Instrukcja użytkowania rejestratora MED-300
|
|
- Daniel Lech Sokołowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania rejestratora MED-300 Producent: InfoSCAN Sp. z o.o. ul. Złota 61 lok Warszawa tel.: info@infoscan.pl 2274 Przed przystąpieniem do użytkowania wyrobu, użytkownik jest zobowiązany do zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznego i właściwego użytkowania aparatu, prawidłowej instalacji i konserwacji oraz przydatne wskazówki pozwalające zoptymalizować sposób posługiwania się urządzeniem.
2 MED-300/009/03 str. 2
3 Spis treści Słownik pojęć... 5 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 7 Wstęp... 8 Opis wyrobu... 8 Przeznaczenie aparatu... 8 Jak korzystać z podręcznika... 9 Opis aparatu... 9 Opis elementów aparatu Ładowanie akumulatora aparatu Czujniki Zakładanie czujników na ciało pacjenta Obsługa menu Ustawienie początkowe parametrów Obsługa aparatu Zapisywanie danych pomiarowych badania Transmisja danych Zasada działania Czyszczenie, odkażanie i konserwacja Czyszczenie Odkażanie Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego Parametry techniczno-eksploatacyjne Zakresy pomiarowe i dokładność pomiaru Parametry techniczne Zgodność MED-300/009/03 str. 3
4 Wyjaśnienie symboli stosowanych w instrukcji, na etykiecie lub na opakowaniu Akcesoria/Wyposażenie aparatu Gwarancja i serwis Karta serwisowa Spis ilustracji Rys. 1. Widok elementów sterujących Rys. 2. Rozmieszczenie złącz i sygnalizatorów Rys. 3. Czujnik pulsoksymetryczny Rys. 4. Czujnik wielorazowy przyklejany plastrem Rys. 5. Rozmieszczenie elektrod EKG na ciele pacjenta Rys. 6. Sposób zakładania czujnika przepływu powietrza Rys. 7. Sposób zakładania czujników ruchu Rys. 8. Ekran pomiaru saturacji i tętna Rys. 9. Krzywa tętna Rys. 10. Krzywa EKG Rys. 11. Wykres trendów saturacji i tętna MED-300/009/03 str. 4
5 Słownik pojęć Aparat rejestrator do zbierania danych fizjologicznych InfoSCAN MED-300. Moduł SpO2 moduł pomiarowy w aparacie mierzący saturację krwi (SpO 2 ) oraz tętno. Czujnik SpO2 jeden ze stosowanych wraz z aparatem czujników wielorazowego użytku w postaci klipsa, naparstka z elastycznego tworzywa lub przyklejany na specjalny plaster samoprzylepny. Moduł EKG moduł pomiarowy w aparacie rejestrujący elektrokardiogram. Moduł czujników moduł pozwalający na podłączanie zewnętrznych inteligentnych czujników pomiarowych różnego rodzaju Czujnik przepływu powietrza termistorowy czujnik przepływu powietrza przez nos i usta pozwalający na rejestrację stopnia drożności poszczególnych dróg oddychania. Czujnik ruchów ciała elektroniczny czujnik mierzący ruchy ciała we wszystkich kierunkach. Pozwala rejestrować zarówno położenie ciała względem ziemi, aktywność ruchową jak i ruchy oddechowe klatki piersiowej i brzucha. Wyświetlacz OLED wyświetlacz na którym pokazują się wszystkie informacje o pracy aparatu. W stanie wygaszonym jest całkowicie czarny. Klawiatura zestaw przycisków foliowych służący do sterowania i ustawiania aparatu. Elektrody EKG typowe elektrody samoprzylepne do badania EKG przystosowane do kabli stosowanych w paracie. Elektrody są jednorazowe. Moduł Bluetooth moduł komunikacyjny pozwalający na przekazywanie danych pomiarowych w trybie ciągłym na odległość do 25 m. Moduł GSM/GPRS moduł komunikacyjny pozwalający na przekazywanie danych pomiarowych w trybie ciągłym do serwera Medium 24 na dowolną odległość. MED-300/009/03 str. 5
6 Karta pamięci nośnik pamięci zgodny ze standardem Secure Digital (SD) przeznaczony do zapisu danych pomiarowych. MED-300/009/03 str. 6
7 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia można rozpoznać po symbolu OSTRZEŻENIE. Ostrzeżenia informują użytkownika o możliwości wystąpienia poważnych konsekwencji (śmierci, urazu lub zdarzeń niepożądanych) dla pacjenta lub użytkownika. OSTRZEŻENIE: NIE można używać aparatu w czasie ładowania akumulatora. W czasie ładowania należy odłączyć wszelkie czujniki od ciała pacjenta. OSTRZEŻENIE: Aparat wykorzystuje datę i czas dostarczane wewnętrzny zegar. Dokładność godziny/daty jest zależna od ustawień godziny/daty obecnych w aparacie. OSTRZEŻENIE: Zagrożenie wybuchem Nie wolno używać aparatu w obecności mieszanki łatwopalnych środków znieczulających oraz powietrza, tlenu lub podtlenku azotu. OSTRZEŻENIE: Niektóre warunki środowiska, błędy oprogramowania aparatu oraz niektóre stany pacjenta mogą mieć wpływ na pomiary saturacji oraz pomiary tętna. W celu uzyskania konkretnych informacji dotyczących bezpieczeństwa należy przeczytać części niniejszego podręcznika. OSTRZEŻENIE: Stosowanie akcesoriów, czujników oraz przewodów innych niż dostarczone i zalecane przez Firmę InfoSCAN Sp. z o.o. może negatywnie wpłynąć na pracę urządzenia, a także przyczynić się do nieprawidłowych odczytów z aparatu. Wszelkie naprawy urządzenia powinny być wykonywane przez Producenta/lub w autoryzowanych punktach serwisowych. Za uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. Wszelkie naprawy, ingerencje, modyfikacje urządzenia powoduję utratę gwarancji. OSTRZEŻENIE: Aparat nie jest odporny na działanie defibrylatora. OSTRZEŻENIE: Należy odłączyć aparat czujniki i elektrody od pacjenta w trakcie badania rezonansu magnetycznego (RM). Wzbudzony prąd może potencjalnie powodować oparzenia. OSTRZEŻENIE: W celu zapewnienia dokładnego działania oraz żeby zapobiec awariom aparatu, nie należy wystawiać aparatu na warunki o ekstremalnej wilgotności, takie jak bezpośrednia ekspozycja na deszcz. Taka ekspozycja może spowodować niedokładne działanie lub nawet awarię urządzenia. OSTRZEŻENIE: Nie wolno stosować aparatu, czujników oraz przewodów, które wyglądają na uszkodzone. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podnosić aparatu trzymając go za czujnik, przewody elektrod lub czujnik ponieważ może prowadzić to do odłączenia przewodów od aparatu, co z kolei może spowodować spadek upadek aparatu na pacjenta. OSTRZEŻENIE: Należy okresowo kontrolować sprawność akcesoriów, czujników, przewodów oraz samego urządzenia. MED-300/009/03 str. 7
8 OSTRZEŻENIE: Baterie oraz cały aparat należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Aparat zawiera akumulator Litowo-Polimerowy. OSTRZEŻENIE: Aparat zawiera moduły GSM oraz Bluetooth emitujące w czasie pracy fale elektromagnetyczne. Nie należy używać u pacjentów z wszczepionym rozrusznikiem serca. OSTRZEŻENIE: Aparat jako urządzenie elektronicznie nie powinien pracować w odległości mniejszej niż 1 metr od innych urządzeń wytwarzających pola elektromagnetyczne, ze względu na możliwość zakłócania pracy aparatu. OSTRZEŻENIE: Karta pamięci SD nie może być wyjmowana/wkładana przy włączonym aparacie. Grozi to zniszczeniem danych na karcie lub uszkodzeniem karty pamięci. Wstęp UWAGA: Nie wolno dokonywać diagnozy wyłącznie w oparciu o wskazania aparatu. Urządzenie InfoSCAN MED ma za zadanie służyć wyłącznie pomocą przy ocenie stanu pacjenta. Uzyskane wyniki należy rozpatrywać w świetle objawów i oznak klinicznych. Opis wyrobu Aparat jest osobistym rejestratorem danych fizjologicznych, który ma za zadanie dostarczenie informacji w zakresie diagnozowania i/lub leczenia warunków fizjologicznych, stanów zdrowia, chorób lub wad wrodzonych. Miniaturowa konstrukcja rejestratora, pozwala na funkcjonalne oraz komfortowe użytkowanie i wykorzystanie aparatu w różnych dziedzinach medycyny. Przeznaczenie aparatu Aparat jest przeznaczony do rejestracji funkcjonalnego nasycenia krwi tętniczej tlenem (czyli saturacji) (SpO2), tętna, wykonywania rejestracji EKG, ruchów klatki piersiowej i przepony oraz przepływu powietrza przez usta i nos u pacjentów dorosłych oraz pediatrycznych, przede wszystkim w środowisku opieki domowej. Podstawowym zastosowaniem są przesiewowe badania m.in. w zakresie zaburzeń oddychania w czasie snu pozwalające na określenie czy badany pacjent wymaga dokładniejszej diagnostyki w warunkach klinicznych. Zapis wyniku pomiaru odbywa się w trybie automatycznym, co umożliwia wykonanie analizy i interpretacji wyniku, postawienie diagnozy stanu pacjenta przez lekarza specjalistę. Wyświetlacz wbudowany w aparat jest przeznaczony wyłącznie do oceny prawidłowości podłączenia aparatu i jest wyłączany w czasie normalnej pracy aparatu w podczas długotrwałego badania. Poniżej wymieniono funkcjonalności aparatu z określeniem ich zastosowania w diagnostyce: 1. Rejestracja saturacji krwi (SpO2) oraz tętna pozwala na wyliczenie współczynników MED-300/009/03 str. 8
9 umożliwiających podjęcie przez lekarza prawidłowej diagnozy w zakresie stopnia schorzenia. Parametr podstawowy. 2. Rejestracja krzywej tętna w szczególnych przypadkach pozwala na uzyskanie dodatkowych danych diagnostycznych dla lekarza. Parametr uzupełniający. 3. Rejestracja krzywej EKG pozwala lekarzowi ocenić pracę serca pacjenta w czasie wystąpienia bezdechów. Jest to parametr dodatkowy pozwalający na dokładniejsze określenie stopnia schorzenia. 4. Rejestracja przepływów powietrza przez nos i usta pozwala lekarzowi ocenić jakościowo przepływy przez drogi oddechowe co umożliwia dokładniejszą diagnostykę. Parametr dodatkowy. 5. Rejestracja ruchów klatki piersiowej i brzucha pozwala lekarzowi jakościowo określić położenie ciała pacjenta w czasie badania. Parametr dodatkowy. Wykresy wyświetlane na wyświetlaczu aparatu nie są kalibrowane i NIE mogą być podstawą jakiejkolwiek oceny stanu pacjenta. Przetwarzanie i wizualizacja danych pomiarowych jest wykonywana wyłącznie na serwerze MEDium24. Aparat ma wbudowane łącze Bluetooth, które pozwala na transmisję w trybie ciągłym danych z aparatu do zewnętrznego komputera lub Domowej Stacji Diagnostycznej (DSD) w celu zapisu lub/i przesłania do serwera systemu InfoSCAN MEDium24. Możliwe jest automatyczne bezpośrednie przesyłanie danych z aparatu do telemetrycznego serwera systemu InfoSCAN MEDium24 przy pomocy wbudowanego modułu GSM/GPRS. Aparat może obsługiwać samodzielnie pacjent po zapoznaniu się z instrukcją obsługi oraz po instruktażu wykonanym przez lekarza przed rozpoczęciem badania. Jak korzystać z podręcznika Wszyscy użytkownicy aparatu powinni dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik. Opis aparatu Rejestrator MED-300 jest miniaturowym cyfrowym rejestratorem parametrów fizjologicznych pacjenta, który pozwala na wykorzystanie go dla diagnostyki w różnych dziedzinach medycyny. Jest urządzeniem modułowym, co pozwala na dołączanie różnych modułów pomiarowych w zależności od potrzeb. Aparat obsługiwany jest za pomocą przycisków oraz wyświetlacza OLED, który jest przeznaczony do kontroli prawidłowości podłączenia i ustawienia aparatu. MED-300/009/03 str. 9
10 Rys. 1. Widok elementów sterujących Opis elementów aparatu A. Symbol sygnalizujący blokadę klawiatury aparatu (kłódka zamknięta/otwarta). Blokadę klawiatury należy wykonać po ustawieniach, a przed rozpoczęciem badania długotrwałego. W celu zablokowania aparatu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk anulowania [P]. B. Symbol sygnalizujący błąd podłączenia czujnika (miga) C. Symbol sygnalizujący transmisję danych D. Symbol sygnalizujący włożenie karty pamięci do aparatu E. Symbol sygnalizujący połączenie Bluetooth F. Symbol sygnalizujący stan naładowania akumulatora G. Wskaźnik cyfrowy saturacji (SpO2) krwi (%) H. Aktualna godzina I. Wskaźnik sygnalizujący działanie czujnika przepływu powietrza J. Klawisz góra K. Klawisz włączania/wyłączania L. Klawisz prawy M. Klawisz dół N. Klawisz lewy O. Klawisz potwierdzenie P. Klawisz anulowanie Q. Wskaźnik sygnalizujący działanie czujnika SpO2, porusza się zgodnie z falą tętna. MED-300/009/03 str. 10
11 R. Data ustawiona w aparacie S. Wskaźnik cyfrowy częstości tętna (BPs) T. Złącze czujnika SpO2 NONIN U. Złącze czujników przepływu powietrza i ruchów ciała V. Gniazda do podłączenia przewodów EKG W. Gniazdo karty pamięci X. Złącze ładowarki akumulatora mikro-usb Y. Dioda LED sygnalizująca włączenie zasilania MED-300/009/03 str. 11
12 Y Ładowanie akumulatora aparatu Rys. 2. Rozmieszczenie złącz i sygnalizatorów Rejestrator zasilany jest z wewnętrznego akumulatora, który wystarcza na ok godzin normalnej pracy w zależności od włączonych czujników. Ładowanie odbywa się przez podłączenie ładowarki mikro-usb (takiej jak do nowoczesnych telefonów komórkowych), wtedy proces ładowania przebiega automatycznie. Można też podłączyć aparat np. do komputera przez kabel mikro-usb. Na dolnym boku aparatu jest złącze ładowarki. W przypadku niskiego poziomu akumulatora może zostać uaktywniony sygnał dźwiękowy razem z odpowiednią ikoną na wyświetlaczu. Akumulator w przypadku awarii lub zużycia należy wymienić wyłącznie w autoryzowanym serwisie Producenta. Czujniki OSTRZEŻENIE: NIE można używać aparatu w czasie ładowania akumulatora. W czasie ładowania należy odłączyć wszelkie czujniki od ciała pacjenta. Przed rozpoczęciem badania i włączeniem aparatu należy podłączyć wymagane do danego badania czujniki. Dla poszczególnych badań wymagane są następujące zestawy czujników: 1. Badanie PSG wymagany tylko czujnik saturacji krwi; 2. Badanie mini-psg wymagane podłączenie czujnika saturacji, elektrod EKG oraz czujnika przepływów powietrza (oddechu) i ruchów ciała; 3. Badanie EKG (rejestracja EKG) wymagane podłączenie elektrod EKG oraz opcjonalnie czujnika saturacji. MED-300/009/03 str. 12
13 Oczywiście zawsze należy podłączyć odpowiednią kartę pamięci przygotowaną dla danego pacjenta. W przypadku braku podłączonego czujnika saturacji krwi może zostać wygenerowany odpowiedni sygnał dźwiękowy. Po podłączeniu odpowiednich czujników należy włączyć aparat przyciskiem (przytrzymując go ok 2 sek). Po pokazaniu się głównego ekranu, należy przejść na główne menu w celu ustawienia aparatu. Przejście następuje po przyciśnięciu klawisza dół [M]. Zakładanie czujników na ciało pacjenta 1. Zakładanie czujnika puls-oksymetrycznego miękkiego odbywa się przez nałożenie go na palec wskazujący lub serdeczny w położeniu pokazanym na zdjęciu poniżej. Korzystnie jest przymocować przewód połączeniowy plastrem do nadgarstka co zmniejszy ryzyko zsunięcia się czujnika w czasie badania Rys. 3. Czujnik pulsoksymetryczny 2. Zakładanie czujnika puls-oksymetrycznego z plastrem odbywa się poprzez umieszczenie czujnika w jednorazowym plastrze i następnie przyklejenie go na odpowiednim palcu zgodnie z instrukcją dostarczoną z czujnikiem. Plastry są jednorazowe, czujniki są wielokrotnego użytku (zaleca się dezynfekcję po każdym badaniu). MED-300/009/03 str. 13
14 Rys. 4. Czujnik wielorazowy przyklejany plastrem 3. Elektrody EKG należy przykleić do ciała w miejscach wskazanych przez lekarza. Przewody EKG należy podłączyć z zachowaniem kolorów zgodnie z ustaleniami lekarza zlecającego. Na rysunku poniżej pokazano typowe miejsca podłączenia elektrod EKG na ciele pacjenta Rys. 5. Rozmieszczenie elektrod EKG na ciele pacjenta 4. Czujnik przepływu powietrza przez nos i usta należy umieścić na górnej wardze pacjenta tak aby widoczne dwa czujniki pod nosowe znalazły się pod otworami nosa, a wystający w dół czujnik przepływu przez usta wystawał poniżej górnej wargi. Czujnik można lekko wygiąć dostosowując go do kształtu twarzy. MED-300/009/03 str. 14
15 Czujniki przepływu powietrza przez nos Czujnik przepływu powietrza przez usta Rys. 6. Sposób zakładania czujnika przepływu powietrza 5. Następnie należy przewody czujnika założyć za uszy tak aby kwadratowy element czujnika ruchów klatki piersiowej znalazł się na mostku. Następnie należy czujnik ruchu klatki piersiowej przykleić plastrem do mostka, a czujnik ruchów przepony przykleić plastrem poniżej przepony. Dokładny instruktarz przeprowadza lekarz przygotowujący pacjenta do badania. Obsługa menu Rys. 7. Sposób zakładania czujników ruchu Wejście do każdej pozycji menu następuje klawiszem, zaś zmiana parametru klawiszami strzałek prawy, lewy. Wyjście z danej pozycji menu następuje po przyciśnięciu klawisza. MED-300/009/03 str. 15
16 W menu są następujące pozycje: 1. Czujniki umozliwia włączanie/wyłączanie zapisu danych z poszczególnych czujników. 2. Ustawienia zawiera następujące pozycje: a. Kontrast regulacja kontrastu wyświetlacza. b. Wygaszanie regulacja czasu po jakim wyświetlacz się wygasi gdy aparat nie jest używany. c. Dźwięk wysykość tonu dźwiękowego aparatu. d. Zegar pozwala ustawić wewnętrzny zegar aparatu. e. Język pozwala wybrać wersję językową komunikatów. 3. Informacje zawiera następujące pozycje: a. Dane pacjenta odczytane z karty pamięci nazwisko i imię oraz data urodzenia pacjenta b. Urządzenie wyświetla numer seryjny aparatu c. Kontakt wyświetla dane do kontaktu z serwisem Ustawienie początkowe parametrów Przed badaniem, ewentualnie po otrzymaniu nowego aparatu należy ustawić datę i aktualny czas. Jest to ważne, gdyż zapis i transmisja danych wykorzystuje te dane do znakowania czasem badania. Następnie należy sprawdzić czy dane pacjenta zapisane na karcie i wyświetlane w menu Informacje -> Dane pacjenta są prawidłowe. Obsługa aparatu Po uruchomieniu aparatu, nałożeniu czujnika saturacji krwi i podłączenia elektrod EKG, aparat zaczyna mierzyć i rejestrować dane. MED-300/009/03 str. 16
17 Rys. 8. Ekran pomiaru saturacji i tętna Na ekranie pokazywane aktualne wartości saturacji i tętna pacjenta. Klawiszem lewo można przejść na ekran pokazujący krzywą tętna odczytywaną przez moduł pomiaru saturacji krwi. Rys. 9. Krzywa tętna Następne przyciśnięcie tego samego klawisza powoduje przejście na ekran EKG, gdzie pokazywany jest przebieg EKG pacjenta. Przebieg jest wyświetlany wyłącznie w celu sprawdzenia prawidłowości podłączenia elektrod EKG do aparatu. MED-300/009/03 str. 17
18 Rys. 10. Krzywa EKG Kolejnym ekranem do którego dostęp jest ten sam sposób jest wykres trendów saturacji i tętna, pokazujący w formie graficznej przebieg wartości saturacji w procentach i tętna w ciągu ostatnich kilku minut. Rys. 11. Wykres trendów saturacji i tętna UWAGA: kolor czerwony zarezerwowany jest dla danych związanych z tętnem, a niebieski z saturacją. W czasie badania po ok 1 min. wyświetlacz aparatu jest wygaszany w celu oszczędności energii. Przed rozpoczęciem badania należy zablokować klawiaturę poprzez naciśnięcie przez kilka sekund przycisku. Odblokowanie klawiatury wykonuje się przez naciśnięcie klawisza i trzymając go naciśnięcie klawisza. MED-300/009/03 str. 18
19 Zapisywanie danych pomiarowych badania Dane pomiarowe są w sposób ciągły zapisywane na karcie pamięci. Po zakończeniu badania i wyłączeniu aparatu, należy wyjąć kartę z aparatu, włożyć do odpowiedniego czytnika w komputerze i przesłać zgromadzone dane specjalnym programem na serwer InfoSCAN MEDium24 gdzie zostaną przeanalizowane. Następnie dane pomiarowe posłużą do wykonania przez odpowiedniego lekarza specjalistę, opisu badania w Centrum Opisów Diagnostycznych. Po wykonaniu opisu, jest on umieszczany na serwerze i przez Internet przekazywany do lekarza wykonującego badanie. Szczegółowy sposób obsługi, analizy danych i wykonywania opisów jest opisany w instrukcji obsługi systemu InfoSCAN MEDium24. Transmisja danych W aparacie możliwa jest transmisja danych przy pomocy dwóch technologii: Bluetooth oraz GSM/GPRS. Transmisja danych w technologii Bluetooth jest inicjowana przez komputer odbiorczy i po wysłaniu odpowiedniego kodu, aparat przesyła dane w takim samym formacie co w przypadku zapisu na kartę pamięci poprzez łącze Bluetooth. Transmisja GSM/GPRS pozwala na wysyłanie danych bezpośrednio do serwera. Włącza się ona automatycznie po rozpoczęciu działania i co pewien czas zależny od ilości danych wysyła je bezpośrednio na serwer InfoSCAN MEDium24 rejestrujący dane z badania. Dalsze postępowanie jest analogiczne jak w przypadku danych zapisanych na karcie pamięci i wysłanych do serwera. Zasada działania Rejestrator MED-300 składa się z kilku modułów realizujących poszczególne funkcje pomiarowe. Moduł pomiaru saturacji wykorzystuje układ optoelektroniczny do pomiarów funkcjonalnego nasycenia krwi tlenem. Układ ten działa na zasadzie prześwietlania tętniących w rytm pracy serca naczyń włosowatych w palecu u ręki lub u nogi. Czujnik zawiera podwójne źródło światła oraz fotodetektor. Kości, tkanki, pigmentacja oraz naczynia żylne zazwyczaj z czasem absorbują stałą ilość światła. Naczynia włosowate tętnicze tętnią oraz absorbują zmienne ilości światła w trakcie różnych faz tętnienia. Stosunek światła pochłoniętego jest przeliczany na pomiar funkcjonalnego nasycenia krwi tlenem - saturacji (SpO2). Ponieważ wynik pomiaru SpO2 zależy od światła pochodzącego z czujnika, nadmiar światła z otoczenia może zakłócać pomiar. Pomiar EKG jest wykonywany w typowym układzie trój-odprowadzeniowym, pozwalającym na otrzymanie jednokanałowego przebiegu EKG. Próbkowanie odbywa się z częstotliwością 250 na sekundę. Moduł EKG jest przystosowany do typowych elektrod EKG stosowanych powszechnie w lecznictwie. Moduł wyłącznie rejestruje przebieg EKG, obróbka przebiegu, filtrowanie, skalowanie i inne operacje są wykonywane cyfrowo na serwerze MEDium24. System wykorzystuje zaawansowane procedury matematyczne pozwalające na wizualizację danych w wymaganej jakości. Pomiar przepływu przez usta i nos jest dokonywany czujnikiem termistorowym, czułym na MED-300/009/03 str. 19
20 temperaturę powietrza wdychanego (zimnego) i wydychanego (ciepłego). Ze względu na zasadę działania pomiar jest pomiarem jakościowym określającym czy jest (lub brak) przepływ powietrza przez usta i poszczególne otwory nosa. Stosowane są czujniki trójkanałowe, pozwalające na niezależne badanie poszczególnych elementów dróg oddechowych. Moduł pomiaru ruchów ciała pracują z wykorzystaniem metody akcelerometrycznej określającej przyśpieszenie mostka oraz brzucha za pomocą ultraczułych czujników. Odpowiedni mikroprocesor przelicza te dane wyliczając składowe odpowiedzialne za ruch klatki piersiowej i przepony oraz położenie i aktywność ciała. Dane te przesłane na serwer pozwalają po odpowiednich obliczeniach matematycznych na uzyskanie w oddzielnych kanałach ruchów klatki piersiowej, brzucha, położenia ciała względem ziemi (w trzech płaszczyznach), aktywności ruchowej pacjenta. Czyszczenie, odkażanie i konserwacja Czyszczenie Czujnik saturacji, kable EKG oraz czujnik ruchów oddechowych i przepływu powietrza należy czyścić za pomocą miękkiej, niepylącej ściereczki, zwilżonej ciepłą wodą (40 C) z mydłem, ewentualnie rozcieńczonym, nieżrącym detergentem lub jednym ze środków czyszczących, wymienionych poniżej. Kabli oraz czujnika nie wolno zanurzać ani namaczać. Nie można pozostawiać środka czyszczącego na kablach i samych czunikach; należy natychmiast wytrzeć jego pozostałości ściereczką zwilżoną w wodzie. Zalecane środki czyszczące i ich nazwy handlowe: 1. Mydła: delikatne mydła. 2. Środki czynne powierzchniowo: detergenty do mycia naczyń (Edisonite Schnelreinger, Alconox ). 3. Alkohol: Etanol 70%, Izopropanol 70%. Odkażanie Zaleca się przeprowadzanie dezynfekcji kabli lub czujników tylko w razie potrzeby, zgodnie z tym co określają ogólnie przyjęte praktyki szpitalne. Pozwoli uniknąć niszczenia czujników i kabli w dłuższym okresie czasu. Kabli z czujnikami nie wolno zanurzać ani namaczać. Nigdy nie pozostawiaj środka odkażającego na kablach lub czujnikach - wytrzyj natychmiast ściereczką zwilżoną w wodzie. Ponadto zalecamy, aby przewody które mają być poddane dezynfekcji, zostały najpierw oczyszczone, zgodnie z opisem znajdującym się w paragrafie Czyszczenie. Zalecane środki czyszczące i ich nazwy handlowe: 1. Na bazie alkoholu: Etanol 70%, Izopropanol 70%. 2. Na bazie aldehydu: Cidex. Rejestrator MED-300 nie może być sterylizowany. Możliwe jest przeprowadzanie sterylizacji kabli MED-300/009/03 str. 20
21 EKG, zgodnie z tym co określają ogólnie przyjęte praktyki szpitalne Przewody EKG znoszą sterylizację gazową tlenkiem etylenu (EtO). Upewnij się, czy postępujesz zgodnie z wszystkimi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, odnoszącymi się do napowietrzania po ekspozycji na EtO. Nie można sterylizować przy pomocy EtO czujników saturacji i ruchów oddechowych. Nie można sterylizować kabli i czujników w autoklawie ani nie można stosować żadnych środków zawierających podchloryn sodowy (np. Clorox ). OSTRZEŻENIE: Rejestrator MED-300, wraz z jego akcesoriami i materiałami eksploatacyjnymi nie może być autoklawowany, sterylizowany parowo, czyszczony ultradźwiękowo, ani zanurzany w cieczach. 1. Nie wolno stosować ściernych środków czyszczących, silnych rozpuszczalników, takich jak aceton bądź środki czyszczące na bazie acetonu. 2. Nie wolno mieszać roztworów środków odkażających (takich jak wybielacz i amoniak) gdyż może to prowadzić do wytworzenia niebezpiecznych gazów. 3. Nie wolno czyścić wybielaczem styków elektrycznych, ani złączy. Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego UWAGA: Wyroby oznaczone niniejszym symbolem nie mogą być usuwane razem z innymi odpadkami komunalnymi. Należy oddać je do punktów przetwarzania wyrobów elektrycznych i elektronicznych. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na tym urządzeniu wskazuje, że urządzenie podlega dyrektywie 2002/96/EWG w sprawie utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) oraz krajowym rozporządzeniom wdrażającym postanowienia tej dyrektywy MED-300/009/03 str. 21
22 Parametry techniczno-eksploatacyjne Zakresy pomiarowe i dokładność pomiaru 1. SpO 2 : 0 do 100% 2. Częstość tętna: 18 do 321 uderzeń na sek. 3. Dokładność pomiaru saturacji (70-100%) +/- 2 jednostki 4. Dokładność pomiaru tętna ( BPM): +/- 3 jednostki 5. Pomiar EKG 250 pomiary na sekundę, zakres 8 bitów dokładność <=1%, zakres pomiarowy regulowany automatycznie, wbudowany filtr 50 Hz. 6. Pomiar przepływu powietrza: 25 razy/sekundę, pomiar jakościowy określający czy są przepływy w poszczególnych elementach dróg oddechowych. 7. Pomiar ruchów ciała: 25 razy/sekundę, pomiar jakościowy Parametry techniczne 1. Temperatura pracy: o C (temperatura czujnika nie może przekroczyć 40 o C) 2. Temperatura przechowywania: -20 o C do +70 o C 3. Wilgotność: 20-90% bez kondensacji 4. Pobór mocy: 170 mw (bez włączonego wyświetlacza), 350mW (z włączonym wyświetlaczem) 5. Zasilanie: wewnętrzny akumulator Li-Polimer, napięcie stałe 3,6-3,8V, maksymalny prąd pobierany 300 ma. 6. Wymiary (bez czujników): (D x S x W) 120 mm (dł) x 75 mm (szer) x 32 mm (wys) 7. Waga: 135 g (z akumulatorem) 8. Dokładność zegara wewnętrznego < ±1 s / dobę 9. Czujniki saturacji krwi: zgodne z NONIN PureLight 10. Przewody EKG (SORIMEX PD-H-2): z typowym zatrzaskiem do elektrod jednorazowych, kolorowe 11. Elektrody EKG: typowe, jednorazowe do badań holterowskich np. SORIMEX EK-S 60 P (nie są w zestawie wraz z aparatem) 12. Czujniki przepływu i rucha ciała: wyłącznie z serii InfoSCAN MED 13. Czas pracy na w pełni naładowanym akumulatorze wystarcza na wykonanie min. jednego badania o czasie trwania 12 godzin. 14. Przewidywany czas eksploatacji akumulatora: 24 miesiące (może być krótszy przy bardzo częstym ładowaniu). 15. Zalecany okres wykonywania przeglądów: 12 mc. MED-300/009/03 str. 22
23 Zgodność 1. Standardy bezpieczeństwa: PN EN :2011, PN EN , PN EN , PN EN , 2. Standard jakości: EN ISO Wyrób medyczny klasy: IIa 4. Czas życia: 10 lat 5. Typ ochrony części aplikacyjnej: BF 6. Rodzaj pracy: praca ciągła 7. Zasilanie: urządzenie zasilane wewnętrznie (akumulator) DEKLARACJA DOTYCZĄCA KOMPATYBILNOŚĆI ELEKTROMAGNETYCZNEJ Aparat InfoSCAN MED jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym, gdzie kontrolowane są zakłócenia spowodowane promieniowaniem RF. Klient lub użytkownik aparatu może pomóc w zapobieganiu powstawania zakłóceń elektromagnetycznych przez utrzymywanie odpowiedniej minimalnej odległości pomiędzy przenośnymi i komórkowymi radiowymi urządzeniami komunikacyjnymi (nadajnikami). Wyjaśnienie symboli stosowanych w instrukcji, na etykiecie lub na opakowaniu Uwaga, ostrzeżenie (zajrzyj do dołączonych dokumentów) Instrukcja postępowania (Zapoznaj się z instrukcją obsługi) Numer seryjny aparatu Część aplikacyjna typu BF Aparat zawiera nadajnik radiowy GSM i Bluetooth Data produkcji Wytwórca Znak CE z numerem jednostki notyfikowanej (zgodnie z dyrektywą MDD 93/42/EEC) Postępuj zgodnie z zasadami dotyczącymi wyrzucania tego typu odpadów. MED-300/009/03 str. 23
24 Ograniczenie dopuszczalnych temperatur Chronić przed wilgocią Akcesoria/Wyposażenie aparatu 1. Czujniki saturacji krwi (zgodne z NONIN PureLight ): 1 szt. 2. Przewody EKG: 1 komplet sztuki. 3. Czujniki przepływu i rucha ciała (z serii InfoSCAN MED): 1 szt. 4. Instrukcja obsługi wraz z kartą gwarancyjną 1 szt. 5. Zasilacz do ładowania akumulatora 6. Pas z futerałem 7. Opakowanie transportowe Gwarancja i serwis Informacje zawarte w niniejszej instrukcji, mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia. Wszystkie zmiany będą zgodne z przepisami dotyczącymi produkcji urządzeń medycznych. ODPOWIEDZIALNOŚĆ UŻYTKOWNIKA Aparat został tak skonstruowany, aby działał zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi oraz na etykietach. Produkt uszkodzony nie może być używany. Części brakujące, niekompletne, uszkodzone lub wyeksploatowane powinny być natychmiast wymienione wyłącznie autoryzowanym serwisie gwarancyjnym. W razie potrzeby/konieczności wszystkie czynności związane z naprawami lub wymianami mogą być przeprowadzone tylko przez personel Autoryzowanego Serwisu. Za wszelkie awarie, wynikające z niewłaściwego nieodpowiedniego użytkowania, nieprawidłowego przeprowadzenia czynności konserwacyjnych, niewłaściwego naprawiania, a także z uszkodzenia lub modyfikacji przeprowadzonych wykonanych przez osoby inne niż Personel Autoryzowanego Serwisu, konsekwencje odpowiedzialność ponosi użytkownik aparatu. Rejestrator MED-300 objęty jest 24 miesięczną gwarancją producenta. Gwarancja aparartu obowiązuje wyłącznie w przypadku stosowania zatwierdzonych przez firmę InfoSCAN Sp. z o.o. akcesoriów i części zamiennych. Warunkiem gwarancji jest przeprowadzenie okresowego, bezpłatnego przeglądu po 12 mc użytkowania. Wszelkie naprawy rejestratora MED-300 muszą być zatwierdzone przez firmę InfoSCAN Sp. z o.o. oraz przeprowadzone w Autoryzowanym Serwisie gwarancyjnym i pogwarancyjnym. Naprawy wykonane przez osoby nieupoważnione do tego spowodują utratę gwarancji. Zaleca się aby przeprowadzać po okresie gwarancyjnym, co 12 miesięcy okresowy, płatny przegląd pogwarancyjny, co pozwoli zachować pełną funkcjonalność i dokładność aparatu. MED-300/009/03 str. 24
25 Karta serwisowa Typ urządzenia Model Numer seryjny Data zakupu Dane kontaktowe InfoSCAN Sp. z o.o. Złota 61 lok 102, Warszawa tel.: info@infoscan.pl Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny aparatu prowadzi firma: InfoSCAN Sp. z o. o., ul. Złota 61 lok 102, Warszawa tel.: www: serwis@infoscan.pl MED-300/009/03 str. 25
Wykonanie badania polisomnograficznego aparatem InfoSCAN MED-300
Wykonanie badania polisomnograficznego aparatem InfoSCAN MED-300 Instrukcja dla pacjenta 2012-03-01 InfoSCAN Sp. z o.o. Instrukcja dla pacjenta Najprostszym i najbardziej wiarygodnym sposobem sprawdzenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A 1 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta Tylko lekarz może
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A marzec 2014 2 Uwaga Tylko lekarz może zlecić badanie holterowskie. Tylko lekarz może zalecić sposób, w jaki mają być przyklejone elektrody na ciele pacjenta.
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY
Załącznik nr 2.8 do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA, FORMULARZ ASORTYMENTOWO-CENOWY Pełna nazwa urządzenia, typ, marka i model, kraj pochodzenia, deklarowana klasa wyrobu (podać): Producent (podać): Rok
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki
Załącznik nr 4 Pakiet nr 2 PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 3 sztuki Lp. 1. Oferent/Producent Podać 2. Nazwa i typ Podać 3. Deklaracja zgodności 4. Rok produkcji 2012 5.
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi Loggicar R v1.2. Spis treści
v1,2 Spis treści Wstęp... 2 Opis działania... 2 Dane techniczne... 2 Parametry toru radiowego... 2 Pierwsze kroki... 4 Uruchomienie... 5 Konfiguracja... 5 Wyświetlacz... 6 Menu... 7 Menu Ustawienia...
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
KARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt.
Załącznik nr 2 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW GRANICZNYCH (ODCINAJĄCYCH) aparat ekg 3 szt. Nazwa..., Typ..., Model. Kraj pochodzenia..., Rok produkcji Lp. Parametr/Warunek Warunek graniczny /Nie A. Aparat ekg
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50
Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50 Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: FT30 Art.-Nr 473 00 00 FT40 Art.-Nr 474 00 00 FT50 Art.-Nr 475 00 00 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul.
System monitoringu warunków środowiskowych THB
System monitoringu warunków środowiskowych THB Standardowy moduł czujników THB.S Precyzyjny moduł czujników THB.U Moduł pomiaru temperatury cieczy THB.W Rejestrator warunków środowiskowych THBR Box INSTRUKCJA
Czujnik warunków środowiskowych THB
Czujnik warunków środowiskowych THB THB.Y THB.X THB.PC THB.R INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-49-01-10-17-PL www.radwag.pl PAŹDZIERNIK 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. BUDOWA MODUŁU THB 4 3. ROZPAKOWANIE
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130
1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
kod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
STACJA PAMIĘCI SP2005
STACJA PAMIĘCI SP2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO - USŁUGOWO - HANDLOWE ELBOK s. c. 40-772 KATOWICE, ul. Nad Strumieniem 3 www.elbok.com.pl e-mail: elbok@elbok.com.pl Katowice
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP
INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS-43-01 DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP UWAGA! PRZED INSTALACJĄ UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI STEROWNIK KOTŁA MUSI MIEĆ OPROGRAMOWANIE W WERSJI ZGODNEJ
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
G-913-P00. Wersja programu 01a
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGI CYFROWEGO REJESTRATORA TEMPERATURY G-913-P00 Wersja programu 01a Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem i uruchomieniem każdego
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-uŝytkowych monitora modułowego w ilości - 1 sztuka.
Pakiet nr I. Kardiomonitory 1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-uŝytkowych monitora modułowego w ilości - 1 sztuka. Nazwa/ typ urządzenia fabrycznie nowego: Kraj pochodzenia:... Producent/Siedziba
Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania
Detektor gazu GSP 1 Instrukcja użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 441 00 00 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów tel. 32 330 33 55; fax 32 330 33
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U
Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010
VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.
Cyfrowa ramka na zdjęcia
DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
G913. Wersja programu 00 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGI REJESTRATORA TEMPERATURY
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGI REJESTRATORA TEMPERATURY G913 Wersja programu 00 Zwracamy się z gorącą prośbą o dokładne przestudiowanie instrukcji przed podłączeniem i uruchomieniem każdego z naszych urządzeń.
PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 1 sztuka. Tak. Tak. Tak
Pakiet nr 1 Załącznik nr 1 PULSOKSYMETR sieciowo akumulatorowy dla dzieci do opieki domowej 1 sztuka 1. Oferent/Producent 2. Nazwa i typ 3. Deklaracja zgodności 4. Rok produkcji 2013 5. Certyfikat CE 6.
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI
LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 250
OXY - TEST Instrukcja obsługi pulsoksymetru OXY TEST 250 Producent: MES Sp. z o.o. ul. Zawiła 56 30-390 Kraków tel/fax (12) 263 77 67 tel. (12) 269 02 09 mes@mes.com.pl www.mes.com.pl 7.4.19.1 EN ISO 9001:2008
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6
0Kunda, Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6 Instrukcja obsługi VK-TM6 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Serwis 032 330
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
Pirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Opis Ogólny ----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.
----------------------------------------------------------------------------------------------1. OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.K Przyrząd umożliwia pomiar, przesłanie do komputer oraz pamiętanie
Kwota VAT (poz. 2 x poz. 3) Wartość ogółem brutto (poz. 2 + poz. 4) WYMAGANE WARUNKI OGÓLNE TAK / OPISAĆ *
ZADANIE 1: Defibrylator z pulsoksymetrem z możliwością teletransmisji i automatycznego pomiaru ciśnienia Cena jednostkowa netto za 1 szt. Wartość ogółem netto (poz. 1 x ilość szt.) VAT (%) Kwota VAT (poz.
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
Skaner H685 - instrukcja obsługi. SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI. (c)www.viaken.pl Strona 1
SKANER DIAGNOSTYCZNY HONDA/ACURA H685 CAN INSTRUKCJA OBSŁUGI (c)www.viaken.pl Strona 1 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 1.
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi
KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....
Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi
MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663 Instrukcja obsługi UWAGA OFEROWANA KAMERA NIE JEST WODOSZCZELNA. ZABRANIA SIĘ WYSTAWIANIA NA CZYNNIKI ATMOSFERYCZNE ORAZ ZANURZANIA OKULARÓW W WODZIE I INNYCH
1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520
1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 Dziękujemy za wybranie naszego produktu! Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Funkcje opisane w instrukcji
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7
Kunda, Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7 Instrukcja obsługi VK-TM7: Elektroniczny miernik temperatury TM7 VK-TMD7: Elektroniczny miernik temperatury TMD7 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna