- made in Italy - Innovation & Design
|
|
- Laura Lewandowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - made in Italy - Innovation & Design without boundaries
2 The perfect example of Italian style. IT Lapitec è una pietra sinterizzata innovativa, a tutta massa, formata in grandi lastre, che coniuga il pregio estetico alle grandi dimensioni ed elevatissime proprietà fisico meccaniche, unendo le potenzialità del porcellanato tecnico con la consistenza, la lavorabilità, l eleganza e la naturalezza dei colori e delle finiture tipiche della pietra naturale. EN Lapitec is an innovative full bodied sintered stone. Available in large format slabs, it unites aesthetic design appeal and the superior mechanical and physical properties of porcelain with the elegance, workability, colours and typical finishes of natural stone. PL Lapitec jest innowacyjnym wielkoformatowym kamieniem synteryzowanym w pełnej masie. Jego atuty to wysokie walory estetyczne, duże wymiary płyt i najwyższe właściwości fizyko-mechaniczne. Lapitec łączy w sobie zalety porcelany technicznej wraz z jednorodnością, łatwością obróbki, elegancją oraz naturalnością kolorów i wykończeń typowych dla kamienia naturalnego. RU Lapitec - это инновационный синтерированный спеченный камень, окрашенный по всей толщине, однородный в массе, производимый в виде больших плит, объединяющий в себе эстетическую ценность с большими размерами и высочайшими физическими и механическими свойствами, совмещающий потенциал технического керамогранита с консистенцией, обрабатываемостью, элегантностью и натуральностью характерных для природного камня во всех цветах и отделках. CN Lapitec 是一款创新型的实体石材, 以大型板材为组成形式, 将华美外观 大覆盖面积及优异物理机械性能有机结合, 兼具全瓷地砖的潜力, 以及稳定性 可加工性 优雅度与色彩自然度, 呈现天然石材特有表面纹理 AR البيتك هو حجر متكلس مبتكر ذو»كتلة واحدة«مكون من بالطات كبرية والتي تجمع بني الجامل الثمني واألبعاد الكبرية والخصائص الفيزيائية وامليكانيكية العالية للغاية كام أنه يجمع بني قوة البورسلني التقني عال وة عىل التامسك والعملية واألناقة واأللوان الطبيعية والتشطيبات.النموذجية للحجر الطبيعي 3
3 Kitchen cladding Ebano Satin Avorio Satin IT STILE SU MISURA Lapitec dà massima espressione ai concetti di unicità ed esclusività. La sua struttura a tutta massa e l estrema lavorabilità lo rendono ideale per i rivestimenti della cucina. Una versatilità che permette una completa personalizzazione, accontentando ogni esigenza pratica e stilistica. EN STYLE, TAILOR-MADE Lapitec is the ultimate expression of all that is unique and exclusive. Ideally suited for kitchen surfaces thanks to its solid and extremely workable mass. Versatility that allows for a completely personalised creation, meeting every practical and aesthetic need. PL STYL NA MIARĘ Lapitec jest materiałem unikatowym. Jego struktura w pełnej masie i szerokie możliwości obróbki sprawiają, że jest idealnym materiałem do zastosowania w kuchni. Wszechstronność tego materiału pozwala na całkowite dostosowanie i spełnienie wszelkich oczekiwań praktycznych i estetycznych. RU СОВРЕМЕННЫЙ СТИЛЬ Lapitec максимально выражает концепцию эксклюзивности и неповторимости. Поскольку этот материал однороден по всей толщине в массе, он легко обрабатывается как природный камень и является идеальным для изготовления кухонных столешниц и других изделий. Он легко приспосабливается под любые стилистические задачи. CN 定制风尚 Lapitec 是特色与原创的精确诠释 坚固可靠的结构与优异的可加工性令其成为厨房表面的理想材料 其多功能性令全方位个性化设计成为可能, 可满足各种实用与审美需求 AR طراز مخصص البيتك يعرب عن كل ماهو فريد و خصويص. هيكله الصلب و كتلته العملية للغاية تجعله مثاليا لتغطية أسطح املطبخ. يسمح تعدد االستخدامات بتخصيص كامل مع تلبية جميع االحتياجات.العملية والنمطية 4 5
4 Kitchen top Nero Assoluto Vesuvio IT DESIGN PERFORMANTE Un materiale dalle mille virtù, che trova perfetta collocazione nei piani cucina: la superficie delle lastre non assorbe, è facilissima da pulire ed è antibatterica. Inoltre il Lapitec è assolutamente resistente a qualsiasi tipo di graffio, alle alte temperature, ad acidi ed alcali. EN FUNCTIONAL DESIGN A material with a thousand virtues, perfectly suited for kitchen surfaces: the non-absorbent surface fights bacteria and is extremely easy to clean. Besides, Lapitec is absolutely resistant to scratching of any kind, as well as to high temperatures, acids and alkalis. PL FUNKCJONALNY DESIGN Materiał o licznych zaletach, idealny do zastosowania na blaty kuchenne: powierzchnia płyty nie jest chłonna, bardzo łatwa w czyszczeniu oraz przeciwbakteryjna. Ponadto, Lapitec jest całkowicie odporny na wszelkiego rodzaju zarysowania, wysokie temperatury oraz zabrudzenia na bazie kwasowej i zasadowej. RU ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ДИЗАЙН Lapitec материал с колоссальными возможностями, одной из которых, является изготовление кухонных столешниц: поверхность из материала Lapitec не имеет пористости, не впитывает в себя воду, не пачкается и противостоит размножению бактерий и плесени. Кроме того, он легко очищается теплой водой и тряпочкой. Кроме того, он полностью защищен от царапин, кислоты, щелочи и растворителей, негорючий, и морозостойкий. CN 高表现力设计 高表现力材料适合各种厨房设计方案 : 非吸收性板材表面易于清洁, 且具有抗菌特性 不仅如此,Lapitec 还具有优异的耐磨性 耐温性及耐酸碱性 AR التصميم ذو األداء العايل إنها مادة ذات ألف ميزة تالئم متاما أسطح املطبخ السطح الغري قابل لالمتصاص يجعله إنه سهل التنظيف للغاية وضد تكون البكترييا. باإلضافة إىل ذلك فإن البيتك مقاوم بشكل مطلق ألي نوع من أنواع الخدوش ومقاوم لدرجات الحرارة واألحامض.والقلويات 6 7
5 Furnishing IT ELEGANZA A TUTTA MASSA Lapitec rappresenta il perfetto connubio tra estetica e praticità. In base alle scelte stilistiche e alle esigenze del singolo progetto, questo materiale valorizza al massimo ogni ambiente con un eleganza che si mantiene immutata nel tempo. EN ELEGANT TO THE CORE Lapitec is the perfect balance between the practical and the beautiful. In accordance with the stylistic choices and the demands of each individual project, the material enhances each environment by offering elegance that remains untarnished over time. PL ELEGANCJA W PEŁNEJ MASIE Lapitec jest idealnym połączeniem estetyki i praktyczności. Dostosowując się do wybranego stylu oraz indywidualnych potrzeb projektu, materiał ten uatrakcyjnia każde otoczenie, z niezmienną w czasie elegancją. RU ЭЛЕГАНТНОСТЬ ВСЕГДА Lapitec представляет собой абсолютное сочетание эстетики и практичности. Может лежать в основе выбора стилистических решений каждого отдельного проекта, этот материал облагораживает пространство максимально сохраняя элегантность и неизменность во времени. CN 坚实优雅 Lapitec 将精美外观与实用功能有机结合 Lapitec 可应对各种审美与具体方案需求, 大幅提升空间美感, 为装潢赋予经久不衰的优雅品味 AR األناقة يف كتلة واحدة ي ث ل البيتك الجمع املثايل بني الجانب الجاميل والعميل.بناء عىل اختيار األمناط واحتياجات كل مرشوع عىل حدة فإن هذه املادة ت عظ م بحد أقىص أي مكان مع منحه أناقة يحافظ عليها بشكل ال.يتغري مع الوقت Bianco Polare Satin 8 9
6 Contract IT LE NUANCE DELL ARMONIA Sette finiture, un ampia palette di colori, tre spessori disponibili su un formato di grande estensione planare: sono gli elementi che rendono la pietra sinterizzata a tutta massa perfetta anche nel settore contract, dove le nuance naturali possono creare ottimi abbinamenti per soluzioni armoniche e distintive. EN HARMONY AND NUANCE Seven finishes, a broad palette of colours, and three thicknesses available in a format that covers large surfaces: these are the features that make solid mass sintered stone perfect even for the contract sector, where the nuance of nature lends itself to superb blending, for solutions that stand out while preserving harmony. PL ODCIENIE HARMONII Siedem wykończeń, szeroka paleta kolorów oraz trzy grubości, to czynniki które sprawiają że właśnie kamień synteryzowany w pełnej masie, staje się doskonałym rozwiązaniem także w sektorze kontraktowym. To tutaj odcienie natury mogą tworzyć doskonałe kombinacje dając harmonijne i wyjąkowe rozwiązania. RU ГАРМОНИЯ В НЮАНСАХ Семь различных фактур поверхности и широкая цветовая палитра, три предлагаемые толщены и большой формат плит: все эти элементы материала однородного по всей массе делают его идеальным для проектов кòнтракт, где натуральные нюансы могут создавать отличные сочетания между гармоничными решениями. CN 和谐色调 适用于大面积表面的七种润饰 众多色调与三种厚度 : 几大优势令实体石材成为商用装潢理想之选, 自然色调可营造和谐别致的组合效果 AR درجات االنسجام سبع تشطيبات درجات كثرية من األلوان ثالث درجات من السمك متاحة عىل مقاس ذي اتساع شاسع: إنها عنارص تجعل من الحجر املتكلس ذي الكتلة الواحدة مثايل أيضا يف قطاع التشطيبات حيث تتمكن الدرجات الطبيعية من خلق توافق.مثايل لحلول منسجمة ومتميزة Moca Satin
7 Plus INSENSIBILE AI RAGGI UV NON SBIADISCE ALTAMENTE RESISTENTE AI GRAFFI RESISTENTE AD ACIDI ED ALCALI NON POROSO E ANTIMACCHIA ANTIBATTERICO RESISTENTE ALLE ALTE TEMPERATURE INDOOR AND OUTDOOR UV STABLE NO FADING HIGH RESISTANCE AGAINST SCRATCHES ACID AND ALKALI RESISTANT NON-POROUS AND STAIN RESISTANT ANTIBACTERIAL HEAT-RESISTANT NIEWRAŻLIWY NA DZIAŁANIE PROMIENI UV NIE BLAKNIE BARDZO ODPORNY NA ZARYSOWANIA ODPORNY NA KWASY I ZASADY NIE POROWATY I ODPORNY NA ZAPLAMIENIA PRZECIWBAKTERYJNY ODPORNY NA WYSOKIE TEMPERATURY СТОЙКИЙ К УФ ИЗЛУЧЕНИЮ. НЕ ВЫЦВЕТАЕТ ВЫСОКАЯ СТОЙКОСТЬ К ЦАРАПИНАМ НЕ ПОДВЕРЖЕН ВОЗДЕЙСТВИЮ КИСЛОТ И ЩЕЛОЧЕЙ НЕ ПОРИСТЫЙ, ПЯТНОСТОЙКИЙ АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ СТОЙКИЙ К ВЫСОКИМ ТЕМПЕРАТУРАМ 高紫外线耐受力不褪色 高耐磨性 耐酸碱性 无孔隙抗污性 抗菌性 耐高温性 مقاوم لألحامض والقلويات غري مسامية ومقاومة للبقع مضاد للبكترييا مقاوم لدرجات الحرارة العالية مقاوم للخدش بدرجة عالية مادة غري حساسة لألشعة فوق البنفسجية وال تفقد لونها 1. XXL 2. Eternal 3. Natural 4. Bio-Care IT Lapitec viene prodotto in lastre di formato XXL di 3365x1500 mm ed è disponibile negli spessori calibrati a 12, 20 o 30 mm. 5,05 m 2 per lastra fanno di Lapitec la superficie in materiale sinterizzato del formato più grande disponibile sul mercato. EN Lapitec is produced in slabs measuring 3365x1500 mm (132 ½ x 59 in) and with calibrated thicknesses of 12, 20 or 30 mm (½, ¾, 1¼ ). With 5,05 m 2 (54.4 sq ft) per slab, Lapitec is the biggest sintered stone available on the market. PL Lapitec produkowany jest w wielkoformatowych płytach XXL o wymiarach 3365x1500 mm, dostępnych w grubościach kalibrowanych 12, 20 lub 30 mm. 5,05 m 2 powierzchni każdej płyty sprawia, że Lapitec to materiał synteryzowany o największym formacie dostępnym na rynku. RU Lapitec производит плиты в формате XXL, размер плиты 3365х1500 мм с калиброванной толщиной 12, 20 или 30 мм. 5,05 м 2 поверхности одной плиты из спеченного камня делает из Lapitec производителя самого большого формата плит, из предлагаемых на мировом рынке. CN Lapitec 有 XXL 型号 (3365x1500 毫米 ) 可选, 校准厚度为 及 30 毫米 每板材 5.05 平方米的面积使 Lapitec 成为市面上面积最大的实体板材 AR يتم إنتاج البيتك يف شكل بالطات مبقاس مم ومتاح يف درجات من السمك XXL تبلغ 12 أو 20 أو 30 مم. تجعل مساحة 5,05 م 2 من بالطة البيتك السطح ذا املقاس األكرب املتاح يف.السوق من مادة متكلسة IT Lapitec è un prodotto incorruttibile dal tempo e dagli agenti atmosferici, inattaccabile da acidi, basi e solventi, durissimo, resistente all abrasione, antigraffiti, incombustibile, non gelivo e insensibile all azione degradante dei raggi UV. EN Lapitec is a product that is long lasting and completely weather proof. Every slab is resistant to acids, alkalis, deep abrasions, fire, frost and is unaffected by UV rays. It is also resistant to graffiti. PL Lapitec jest produktem, który nie niszczeje wraz z upływem czasu. Jest odporny na działanie czynników atmosferycznych, na działanie kwasów, zasad oraz rozpuszczalników. Jest niezwykle twardy, odporny na ścieranie, zarysowania, a także niepalny, mrozoodporny i niewrażliwy na szkodliwe działanie promieni UV. RU Lapitec - это материал, на который не влияет время и атмосферное воздействие, а также кислоты, щелочи и растворители, он очень твердый, ударо- и износостойкий, негорючий, морозостойкий и нечувствительный к разрушающему действию УФизлучения. Кроме того, он полностью защищен от граффити. CN Lapitec 久经时间与气候考验, 可耐受酸性 碱性物质及溶剂, 并且坚硬耐磨, 拥有不可燃性 耐霜性及高超的紫外线耐受能力 AR البيتك منتج غري قابل للتآكل بسبب مرور الوقت أو بسبب العوامل الجوية وال ي كن مهاجمته من ق بل األحامض أو املذيبات إنه صلب للغاية ومقاوم للربي والخدش وغري قابل لالحرتاق خامل وغري حساس لفعل اإلهالك الناتج من األشعة فوق.البنفسجية IT Lapitec viene prodotto nel rispetto dell ambiente e del consumatore, poiché è assente da resine, non contiene derivati del petrolio, è antibatterico ed è un materiale completamente inerte. EN Lapitec is produced with maximum respect for both people and the environment. It is completely inert, containing no resins or petroleum derivatives. PL Lapitec jest produkowany z poszanowaniem środowiska naturalnego i zdrowia użytkownika, ponieważ nie zawiera żywicy ani żadnych pochodnych ropy naftowej. Jest przeciwbakteryjny a ponadto jest materiałem całkowicie obojętnym dla środowiska. RU Lapitec производится при уважительном отношении к окружающей среде и потребителю, потому что он не содержит смолы и нефтепродукты, он антибактериальный и является полностью инертным материалом. CN Lapitec 生产工艺尊重环境与消费者, 不含树脂与 石油衍生物, 拥有抗菌性及惰性 يتم إنتاج البيتك يف إطار حامية البيئة واملستهلك حيث أنه خال من الراتنجات وال يحتوي عىل مشتقات البرتول وضد البكترييا وهو مادة خاملة.متاما IT Il processo produttivo di Lapitec comprende l inserimento di una speciale forma di biossido di titanio nella massa che, attivata mediante l applicazione del Bio-Care, conferisce proprietà antibatteriche e autopulenti, oltre che disgreganti e dilavanti del pulviscolo atmosferico. EN The Lapitec production process includes the addition of a special form of titanium dioxide to the mass, which, when activated by applying Bio-Care, provides antibacterial and self-cleaning properties, as well as breaking down and washing away contaminations in the air. PL Podczas jednego z etapów procesu produkcyjnego do płyt Lapitec zostaje dodany dwutlenek tytanu, który to, aktywowany poprzez zastosowanie technologii Bio-Care, nadaje materiałowi właściwości antybakteryjne i samooczyszczające, a także rozkładające i spłukujące organiczne pyły atmosferyczne. RU Производственный процесс Lapitec предусматривает использование во всей массе специального компонента двуокиси титана, который активизируется после внедрения Bio-Care - эта технология наделяет материал само очищающимися свойствами, смыванию загрязняющих частиц с поверхности, а также анти бактерицидными разлагающими органическую атмосферную пыль свойствами. CN Lapitec 生产配方中含有一种特殊的二氧化钛, 经由 Bio-Care 反应, 产生抗菌 自清洗效果, 以及对大气粉尘的分解和腐蚀作用 AR AR تشمل عملية إنتاج البيتك إدخال شكل خاص من ثاين أكسيد التيتانيوم يف الكتلة والتي عند تنشيطها بواسطة تطبيق املعالجة البيولوجية فإنها متنح خصائص مضادة للبكترييا وذاتية التنظيف باإلضافة إىل أنها مادة خاملة وال يلتصق بها الغبار.الجوي
8 Bathrooms IT LE VIRTÙ DI UN MATERIALE ETERNO La grande qualità estetica del Lapitec si affianca a caratteristiche tecniche che ne fanno un materiale funzionale ed eterno. La pietra sinterizzata, infatti, è antibatterica, facilmente pulibile e resistente alle sostanze chimiche e acide, trovando perfetta collocazione nelle stanze da bagno. EN THE QUALITIES OF AN ETERNAL MATERIAL The superb aesthetics of Lapitec come with technical qualities that make it a practical and eternal material. Sintered stone, in fact, fights bacteria, is easily cleaned and resistant to chemical and acidic substances, and is perfectly suited for bathrooms. PL ZALETY TRWAŁEGO MATERIAŁU Wysoki poziom estetyczny Lapitec w połączeniu z parametrami technicznymi czynią go funkcjonalnym i trwałym materiałem. W rzeczy samej, kamień synteryzowany jest przeciwbakteryjny, łatwy w czyszczeniu, odporny na substancje chemiczne i na kwasy, dlatego z powodzeniem może być stosowany w łazienkach. RU ВЕЧНЫЙ МАТЕРИАЛ Высокая эстетика материала Lapitec функциональность в сочетании с высочайшими физическими и механическими свойствами, делают его вечным. Вареный синтерированный камень является антибактериальным, он легко очищается, не подвержен влиянию химических средств и кислот, находит свое оптимальное применение в ванных комнатах. CN 隽永品质 Lapitec 兼具考究外观与技术特性, 是恒久实用的可靠材料 粘合石材具有抗菌性 耐酸性与耐化学性, 易于清洁, 适用于卫生间装潢 AR مميزات مادة خالدة تجتمع الجودة الجاملية العالية لالبيتك مع املواصفات الفنية التي تجعل منه مادة عملية وأبدية.يف الواقع فإن الحجر املتكلس مضاد للبكترييا وقابل للتنظيف بسهولة ومقاوم للمواد.الكيميائية واألحامض ويكن تركيبه بشكل مثايل يف الحاممات Bianco Polare Satin 14 15
9 Fireplace IT UNA BELLEZZA CHE DÀ CALORE Le caratteristiche meccaniche e la bellezza del Lapitec ne fanno un materiale versatile, in grado di interpretare diversi stili architettonici e gusti estetici. La sua elevatissima resistenza al calore lo rende ideale anche nei rivestimenti dei caminetti. EN BEAUTY AND WARMTH The mechanical features and beauty of Lapitec make it a versatile material, suitable for a variety of architectural styles and personal tastes. Being extremely resistant to heat also makes it a suitable material for chimney facings. PL PIĘKNO, KTÓRE EMANUJE CIEPŁEM Parametry mechaniczne i piękno materiału Lapitec sprawiają, że staje się uniwersalny, wpasowując się do różnych stylów architektonicznych i wymagań estetycznych, a jego bardzo wysoka odporność na ciepło czyni go również idealnym materiałem na pokrycia kominków. RU КРАСОТА КОТОРАЯ ДАРИТ ТЕПЛО Механические свойства и красота Lapitec делают его универсальным при использовании в разных архитектурных стилях удовлетворяя любой вкус и потребность. Высокая стойкость к температурам делают материал идеальным для облицовки каминов. CN 暖意之美 Lapitec 的机械特性与精美外观使其百搭实用, 能够诠释各种建筑风格与美学品味 极为优异的耐热性令其成为壁炉覆面的理想选择 AR جامل ينح لونا الخصائص امليكانيكية والجاملية لالبيتك تجعل منه مادة متعددة االستخدامات قادرة عىل تفسري أمناط معامرية وأذواق جاملية مختلفة. مقاومته العالية للحرارة تجعل منه مثاليا أيضا عىل.حوائط املداخن Bianco Polare Vesuvio 16 17
10 Special applications IT UN EMOZIONE IN OGNI APPLICAZIONE Un materiale, infinite possibilità: grazie alle sue performance e alla sua versatilità, Lapitec rappresenta la soluzione ideale nei contesti più disparati. Ottimo per impreziosire camminamenti, scale e bordi piscina, è anche perfetto nelle applicazioni navali grazie alla sua resistenza all atmosfera salina. EN FEELING AND APPLICATION One material, infinite possibilities: thanks to its performance and versatility Lapitec is the ideal solution for disparate contexts. Excellent for adding value to walkways, stairs or the edge of a pool, it is also perfectly suited to marine applications, thanks to its resistance to saline atmospheres. PL NOWE WYZWANIA Jeden materiał, nieskończone możliwości: dzięki swoim wynikom i wszechstronnemu zastosowaniu, materiał Lapitec jest doskonałym rozwiązaniem do najbardziej wymagających aplikacji. Doskonały do układania chodników, schodów, krawędzi basenów a także, dzięki swojej odporności na słone środowisko, może zostać użyty przy budowie statków lub jachtów. RU ЭМОЦИИ В КАЖДОМ РЕШЕНИИ Материал имеет неограниченные возможности: благодаря своим характеристикам и многогранности Lapitec является оптимальным решением в самых разных контекстах. Идеальным для вентилируемых фасадов, изготовления лестниц, облицовки бассейнов и каминов. Может применятся в отделке яхт и морских сооружений благодаря стойкости к солености в атмосфере. CN 实用情怀 一种材料, 无限可能 : 归功于其杰出的表现力与实用性,Lapitec 是不同环境的理想解决方案 Lapitec 可令壁炉 楼梯与泳池边缘别具一格, 且具有抗盐雾性, 适用于船舶领域 AR يفيض بالعاطفة يف كل استخدام مادة ذات إمكانيات غري متناهية :بفضل معدالت األداء وتعدد االستخدامات فإن البيتك ي ث ل الحل األمثل يف السياقات األكرث تفاوتا. إنه مثايل من أجل إثراء املمرات والسالمل وحواف حاممات السباحة إنه مثايل أيضا يف االستخدامات عىل السفن بفضل مقاومته لألجواء.املالحة Grigio Cemento Lux 18 19
11 TECHNICAL SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE TECNICHE NORMA RISULTATO DEL TEST CARATTERISTICHE TECNICHE NORMA RISULTATO DEL TEST TECHNICAL SPECIFICATIONS STANDARDS TEST RESULT TECHNICAL SPECIFICATIONS STANDARDS TEST RESULT DANE TECHNICZNE NORMA WYNIK TESTU DANE TECHNICZNE NORMA WYNIK TESTU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НОРМЫ РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПЫТАНИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НОРМЫ РЕЗУЛЬТАТЫ ИСПЫТАНИЙ 技术参数 املواصفات الفنية 标准 技术参数 املواصفات الفنية املعيار 测试结果 标准 املعيار نتيجة االختبار 测试结果 نتيجة االختبار Dimensioni massime Maximum dimension Wymiary maksymalne Максимальные размеры 最大面积 األبعاد القصوى EN x 1500 mm 132 ½ x 59 in Resistenza all abrasione profonda Deep abrasion resistance Ścieralność Стойкость к царапинам 耐磨性能 EN مقاومة الربي العميق 25,5 mm 0.98 in Spessore Thicknesses Grubość Толщина 厚度 EN mm ½ - ¾ - 1¼ in EN Resistente Resistant Wytrzymały Устойчевый Resistente مقاومة الجليد السمك Resistenza al gelo Frost resistance Mrozodporność Морозостойкость 抗冻融性能 مقاومة الجليد Peso specifico Specific weight Masa właściwa Resistenza a flessione Flexural strenght Odporność na zginanie Удельный вес 单位重量 الوزن النوعي Сопротивление на изгиб 弯曲强度 املقاومة واملرونة EN ASTM C97 EN ASTM C880 2,4 kg/dm lb/ft 3 53 N/mm lbf/in 2 43 N/mm lbf/in 2 Reazione al fuoco Fire reaction Reakcja na ogień Resistenza ad acidi e basi Resistance to acids and bases Odporność na kwasy i zasady Реакция на высокие температуры 燃烧试验反应 التفاعل مع النريان Устойчивость к кислотам 耐化学侵蚀 مقاومة األحامض والقواعد EN EN ASTM C650 A1 C4 - Resistant Undamaged Assorbimento d acqua Water absorption Nasiąkliwość Resistenza a compressione Resistance to compression Wytrzymałość na ściskanie Resistenza all urto Impact resistance Wytrzymałość na uderzenia Влагостойкость 吸水率 امتصاص املاء Прочность на сжатие 压缩强度 مقاومة الضغط Противоударные характеристики 冲击强度 مقاومة الصدمات EN ASTM C97 ASTM C170 EN ,1% 0.03% 483 N/mm 2 70,053 lb/in 2 3,3 Joule sample: 20 mm thick Resistenza dei colori alla luce Colour resistance to light Odporność kolorów na działanie światła Coefficente dilatazione termica lineare Coefficient of linear thermal expansion Współczynnik rozszerzalności cieplnej liniowej Линейный коэффициент теплового расширения 热膨胀系数 معامل التمدد الحراري الطويل Conducibilità termica Thermal conductivity Przewodność cieplna Устойчивость к кислотам 耐光性 مقاومة األلوان للضوء Теплопроводность 热传导性 قابلية التوصيل الحراري DIN Nessuna variazione No change of colours Brak zmian Без изменений 颜色无改变 بدون تغري EN ,3 x 10-6 C -1 EN ISO ,6-1,7 W (m* K) 20 21
12 Colours Arabescati Finishes lux Gloss level: >65 BIANCO ASSOLUTO ARTICO BIANCO POLARE BIANCO CREMA ARABESCATO MICHELANGELO* satin Gloss level: <16 AVORIO AVANA PORFIDO ROSSO MOCA ARABESCATO CORALLO* lithos Friction coefficient: R10 Gloss level: <5 EBANO GRIGIO CEMENTO GRIGIO PIOMBO NERO ANTRACITE ARABESCATO PERLA* vesuvio Friction coefficient: R10 Gloss level: <5 dune Friction coefficient: R10 Gloss level: <5 NERO ASSOLUTO Urban Velvet ARABESCATO CANOVA* ARABESCATO BERNINI* fossil Friction coefficient: R13 Gloss level: <5 arena Friction coefficient: R13 Gloss level: <5 LONDON BROOKLYN LONDON BROOKLYN ARABESCATO DONATELLO* urban Friction coefficient: R12 Gloss level: <5 ROMA CASABLANCA BERLIN CASABLANCA *DISPONIBILI SOLO PER LE FINITURE LITHOS, SATIN E LUX *ONLY AVAILABLE FOR LITHOS, SATIN AND LUX FINISHES *DOSTĘPNE TYLKO DLA WYKOŃCZEŃ LITHOS, SATIN I LUX *ДОСТУПНО ТОЛЬКО С ФАКТУРАМИ LITHOS, SATIN И LUX * 仅适用于 LITHOS SATIN 及 LUX 表面处理类型 متوفرة فقط للتشطيبات ليثوس وساتني ولوكس* velvet Friction coefficient: R9 Gloss level: <
13 IN2 09/2018 Lapitec S.p.A. Via Bassanese Vedelago Treviso Italy T F info@lapitec.it lapitec.com SEE OFFICIAL LISTING
第 卷第 期 电化学! " #$% &' #
第 卷第 期 ) D 年 A 月 电化学 4 B9'&4 & ' $3B4$ -83B E E 9; E ) D )E )>
Życie za granicą Zakwaterowanie. polski
- Wynajem polski chiński Szukam do wynajęcia. 我在寻找租用 Wynajmowanie lokum pokoju (mianownik: pokój) 房间 mieszkania (mianownik: mieszkanie) 公寓 kawalerki (mianownik: kawalerka) 单人套间 domu (mianownik: dom) 独立住宅
个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki
个人账号 Numer rachunku: 保管箱号码 Nr skrytki Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 开户申请书及客户资料备考 ( 私人账户 ) Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając
2016 中国品牌商品波兰展. China Brand Show Poland Prezentacja
2016 中国品牌商品波兰展 China Brand Show Poland 2016 Prezentacja 参展行业领域 Oferta Wystawców 2016 中国品牌商品波兰展, 中国优势行业的代表企业将亮相展会现场 其中五金建材的比例约占 24%, 电子照明占 20%, 家庭用品及礼品占 16%, 食品类占 16%, 橡胶轮胎汽配占 10%, 纺织类占 8%, 物流仓储占 6% W targach
U-PHORIA. UMC22 Audiophile 2x2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier
U-PHORIA UMC404 Audiophile 4x4, 24-Bit/192 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers UMC204 Audiophile 2x4, 24-Bit/192 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers UMC202 Audiophile
förder- und anlagentechnik
förder- und anlagentechnik EXTREMELY DURABLE AND HIGHLY AVAILABLE 铸造设备 Instalacje odlewnicze 电力设备及工业设备 Instalacje w branży energetycznej i instalcje przemysłowe FAT- 坚固实用, 性能稳定 FAT PONADPRZECIĘTNA DŁUGOŚĆ
COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji 148 41-906 BYTOM POLAND. Tel. +48 32 397 74 00 Fax +48 32 397 74 01 www.compensus.pl compensus@compensus.
COMPENSUS Sp. z o.o. ul. Konstytucji 148 41-906 BYTOM POLAND Tel. +48 32 397 74 00 Fax +48 32 397 74 01 www.compensus.pl compensus@compensus.pl 单机定制固定式自进钻机 STATIONARY AND SELF PROPELLED DRILLING EQUIPMENT
U-PHORIA UMC1820. Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
U-PHORIA UMC1820 Audiophile 18 x 20, 24-Bit/96 khz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers 2 U-PHORIA UMC1820 快速启动向导 3 其他的重要信息 ¼'' TS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表
客户号 Numer klienta: Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表 Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając WIELKICH LITER. Pola
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信
- Początek Szanowny Panie, 尊敬的先生, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Szanowna Pani, 尊敬的女士, Formalny, odbiorcą jest kobieta,
国际标准书目著录 (ISBD) (2011 年统一版 )
国际标准书目著录 (ISBD) (2011 年统一版 ) ISBD 评估组推荐国际图联编目组常设委员会通过顾犇翻译 国家图书馆出版社 ISBD 评估组成员 ( 截止到 2010 年 12 月 ) John D. Byrum, Jr. (corresponding member) Library of Congress, USA (retired) Elena Escolano Rodríguez (Chair)
Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Checklist- national visa- research and development activities 进行科学研究及开发工作 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Prowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number:
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表
Wniosek o Otwarcie Konta Osobistego i Informacje o Kliencie 对私开户申请书及客户信息表 Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając ( ) w odpowiedniej rubryce oraz używając WIELKICH LITER. Proszę upewnić się, że
Streszczenie pracy doktorskiej pt.
Streszczenie pracy doktorskiej pt. Melodie w stylu charakterystycznym dla regionu Xinjiang jako inspiracja do powstania nowych kompozycji wokalno-instrumentalnych instrumentalnych. Analiza i problemy wykonawcze.
Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Checklist- national visa- research and development activities 进行科学研究及开发工作 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Prowadzenie badań naukowych lub prac rozwojowych Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number:
Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie
Checklist- national visa- Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie Visa Category eligible for applicants travelling to Poland to participate in education/training
!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心
!" #$%&' 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo !"#$%&' ()*+,-.()/01 ()23 ()*+4567890 :;*( ? @ABCDC E B E : F
Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca
Checklist for Work 国别工作签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa- Praca Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy
Checklist for other purposes 申根其他目的材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Inne
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for other purposes 申根其他目的材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Inne Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact No.: ( 联系电话
1 TCA RFSS. Vivaldi. 1 a d TCA TCA. 1 b Z in = jωl +1 (jωc) + η 0 //Z GP TCA. Ground Plane GP [7] 1 c h < λ 4 TCA. 2.1~9.5 GHz TCA TCA TCA TCA
2014 2014 292 Journal of Naval Aeronautical and Astronautical Vol.29 No.2 1673-15222014 02-0127-04 DOI: 10.7682/j.issn.1673-1522.2014.02.006 1 2 1 2 1. 264001 2. 101123 Tightly Coupled Array TCA TCA CST
Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego
Checklist- national visa- volunteering activities 志愿服务活动 国别签证申请材料 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa udział w programie wolontariatu europejskiego Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Checklist for Individual Tourism 申根个人旅游签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Turystyka
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Individual Tourism 申根个人旅游签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Turystyka Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact
Checklist- national visa- internship 实习 国别签证申请 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Odbycie stażu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty
Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu Checklist- national visa- internship 实习 国别签证申请 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa Odbycie stażu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty Contact
Część I Program PPH realizowany z wykorzystaniem wyników prac wykonanych w UPRP
Procedura składania w Państwowym Urzędzie Własności Intelektualnej Chińskiej Republiki Ludowej (SIPO) wniosków o zastosowanie przyspieszonej procedury uzyskania patentu (Patent Prosecution Highway PPH)
Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Education/Training 申根教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Edukacja/Szkolenie Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy za
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 致以我对你们婚姻最真诚的祝福
Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Work 国别工作签证申请审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Praca Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact No.: ( 联系电话 ) Numer kontaktowy:
Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies
Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies 本科教育, 硕士教育或博士生教育 国别签证材料清单 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa studia pierwszego stopnia, studia drugiego
Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Education/Training 国别教育 / 培训签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Edukacja/Szkolenie Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
W swojej pracy doktorskiej pod tytułem Utwory tradycyjnej muzyki chińskiej
Streszczenie W swojej pracy doktorskiej pod tytułem Utwory tradycyjnej muzyki chińskiej jako kanwa współczesnej polskiej twórczości instrumentalnej i wokalnoinstrumentalnej. Analiza formalna i problemy
Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士
AW Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士 Andrzej Wiktor RYCERZE / KNIGHTS / 骑士 ANDRZEJ WIKTOR Jeden z najlepszych fotografów w Polsce. Urodzony w 1973 r., absolwent Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej,
Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact
Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Cultural/Sport 申根文化 / 体育签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Sport/Kultura Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact
Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市
- Adres N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Zapis adresu
Checklist for Visiting relatives or friends 申根探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Odwiedziny
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Visiting relatives or friends 申根探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen Odwiedziny Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
Checklist for ADS group 申根 ADS 团体签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen ADS
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for ADS group 申根 ADS 团体签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Schengen ADS Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty: Contact No.: ( 联系电话
!"#$!" % #!$"!#% #"!&#$! ' %!% & )*! +,-!"./ )6! +,-7".128$%&*9:!"#$%"&!"#$%&'(
"# $ % &' 目录 CONTENTS 2017 年第 4 期 ( 总第 214 期 ) @IJK L 5 MN3@ABO: 59 MN3@AB:*+( "#$%&' # ()*+,-. /0 P QRS 5T UVW XYT& Z [ \] @AB^_`a b:`c L T ] "#$% &' MN 1*+( 23456(7 & 89:; 1? @AB C D:E*+ @AB C DF34GH
围绕 波茨坦公告 展开的历史斗争 王少普 [ 关键词 ] 波茨坦公告战后对日处理战后国际秩序 [ 作者简介 ] 王少普, 上海交通大学日本研究中心主任 教授
LM 8 NM 8 O O!"#$%&' () * +(),- +./01 23() 45678 9:; :; ?@A BCBD E :; 9FGHIJK 2! "# 1 !"#$%!&' &' ()*+,-. /01 % 2345,67 89:; 2?@%2ABCDE FGHIJ'%KLDE MNO MN P! "# 2 围绕 波茨坦公告 展开的历史斗争 王少普 [ 内容摘要 ] 波茨坦公告
Checklist for Business 申根商务签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Schengen- Biznes
Checklist for Business 申根商务签证材料审核表 Wykaz dokumentów - wiza Schengen- Biznes Name: 姓名 : Imię i nazwisko Passport Number: 护照号 : Numer paszportu Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty Contact No: 联系电话 : Numer
Strategiczne partnerstwo Polska-Chiny
1/ 2014 Strategiczne partnerstwo Polska-Chiny 波中战略伙伴关系初论 Aktywność inwestycyjna polskich firm na rynku chińskim s. 10 Inwestycje w polskiej energetyce a Sun Tzu s. 14 Współpraca Polska-Chiny na poziomie
Checklist for Visiting relatives or friends 国别探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Odwiedziny
Name: 姓名 : Imię i nazwisko: Passport Number: 护照号 : Numer paszportu: Checklist for Visiting relatives or friends 国别探亲访友签证材料审核表 Wykaz dokumentów wiza Krajowa Odwiedziny Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty:
Purpose of Visit: 访问目的 : Cel wizyty. Name: 姓名 : Imię i nazwisko. Contact No: 联系电话 : Numer kontaktowy. Passport Number: 护照号 : Numer paszportu
Checklist- national visa- first and second degree studies or master programme or postgraduate studies 本科教育, 硕士教育或博士生教育 国别签证材料清单 Wykaz dokumentów - wiza Krajowa studia pierwszego stopnia, studia drugiego
Wniosek o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego i Informacje o Kliencie 对私基本账户开户申请书及客户信息表
Wniosek o otwarcie Podstawowego rachunku płatniczego i Informacje o Kliencie 对私基本账户开户申请书及客户信息表 Dokument ważny od: 8 sierpnia 2018 申请书自 2018 年 8 月 8 日起生效 Proszę wypełnić niniejszy formularz zaznaczając
上海市商会月星集团有限公司姓名 : 丁佐宏职务 : 副会长 / 董事局主席地址 : 上海市澳门路 168 号电话 : 传真 : 邮箱 网址 :www.yuexing.
上海市商会月星集团有限公司姓名 : 丁佐宏职务 : 副会长 / 董事局主席地址 : 上海市澳门路 168 号电话 :86-21-62665266 传真 :86-21-52527516 邮箱 :dingzh@yuexing.com 网址 :www.yuexing.com 月星集团历经 26 年的快速发展, 已成为工业全球化 商业连锁化 投资多元化 品牌国际化的大型现代企业集团, 旗下拥有商业 置业 家居
Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息
- Początek Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formalny, odbiorcą
Kilka słów o nas. Nasze usługi to najwyższa jakość potwierdzona Certyfikatem Jakości ISO 9001 1/8
Kilka słów o nas Nasza firma istnieje od 1986 roku. Mamy więc za sobą kilkadziesiąt lat doświadczeń, których owocem jest ceniona za wysoką jakość usługa. Profesjonalny personel jest w stanie doradzić oraz
Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: p
- Adres Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Jeremy Rhodes
ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收
b PL ONRHYTHM 500 r j e c i l o 廢電池請回收 1. PREZENTCJ nnée de naissance Podświetlenie / Powrót Wskaźnik graficzny strefy docelowej lub intensywności treningu Maksymalna wartość tętna Ustawienie kumulator
- Kodeks Praktyki Higienicznej - Mleko i produkty mleczne (CAC/RCP )
Odpowiedź Unii Europejskiej (UE) na kwestionariusz Chińskiej Republiki Ludowej związany z rejestracją zakładów mleczarskich: Załącznik ll 2 Porównanie z chińskimi praktykami i standardami wytwarzania produktów
Collection Perla. Sprawdź aktualny stan magazynu. Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie
Collection Perla Sprawdź aktualny stan magazynu Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie www.spiekikwarcowe.pl Collection Perla SPIEKI KWARCOWE, stworzone z naturalnych materiałów, takich jak
sabbia gres porcellanato sabbia gres porcellanato sabbia W królestwie gór
W królestwie gór Połączenie piękna i trwałości to odwieczna tajemnica y. Kolekcja Sabbia strukturą powierzchni i oryginalnym wzornictwem nawiązuje do skał górskich. Dzięki swojej strukturze i barwie ten
TPS. Installation and Operation Manual. English Pages 2 7 Deutsch Seiten 8 13 Polski Strony 中文 页
Installation and Operation Manual RoHS CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2015 English Pages 2 7 Deutsch Seiten 8 13 Polski Strony 14 19 中文 20 25 页 106 687 160428 V 1.6 Contents 1. Safety information
RURY POLIWĘGLANU I PMMA
PTH GROUP s.r.l. - Via Ticino 15-21043 Castiglione Olona (VA) - ITALY Tel +39 0331 858378 - Fax +39 0331 824390 - E-mail: info@pth-group.com Web site: http://pl.pth-group.com RURY POLIWĘGLANU I PMMA RURY
SUNSTAR 微波光电 TEL: FAX: BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB ;(3UR6WDUW 8VHUV*XLGH BBBBBBBBBBBBB
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 8VHUV*XLGH BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 3URJUDPPHUDQG6WDUWHUNLW IRUWKH;(6HULHV )RUIXUWKHULQIRUPDWLRQSOHDVHFRQWDFW ;(0,&66$ 7HO)D[ :HEKWWSZZZ[HPLFVFRP(PDLOLQIR#[HPLFVFRP TABLE OF CONTENTS
3 谋共同永续发展做合作共赢伙伴 在联合国发展峰会上的讲话 Program wspólnego zrównoważonego rozwoju i budowanie partnerstwa wzajemnie korzystnej współpracy
W numerze 2015 No. 6 总第 15 期 BURSZTYN 2015 No.6 3 3 谋共同永续发展做合作共赢伙伴 在联合国发展峰会上的讲话 Program wspólnego zrównoważonego rozwoju i budowanie partnerstwa wzajemnie korzystnej współpracy 38 24 24 38 48 波兰总统 : 中国和中东欧国家合作应放眼未来造福子孙后代
ORIENTALE. gres porcellanato orientale. W domowym zaciszu
R Klasa ścieralności PEI 5 Abrasion resistance PEI 5 Abrebungfestigkeit PEI 5 Класс истирания PEI 5 Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytka rektyfikowana
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat men goed kent en navraag wanneer het huwelijk
- Huwelijk Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! aan een vers getrouwd paar 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! voor een vers getrouwd paar 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Wszystkiego
Rolnictwo na wysokim poziomie
Jesień Autumn 2016 ISSN 1232-9541 Smak żywności zaczyna się na polu The taste of food begins in the field 食品味道始于田地上 Niezapomniane smaki dzieciństwa The unforgettable flavour of the childhood 童年难忘的味道 Rolnictwo
ZRÓB MIEJSCE NA WODĘ (W MIEŚCIE)
ZRÓB MIEJSCE NA WODĘ (W MIEŚCIE) Water Sensitive Urban Landscapes Design + Planning at AECOM 08 pażdziernika 2010, Gdynia Kim jesteśmy? AECOM jest zróznicowaną interaktywną społecznością projektanów inżynierów
Intel Desktop Board D845PESV Quick Reference
Intel Desktop Board D845PESV Quick Reference This guide is written for technically qualified personnel with experience installing and configuring desktop boards. Before You Begin Warning and Cautions...
W numerze. 12 KGHM od kombinatu do globalnego lidera 波兰铜业集团 源自厂矿企业的全球领先者. 60 lat pekińskiej polonistyki Polonistyka w Chinach wczoraj i dziś
W numerze 2014 NO. 4 总第 8 期 BURSZTYN 2014 No. 4 22 12 12 KGHM od kombinatu do globalnego lidera 波兰铜业集团 源自厂矿企业的全球领先者 22 22 34 65 60 lat pekińskiej polonistyki Polonistyka w Chinach wczoraj i dziś Nie każdy
Que recommandez-vous? Co by Pan(i) polecił(a)? 询问服务员是否可以推荐一些菜品 Y a-t-il une spécialité Czy de mają la maison Państwo? jakąś spe 询问餐馆是否有招牌菜 Y a-t-il un
外出就餐 - 在入口处 Je voudrais réserver une Chciałbym/Chciałabym table pour _[nombrezarez de personne]_ à _[heure]_. _[liczba osób]_ osób o _[g 预订 Une table pour _[nombre Czy de możemy personne]_, prosić s'il
Rimaster s Code of Conduct. Valid as from
Valid as from 2016-12-15 each and every one of us acts in an economically, socially and ethically financial and social development and it is the only way to ensure long term trust among customers, suppliers
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
event gres porcellanato gres szkliwiony glazed porcelain tiles glasiertes Feinsteinzeug глазурованный керамогранит
N O W O Ś Ć 2 0 1 6 event gres porcellanato gres szkliwiony glazed porcelain tiles glasiertes Feinsteinzeug глазурованный керамогранит PEI 4 Powierzchnia na rektyfikowana (59,7x59,7, 29,7x59,7) / Rectified,
请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du be
- Universitet 我想要进入大学学习 Ange att du vill anmäla dig Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. 我想要申请 课程 Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. Ange att du vill anmäla dig till en kurs 本科生 Kurs 研究生 博士生
澳洲 自費項目表 ( 供參考 ) 交通時間 成行人數 10 分鐘 1 人 20 分鐘 6 人 浮岩上行程中大堡礁浮岩上 1 人 1 人 AUD 165 於浮台上休息 1 人 AUD 分鐘 4 人 AUD 小時 2 人 AUD 95
澳洲 自費項目表 ( 供參考 地區 項目名稱 活動時間 安排時間 交通時間 成行人數 每位收費 ( 澳幣 AUD 成人 小童 不參加客人之安排 開恩茲 黃金海岸 高空跳傘透過專業導師安全講解及配上所需裝備後, 從高空一躍如下, 終極挑戰團友的膽量 * 費用已包括學員跳傘費 14000 呎高空 四輪電單車 ATV 參加者無須駕駛執照, 也可親身控制安全的四輪電單車, 讓你領略在森林中駕駛的樂趣 * 費用已包括行政管理費
W numerze. Wizyta byłego prezydenta RP w Chinach. Podsumowanie najważniejszych punktów sprawozdania premiera Li Keqianga
W numerze 2016 No. 1 总 第 16 期 BURSZTYN 2016 No.1 43 7 3 3 7 32 43 Wizyta byłego prezydenta RP w Chinach 波 兰 前 总 统 布 罗 尼 斯 瓦 夫 科 莫 罗 夫 斯 基 访 问 北 京 外 国 语 大 学 Podsumowanie najważniejszych punktów sprawozdania
POLSKO-CHIŃSKIE RÓŻNICE KULTUROWE
POLSKO-CHIŃSKIE RÓŻNICE KULTUROWE CIEKAWE DOŚWIADCZENIA 波中文化REDAKCJĄ: JIANG HUIJUAN 姜慧娟 趣事POD POLITECHNIKA OPOLSKA Opole 2009 ISBN 978-83-60691-48-9 Politechnika Opolska Zespół Redakcyjny: Jerzy Skubis
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
附录 Aneks: 汉语词条索引 Alfabetyczny indeks haseł 517
目 录 Spis treści 一 日常生活 Życie codzienne 1 1. 住房租赁 Mieszkanie, wynajem 1 2. 家居 Wyposażenie domu 6 3. 餐饮 Gastronomia 19 4. 购物 Zakupy 37 5. 休闲活动 Wypoczynek, rekreacja, rozrywki 60 6. 旅游 Podróże 73 7. 美容美发
BDL4330QL V Podręcznik użytkownika (Polski)
V2.00 www.philips.com/welcome Podręcznik użytkownika (Polski) Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Rozwiązywania Ostrzeżenia i uwagi UWAGA: UWAGA: UWAGA: POZNAJ SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga Niebezpieczeństwo
65BDL3050Q V Podręcznik użytkownika (Polski)
V1.00 www.philips.com/welcome Podręcznik użytkownika (Polski) Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Rozwiązywania Ostrzeżenia i uwagi UWAGA: UWAGA: UWAGA: POZNAJ SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga Niebezpieczeństwo
BDL5530QL V Podręcznik użytkownika (Polski)
V2.00 www.philips.com/welcome Podręcznik użytkownika (Polski) Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa I Rozwiązywania Ostrzeżenia i uwagi UWAGA: UWAGA: UWAGA: POZNAJ SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga Niebezpieczeństwo
Carbono. Sprawdź aktualny stan magazynu Silestone. Więcej informacji o Silestone na stronie
Sprawdź aktualny stan magazynu Silestone Więcej informacji o Silestone na stronie www.silestone.com.pl Sprawdź aktualny stan magazynu Silestone Więcej informacji o Silestone na stronie www.silestone.com.pl
OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy
duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania
signum gres porcellanato signum W przestrzeni miasta
R Klasa ścieralności PEI 5 Abrasion resistance PEI 5 Abrebungfestigkeit PEI 5 Класс истирания PEI 5 Odporność na plamienie Stain resistance Fleckenbeständigkeit Устойчивость к загрязнению Płytka rektyfikowana
Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, 加深了解的桥梁, 连接友谊的纽带 卷首语 徐坚中国驻波兰大使 塔德乌什 霍米茨基波兰驻中国大使
卷首语 Xu Jian Ambasador Chin w Polsce 徐坚中国驻波兰大使 Tadeusz Chomicki, Ambasador RP w Chinach 塔德乌什 霍米茨基波兰驻中国大使 加深了解的桥梁, 连接友谊的纽带 Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, 波兰素有 琥珀之国 的美称, 本杂志以 琥珀 冠名, 其寓意不言自明 波兰地处欧洲中心地带,
TRADYCYJNA MEDYCYNA CHIŃSKA SPRINTEM. Chiński Nowy Rok w Tai Chi Studio
TRADYCYJNA MEDYCYNA CHIŃSKA SPRINTEM Chiński Nowy Rok w Tai Chi Studio Najważniejsze okresy w historii medycyny chińskiej v2500 p.n.e. 1890 n.e. okres klasyczny (Classic TCM) Na przestrzeni stuleci kształtuje
STONEWOOD. stonewood. gres porcellanato stonewood. Wyprawa do lasu
STONEWOOD Wyprawa do lasu Fascynujące obrazy, jakie w leśnej scenerii tworzy kora drzew, stanowią niezwykłą inspirację dla projektantów i dekoratorów. Rozpoznawalny dla tej kolekcji naturalny rysunek drewna
W numerze. Dzieła Adama Mickiewicza wracają do Chin. Jedwabny Szlak tylko dla twardzieli. Święte miejsce. Co wiemy o Polsce, co wiemy o Chinach?
W numerze 2016 No. 3 总第 18 期 BURSZTYN 2016 No.3 10 20 56 56 Święte miejsce 10 20 36 Dzieła Adama Mickiewicza wracają do Chin Jedwabny Szlak tylko dla twardzieli 一样的生活, 不一样的体验 漫谈中波生活点滴 Co wiemy o Polsce,
Rimaster s Work Environment Policy. Valid as from
Valid as from 2018-12-19 work and that the work environment is healthy and sustainable. The work environment must be safe, both in terms of physical and collaboration, social interaction, and development
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn,
Tadeusz Chomicki, Ambasador RP w Chinach 塔 德 乌 什 霍 米 茨 基 波 兰 驻 中 国 大 使 Drodzy Czytelnicy czasopisma Bursztyn, Dziękuję, że sięgnęliście po lekturę tego czasopisma, które jest przykładem znakomitej promocji
M x 1000 NEW SIZE ECONOMY SPECIAL OFFER 3+ SPECIAL OFFER 3+ Naturali Statuarietto Lucidato Oxide Bianco Oxide Perla
LAMINAM format M (1000 x 1000) 3 Naturali Statuarietto Lucidato Oxide Bianco Oxide Perla Fokos Sale Naturali Travertino Navona Bocciardato Naturali Pietra di Savoia Perla Bocciardato SPECIAL OFFER 3+ Naturali
ÀCANTO Bianco Grigio Miele Noce Rovere 20x120-8"x48" 30x120-12"x48"
ÀCANTO Bianco Grigio Miele Noce Rovere 20x120-8"x48" 30x120-12"x48" 7 8 rett 7 8 rett ÀCANTO 7 8 rett ÀCANTO ÀCANTO ÀCANTO ÀCANTO ÀCANTO 22 ÀCANTO ÀCANTO 10 mm - " 3 /8 spessore. 10 mm "3 /8 R10 V3
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
TŁUMACZENIE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE GAZOWE POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY NAZWA / MODEL: patrz tabela MARKA: ARISTON Merloni Termosanitari SpA oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wymienione powyżej
NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu
NO FRAME CLEAN LED Brak ramki aluminiowej sufitu Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią Oprawa rekomendowana do pomieszczeń o wysokiej klasie czystości No aluminum frame
Centrum. Instytut Konfucjusza. Współpracy Polska-Chiny 波兰奥波莱工业大学奥波莱孔子学院. marzec Nr3 (180)
Nr3 (180) Politechnika Opolska ISSN 1427-809X Pismo informacyjne Politechniki Opolskiej marzec 2009 Centrum Współpracy Polska-Chiny Instytut Konfucjusza 波兰奥波莱工业大学奥波莱孔子学院 Pismo informacyjne Politechniki
DIN EN ISO 9001:2015
Z E R T I F I K AT für das Managementsystem nach DIN Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für einschließlich des Standortes gemäß
WELCOME ALL ARE HERE 这里真诚欢迎大家 TODOS ESTAN BIENVENIDOS AQUI WSZYSCY SĄ TUTAJ MILE WIDZIANI RESOURCES
RESOURCES American Civil Liberties Union of Illinois 312-201-9740 acluofillinois@aclu-il.org www.aclu-il.org Cook County Health & Hospitals System 312-864-0200 (Patient Support Center) 312-864-7333 (Financial
Haiku. Sprawdź aktualny stan magazynu Silestone. Więcej informacji o Silestone na stronie www.silestone.pl
Sprawdź aktualny stan magazynu Silestone Więcej informacji o Silestone na stronie www.silestone.pl Silestone to najwyższej jakości kwarco-granit o parametrach zbliżonych do granitu. Zastosowanie innowacyjnej
Podręcznik użytkownika (Polski) SD324-YB SD424-YB SD554-YB
Podręcznik użytkownika (Polski) SD324-YB SD424-YB SD554-YB Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenia i środki ostrożności POZNANIE SYMBOLI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRADEM. NIE
Rimaster s Quality Policy Rimaster s Environmental Policy. Valid as from
Rimaster s Rimaster s Valid as from 2018-12-19 Rimaster s and financial advantages for our customers expectations and requirements A focus on quality is a priority for all our employees to reach or exceed
教育部辦理 107 學年度波蘭政府獎學金甄選報名表
教育部辦理 107 學年度波蘭政府獎學金甄選報名表 姓名中文 : 英文 : 出生日期民國年月日 護照號碼 二吋正面半身脫帽照片乙張 身分證字號 性別 就讀學校大學系 ( 學士畢或碩士或博士 ) 年級 符合報名資格語言能力成績 ( 一 ) 曾於大專校院修習波語課程一年以上並取得正式學分最高 分 ( 二 ) 曾於大專校院修習英語課程一年以上且英語平均成績最高達 分 ( 三 ) 取得 CEF 與各項英檢對照表