem bezpieczeństwa. Tabela 3.4 Uruchomienie i wyłączanie Uruchomienie Nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy, a następnie zwolnić w celu aktywacji sekwencji uruchomienia i włączenia przyrządu. Podczas uruchamiania urządzenie wykonuje autotest. W przypadku pozytywnego przejścia testu diagnostycznego podczas rozruchu wskaźniki dźwiękowe, wizualne i wibracyjne zostaną najpierw włączone, a potem wyłączone. Wyświetlone zostaną cztery ekrany uruchamiania, po których wyświetlony zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. W przypadku błędnego wyniku testu diagnostycznego podczas uruchamiania wyświetlony zostanie komunikat błędu (patrz Alarmy, ostrzeżenia i powiadomienia ). Aby wejść do trybu konfiguracji, podczas cyklu alarmowego ekranu informacyjnego, należy nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski i. Ekran testu wizualnego Wersja Data kalibracji (data ostatniej kalibracji wyświetlona powyżej) Ekrany informacyjne gazu (pokazano H2S) Punkt nastawy kalibracji gazu Wartość progowa alertu dot. gazu Wartość progowa alarmu niskiego poziomu Wartość progowa alarmu wysokiego poziomu Wartość progowa TWA Wartość progowa STEL 15
20 Tabela 3.4 Uruchomienie i wyłączanie Wyłączanie Odliczanie Wprowadzenie kodu bezpieczeństwa Nacisnąć i przytrzymać przez pięć sekund. Po 5-sekundowym odliczaniu: Przyrząd zostanie wyłączony, jeśli funkcja ciągłej pracy jest wyłączona lub funkcja ciągłej pracy jest włączona i kod bezpieczeństwa jest ustawiony na 000. W przypadku aktywacji tego ekranu proces wyłączania będzie zabezpieczony kodem bezpieczeństwa. W celu wyłączenia przyrządu użytkownik musi wprowadzić prawidłowy 3-cyfrowy kod. Zakres wartości: 000 do 999 Powoduje przyrost wartości o jeden. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Wprowadza wartość. Jeśli wartość jest prawidłowa, urządzenie zostanie wyłączone. Jeśli wartość jest nieprawidłowa, aktywowany zostanie ekran monitorowania stężenia gazu. Zadokować przyrząd lub odłożyć do następnego użycia. Uwaga: Gdy przyrząd jest wyłączony, co 24 godziny wykonuje on automatyczny sprawdzian stanu naładowania baterii, podczas którego przez moment wyświetlana jest ikona baterii ( ). Ikona wyświetla się wyłącznie w celu poinformowania, że test został wykonany; nie jest to wskaźnik poziomu naładowania baterii. *Podczas edytowania wartości i po osiągnięciu ostatniej wartości w zakresie, wyświetlacz powróci ponownie do pierwszej wartości. W celu przygotowania przyrządu do pierwszego użycia, powinien on zostać skonfigurowany przez odpowiednio przeszkolonego pracownika (patrz Konfiguracja ). Informacje na temat pracy z przyrządem gotowym do pracy w terenie znajdują się w części Praca urządzenia. 16
21 4 Przygotowanie przyrządu do użycia Konfiguracja Praca przyrządu Zerowanie, kalibracja i krótkie testy Konfiguracja Przed przystąpieniem do konfiguracji przyrządu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące konfiguracji. Jak wspomniano w części Zalecane praktyki, przyrząd powinien zostać skonfigurowany przed pierwszym użyciem, gdy nastąpi zmiana typu zainstalowanego czujnika (np. czujniki H2S zostaną zastąpione czujnikami CO) oraz w razie potrzeby. Dostęp do trybu konfiguracji oraz dokonywanie regulacji ustawień przyrządu powinny być przeprowadzane jedynie przez przeszkolonych pracowników. Dostęp do trybu konfiguracji jest możliwy jedynie podczas uruchamiania (zobacz Uruchomienie i wyłączanie ). Należy sprawdzić skonfigurowane ustawienia przyrządu pod kątem zgodności z zasadami firmy oraz wszelkimi regulacjami, przepisami i wytycznymi wydanymi przez organy regulacyjne, instytucje kontrolne i grupy przemysłowe. Określić, które ustawienia, jeśli w ogóle, wymagają regulacji. Wybrać opcje związane z alarmami i ostrzeżeniami, które maksymalnie zwiększają bezpieczeństwo w środowisku próbkowania powietrza. W trybie konfiguracji obowiązują następujące zasady: Ikona narzędzia ( ) jest wyświetlana w prawym dolnym rogu każdego ekranu. Naciskając wielokrotnie przez krótki czas wyłącznik zasilania ( ), użytkownik może przewijać całą pętlę konfiguracji. Przycisk Enter jest stosowany do rozpoczęcia procesu edytowania lub uruchomienia zadania (np. zerowanie). Podczas edytowania wartości przycisk Enter ( ) powoduje przyrost wartości, a wyłącznik zasilania ( ) zapisuje wartość. Podczas edytowania wartości i po osiągnięciu ostatniej wartości w zakresie, wyświetlacz powróci ponownie do pierwszej wartości. W przypadku równoczesnego naciśnięcia obu przycisków ( i ) i przytrzymaniu ich przez trzy sekundy urządzenie opuści tryb konfiguracji. Uruchomiony zostanie tryb pracy i aktywowany zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. Jeśli nie podano inaczej, brak naciśnięcia przycisku przez 30 sekund spowoduje przejście przyrządu w tryb pracy i aktywację ekranu pomiaru stężenia gazu.
22 Wszelkie zmiany dokonane w trybie konfiguracji zostaną automatycznie zapisane w przyrządzie i natychmiast zastosowane. Podczas następnego dokowania ustawienia zostaną zaktualizowane zgodnie z ustawieniami przyrządu w inet Control. Poniżej przedstawiono pętlę trybu konfiguracji (patrz tabela 4.1). Przy każdym ekranie trybu konfiguracji podano instrukcje użycia przycisków. Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Wprowadzenie kodu bezpieczeństwa Opis Skutek naciśnięcia przycisku Aktywowanie tego ekranu wyświetlacza oznacza, iż dostęp do trybu konfiguracji jest zabezpieczony kodem. W celu wejścia do trybu konfiguracji użytkownik musi wprowadzić prawidłowy 3-cyfrowy kod. Jeśli kod bezpieczeństwa jest ustawiony na 000, oznacza to, że dostęp do trybu konfiguracji nie jest zabezpieczony kodem. Aktywowany zostanie pierwszy ekran trybu konfiguracji ekran rozpoczęcia zerowania. Powoduje przyrost wartości o jeden. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Zapisuje wyświetloną wartość. Uwaga: W przypadku wprowadzenia błędnego kodu urządzenie nie wejdzie w tryb konfiguracji i aktywowany zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. Aktywacja tego ekranu umożliwia technikowi przeprowadzenie procesu zerowania i kalibracji z poziomu trybu konfiguracji. Rozpoczęcie zerowania Uruchamia proces zerowania. Pomija proces zerowania i aktywuje kolejny ekran trybu konfiguracji. Wartość progowa alarmu niskiego stężenia gazu Więcej informacji można znaleźć również w ustawieniu kraju pochodzenia. Na tym ekranie znajdują się ikony stanu, alarmu niskiego poziomu, typu czujnika i konfiguracji, a także obecna wartość progowa alarmu oraz jednostka miary. Wartość progową alarmu można edytować na podstawie poniższych danych: zakres wartości = mieszczący się w zakresie pomiaru czujnika przyrost wartości = zdolność rozdzielcza pomiaru czujnika Patrz tabela 1.5 odnośnie zakresu pomiaru i zdolności rozdzielczej dla zainstalowanego typu czujnika. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 18
23 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Opis Skutek naciśnięcia przycisku Wartość progowa alarmu wysokiego stężenia gazu Wartość progowa ostrzeżenia (alertu) dot. gazu Więcej informacji można znaleźć również w ustawieniu kraju pochodzenia. Na tym ekranie znajdują się ikony stanu, alarmu wysokiego poziomu, typu czujnika i konfiguracji, a także obecna wartość progowa alarmu oraz jednostka miary. Wartość progową alarmu można edytować na podstawie poniższych danych: zakres wartości = mieszczący się w zakresie pomiaru czujnika przyrost wartości = zdolność rozdzielcza pomiaru czujnika Patrz tabela 1.5 odnośnie zakresu pomiaru i zdolności rozdzielczej dla zainstalowanego typu czujnika. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie wyświetlane są ikony stanu, alarmu, typu czujnika i konfiguracji, wraz z jednostkami miar i wartościami bieżących ustawień. Wartość progowa ostrzeżenia (alertu) dot. stężenia gazu jest niższa od wartości progowej alarmu niskiego poziomu. Jeżeli wartość ta jest ustawiona na wartość niższą od wartości progowej alarmu niskiego poziomu, przed wystąpieniem alarmu niskiego poziomu pojawi się ostrzeżenie. Przyrost wartości = w zakresie pomiarowym czujnika. Więcej informacji dotyczących typu zainstalowanego czujnika podano w Tabeli 1.5. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. TWA (NDS) w trybie pracy Wartość progowa alarmu TWA (NDS) Na tym ekranie wyświetlone są ikony stanu, blokady, konfiguracji i TWA. Technik może włączyć lub wyłączyć opcję dostępu z poziomu trybu pracy. Jeśli opcja jest włączona, operator urządzenia może przejrzeć i wyczyścić odczyt TWA urządzenia, gdy urządzenie znajduje się w trybie pracy. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie znajdują się ikony stanu, alarmu, typu czujnika, konfiguracji i TWA, a także obecna wartość progowa alarmu oraz jednostka miary. Wartość progową alarmu można edytować. Przyrost wartości = w zakresie zdolności rozdzielczej pomiaru czujnika Więcej informacji na temat zainstalowanego typu czujnika można znaleźć w tabeli 1.5. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 19
24 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Podstawa czasu TWA (NDS) STEL w trybie pracy Wartość progowa alarmu STEL (NDSCh) Gaz kalibracyjny Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, zegara, konfiguracji i TWA, a także obecne ustawienie czasowe TWA. Wartość progową można edytować na podstawie poniższych danych: Zakres wartości: 01 do 40 godzin Przyrost wartości: o 1 godzinę Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie wyświetlone są ikony stanu, blokady, konfiguracji i STEL. Technik może włączyć lub wyłączyć opcję dostępu z poziomu trybu pracy. Jeśli opcja jest włączona, operator urządzenia może przejrzeć i wyczyścić odczyt STEL (NDSCh) przyrządu, gdy znajduje się on w trybie pracy. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie znajdują się ikony stanu, alarmu, typu czujnika, konfiguracji i STEL, a także obecna wartość progowa. Wartość progową można edytować. Przyrost wartości: zdolność rozdzielcza pomiaru czujnika Więcej informacji na temat zainstalowanego typu czujnika można znaleźć w tabeli 1.5. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie wyświetlacza znajdują się ikony stanu, typu czujnika, konfiguracji i kalibracji, a także obecne ustawienie gazu kalibracyjnego na obszarze głównym. To ustawienie odzwierciedla stężenie gazu kalibracyjnego, które powinno być odczytane przez przyrząd podczas kalibracji. Powinno ono być edytowane, aby odpowiadało stężeniu gazu kalibracyjnego. Zakres wartości: mieszczący się w zakresie pomiaru czujnika Przyrost wartości: zdolność rozdzielcza pomiaru czujnika Patrz tabela 1.5 odnośnie zakresu pomiaru i zdolności rozdzielczej dla każdego typu czujnika. Powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 20
25 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Godzina Data Styl Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, zegara i konfiguracji oraz obecne ustawienie godziny. Zegar urządzenia stosuje 24-godzinny format czasu. Jego ustawienia są edytowane w następującej kolejności i przy użyciu poniższych wartości: Godziny: 00 do 24 Minuty: 00 do 59 Przyrost wartości: o 1 Pierwsze naciśnięcie przycisku aktywuje pierwszą wartość do edycji. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zachowuje wyświetloną wartość i aktywuje następną do edycji. Kontynuować przy użyciu przycisków i odpowiednio w celu edytowania i zachowania wartości. Po dokonaniu edycji i zapisaniu wszystkich wartości jedno naciśnięcie powoduje aktywację następnego ekranu trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, konfiguracji i kalendarza oraz ustawienie aktualnej daty. Rok jest wyświetlany w lewym dolnym rogu. Na głównym wyświetlaczu pierwsze dwie cyfry oznaczają dzień, a kolejne dwie miesiąc. Ustawienia są edytowane w następującej kolejności i przy użyciu poniższych wartości: Rok: 2012 do 2099 Dzień: 00 do 31 Miesiąc: 00 do 12 Pierwsze naciśnięcie przycisku aktywuje pierwszą wartość do edycji. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zachowuje wyświetloną wartość i aktywuje następną do edycji. Kontynuować przy użyciu przycisków i odpowiednio w celu edytowania i zachowania wartości. Po dokonaniu edycji i zapisaniu wszystkich wartości jedno naciśnięcie powoduje aktywację następnego ekranu trybu konfiguracji. Na tym ekranie wyświetlane są ikony stanu, dls i konfiguracji oraz numer wyboru na obszarze głównym. Ustawienie to pozwala technikowi wybrać styl wyświetlania dla ekranu monitorowania stężenia gazu. Wyświetlacz numeryczny zawiera numeryczny odczyt gazu oraz ikonę typu czujnika. Wyświetlacz tekstowy zawiera typ czujnika w miejsce numerycznego odczytu gazu (patrz Praca urządzenia pod kątem przykładów stylów wyświetlania). Wartości: 0 = wyświetlacz numeryczny 1 = wyświetlacz tekstowy Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 21
26 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Sygnalizacja czuwania Krótki test w trybie pracy Ostrzeżenie o terminie przeprowadzenia krótkiego testu Odstęp czasu dla krótkiego testu Opis Skutek naciśnięcia przycisku Na tym ekranie wyświetlacza znajduje się ikona stanu, alarmu i konfiguracji oraz numer wyboru na obszarze głównym. Technik może wyłączyć ostrzeżenie lub włączyć go, wybierając typ ostrzeżenia. W przypadku włączenia przyrząd będzie emitować wybrany sygnał co 90 sekund w trybie pracy. Uwaga: Gdy wybrana jest opcja 1, 2 lub 3, oczekiwany okres żywotności baterii ulegnie skróceniu. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone dla sygnału dźwiękowego 2 = włączone dla niebieskiego błysku diody LED 3 = włączone dla sygnału dźwiękowego i niebieskiego błysku diody LED Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, blokady, konfiguracji i krótkiego testu oraz numer wyboru na obszarze głównym. Ikona blokady oznacza, że technik może włączyć lub wyłączyć tę funkcję trybu pracy. W przypadku jej włączenia, operator urządzenia uzyska dostęp do krótkiego testu przyrządu z poziomu trybu pracy. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, alarmu, konfiguracji, ostrzeżenia i krótkiego testu. Technik może wyłączyć ostrzeżenie lub włączyć je, wybierając typ ostrzeżenia. W przypadku włączenia, urządzenie powiadomi użytkownika, w oparciu o wybraną opcję, o upływie terminu krótkiego testu. Urządzenie będzie kontynuować pracę. Uwaga: Gdy wybrana jest opcja 1, 2 lub 3, oczekiwany okres żywotności baterii ulegnie skróceniu. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone dla sygnału dźwiękowego 2 = włączone dla niebieskiego błysku diody LED 3 = włączone dla połączenia sygnału dźwiękowego i niebieskiego błysku diody LED 4 = włączone tylko wyświetlanie Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, konfiguracji, krótkiego testu i kalendarza oraz wartość odstępu czasowego na obszarze głównym. Technik może określić odstęp czasu dla aktywacji ostrzeżenia o terminie przeprowadzenia krótkiego testu. Zakres wartości: 0,5 do 30,0 dni Przyrost wartości: 0,5 dnia Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 22
27 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Wartość procentowa dla krótkiego testu Czas reakcji krótkiego testu Podtrzymanie alarmu Alarm wibracyjny Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, konfiguracji i krótkiego testu oraz obecne ustawienie na obszarze głównym. Technik może określić wartość procentową stężenia gazu kalibracyjnego, przy której urządzenie zareaguje. Zakres wartości: 50% do 95% Przyrost wartości: o 1% W tabeli 1.5 podano informacje dotyczące czujnika, które mogą pomóc w ustawieniu wartości dla krótkiego testu. Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, konfiguracji, krótkiego testu i zegara, a także obecne ustawienie w sekundach na obszarze głównym. Czujnik przechodzi krótki test pomyślnie, gdy wykryje określoną wartość procentową gazu kalibracyjnego w określonym czasie reakcji. Zakres wartości: 30 do 120 sekund Przyrost wartości: o 1 sekundę Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, alarmu, blokady i konfiguracji oraz obecne ustawienie na obszarze głównym. Ikona blokady oznacza, że technik może włączyć lub wyłączyć tę funkcję trybu pracy. W przypadku wyłączenia tej opcji, alarm zostanie wyłączony, gdy pomiar stężenia gazu spadnie poniżej progu alarmowego. W przypadku włączenia tej opcji urządzenie pozostanie w stanie alarmu do momentu jego ręcznego zresetowania. Operator przyrządu może zresetować podtrzymany alarm w trybie pracy poprzez długie naciśnięcie przycisku Enter ( ). Spowoduje to zresetowanie alarmu, lecz nie wyłączy włączonego podtrzymania. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Na tym ekranie wyświetlacza znajdują się ikony stanu, alarmu, Vib i konfiguracji oraz numer wyboru na obszarze głównym. W przypadku włączenia w momencie alarmu urządzenia aktywowany będzie alarm wibracyjny. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 23
28 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Zerowanie w trybie pracy Kalibracja w trybie pracy Ostrzeżenie o terminie przeprowadzenia kalibracji Odstęp czasu dla kalibracji Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, blokady, zerowania i konfiguracji. Technik może włączyć lub wyłączyć tę funkcję trybu pracy. W przypadku jej włączenia operator urządzenia uzyska możliwość zerowania urządzenia z poziomu trybu pracy. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, blokady, konfiguracji i kalibracji. Technik może włączyć lub wyłączyć tę funkcję trybu pracy. W przypadku jej włączenia operator urządzenia uzyska możliwość kalibracji urządzenia z poziomu trybu pracy. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, alarmu, konfiguracji, kalibracji i ostrzeżenia. Technik może wyłączyć lub włączyć ostrzeżenie, wybierając jego typ. W przypadku włączenia urządzenie powiadomi użytkownika, w oparciu o wybraną opcję, że należy przeprowadzić kalibrację. Urządzenie będzie kontynuować pracę. Uwaga: Gdy wybrana jest opcja 1, 2 lub 3, oczekiwany okres żywotności baterii ulegnie skróceniu. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone dla sygnału dźwiękowego 2 = włączone dla niebieskiego błysku diody LED 3 = włączone dla połączenia sygnału dźwiękowego i niebieskiego błysku diody LED 4 = włączone tylko wyświetlanie Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, konfiguracji, kalibracji i kalendarza oraz obecne ustawienie na obszarze głównym. Technik może określić odstęp czasu dla aktywacji ostrzeżenia o upływie terminu przeprowadzenia kalibracji. Zakres wartości: 1 do 365 dni Przyrost wartości: o 1 dzień Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 24
29 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Data kalibracji Ostrzeżenie o terminie dokowania Odstęp czasu dla upływu terminu dokowania (Sync) Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, konfiguracji, kalibracji, kalendarza, ostrzeżenia i strzałek w dół i w górę. Technik może zdecydować, czy ekran daty kalibracji dla trybu pracy będzie wyświetlał termin następnej kalibracji urządzenia lub datę ostatniej kalibracji urządzenia. Strzałka w górę ( ) będzie wyświetlona na ekranie, gdy przyrząd będzie ustawiony na pokazywanie terminu następnej kalibracji. Strzałka w dół ( ) będzie wyświetlona na ekranie, gdy przyrząd będzie ustawiony na pokazywanie daty ostatniej kalibracji. Wartości: 0 = wyświetla datę ostatniej kalibracji 1 = wyświetla termin następnej kalibracji Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, alarmu, konfiguracji, ostrzeżenia i doc oraz numer wyboru na obszarze głównym. Technik może włączyć lub wyłączyć ostrzeżenie i wybrać jego typ. Jeżeli ostrzeżenie jest włączone, urządzenie powiadomi użytkownika, w oparciu o wybraną opcję, że upływa termin zadokowania na stacji. Urządzenie będzie kontynuować pracę. Uwaga: Gdy wybrana jest opcja 1, 2 lub 3, oczekiwany okres żywotności baterii ulegnie skróceniu. Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone dla sygnału dźwiękowego 2 = włączone dla niebieskiego błysku diody LED 3 = włączone dla połączenia sygnału dźwiękowego i niebieskiego błysku diody LED 4 = włączone tylko wyświetlanie Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, konfiguracji, kalendarza i SYnC oraz obecną wartość na obszarze głównym. Technik może ustawić odstęp czasowy, z jakim będzie aktywowane ostrzeżenie o upływie terminu dokowania. Uwaga: W przypadku alarmu niskiego lub wysokiego poziomu urządzenie automatycznie wyświetli ikony upływu terminu dokowania. Zakres wartości: 1 do 365 dni Przyrost wartości: 1 dzień Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 25
30 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Odstęp czasu dla konserwacji Kod bezpieczeństwa Kraj pochodzenia Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikony stanu, zegara, konfiguracji i ostrzeżenia, min w dolnym lewym rogu oraz wartość ustawienia odstępu czasu na obszarze głównym. Technik może dokonać wyboru częstotliwości sygnału dla wszystkich włączonych powiadmień dotyczących kalibracji, krótkiego testu i upływu czasu dokowania. Na przykład, jeśli technik ustawi odstęp czasowy na pięć minut, wskaźnik wybrany spośród ostrzeżeń dotyczących upływu czasu konserwacji (kalibracja, krótki test i dokowanie) będzie aktywowany co pięć minut. Zakres wartości: 1 do 60 minut Przyrost wartości: 1 minuta Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, blokady i konfiguracji oraz obecny kod bezpieczeństwa na obszarze głównym. Kod bezpieczeństwa kontroluje dwie rzeczy: dostęp do trybu konfiguracji przyrządu oraz możliwość wyłączenia przyrządu zaprogramowanego na ciągłą pracę. Jeśli kod bezpieczeństwa jest ustawiony na 000, dostęp do trybu konfiguracji nie jest zabezpieczony kodem, a tryb pracy ciągłej można wyłączyć bez wprowadzania kodu. Każda inna wartość powoduje włączenie kodu bezpieczeństwa. Zakres wartości: 000 do 999 Przyrost wartości: o 1 Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość. Drugie naciśnięcie aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, CON (kraju pochodzenia) i konfiguracji oraz obecne ustawienie. Ta funkcja automatycznie określa wartości progowe dla alarmów niskiego i wysokiego stężenia gazu. Technik musi wybrać jedną z poniższych opcji. DEF = USA oraz wartość domyślna CAn = Kanada EUr = Europa CR = Czechy AUS = Australia Ustawienia przyrządu są aktualizowane automatycznie, by odpowiadały krajowym (lub europejskim) wartościom progowym alarmu niskiego lub wysokiego stężenia gazu dla zainstalowanego typu czujnika. Jeśli wybór kraju pochodzenia nie zawiera wartości progowej alarmu, automatycznie stosowana jest wartość domyślna (DEF). Pierwsze naciśnięcie aktywuje wartość. Powtarzanie naciśnięcia powoduje przyrost wartości. Przytrzymać w celu zwiększenia szybkości przyrostu wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Uwagi: W trybie konfiguracji każde ustawienie alarmu można edytować ręcznie na ekranie wartości progowej danego alarmu. Wartości progowe alarmów niskiego i wysokiego stężenia gazu można aktualizować indywidualnie lub z użyciem opcji country-of-origin (kraju pochodzenia), dlatego ważne jest, aby pamiętać o zasadzie zastępowania ustawień. Przykład. Wartość progowa alarmu niskiego stężenia H2S została zmieniona na ekranie wartości progowej na wartość 9 ppm. Następnie dokonano wyboru kraju pochodzenia, zgodnie z którym 26
31 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Język Praca ciągła Opis Skutek naciśnięcia przycisku wartość progowa niskiego stężenia gazu H2S wynosi 10 ppm. Ustawienie wprowadzone jako ostatnie zastępuje poprzednią wartość. Dlatego w tym przykładzie wartość progowa niskiego stężenia gazu H2S wynosi 10 ppm. Kolejny aspekt ustawień alarmu dotyczy wymienianych lub nowych czujników. Na przykład: Jeśli zainstalowany czujnik(i) zostanie zastąpiony innym czujnikiem/czujnikami H2S, wartość progowa alarmu niskiego stężenia gazu wprowadzona jako ostatnia (wartość 10 ppm w powyższym przykładzie) będzie stosowana dla nowo zainstalowanego czujnika/czujników. Jeśli zainstalowane czujniki H2S zostaną zastąpione czujnikiem innego typu (np. CO), wówczas ustawienia alarmu zostaną odczytane z nowo zainstalowanego czujnika/czujników. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, LAn (języka), konfiguracji oraz obecne ustawienie. Technik może wybrać spośród poniższych opcji: En = język angielski F = język francuski Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, blokady, konfiguracji i baterii. Technik może włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Jeśli opcja ta będzie włączona, w celu zakończenia procesu wyłączania wymagane będzie wprowadzenie kodu bezpieczeństwa przyrządu (jeśli kod nie wynosi 000). Wartości: 0 = wyłączone 1 = włączone Powoduje przyrost wartości. Jedno naciśnięcie zapisuje wyświetloną wartość i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Wyłączenie w warunkach alarmu Wartość w strefie nieczułości Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, alarmu, blokady, Wył. ( OFF ), konfiguracji i baterii oraz numer wyboru na obszarze głównym. Technik może zezwolić operatorowi lub nie na wyłączenie urządzenia w stanie alarmu. Wartości: 0 = brak zezwolenia na wyłączenie 1 = zezwolenie na wyłączenie Zmiana wartości. Jedno naciśnięcie powoduje zapisanie wyświetlanej wartości i aktywację następnego ekranu trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, db i konfiguracji oraz numer wyboru na obszarze głównym. Technik może ustawić przyrząd tak, aby wyświetlał jedną lub dwie wartości wskazań dla gazu, które znajdują się w obrębie strefy nieczułości czujnika, wartość wskazania lub wartość zero. Values: 0 = wyświetlanie wartości zero 1 = wyświetlanie wartości wskazania Przyrosty wartości. Jedno naciśnięcie powoduje zapisanie wyświetlanej wartości i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. 27
32 Tabela 4.1 Instrukcje dotyczące konfiguracji Ustawienie Przycisk Alarmy podczas dokowania Włączone ostrzeżenie o stężeniu gazu Opis Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, alarmu, blokady, konfiguracji i doc oraz wartość obecnego ustawienia na obszarze głównym. Technik może włączyć lub wyłączyć to ustawienie. Wartości: 0 = alarmy wyłączone podczas dokowania 1 = alarmy włączone podczas dokowania Przyrosty wartości. Jedno naciśnięcie powoduje zapisanie wyświetlanej wartości i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Ten ekran wyświetlacza zawiera ikonę stanu, alarmu, blokady, konfiguracji i gas oraz wartość obecnego ustawienia na obszarze głównym. Technik może włączyć lub wyłączyć funkcję ostrzeżenia o stężeniu gazu. Jeżeli funkcja jest włączona, urządzenie powiadomi użytkownika, gdy wykryte stężenie gazu będzie bliskie poziomu alarmowego. Wartości: 0 = wyłączone ostrzeżenie o stężeniu gazu 1 = włączone ostrzeżenie o stężeniu gazu Przyrosty wartości. Jedno naciśnięcie powoduje zapisanie wyświetlanej wartości i aktywuje następny ekran trybu konfiguracji. Po zakończeniu procesu konfiguracji i przed pierwszym użyciem przyrządu należy przeprowadzić jego kalibrację (zobacz Zerowanie, kalibracja i krótki test ). Praca przyrządu W trybie pracy obowiązują następujące zasady obsługi: Naciskając wielokrotnie przez krótki czas wyłącznik zasilania ( całą pętlę trybu pracy. ), operator przyrządu może przewijać W trybie pracy procesy zerowania, kalibracji oraz krótkiego testu mogą zostać wykonane tylko wówczas, gdy dostęp do tych zadań jest umożliwiony dla trybu pracy. Odczyty TWA, STEL (jeśli dostęp w trybie pracy jest włączony) i wartości najwyższe (szczytowe) mogą być przejrzane i skasowane. Po skasowaniu dowolnego odczytu podsumowującego jego wartość jest resetowana do zera, jak również jego powiązane z czasem ustawienie jest resetowane do zera. Ogólne zasady użycia przycisków są następujące: Nacisnąć w celu przewinięcia przez pętlę trybu pracy. Nacisnąć w celu uruchomienia zadania lub skasowania odczytu. Długie naciśnięcie przycisku spowoduje zresetowanie podtrzymanego alarmu. Nie wyłączy to funkcji podtrzymania. W przypadku jednoczesnego naciśnięcia i przytrzymania przez 3 sekundy przycisków i przyrząd przeprowadzi autotest. 28
33 Jeśli nie podano inaczej, gdy żaden z przycisków nie zostanie naciśnięty przez 30 sekund, wówczas aktywowany zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. Poniżej przedstawiono pętlę trybu pracy (patrz tabela 4.2). Przy każdym ekranie wyświetlacza podano instrukcje użycia przycisków. Tabela 4.2 Instrukcje pracy przyrządu Ekran Przyciski Opis ekranu Skutek naciśnięcia przycisku Ekran wyświetlacza (pokazano numeryczny) zawiera ikony znacznika wyboru i typu czujnika, a także obecny odczyt gazu i jednostkę miary. Znacznik wyboru oznacza, że urządzenie jest sprawne i nie ma żadnych usterek czujnika. Pomiar stężenia gazu Data kalibracji Jeśli przyrząd wykryje słabo oświetlone otoczenie, jedno krótkie naciśnięcie spowoduje włączenie podświetlenia. Jeśli przyrząd będzie w stanie alarmowym, długie naciśnięcie spowoduje zresetowanie podtrzymanego alarmu. Jeśli przyczyna wystąpienia alarmu będzie się utrzymywać, alarm ponownie uaktywni się. Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Ekran wyświetlacza zawiera ikony kalibracji, kalendarza oraz znacznika wyboru, a także strzałkę w górę lub w dół oraz datę. Jeśli pokazywana jest strzałka w górę ( ), wyświetlana jest data następnej kalibracji. Jeśli pokazywana jest strzałka w dół ( ), wyświetlana jest data ostatniej kalibracji. Wartości: Data: XX (dzień) i XX (miesiąc) Rok: XXXX Brak działania. Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Ten ekran wyświetlacza jest aktywowany, jeśli w urządzeniu włączona jest opcja zerowania w trybie pracy. Ekran zawiera znacznik wyboru oraz ikony zerowania. Rozpoczęcie zerowania Uruchamia proces zerowania (patrz Zerowanie, kalibracja i krótki test ). Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Ten ekran wyświetlacza jest aktywowany, jeśli w urządzeniu włączona jest opcja przeprowadzania krótkiego testu w trybie pracy. Ten ekran zawiera ikony znacznika wyboru i krótkiego testu. Uruchomienie krótkiego testu Uruchamia proces krótkiego testu (patrz Zerowanie, kalibracja i krótki test ). Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. 29
34 Tabela 4.2 Instrukcje pracy przyrządu Ekran Przyciski Opis ekranu Skutek naciśnięcia przycisku Ten ekran zawiera ikony znacznika wyboru, wartości szczytowej oraz typu czujnika, jak również wartość ostatniego odczytu szczytowego. Odczyt szczytowy Powoduje wyczyszczenie odczytu szczytowego. Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Ten ekran wyświetlacza jest aktywowany, jeśli ta funkcja jest włączona dla trybu pracy urządzenia. Ekran zawiera ikony znacznika wyboru, typu czujnika oraz TWA, jak również obecny odczyt TWA. Odczyt TWA (NDS) Powoduje wyczyszczenie odczytu TWA. Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Ten ekran wyświetlacza jest aktywowany, jeśli ta funkcja jest włączona dla trybu pracy urządzenia. Ekran zawiera ikony znacznika wyboru, typu czujnika oraz STEL, jak również obecny odczyt STEL. Odczyt STEL (NDSCh) Powoduje wyczyszczenie odczytu STEL. Aktywuje następny włączony ekran trybu pracy. Zerowanie, kalibracja i krótkie testy Procesy zerowania, kalibracji i krótkiego testu należy przeprowadzać w bezpiecznym otoczeniu. Tabela 4.3 Zerowanie, kalibracja oraz krótki test Zestaw Kubek kalibracyjny (dostarczony wraz z przyrządem) Przewód do kalibracji (dostarczony wraz z przyrządem) Butla z gazem kalibracyjnym odpowiednia dla zainstalowanych czujników i ustawień gazu kalibracyjnego Nadciśnieniowy regulator przepływu odpowiedni dla butli z gazem kalibracyjnym 30
35 Tabela 4.3 Zerowanie, kalibracja oraz krótki test Przygotowanie Przytrzymać regulator i obracać butlę z gazem kalibracyjnym w prawo w celu dokręcenia. Instrukcja Zerowanie Połączyć dowolny koniec przewodu do kalibracji ze złączką regulatora. Podłączyć drugi koniec przewodu do kubka kalibracyjnego. Postępować dalej zgodnie z podanymi niżej instrukcjami dotyczącymi odpowiedniego zadania kalibracji lub krótkiego testu. Rozpoczęcie zerowania Zerowanie w toku Wyniki zerowania (zakończono pomyślnie) Uwaga: W dowolnym punkcie pętli trybu pracy nacisnąć do momentu aktywacji ekranu uruchomienia zerowania. Na ekranie uruchomienia zerowania nacisnąć w celu rozpoczęcia procesu zerowania. Kalibracja Podczas zerowania czujników aktywowany jest ekran zerowania w toku. Wyniki zerowania (nie powiodło się) Po wyzerowaniu czujników aktywowany jest ekran wyników zerowania i wydawany jest sygnał dźwiękowy. Jeśli zerowanie któregokolwiek z czujników nie powiedzie się (symbol F ), nacisnąć w celu ponownej aktywacji ekranu uruchomienia zerowania. Powtórzyć proces zerowania. Jeśli zerowanie obu czujników zostanie zakończone pomyślnie (symbol P ), nacisnąć a następnie w celu wyświetlenia ekranu uruchomienia kalibracji. Jeśli kalibracja nie jest wymagana, należy odczekać około 30 sekund do momentu dezaktywacji ekranu wyników zerowania. Automatycznie uaktywniony zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. Umieścić kubek kalibracyjny nad wierzchnią częścią obudowy; dopasować jego górny rowek z niewielkim występkiem u góry urządzenia. Docisnąć w celu zamocowania kubka na miejscu słychać dźwięk kliknięcia. Wzrokowo sprawdzić, czy brzegi kubka kalibracyjnego u góry i na bokach są dopasowane do górnych krawędzi obudowy. Uruchomienie kalibracji W celu uruchomienia procesu kalibracji nacisnąć. Oba czujniki zostaną skalibrowane równocześnie. W celu anulowania kalibracji nacisnąć. Podanie gazu kalibracyjnego Po rozpoczęciu kalibracji aktywowany zostanie ekran podania gazu. Wyświetlony zostanie oczekiwany typ i stężenie gazu kalibracyjnego. Ten ekran pozostanie aktywny do 5 minut, w trakcie których urządzenie oczekiwać będzie na podanie gazu kalibracyjnego. W celu anulowania kalibracji nacisnąć. 31
36 Tabela 4.3 Zerowanie, kalibracja oraz krótki test Kalibracja w toku W celu otwarcia przepływu gazu obrócić pokrętło regulatora w lewo. Podczas kalibracji czujników na ekranie kalibracji w toku wyświetla się wartość zapasu czułości czujników. W razie potrzeby nacisnąć w celu anulowania kalibracji. Wyniki kalibracji (zakończono pomyślnie) Wyniki kalibracji (nie powiodło się) Jeśli co najmniej jeden czujnik pomyślnie przejdzie kalibrację, naprzemiennie aktywowane zostaną dwa ekrany wyników. Jeden z nich wyświetla pomyślny lub niepomyślny wynik dla każdego czujnika, a drugi zapas czułości czujników. Jeśli żaden z czujników nie przejdzie procesu kalibracji pomyślnie, włączony zostanie alarm dźwiękowy, wizualny i wibracyjny. Naprzemiennie aktywowane zostaną dwa ekrany wyników. Jeden z nich wyświetla niepomyślne wyniki, a drugi zapas czułości czujników. Uwaga: Przy dwóch zainstalowanych i pracujących czujnikach zapas czułości czujników jest wynikiem obliczenia wg algorytmu technologii DualSense. Zapas czułości czujników Jeśli przynajmniej jeden czujnik pomyślnie przejdzie proces kalibracji, automatycznie wyświetlony zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. Uwaga: Wartość zapasu czułości czujników podzielona przez stężenie gazu kalibracyjnego stanowi wartość zapasu czułości wyrażoną w procentach. Procentowy zapas czułości czujników większy niż 70% oznacza dobry czujnik. Wartość 50% 70% oznacza czułość graniczną. Jeśli procentowy zapas czułości czujników wynosi mniej niż 50%, czujnik nie przejdzie kalibracji pomyślnie. Wykonywanie krótkich testów W celu zamknięcia przepływu gazu należy obrócić pokrętło w prawo i dokręcić go. W celu zdjęcia kubka kalibracyjnego należy podnieść jego zatrzaski. Odłożyć lub przechować do późniejszego użycia. Umieścić kubek kalibracyjny nad wierzchnią częścią obudowy; dopasować jego górny rowek z niewielkim występkiem u góry urządzenia. Docisnąć w celu zamocowania kubka na miejscu słychać dźwięk kliknięcia. Wzrokowo sprawdzić, czy brzegi kubka kalibracyjnego u góry i na bokach są dopasowane do górnych krawędzi obudowy. Uruchomienie krótkiego testu Uwaga: W dowolnym punkcie pętli trybu pracy nacisnąć do momentu aktywacji ekranu uruchomienia testu funkcjonalnego. Nacisnąć w celu rozpoczęcia krótkiego testu. Nacisnąć w celu anulowania krótkiego testu. Podanie gazu dla krótkiego testu Po rozpoczęciu krótkiego testu aktywowany zostanie ekran podania gazu. Wyświetlony zostanie oczekiwany typ i stężenie gazu kalibracyjnego. Ten ekran pozostanie aktywny do 5 minut, w trakcie których urządzenie oczekiwać będzie na podanie gazu kalibracyjnego. 32
37 Tabela 4.3 Zerowanie, kalibracja oraz krótki test Krótki test w toku W celu otwarcia przepływu gazu obrócić pokrętło regulatora w lewo. Wyniki krótkiego testu (zakończono pomyślnie) Wyniki krótkiego testu (nie powiodło się) Jeśli dla jednego lub obydwu czujników wynik krótkiego testu będzie niepomyślny, automatycznie aktywowany zostanie ekran przypomnienia o wymaganej kalibracji. Skalibrować urządzenie. Jeśli oba czujniki pomyślnie przejdą krótki test, automatycznie aktywowany zostanie ekran pomiaru stężenia gazu. W celu zamknięcia przepływu gazu należy obrócić pokrętło w prawo i dokręcić go. W celu zdjęcia kubka kalibracyjnego należy podnieść jego zatrzaski. Odłożyć lub przechować do późniejszego użycia. 33
38
39 5 Alarmy, ostrzeżenia i powiadomienia Przegląd Alarmy Ostrzeżenia i usterki Przegląd Rozdział ten zawiera szczegółowe informacje dotyczące alarmów, ostrzeżeń i powiadomień; fragmenty tego tekstu zamieszczono w skróconej formie w innych częściach tego podręcznika. Alarmy informują operatora urządzenia o niebezpieczeństwie. Ostrzeżenia informują o stanie, który wymaga uwagi. Wskaźniki informują o stanie (np. wskaźnik czuwania). Wszelkie alarmy, ostrzeżenia i wskaźniki należy traktować poważnie i reagować na każdy z nich zgodnie z przepisami obowiązującymi w firmie. Alarmy Alarmy urządzenia Tango TX1 charakteryzują się dwiema różnymi intensywnościami: wysoką i niską. Alarmy mają charakter trwały: wyłączają się, gdy zdarzenie, które je wywołało przestanie być wykrywalne; jednakże, gdy włączona jest funkcja podtrzymania alarmu, będzie on emitowany dopóki użytkownik nie naciśnie przycisku w celu jego wyłączenia. Gdy sygbały alarmowe są włączone*: Alarm wysokiego poziomu obejmuje czerwone lampki i ciągły sygnał dźwiękowy. Jego tempo jest szybkie. Alarm niskiego poziomu jest podobny do alarmu wysokiego poziomu, ale obejmuje zarówno niebieską, jak i czerwoną lampkę. Jego tempo jest średnie. *Sygnały (wizualny, dźwiękowy i wibracyjny) zależą od ustawień urządzenia. Gdy nastąpi zmiana stężenia gazu, wskaźniki alarmowe zmienią się, aby odzwierciedlić zaistnienie nowego stanu, takiego jak stężenie niskoalarmowe, stężenie wysokoalarmowe, przekroczenie zakresu stężenia lub brak gazu. Różne zdarzenia mogą wygenerować ten sam rodzaj alarmu. Rodzaj zdarzenia jest określany poprzez symbol wyświetlany na ekranie wyświetlacza (patrz Tabela 5.1).
40 Tabela 5.1 Zdarzenia alarmowe (wykaz) Poziom alarmu: wysoki Obecny gaz (pokazano H2S) Obecny gaz, alarm przekroczenia zakresu Obecny gaz, alarm ujemnego przekroczenia zakresu Obecny gaz, alarm wysoki Alarm STEL Alarmy wysokiego poziomu niedotyczące gazu Alarm systemu Alarm krytycznie niskiego poziomu naładowania baterii (występuje po 10 minutach od ostrzeżenia o niskim stanie naładowania baterii) Alarm błędu czujnika (oba czujniki) Brak zainstalowanego czujnika Zainstalowane dwa typy czujników Uwaga: Kod błędu 406 oznacza nieprawidłową pozycję czujnika, urządzenie nie akceptuje zainstalowanego typu czujnika. Poziom alarmu : niski Obecność gazu Obecny gaz, alarm niski Alarm TWA Ostrzeżenia i usterki Ostrzeżenia stale włączają się i wyłączają. Im bardziej pilne jest ostrzeżenie, tym krótszy jest czas pomiędzy włączaniem się i wyłączeniem: ostrzeżenie powtarzające się co dwie sekundy ma pilniejszy charakter niż ostrzeżenie powtarzające się co trzydzieści sekund. Ostrzeżenia pojawiają się do chwili usunięcia zdarzenia. W niektórych przypadkach nieusunięte zdarzenie powoduje zwiększanie częstotliwości ostrzeżenia. Na przykład, jeśli nie zostanie podjęte działanie, 36
41 ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii zmieni się w alarm wskazujący krytycznie niski poziom naładowania baterii. Podobnie jak w przypadku zdarzeń alarmowych, rodzaj zdarzenia generującego ostrzeżenie jest określany poprzez odpowiedni symbol na ekranie wyświetlacza. Tabela 5.2 zawiera wykaz symboli stosowanych dla różnych zdarzeń generujących ostrzeżenie. Tabela 5.2 Ostrzeżenie (wykaz) Symbol Zdarzenie generujące ostrzeżenie Upływa termin kalibracji* Upływa termin krótkiego testu* Upływa termin dokowania* Wymagający potwierdzenia alert dotyczący gazu * Opis Urządzenie wymaga wykonania kalibracji. Urządzenie wymaga przeprowadzenia krótkiego testu. Urządzenie wymaga dokowania. Wykryte stężenie gazu może zbliżać się do poziomu alarmowego. Aby wyłączyć sygnały ostrzegawcze, nacisnąć i przytrzymać. Czujnik 1 Czujnik 2 Błąd danych jednego czujnika Błąd krytyczny Czujnik 1 lub Czujnik 2 nie jest zainstalowany lub wystapił błąd danych. Wystąpił błąd krytyczny; wyświetli się trzycyfrowy kod. Niski stan naładowania Poziom naładowania baterii jest niski. baterii *Sygnały (wizualny, dźwiękowy lub wibracyjny) różnią się w zależności od ustawień urządzenia. Tabela 5.3 Ekrany ostrzeżeń i błędów Ostrzeżenia Upływa termin kalibracji* Upływa termin krótkiego testu* Upływa termin dokowania* Ostrzeżenie (alert) dot. gazu (jeśli włączone) Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii** Zaisntalowany jeden czujnik 37
42 Tabela 5.3 Ekrany ostrzeżeń i błędów Awarie Błąd kalibracji jednego czujnika Błąd krótkiego testu jednego czujnika i upływ terminu kalibracji Błąd zerowania jednego czujnika Błąd danych jednego czujnika *Sygnały (wizualny, dźwiękowy lub wibracyjny) różnią się w zależności od ustawień urządzenia. ** Występuje na dziesięć minut przed alarmem krytycznie niksiego poziomu naładowania baterii. Uwaga: W sparwie dodatkowej pomocy w zakresie usuwania alertów, ostrzeżeń i alarmów należy skontaktować się z kierownikiem lub firmą Industrial Scientific (patrz Dane kontaktowe"). 38
43 6 Serwis i gwarancja Instrukcje serwisowe Zestaw Schematy trójwymiarowe Zadania serwisowe Polityka gwarancyjna Ograniczenie odpowiedzialności Instrukcje serwisowe Wszystkie zadania serwisowe należy przeprowadzać na nieprzewodzącej powierzchni oraz w dobrze oświetlonym, bezpiecznym miejscu. Należy zastosować paski uziemiające w celu uniknięcia wyładowania elektrostatycznego (ESD), które może uszkodzić elementy elektroniczne urządzenia. Pracując z filtrami z powłoką przylepną oraz uszczelkami: Uważać, aby nie przekłuć ani rozerwać tych elementów. Podczas korzystania ze szczypców stosować delikatny nacisk. Po dotknięciu powierzchni przez powłokę przylepną jakakolwiek próba usunięcia lub zmiany położenia elementu może spowodować jego uszkodzenie. Podczas pracy z czujnikami i osłonami wodoszczelnymi wierzchu obudowy: Nie dotykać białych membran, aby uniknąć ich zanieczyszczenia. Uważać, aby nie uszkodzić membran. Uważać, aby nie oddzielać czujnika od membrany. ZESTAW Śrubokręt torx (do śrub zacisku i spodniej części obudowy) Szczypce półokrągłe (do zadań serwisowych związanych z osłonami i filtrami)
44 SCHEMATY TRÓJWYMIAROWE Schematy trójwymiarowe przedstawiają zdemontowane urządzenie oraz wierzch obudowy. Numer na schemacie umożliwia identyfikację części, numeru części oraz elementu, który można wymienić samodzielnie (patrz tabela 6.1). Rysunek 6.1. Zdemontowany przyrząd Tango TX1 Rysunek 6.2. Zdemontowany wierzch obudowy przyrządu Tango TX1 40
45 Tabela 6.1 Klucz do schematu przyrządu Tango TX1 Numer schematu Nazwa części -- Wierzch obudowy Wierzch obudowy można wymienić jako jeden zestaw obejmujący części oznaczone numerami: 1, 14, 15, 16 i 17. Elementy te są również sprzedawane osobno. Do samodzielnej wymiany Numer części 1 Wierzch obudowy Tak Uwagi Tak Zestaw obejmuje wierzch obudowy ( ), osłony wodoszczelne czujnika oraz uszczelki (odpowiednio i ) oraz osłony przeciwpyłowe czujnika i alarmu dźwiękowego (odpowiednio i ). 15 Osłona wodoszczelna czujnika Tak Części i powinny być wymieniane w tym samym czasie. Zestaw 16 Uszczelka wodoszczelna Tak zawiera 10 osłon i 10 uszczelek. czujnika 17 Osłona przeciwpyłowa czujnika Tak Zestaw zawiera 10 osłon przeciwpyłowych czujnika i 5 osłon 18 Osłona przeciwpyłowa Tak przeciwpyłowych alarmu dźwiękowego. alarmu dźwiękowego Uwagi: Osłony przeciwpyłowe nie są wodoszczelne. W przypadku korzystania z przyrządu w trudnych warunkach może zajść konieczność częstszej wymiany. 19 Silniczek alarmu wibracyjnego Tak Czujniki Tak Różne CO Tak Zawiera dwa czujniki i płytki poliwęglanowe. H2S Tak Zawiera dwa czujniki płytki poliwęglanowe. NO2 Tak Zawiera dwa czujniki płytki poliwęglanowe. SO2 Tak Zawiera dwa czujniki płytki poliwęglanowe. niski CO / H2 Tak Zawiera dwa czujniki płytki poliwęglanowe. 4 Bateria Tak i 5 Wyświetlacz LCD Nie* Płytka poliwęglanowa (nie jest sprzedawana oddzielnie) 6 i 8 Płytka Nie* 11 i 12 Tabliczki znamionowe przyrządu Nie* Tak patrz Czujniki powyżej. 13 Klips do odzieży Tak nie pokazano nie pokazano Klips do paska (opcjonalny) Tak Wzmacniacz alarmu dźwiękowego (opcjonalny) 14 Śruba (do użycia z zainstalowanym klipsem do odzieży lub opcjonalnym klipsem do paska) Tak Tak Moment obrotowy: 81 N/cm 10 Śruby dolnej części obudowy Tak Moment obrotowy: 85 N/cm 9 Spód obudowy Nie* *W przypadku elementów, których nie można wymienić samodzielnie, należy skontaktować się z firmą ISC (patrz Dane kontaktowe ) lub z lokalnym dystrybutorem produktów ISC. 41
46 ZADANIA SERWISOWE Tabela 6.2 Zadania serwisowe Przed demontażem lub wykonaniem jakiegokolwiek zadania serwisowego należy wyłączyć przyrząd. Demontaż przyrządu Przy użyciu śrubokręta torx odkręcić wszystkie cztery śruby z dolnej części obudowy i odłożyć je na bok. Chwycić dolną część obudowy w pobliżu górnych otworów śrub. Lekko unieść górę obudowy w celu oddzielenia jej od dolnej części. Zdejmując górę obudowy, należy podnosić ją prosto do góry, aby uniknąć przypadkowego poluzowania czujników. W przypadku wymiany samej góry obudowy patrz zadanie Montaż urządzenia (poniżej). W przeciwnym wypadku należy wykonać odpowiednie zadania serwisowe wymienione poniżej. Wymiana osłony przeciwpyłowej wlotu czujnika i alarmu dźwiękowego (pokazano osłonę przeciwpyłową wlotu czujnika) Palcem lub pincetą zdjąć osłonę przeciwpyłową i wyrzucić. Umieścić pakiet osłony na powierzchni roboczej. Delikatnie podważyć brzeg osłony i unieść, aby odsłonić część przylepną. Odkleić osłonę od pakietu. Nałożyć nową osłonę na wierzch obudowy przylepną stroną skierowaną w dół. Docisnąć palcem i przytrzymać przez pięć sekund w celu związania kleju. Wymiana zestawu osłony wodoszczelnej czujnika Uwaga. Zestaw osłony wodoszczelnej czujnika składa się z dwóch części: filtra i jego uszczelki. Wymienić oba elementy równocześnie. Za pomocą pincety chwycić i zdjąć uszczelkę znajdującą się wewnątrz górnej części obudowy wraz z umieszczonym pod nią filtrem czujnika. Usunąć wszelkie pozostałości kleju, filtra lub uszczelki. Usunąć wszelki brud, kurz i zanieczyszczenia. Umieścić pakiet filtra na powierzchni roboczej. Przy użyciu pincety delikatnie podważyć brzeg filtra i unieść, aby odsłonić część przylepną. Delikatnie chwycić filtr pincetą i zdjąć z pakietu. 42
47 Tabela 6.2 Zadania serwisowe Nałożyć nowy filtr na otwór stroną przylepną skierowaną w dół. W celu prawidłowego nałożenia należy upewnić się, że brzeg filtra schodzi się z wewnętrzną krawędzią otworu filtra. Przy użyciu czystej, miękkiej szmatki delikatnie przycisnąć brzeg filtra. Przytrzymać przez pięć sekund w celu związania kleju. Umieścić pakiet uszczelki na powierzchni roboczej. Przy użyciu pincety delikatnie podważyć brzeg pierścienia uszczelki i unieść, aby odsłonić część przylepną. Delikatnie chwycić pierścień uszczelki pincetą i zdjąć z pakietu. Nanieść uszczelkę stroną przylepną skierowaną w dół na otwór filtra, umieszczając ją na filtrze. Upewnić się, że brzeg pierścienia uszczelki pasuje do zewnętrznej krawędzi otworu filtra i w pełni pokrywa się z białą membraną filtra. Wymiana silniczka alarmu wibracyjnego Przy użyciu czystej, miękkiej szmatki delikatnie przycisnąć brzeg uszczelki. Przytrzymać przez pięć sekund w celu związania kleju. Włożyć pincetę pomiędzy górę obudowy a silniczek. Podważyć i wyjąć silniczek. Wymiana czujnika Przy użyciu szczypiec delikatnie uchwycić nowy silniczek. Umieścić nowy silniczek w górnej części obudowy stykami skierowanymi ku górze. Nie dotykając styków silniczka, wcisnąć go na miejsce, dociskając uchwytem pincety. Podnieść i wyjąć czujnik. Niektóre czujniki mogą mieć przeznaczoną do mocowania samoprzylepną warstwę; w celu usunięcia czujnika należy użyć niewielkiej siły. Odłożyć na bok do użycia w przyszłości lub zutylizować zgodnie z polityką firmy. W każdym gnieździe czujnika sprawdzić płytkę obwodu drukowanego pod kątem obecności czarnej poliwęglanowej płytki. Na rysunku przedstawionym wyżej (z lewej strony) w żadnym gnieździe czujnika nie ma płytki. Jeżeli gniazda czujników są wyposażone w płytki, tak jak to pokazano wyżej (z prawej strony), należy pominąć niżej opisaną procedurę umieszczania czujnika. 43
48 Tabela 6.2 Zadania serwisowe Płytki przylepione są do papierowej warstwy. Zgiąć papier, aby odkleić płytkę. Lekko chwycić płytkę w jej górnej części pincetą; lekko unieść, aby całkowicie odkleić papier. Skierować odpowiednio płytkę przylepną stroną do dołu w celu prawidłowego umieszczenia na płytce obwodu drukowanego, tak jak to pokazano wyżej (z prawej strony). Krawędź płytki musi pokrywać się z linią konturu czujnika. Używając czystej, miękkiej szmatki, delikatnie wcisnąć. W przypadku każdego czujnika, za pomocą pincety usunąć papierową podkładkę w celu odsłonięcia przylepnej warstwy. Wymiana baterii Umieścić czujnik tak, aby wyrównać go z odpowiednim złączem na płytce z obwodem. Delikatnie naciskając boki obudowy czujnika, dokładnie go osadzić. Nie dotykać białej membrany czujnika. Osadzeniu czujnika może towarzyszyć lekkie kliknięcie. Uwaga: Czujniki DualSense należy wymieniać jednocześnie (jako parę). Unieść baterię z gniazda. Utylizować zgodnie z polityką firmy. Przycisk wewnętrzny zasilania przyrządu znajduje się pod uchwytem baterii, z lewej strony głośnika (patrz strzałka wyżej). Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przez dwie sekundy, po czym go zwolnić. Umieścić nową baterię tak, aby dodatnie i ujemne styki były zbieżne odpowiednio ze znakami + i gniazda. Nową baterię wkładać do gniazda stykiem ujemnym. Docisnąć baterię, aby zamocować ją w gnieździe. Uwaga: Jeżeli procedura wymiany baterii nie zostanie zakończona w ciągu 60 minut od chwili jej rozpoczęcia, nastąpi: Utrata wszystkich danych, które nie zostały pobrane przed rozpoczęciem procedury. Usunięcie ustawień czasu i daty. Po usunięciu tych danych wyświetli się monit, aby podczas następnej sekwencji uruchamiania użytkownik wprowadził właściwy czas i datę. Uwaga: Wykonanie tych procedur ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia dokładności dziennika danych. Dziennik danych odgrywa istotną rolę w zapewnieniu bezpieczeństwa operatora oraz w dochodzeniu związanym z ewentualnym wypadkiem; może być on przydatny dla członków zespołu bezpieczeństwa lub osoby prowadzącej dochodzenie. 44
49 Tabela 6.2 Zadania serwisowe Demontaż i montaż klipsów (pokazano klips do odzieży) Podnieść pokrywę klipsa. Do wykręcenia śruby klipsa użyć śrubokrętu torx. Odkręcić śrubę, obracając ją w lewo, po czym wyjąć śrubę i podkładkę. Podnieść i wyjąć klips. Zamknąć klips i przechować do przyszłego użycia. W celu zamocowania obudowy klipsa umieścić śrubę w środkowym otworze jego tylnej części. Montaż urządzenia Włożyć śrubokręt w otwór klipsa, aby chwycić łeb śruby. Dokręcić śrubę, obracając ją w prawo. Uwaga: Wartości momentów obrotowych zamieszczono w tabeli 6.1. Umieścić dolną część obudowy w pobliżu górnych otworów śrub. Obniżyć górną część obudowy na dolną. Ruchem prostym w dół wprowadzić czujniki w ich wnęki. Docisnąć górną i dolną część obudowy. Przy użyciu śrubokręta torx umieścić i wkręcić cztery śruby w dolną część obudowy. Uwaga: Wartości momentów obrotowych zamieszczono w tabeli
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI
3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym
Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, ppm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik dwutlenku węgla Extech CO240, 0-9999 ppm Nr produktu : 1385162 Strona 1 z 7 WSTĘP Dziękujemy za wybranie modelu Extech Instruments CO240. CO240 mierzy Dwutlenek węgla (CO2),
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU Wersja 1.1 WAŻNA UWAGA Jeśli miernik zamarzł lub w wyniku wadliwej pracy wyświetla pomiary nieprawidłowo, należy go ponownie uruchomić, postępując następująco:
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Detektor CO Testo 317-3
INSTRUKCJA OBSŁUGI Detektor CO Testo 317-3 Nr produktu 101657 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Detektor CO Testo 317-3 ustala obecność tlenku węgla (CO) w otoczeniu i ostrzega użytkownika w sposób wizualny i
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Instrukcja Obsługi Ver
Instrukcja Obsługi Ver. 2011.09 Instrukcja obsługi Aspirator GSA SG 10-2 EKOHIGIENA APARATURA Ryszard Putyra Sp.J. Ul. Strzelecka 19 55-300 Środa Śląska Tel.: 071-31-76-850 Fax: 071-31-76-851 www.ekohigiena.com.pl
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Moduł przełączania temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt
HC1 / HC2. Regulator temperatury
HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0
Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth modele 1600 mm i 2000 mm Instrukcja użytkownika wer. 1.0 kwiecień 2014 1 Wstęp Przymiar z funkcją komunikacji przez Bluetooth jest narzędziem do szybkiego
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Extech Model RH25 Nr produktu: 1217972 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie termohigrometru z indeksem ciepła RH25 firmy Extech Instruments. RH25 służy do
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć
Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z
Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem
Luksomierz Extech HD-450, lx, do odczytów, pomiar do 0,1 lx, + 5 %
Luksomierz Extech HD-450, 400-400 000 lx, do 16000 odczytów, pomiar do 0,1 lx, + 5 % Instrukcja obsługi Numer produktu: 123224 Strona 1 z 12 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu Luksomierza Extech HD450. Miernik
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi
AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia