Rybna 4. obecnie/currently, Rybna 4
|
|
- Emilia Sawicka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Rybna 4 obecnie/currently, Rybna 4
2
3 Rybna 4 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rybna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rybna street, Fragment panoramy Lublina, lata 30., Rybna 4/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rybna 4,
4 Rybna 4 obecnie/currently, nie istnieje Dawny numer policyjny / Former police number: 4 Numer hipoteczny / Morgage number: 44 Numer przed 1939 / Number before 1939: Rybna 4 Numer po 1944 / Number after 1944: brak Numer obecny / Current number: Rybna 4 Właściciele / Owners: dane z 1915 Bacha Cheim dane z dnia 20.XI.1936 Józef, Aaron, Złata i Maria Bachowie, Paja Maus, Rajza Szymberg dane z dnia 9.I.1941 Józef Bach, Rybna 4, wyznanie mojŝeszowe
5 Rybna 4 Lokatorzy według wyznania, płci i wieku (1941 rok)/tennants by religion, sex and age in 1941 Ogólna ilość mieszkańców MęŜczyzn Kobiet Dzieci do lat 6 włącznie Dzieci od 7-18 lat włącznie Chrześcijan śydów Uwagi
6 Rybna 4 Wzmianki/Various notes: - Prośba Wydziału Finansowego do Inspekcji Budowlanej o sprawdzenie stanu uŝywalności suteren w posesji Rybna 4 (6 III 1934) - Prośba J. Bacha, właściciela posesji Rybna 4 o pozwolenie na przeróbkę okna na drzwi frontowe (10 VIII 1934) i pozwolenie (11 VIII 1934) - Raport z inspekcji budynku na Rybnej 4 z zaleceniami dla właściciela (18 XI 1936) - Nakaz remontu balkonów i otynkowania ścian dla właściciela z terminem do 10 IV 1937 (21 XI 1936) - Prośba Starostwa Grodzkiego o opinię bezpieczeństwa poŝarowego budowanej na posesji Rybna 4 wytwórni środków spoŝywczych Ideal Lejby Perela (14 I 1938) i zatwierdzenie planów (9 II 1938)
7 Rybna 4 Informacje dodatkowe/additional information: Ankieta z 20.XI.1936 [Inspekcja budowlana, sygn. 4723] PołoŜenie: Rybna 4 Numer hipoteczny: 44 Właściciele: Józef, Aaron, Złata i Maria Bachowie, Paja Maus, Rajza Szymberg Zarządca: Józef Bach Dozorca: Adamczyk Wincenty Rodzaj budynku: mieszkalny Data rozpoczęcia uŝytkowania: 1914 Ilość mieszkań: Czteroizbowe: 1 Trzyizbowe: 22 Jednoizbowe: 1 Ilość mieszkań w suterenach: 2 Ilość piwnic: 4 Ilość pięter: 3 System wodociągowo kanalizacyjny: wodociąg Rodzaj oświetlenia: elektryczne Ogrzewanie: 32 piece Klatka schodowa: 2 główne i 1 boczna, drewniane Pokrycie dachu: blacha Zakłady fabryczne i handlowe: jeden sklepik spoŝywczy
8 Rybna 4 Dane dot. Podwórza: Wymiary: Nawierzchnia: Zabudowa: nieznane bruk komórki na węgiel Karta realności z dnia 9.I.1941 [Inspekcja budowlana, sygn. 4723] Powierzchnia posesji: ogółem 863 m 2 Zabudowana: 658 m 2 Podwórze: 205 m 2 Numer hipoteczny: brak Liczba mieszkań: 24 Liczba izb: 70
9 Historia mówiona Rybna 4 Fragmenty Historii Mówionych/Fragments of Oral History Diana Bach To było mieszkanie (na Archidiakońskiej) dwu czy trzy pokojowe.. trzy pokojowe, w tym mieszkaniu byłyśmy ja i matka, miałyśmy jeden pokój, rodzice matki i dwie siostry, WyobraŜam sobie, Ŝe to było dość ciasno, w kaŝdym bądź razie pamiętam jeszcze jeden fakt, jeśli chodzi to który moŝe pana interesować. śe widocznie mój dziadek został wzięty do pracy.. gdzieś albo na Lipowej, albo gdzieś. I babka dała mu jedzenie i chustki do nosa i on później te chustki do nosa wszystko zwrócił, dlatego Ŝe nie wolno Ŝeby pomyśleli, Ŝe Ŝeśmy to ukradli. Nic specjalnego więcej nie mogę panu o tym powiedzieć. W tym domu oczywiście mieszkali teŝ chrześcijanie, nie mieszkali tylko śydzi. I pamiętam, Ŝe z drugiej strony podwórka mieszkała rodzina polska z, i.. ta pani się.. załoŝyła z moją matką, Ŝe jeśli do soboty czy do niedzieli Niemcy nie zajmą.. wyobraŝam sobie Ŝe to jest nie o Moskwę, albo o Moskwę albo o Stalingrad, ja nie wiem co, w kaŝdym bądź razie oni wówczas nie uda im się tego wziąć. To ja mówię przed koniec [1941]. Teraz powtórzę to co powiedziałam panu w kuchni, Ŝe kiedy zaczęła się wojna niemiecko-rosyjska, kiedy szłam spać mó.. tak w duszy mówiłam sobie Ŝeby nie było nalotu. Nie wiem kto... kto na... kto rzucał bombę na kogo, ale w kaŝdym.. były naloty. Oprócz właśnie tej jednej akcji przed Trybunałem, nie pamiętam nic. Poza tym niedaleko nas, na ulicy Rybna 4, mieszkał.. mieszkało dwóch wujów z Ŝonami, to dom ten właściwie naleŝy do nas i bardzo moŝliwe Ŝe jeszcze teraz znajduje się tam tabliczka, Ŝe to jest dom rodziny Bach, dlatego Ŝe ja wiem, z opowiadania mojego ojca, Ŝe dziadkowie mieli tam lombard, w tym domu i jedyne fotografie moje jako małą dziewczynkę, zostały przechowane przez dozorcę tego domu. * Trudno mi jest powiedzieć, co ja więcej pamiętam. WyobraŜam sobie, Ŝe w tym okresie moja matka pracowała, juŝ w gminie Ŝydowskiej. Bo ja wiem, Ŝe na Majdanie Tatarskim pracowała, ale wyobraŝam sobie, Ŝe wówczas.. Mnie to nie interesowało, Ŝe się tak wyraŝę, gdzie ona pracuje czy ona coś.. Nie wiem czy dziadek pracował w domu, moŝe trochę, dlatego Ŝe nie było moŝe miejsca na to.. nie wiem właściwie z czego się Ŝyło, ale ja wiem Ŝe były... rodzina była zamoŝna, dlatego Ŝe ja wiem, Ŝe w domu na Rybnej 4, moja matka z jednym z wujów zakopali złoto i ja wiem - coś jeszcze, właśnie w piwnicy, pan sobie zdaje sprawę, Ŝe tam piwnice są bardzo głębokie, bo to Stare Miasto, w domu Rybna 4, skąd ja to wiem? Dlatego, Ŝe po wojnie matka dostała pozwolenie z jakiegoś urzędu, Ŝeby pójść i tego szukać. Nie znalazła tego, dlatego Ŝe.. yy.. Widocznie ten właśnie kuzyn, Artek Maus, udało mu się jakoś uciec z Majdana Tatarskiego, czy gdzieś i on widocznie... on wiedział o tym, on to wykopał ale niestety się kręcił za bardzo w tamtej okolicy i został rozstrzelany tam, ktoś go zdenuncjował.
10 Historia mówiona Rybna 4 Teresa Szmigielska Urodziłam się w okresie tak zwanego wielkiego kryzysu, rodzice byli ludźmi, którzy przyjechali po peregrynacjach wojennych, bez Ŝadnych zasobów, rodziny. Obydwoje w róŝnych mniej i bardziej tragicznych okolicznościach stracili swoich najbliŝszych, tak Ŝe byli ludźmi, zarówno matka jak i ojciec no zupełnie samotnymi. Tu się spotkali, tu się pobrali w 1926 roku i 1927 roku urodziłam się. Początkowo rodzice mieszkali juŝ po moim urodzeniu w jakiś bardzo cięŝkich, trudnych, cięŝkich warunkach. Początkowo w jakimś baraku, potem na obecnej ulicy Peowiaków, gdzie w tej chwili jest Dom Kultury, tam były obiekty wojskowe, poniewaŝ ojciec był w wojsku i tam jakiś pokój przerobiony z korytarza z kamienną posadzką, tak Ŝe to juŝ jakieś mam wspomnienia z tego mieszkania. No i 1929 roku, kiedy miałam 2 lata oddano dom dla wojskowych, dom mieszkalny teŝ zbudowany bardzo tak oszczędnie, no ale w kaŝdym razie w porównaniu do tych baraków, do tych korytarzy było to zupełnie przyzwoite i miłe i ładne mieszkanie i tam zamieszkałam mając 2 lata, no i tam mieszkałam do 1941 roku. Tak. PoniewaŜ wczesną wiosną w 1941 roku Niemcy postanowili tą dzielnicę zachodnią, bo mieszkałam w tej dzielnicy zachodniej, na ulicy Łopacińskiego, koło kościoła garnizonowego ten dom był i jest w tej chwili. Postanowili Niemcy tą dzielnicę zachodnią przeznaczyć dla siebie i usuwali wszystkich. No było to nawet, jeŝeli tak mogę powiedzieć, wykwaterowanie, wyrzucenie, no właściwie w jakiś moŝliwie kulturalny sposób, poniewaŝ to załatwiał wermacht, nie gestapo tylko wermacht. Był tydzień czasu na znalezienie mieszkania i przeprowadzkę i mieszkania oferowano spis mieszkań, z których moŝna skorzystać, no i między innymi było duŝo mieszkań na Starym Mieście, no i rodzice wybrali mieszkanie na ulicy Rybnej, pod numerem 4, były to domy oczywiście poŝydowskie, z tym Ŝe mieszkali tam jeszcze śydzi, ale śydzi, yyyyy... inteligencja Ŝydowska, przedstawiciele wolnych zawodów, tych jeszcze zostawiono, bo juŝ reszta była gdzieś wywieziona, pewnie do jakiś obozów, czego ja jeszcze,no byłam no jednak dziewczynką i nie bardzo pamiętam gdzie, dokąd, w kaŝdym razie tam zamieszkaliśmy na tej ulicy Rybnej, pod numerem 4, mając zresztą sąsiadów z jednej strony lekarza śyda z matką, z drugiej strony lekarza dentystę śyda z całą rodziną, których później oczywiście wyrzucono do getta wtedy kiedy getto zostało stworzone. Ale juŝ tak weszłam w czas okupacji, to moŝe się cofnę jeszcze do okresu przedwojennego. Więc bardzo miło mi się tam Ŝyło, poniewaŝ w domu było duŝo dzieci, był piękny teren dookoła, taki właściwie park, boisko do siatkówki, które w zimie było wylewane przez dozorcę wodą i była ślizgawka. PoniewaŜ ojciec przez cały czas był oficerem, więc wojsko miało róŝne domy wypoczynkowe, sanatoria w Ciechocinku, w Zakopanem, w Rabce, tak Ŝe no na wakacje wyjeŝdŝałyśmy z mamą tam na róŝne wczasy. Tak Ŝe to Ŝycie płynęło bardzo przyjemnie. No i oczywiście chodziłam do szkoły, chodziłam do szkoły na Al. Długosza, szkoła nr 29 ze wspaniałymi nauczycielami, gdzie tam kończyłam sześć klas, gdzie byli uczniowie z tejŝe dzielnicy, więc było duŝo dzieci, przewaŝnie inteligencji, poniewaŝ tam w tej dzielnicy zachodniej, no to w większości mieszkała inteligencja, ale jednocześnie była tam dzielnica Ŝydowska, tak zwana Wieniawa, to to było drugie Ŝydowskie miasto i dzieci Ŝydowskie z tejŝe Wieniawy teŝ chodziły do tej szkoły, bo była to szkoła jakby z przydziału dla nich.
11 Historia mówiona Rybna 4 * No więc tam mieszkaliśmy, właśnie na tej Rybnej do chwili utworzenia getta z... Mieliśmy sąsiadów, jak mówiłam, lekarza i dentystę. Lekarz opowiadał mojej mamie swoją, taki fragment swojej historii, bo to był młody człowiek jeszcze. Więc, poniewaŝ był pewnie, no synem zamoŝnych rodziców, studiował w ParyŜu. I tam sobie siedział gdzieś nad Sekwaną i czytał jakąś ksiąŝkę. Czy to była ksiąŝka związana ze studiami, czy jakaś inna, trudno mi, trudni mi powiedzieć, nie pamiętam juŝ, ale - to mnie powtarzała mama, bo do mnie tego nie mówił, tylko do mamy - i jakiś usiadł obok człowiek i zobaczył, Ŝe on czyta po polsku i ten człowiek z takim wzruszeniem mówi: To pan jest Polak?, - Tak, ja jestem Polak., Bo i ja jestem Polakiem. Ja tutaj gdzieś przyjechałem do pracy i pracuję jako robotnik. Mówi: Tak Ŝeśmy się ucieszyli - ten śyd opowiadał mamie - Ŝe Ŝeśmy się ucałowali. I to on opowiadał w tym kontekście, Ŝe to, co się w tej chwili z nimi dzieje, co, co, to, te, te straszne rzeczy, które, które robią z nimi Niemcy, Ŝe właśnie chciał podkreślić, Ŝe on się czuje Polakiem. Ten, ten epizod opowiadał właśnie w takim kontekście. Natomiast ta druga rodzina miała kilkoro dzieci i mieli do dzieci taką bonę, śydóweczkę teŝ, młodą, która się nazywała Mania. I ta Mania jakoś sobie bardzo, bardzo polubiła moją mamę i tam często przychodziła do mamy na takie pogaduszki, i ona, ale dominującą, no dominująca jakąś taką, tematem tych rozmów to było to, Ŝe Mania panicznie bała się Niemców. Miała jakiś taki juŝ wyolbrzymiony strach, i poniewaŝ między tymi śydami na pewno była mowa o tym, Ŝe nie wiadomo jaki ich będzie dalszy los. Oni Ŝyli właściwie z dnia na dzień, nie wiedzieli co ich moŝe spotkać. Więc ona tak to, teŝ się widocznieliczyła z tym, Ŝe coś się moŝe stać i bardzo się bała Niemców. I potem interesowałam się właśnie, kiedy to getto zostało załoŝone, i pani mówi, Ŝe we wrześniu 41 roku, ale wiem, Ŝe to był, no chyba to był 41 rok, a moŝe, a moŝe nie, moŝe to musiało, musiało być później, moŝe juŝ getto było, a ci, ci śydzi jeszcze mieszkali, mimo, Ŝe getto było ich, jakoś trzymali, bo ja nie wiem gdzie oni tam pracowali, tym się nie interesowałam, ale widocznie byli jakoś, i ten dentysta i ten lekarz jeszcze Niemcom potrzebni, Ŝe getto juŝ chyba było, a to musiał być 42 rok. I... bo była Wielkanoc i w tąwielkanoc, w pierwszy dzień Wielkanocy, przyszli, przyszło - czy to było gestapo, czy to była SS - no nie wiem, w kaŝdym razie - czy Ŝandarmeria niemiecka, tego juŝ nie pamiętam. Przyszli wyrzucać z tego naszego domu śydów. MoŜe tam ich jeszcze więcej mieszkało, bo tam była oficyna, nie wiem. W kaŝdym razie wyrzucali tych naszych sąsiadów, zabierali ich i nie wolno, nie wolno im było nic zabrać ze sobą i zrobił się straszny ruch, bo okazało się, Ŝe oni wiedzieli dokładnie ile tam osób mieszka, bo tam mieli spisy, i gdzieś się zapodziała ta Mania. Nie był to dom skanalizowany i w takim bocznym jakby, ale toalety nie były na podwórku, tylko na piętrach, takie były boczne, jakby kruŝganki i tam te toalety były no na kaŝdym piętrze i ona się prawdopodobnie tam schowała, ale moŝe oni i byli jej i nie znaleźli, gdyby nie to, Ŝe dozorca tego domu, który był Polak oczywiście, ale to był pijaczyna i on byłby i tak... Zresztą Niemcy sobie tam organizowali to, Ŝe dozorcy w większości domów byli na ich usługach, i on ją wydał, Ŝe ona tam jest schowana. Oni ją stamtąd wywlekli i przypuszczalnie, no bo myśmy z mieszkania nie wychodzili, bo jeszcze przed tym ci gestapowcy z pejczami wpadli do nas, pytali się dookoła, obiegli całe mieszkanie, szukali czy u nas nie ma śydów. No więc wiem z tego wiem, Ŝe ją - czy u nas nie ma śydówki - Ŝe ją szukali. No i później ją znaleźli, i wzięli ją tam do tego mieszkania i musieli ją w tak straszliwy sposób bić, Ŝe ja nie słyszałam w Ŝyciu, tyle lat juŝ Ŝyję w tej chwili, ale takiego krzyku i takiego wrzasku to nie słyszałam. Wiem, Ŝe my z mamą po prostu nie mogłyśmy tego znieść, Ŝeśmy poduszki sobie ponakładały na głowy, Ŝeby to jakoś przygłuszyć. Tak Ŝe to pamiętam ten, ten, to dramatyczne odejście.
12 Historia mówiona Rybna 4 * I potem mieliśmy teŝ dramatyczne te, te nasze Ŝycie tam na tej Rybnej od chwili, kiedy utworzyli getto, to przez środek ulicy były druty kolczaste, to znaczy była granica getta. No tak, czy mieliśmy szczęście, czy nieszczęście, bo mieszkaliśmy akurat, bo jak się idzie od strony Rynku to po lewej stronie mieszkaliśmy na tej Rybnej i myślę, Ŝe ludzi, bo tam mieszkali Polacy po drugiej stronie, tamtych ludzi usunięto, tych Polaków, no a myśmy zostali, bo, bo, bo getto miało granicę, znaczy przez środek naszej ulicy, ale szło w kierunku tam właśnie Bramy Grodzkiej, tak. Tak Ŝe było to getto i pilnowali tych, tych drutów tacy jacyś, no... Taka była jakaś taka brygada ukraińska na ich usługach i to ci Ukraińcy pilnowali. * (...) jeŝeli chodzi o tą wywózkę, to, to musiało być zrobione jakoś w nocy i moŝliwe, Ŝe, Ŝe, tego ja nie pamiętam właśnie, i moŝliwe Ŝe, tak sobie wyobraŝam tylko, ale to jest moja wyobraźnia tylko, Ŝe oni musieli nam zabronić w ogóle podchodzić do okien, Niemcy. Tak sądzę, Ŝe tak musiało być. Ja tylko pamiętam takie straszne momenty, kiedy jeszcze jak to getto było, oni wypędzali tych śydów, czy z całego getta, czy z części tego getta na ten placyk, który jak się kończy ul. Rybna jest taki placyk, to nazywają Psią Górką, coś takiego i tam na ten placyk, on był nawet taki większy niŝ w tej chwili, wypędzali tych ludzi i kazali im całą noc w kółko maszerować na tym placyku. Jeszcze zimno juŝ było, z małymi dziećmi, te dzieci płakały, a oni im kazali śpiewać, cały czas oni śpiewali, bo im Niemcy kazali i tak chodzili w kółko po tym placyku z tymi dziećmi i, i myśmy to, to, to nie mogliśmy oczywiście spać i to było takie no, no, no przeraŝające, Ŝe tak tych ludzi no, no... To była taka tortura, no moŝe nie najgorsza, bo bywają gorsze, ale teŝ tortura, Ŝe tak ich, Ŝe tak ich torturowali. No ja w kaŝdym razie widząc to wszystko jako 15-letnia dziewczyna to sobie tak, nie mówiłam tego nikomu, ale sobie sama w duchu tak obiecałam, Ŝe widzę taką gehennę tego narodu, Ŝe nigdy w Ŝyciu, Ŝeby nie wiem co się działo, to ja nie będę antysemitką. Tak sobie to właśnie mając lat 15, więc jeszcze młodziutka dziewczyna, tak sobie to jakoś sama nakazałam, zapowiedziałam, bo uwaŝałam, Ŝe, Ŝe, a nie wiedziałam przecieŝteŝ wszystkiego, ale byłam jednak w tym, w tym środku tego, Ŝe, Ŝe ci ludzie, którzy taką gehennę przeszli, tak ich, tak ich męczą, tak ich niszczą, to, to ja nie będę antysemitką. Nigdy. No i dotrzymałam tego słowa. Jeszcze sobie przypominam jeden fragment. Z początku okupacji to takie były, no było cięŝko, nam teŝ było cięŝko przecieŝ. Gdzieś tam rodzice mieli znajomych, którzy na, na tej Króla Leszczyńskiego ulicy, juŝ mieszkaliśmy na Rybnej wtedy, mieli jakąś mleczarnię i tam załatwili, Ŝe moŝna było od nich tam przynieść to mleko, ale to mleko było przewoŝone dopiero tam dopiero o jakiejś określonej porze, a juŝ w kolejce było trzeba stać znacznie wcześniej, więc ja chodziłam tam i wystawałam w tych kolejkach i tam w tej, w tym czasie Niemcy budowali ten stadion, bo to oni zaczęli, czy oni go skończyli budować, to ja nie pamiętam, ale tam na Wieniawie oni ten stadion budowali i budowali śydzi.
13 Historia mówiona Rybna 4 Krystyna Modrzewska Przy Bramowej był znany lubelski stolarz Finkelstain. To był meblowy, doskonały rzemieślnik. Wystarczyło narysować, a on wszystko znakomicie robił. Pracował jeszcze w czasie wojny. Zrobił ludziom wiele skrytek. Dalej idąc były jakieś materiały bławatne, nie pamiętam. Potem dom na rogu Rybnej i Rynku. Tam był rodzaj zajazdu. Tam było duŝo podwórze i jak gospodarze przyjeŝdŝali to mogli zostawić tam furmanki. NaleŜało do Kopla Kenigsberga, który uchodził za najbogatszego i najmądrzejszego śyda w Lublinie.Historia jego, którą kiedyś opowiadał mojej matce, była taka, Ŝe on na początku był domokrąŝnym handlarzem i od wsi do wsi sprzedawał igły, nitki i guziki. Pochodził z Zawichostu. Na tych guziczkach dorobił się tego duŝego domu [Rynek5]. On zgromadził największą prywatną bibliotekę w Lublinie. Przyjaźnił się z księdzem Zalewskim, który był znanym historykiem. Wymieniali się starodrukami. Był bibliofilem. One wszystkie spłonęły, a on zmarł w szpitalu w 1942 roku. Bramy Rybnej nie było. W głębi była Rybna 4. To był dom rodziny Bachów. Miejska, Ŝydowska rodzina. Ocalało kilkoro z Bachów. Wszyscy są za granicą. Potem zejście na Noworybną. Tam teŝ mieszkały Ŝydowskie rodziny. W większości wyginęli.
14 Ikonografia Rybna 4 Fotografie współczesne/contemporary photographs Fasada, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
15 Ikonografia Rybna 4 Fasada, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
16 Ikonografia Rybna 4 Klatka schodowa, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
17 Ikonografia Rybna 4 Klatka schodowa, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
18 Ikonografia Rybna 4 Klatka schodowa, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
19 Ikonografia Rybna 4 Klatka schodowa, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
20 Ikonografia Rybna 4 Podwórko, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
21 Ikonografia Rybna 4 Podwórko, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
22 Ikonografia Rybna 4 Podwórko, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, 2010.
23 Ikonografia Rybna 4 Podwórko, Rybna 4, fot. Piotr Sztajdel, Opracowanie zrealizowano z udziałem środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach projektu: Modernizacja wystawy "Portret Miejsca"
Rybna 8. obecnie/currently, Rybna 8
Rybna 8 obecnie/currently, Rybna 8 Rybna 8 obecnie/currently, Rybna 8 Dawny numer policyjny / Former police number: 8 Numer hipoteczny / Morgage number: 604 Numer przed 1939 / Number before 1939: Rybna
Złota 6. obecnie/currently, Złota 6
Złota 6 obecnie/currently, Złota 6 Złota 6 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Złota/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Złota
Rynek 6. obecnie/currently, Rynek 6
Rynek 6 obecnie/currently, Rynek 6 Rynek 6 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek
Rynek 10. obecnie/currently, Rynek 10
Rynek 10 obecnie/currently, Rynek 10 Rynek 10 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s,
Rynek 12. obecnie/currently, Rynek 12
obecnie/currently, Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek street, Fragment panoramy
Szeroka 16. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Szeroka street,
Szeroka 50. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Szeroka street,
Rynek 5. obecnie/currently, Rynek 5
Rynek 5 obecnie/currently, Rynek 5 Rynek 5 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek
Rynek 3. obecnie/currently, Rynek 3
Rynek 3 obecnie/currently, Rynek 3 Rynek 3 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek
Złota 5. obecnie/currently, Złota 5
Złota 5 obecnie/currently, Złota 5 Złota 5 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Złota/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Złota
Rynek 14/Jezuicka 12. obecnie/currently, Rynek 14
Rynek 14/Jezuicka 12 obecnie/currently, Rynek 14 Rynek 14/Jezuicka 12 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama
Archidiakońska 1. obecnie/currently Archidiakońska 1
Archidiakońska 1 obecnie/currently Archidiakońska 1 Archidiakońska 1 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Archidiakońska 1 LOCATION OF THE PROPERTY - Archidiakońska 1 Archidiakońska 1 Panorama Lublina, lata 30./Panorama
Złota 1/Rynek 9. obecnie/currently, Złota 1
Złota 1/Rynek 9 obecnie/currently, Złota 1 Złota 1/Rynek 9 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Złota/A fragment of panorama of Lublin in
Rynek 7. obecnie/currently, Rynek 7
Rynek 7 obecnie/currently, Rynek 7 Rynek 7 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek
Archidiakońska 5. obecnie/currently Archidiakońska 5
obecnie/currently LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - LOCATION OF THE PROPERTY - Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Archidiakońska/A fragment of
Olejna 7. obecnie/currently, Olejna 7
Olejna 7 obecnie/currently, Olejna 7 Olejna 7 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Olejna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s,
Bonifraterska 16. obecnie/currently, Biernackiego 12
obecnie/currently, Biernackiego 12 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Bonifraterska
Krawiecka 7. obecnie/currently, nie istnieje
Krawiecka 7 obecnie/currently, nie istnieje Krawiecka 7 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Krawiecka/A fragment of panorama of Lublin
Bonifraterska 20. obecnie/currently, Biernackiego 18
obecnie/currently, Biernackiego 18 obecnie/currently, Biernackiego 18 Dawny numer policyjny / Former police number: - Numer hipoteczny / Morgage number: 1 Numer przed 1939 / Number before 1939: Bonifraterska
Rynek 13. obecnie/currently, Rynek 13
obecnie/currently, Rynek 13 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Rynek street, Fragment
Dominikańska 7/Złota 7. obecnie/currently Dominikańska 7
Dominikańska 7/Złota 7 obecnie/currently Dominikańska 7 Dominikańska 7 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Dominikańka 7 LOCATION OF THE PROPERTY - Dominikańska 7 Dominikańska 7/Złota 7 Panorama Lublina, lata
Lubartowska 21. obecnie/currently, Lubartowska 47
Lubartowska 21 obecnie/currently, Lubartowska 47 Lubartowska 21 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama
Grodzka 26. obecnie/currently, Grodzka 26
obecnie/currently, obecnie/currently, Dawny numer policyjny / Former police number: 93 Numer hipoteczny / Morgage number: 94/5 bądź 63 bądź 641b Numer przed 1939 / Number before 1939: Numer po 1944 /
Szeroka 11. obecnie/currently, nie istnieje
Szeroka 11 obecnie/currently, nie istnieje Szeroka 11 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in the
Furmańska 4. obecnie/currently, Furmańska 4
obecnie/currently, Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Furmańska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Furmańska street, Fragment
Targowa 5. obecnie/currently, Targowa 5
obecnie/currently, Targowa 5 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Targowa/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Targowa street,
Szeroka 21. obecnie/currently, nie istnieje
Szeroka 21 obecnie/currently, nie istnieje Szeroka 21 obecnie/currently, nie istnieje Dawny numer policyjny / Former police number: - Numer hipoteczny / Morgage number: 314 Numer przed 1939 / Number before
Furmańska 3. obecnie/currently, Furmańska 3
obecnie/currently, Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Furmańska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Furmańska street, Fragment
Dominikańska 5. obecnie/currently Dominikańska 5
obecnie/currently Dominikańska 5 Lublin 1928 rok obszar zwartego osadnictwa żydowskiego the area of dense Jewish settlement LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Dominikańka 5 LOCATION OF THE PROPERTY - Dominikańska
Kowalska 10. obecnie/currently, Kowalska 10
Kowalska 10 obecnie/currently, Kowalska 10 Kowalska 10 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in
Rynek 19. obecnie/currently, Rynek 19
Rynek 19 obecnie/currently, Rynek 19 Rynek 19 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Rynek/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s,
Grodzka 12. obecnie/currently, Grodzka 12
Grodzka 12 obecnie/currently, Grodzka 12 Grodzka 12 obecnie/currently, Grodzka 12 Dawny numer policyjny / Former police number: 85 Numer hipoteczny / Morgage number: - Numer przed 1939 / Number before
Lubartowska 32. obecnie/currently, Lubartowska 38
Lubartowska 32 obecnie/currently, Lubartowska 38 Lubartowska 32 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama
Złota 3. obecnie/currently, Złota 3
Złota 3 obecnie/currently, Złota 3 Złota 3 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Złota/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Złota
Lubartowska 30. obecnie/currently, Lubartowska 36
Lubartowska 30 Lubartowska 30 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Lubartowska
Grodzka 3. obecnie/currently, Grodzka 3
Grodzka 3 obecnie/currently, Grodzka 3 Grodzka 3 obecnie/currently, Grodzka 3 Dawny numer policyjny / Former police number: 119 Numer hipoteczny / Morgage number: 850 bądź 76 Numer przed 1939 / Number
Lubartowska 6. obecnie/currently, Lubartowska 12
obecnie/currently, Lubartowska 12 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Lubartowska
Szeroka 28. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Szeroka street,
Grodzka 20. obecnie/currently, Grodzka 20
Grodzka 20 obecnie/currently, Grodzka 20 Grodzka 20 obecnie/currently, Grodzka 20 Dawny numer policyjny / Former police number: 91 Numer hipoteczny / Morgage number: 667 bądź 62 Numer przed 1939 / Number
Grodzka 14. obecnie/currently, Grodzka 14
Grodzka 14 obecnie/currently, Grodzka 14 Grodzka 14 obecnie/currently, Grodzka 14 Dawny numer policyjny / Former police number: 86 Numer hipoteczny / Morgage number: 58 Numer przed 1939 / Number before
Szeroka 1/Zamkowa 2. obecnie/currently, nie istnieje
Szeroka 1/Zamkowa 2 obecnie/currently, nie istnieje Szeroka 1 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin
Kowalska 15. obecnie/currently, Kowalska 15
Kowalska 15 obecnie/currently, Kowalska 15 Kowalska 15 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in
Szeroka 19. obecnie/currently, nie istnieje
Szeroka 19 obecnie/currently, nie istnieje Szeroka 19 obecnie/currently, nie istnieje Dawny numer policyjny / Former police number: - Numer hipoteczny / Morgage number: 304 Numer przed 1939 / Number before
Bonifraterska 18. obecnie/currently, Biernackiego 14 i 14a
obecnie/currently, Biernackiego 14 i 14a Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s,
Noworybna 2. obecnie/currently, Noworybna 2
obecnie/currently, Noworybna 2 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Noworybna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Noworybna street,
Archidiakońska 9. obecnie/currently Archidiakońska 9
obecnie/currently Lublin 1928 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - LOCATION OF THE PROPERTY - Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Archidiakońska/A
Nadstawna 20. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Nadstawna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Nadstawna
Kowalska 11. obecnie/currently, Kowalska 11
obecnie/currently, Kowalska 11 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Kowalska street,
Szeroka 2/Cyrulicza 20. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Szeroka 2/Cyrulicza 20 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in
Lubartowska 1/Kowalska 2. obecnie/currently, Lubartowska 27/Kowalska 2
Lubartowska 1/Kowalska 2 obecnie/currently, Lubartowska 27/Kowalska 2 Lubartowska 1/Kowalska 2 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A
Grodzka 6. obecnie/currently, Grodzka 6
Grodzka 6 obecnie/currently, Grodzka 6 Grodzka 6 obecnie/currently, Grodzka 6 Dawny numer policyjny / Former police number: 82 Numer hipoteczny / Morgage number: 55 Numer przed 1939 / Number before 1939:
Kowalska 14. obecnie/currently, Kowalska 14
obecnie/currently, Kowalska 14 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Kowalska street,
Grodzka 10. obecnie/currently, Grodzka 10
obecnie/currently, Grodzka 10 obecnie/currently, Grodzka 10 Dawny numer policyjny / Former police number: 84 Numer hipoteczny / Morgage number: 57 Numer przed 1939 / Number before 1939: Grodzka 10 Numer
Jateczna 7 Talmud-Tora. obecnie/currently, nie istnieje
Jateczna 7 Talmud-Tora obecnie/currently, nie istnieje Jateczna 7 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Jateczna/A fragment of panorama of
Grodzka 24. obecnie/currently, Grodzka 24
obecnie/currently, Grodzka 24 obecnie/currently, Grodzka 24 Dawny numer policyjny / Former police number: 92 1/2 Numer hipoteczny / Morgage number: 63 bądź 857 Numer przed 1939 / Number before 1939: Grodzka
Bonifraterska 8. obecnie/currently, Biernackiego 4
obecnie/currently, Biernackiego 4 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Bonifraterska
Furmańska 17. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Obecnie/currently, nie istenieje LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Furmańska 17 LOCATION OF THE PROPERTY - Furmańska 17 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s,
Grodzka 8. obecnie/currently, Grodzka 8
obecnie/currently, obecnie/currently, Dawny numer policyjny / Former police number: 83 Numer hipoteczny / Morgage number: 53 bądź 56 Numer przed 1939 / Number before 1939: Numer po 1944 / Number after
Grodzka 13. obecnie/currently, Grodzka 13
Grodzka 13 obecnie/currently, Grodzka 13 Grodzka 13 obecnie/currently, Grodzka 13 Dawny numer policyjny / Former police number: 109 Numer hipoteczny / Morgage number: 72 bądź 673 b Numer przed 1939 /
Szeroka 40. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Szeroka/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Szeroka street,
Grodzka 34. obecnie/currently, Grodzka 34
Grodzka 34 obecnie/currently, Grodzka 34 Grodzka 34 obecnie/currently, Grodzka 34 Dawny numer policyjny / Former police number: 98 Numer hipoteczny / Morgage number: 670 bądź 67 bądź 69 Numer przed 1939
Kowalska 9. obecnie/currently, Kowalska 9
obecnie/currently, Kowalska 9 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Kowalska street,
Grodzka 15. obecnie/currently, Grodzka 15
Grodzka 15 obecnie/currently, Grodzka 15 Grodzka 15 obecnie/currently, Grodzka 15 Dawny numer policyjny / Former police number: 108 Numer hipoteczny / Morgage number: 72 bądź 71 bądź 732 Numer przed 1939
Lubartowska 26/Bonifraterska 2. obecnie/currently, Lubartowska 32(wyburzona/demolished)
obecnie/currently, Lubartowska 32(wyburzona/demolished) Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of Lublin
Nowa 17. obecnie/ currentlv, Lubartowska 19
obecnie/ currentlv, Lubartowska 19 Obecnie/currently, Lubartowska 19 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - LOCATION OF THE PROPERTY - Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy
Grodzka 2/Rybna 1. obecnie/currently, Grodzka 2
Grodzka 2/Rybna 1 obecnie/currently, Grodzka 2 Grodzka 2/Rybna 1 obecnie/currently, Grodzka 2 Dawny numer policyjny / Former police number: 80 Numer hipoteczny / Morgage number: 53 Numer przed 1939 /
Bramowa 8. obecnie/currently, Bramowa 8 (budynek powojenny)
Bramowa 8 obecnie/currently, Bramowa 8 (budynek powojenny) Bramowa 8 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bramowa/A fragment of panorama
Grodzka 7/Archidiakońska 6. obecnie/currently, Grodzka 7
Grodzka 7/Archidiakońska 6 obecnie/currently, Grodzka 7 Grodzka 7/Archidiakońska 6 obecnie/currently, Grodzka 7 Dawny numer policyjny / Former police number: 112 Numer hipoteczny / Morgage number: 73
Grodzka 36/Kowalska 17. obecnie/ ;urrentlv, Grodzka 36
Grodzka 36/Kowalska 17 obecnie/ ;urrentlv, Grodzka 36 LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Grodzka 36 LOCATION OF THE PROPERTY - Grodzka 36 Grodzka 36 Grodzka 36/Kowalska 17 obecnie/ ;urrently, Grodzka 36 Dawny
Cyrulicza 10. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Cyrulicza/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Cyrulicza
Grodzka 30. obecnie/currently, Grodzka 30
Grodzka 30 obecnie/currently, Grodzka 30 Grodzka 30 obecnie/currently, Grodzka 30 Dawny numer policyjny / Former police number: 95 Numer hipoteczny / Morgage number: 65 bądź 67 Numer przed 1939 / Number
Bramowa 3. obecnie/currently, Bramowa 3 (budynek powojenny)
obecnie/currently, (budynek powojenny) Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bramowa/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Bramowa
Grodzka 28. obecnie/currently, Grodzka 28
obecnie/currently, obecnie/currently, Dawny numer policyjny / Former police number: 94 Numer hipoteczny / Morgage number: 64 bądź 66 Numer przed 1939 / Number before 1939: Numer po 1944 / Number after
Kowalska 7/Rybna 31. obecnie/currently, Kowalska 7
obecnie/currently, Kowalska 7 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Kowalska street,
Bonifraterska 24. obecnie/currently, Biernackiego 22
Bonifraterska 24 Bonifraterska 24 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Bonifraterska
Grodzka 18. obecnie/currently, Grodzka 18
Grodzka 18 obecnie/currently, Grodzka 18 Grodzka 18 obecnie/currently, Grodzka 18 Dawny numer policyjny / Former police number: 89/90 Numer hipoteczny / Morgage number: 61 bądź 62 Numer przed 1939 / Number
Bramowa 6. obecnie/currently, Bramowa 6 (budynek powojenny)
Bramowa 6 obecnie/currently, Bramowa 6 (budynek powojenny) Bramowa 6 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bramowa/A fragment of panorama
Grodzka 17. obecnie/currently, Grodzka 17
Grodzka 17 obecnie/currently, Grodzka 17 Grodzka 17 Lublin 1928 rok obszar zwartego osadnictwa żydowskiego the area of dense Jewish settlement LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Grodzka 17 LOCATION OF THE PROPERTY
Grodzka 16. obecnie/currently, Grodzka 16
Grodzka 16 obecnie/currently, Grodzka 16 Grodzka 16 obecnie/currently, Grodzka 16 Dawny numer policyjny / Former police number: 87/8 Numer hipoteczny / Morgage number: 59/60 bądź 61 Numer przed 1939 /
Lubartowska 22. obecnie/currently, Lubartowska 28
Lubartowska 22 Lubartowska 22 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Lubartowska
Lubartowska 24. obecnie/currently, Lubartowska 30
Lubartowska 24 Lubartowska 24 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Lubartowska
Cyrulicza 5. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Cyrulicza/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Cyrulicza
Bonifraterska 6. obecnie/currently, pusta parcela
obecnie/currently, pusta parcela Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Bonifraterska
LP JA - autoprezentacja JA - autoidentyfikacja MY ONI 1. SZKOŁA: nie było jakiejś fajnej paczki, było ze Ŝeśmy się spotykali w bramie rano i palili
LP JA - autoprezentacja JA - autoidentyfikacja MY ONI 1. SZKOŁA: nie było jakiejś fajnej paczki, było ze Ŝeśmy się spotykali w bramie rano i palili papierosy a później wieczorem po szkole tez Ŝeśmy się
Kowalska 8/Furmańska 1. obecnie/currently, Kowalska 8
Kowalska 8/Furmańska 1 obecnie/currently, Kowalska 8 Kowalska 8/Furmańska 1 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of
Bonifraterska 1/Lubartowska 28. obecnie/currently, Biernackiego 1
Bonifraterska 1/Lubartowska 28 Bonifraterska 1/Lubartowska 28 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Bonifraterska/A fragment of panorama
Browarna 2/Probostwo 4. obecnie/currently,??
obecnie/currently,?? Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Browarna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Browarna street, Fragment
Grodzka 23. obecnie/ ;urrentlv, Grodzka 23
Grodzka 23 obecnie/ ;urrentlv, Grodzka 23 Grodzka 23 Lublin 1928 rok obszar zwartego osadnictwa żydowskiego the area of dense Jewish settlement LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Grodzka 23 LOCATION OF THE PROPERTY
Grodzka 11. obecnie/currently, Grodzka 11
Grodzka 11 obecnie/currently, Grodzka 11 Grodzka 11 Lublin 1928 rok obszar zwartego osadnictwa żydowskiego the area of dense Jewish settlement LOKALIZACJA NIERUCHOMOŚCI - Grodzka 11 LOCATION OF THE PROPERTY
Kowalska 12. obecnie/currently, Kowalska 12
Kowalska 12 obecnie/currently, Kowalska 12 Kowalska 12 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of panorama of Lublin in
Lubartowska 8. obecnie/currently, Lubartowska 14
Lubartowska 8 obecnie/currently, Lubartowska 14 Lubartowska 8 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Lubartowska/A fragment of panorama of
Cyrulicza 9/Furmańska 5. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Cyrulicza/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s, Cyrulicza
Powojenna historia mojej miejscowości. W dniu 31 maja 2010 r. przeprowadziłam wywiad z Panem Władysławem.
Powojenna historia mojej miejscowości -Chełmiec- W dniu 31 maja 2010 r. przeprowadziłam wywiad z Panem Władysławem. -Chciałabym na początku aby powiedział Pan kilka słów o sobie. -Witam Panią! Nazywam
Kowalska 4/Cyrulicza 3. obecnie/currently, Kowalska 4
Kowalska 4/Cyrulicza 3 obecnie/currently, Kowalska 4 Kowalska 4/Cyrulicza 3 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment of
Jateczna 5 Wielka Synagoga. obecnie/currently, nie istnieje
obecnie/currently, nie istnieje Jateczna 5 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s. Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Jateczna/A fragment of panorama of Lublin in the 1930s,
Transkrypcja wywiadu z: p. Przemysławem Namsołkiem
Transkrypcja wywiadu z: p. Przemysławem Namsołkiem Wywiad przeprowadziły: Magdalena Weltz Grażyna Niemyjska Fotografia: Justyna Witalis Transkrypcja: Judyta Warzecha 1 -Niech Pan opowie o sobie. Skąd korzenie
Grodzka 4. obecnie/currently, Grodzka 4
Grodzka 4 obecnie/currently, Grodzka 4 Grodzka 4 obecnie/currently, Grodzka 4 Dawny numer policyjny / Former police number: 81 Numer hipoteczny / Morgage number: 54 Numer przed 1939 / Number before 1939:
Grodzka 19. obecnie/currently, Grodzka 19
Grodzka 19 obecnie/currently, Grodzka 19 Grodzka 19 obecnie/currently, Grodzka 19 Dawny numer policyjny / Former police number: 106 Numer hipoteczny / Morgage number: 70 bądź 673 Numer przed 1939 / Number
Kowalska 2/Lubartowska 1. obecnie/currently, Kowalska 2
Kowalska 2/Lubartowska 1 obecnie/currently, Kowalska 2 Kowalska 2/Lubartowska 1 Panorama Lublina, lata 30./Panorama of Lublin in the 1930s, Fragment panoramy Lublina, lata 30., ul. Kowalska/A fragment