Szlifierka do szlifowania na mokro i sucho Holzmann Maschinen NTS250_230V NTS250_230V, 200 W
|
|
- Dominika Borowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szlifierka do szlifowania na mokro i sucho Holzmann Maschinen NTS250_230V NTS250_230V, 200 W Nr produktu : str. 1
2 1. WSTĘP BUDOWA BEZPIECZEŃSTWO PRZEZNACZENIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZENIE USTAWIENIE KĄTA SZLIFOWANIA NARZĘDZIA DO OSTRZENIA OSTRZENIE NOŻY POLEROWANIE ŚCIERNICA DO OBCIĄGANIA CZYSZCZENIE UTYLIZACJA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW SCHEMAT PODŁĄCZENIA CZĘŚCI ZAMIENNE RYSUNEK SZCZEGÓŁOWY ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI DEKLARACJA GWARANCJI str. 2
3 1. WSTĘP Drogi Kliencie! Niniejsza instrukcja zawiera informacje i ważne instrukcje dotyczące instalacji i prawidłowego użytkowania szlifierki na mokro i na sucho NTS 250 / NTS250 PRO. Zgodnie ze potoczną nazwą handlową urządzenia (patrz okładka) w instrukcji zastąpiono nazwą "urządzenie". Niniejsza instrukcja jest częścią produktu i nie powinna być przechowywana oddzielnie od produktu. Zachowaj ją na później, a jeśli pozwolisz innym osobom używać tego produktu, dodaj tę instrukcję obsługi do produktu. UWAGA! Ignorowanie znaków bezpieczeństwa i ostrzeżeń umieszczonych na maszynie, a także ignorowanie bezpieczeństwa i obsługi może spowodować poważne obrażenia, a nawet doprowadzić do śmierci Generalna uwaga Odzież ochronna Zatrzymaj i wyciągnij wtyczkę przed każdą przerwą i konserwacją silnika! Ostrzeżenie przed skaleczeniami! str. 3
4 Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji bezpieczeństwa! Przed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Ułatwia prawidłowe użycie produktu i zapobiega nieporozumieniom i uszkodzeniom produktu i zdrowie użytkownika. Ze względu na stały postęp w projektowaniu produktów, rysunki konstrukcyjne i treści mogą się nieznacznie różnić. Jeśli jednak zauważysz jakieś błędy, poinformuj nas o tym. Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie! Sprawdź zawartość produktu natychmiast po otrzymaniu, aby uzyskać ewentualne uszkodzenia transportowe lub brakujące części. Roszczenia z tytułu uszkodzeń transportowych lub brakujących części należy zgłosić bezpośrednio po odbiorze produktu i rozpakowaniu przed uruchomieniem produktu. Pamiętaj, że późniejszych roszczeń nie można już będzie zaakceptować. Copyright 2016 Ten dokument jest chroniony międzynarodowym prawem autorskim. Wszelkie nieautoryzowane powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie zdjęć, ilustracji lub tekstu niniejszej instrukcji będzie ścigany przez prawo. Sądem właściwym jest Landesgericht Linz lub sąd właściwy dla 4170 Haslach, Austria! str. 4
5 2. BUDOWA 1 Włącznik 2 Zbiornik wody 3 Ściernica 4 Oparcie narzędzia 5 Płyta montażowa z pokrętłami mocującymi 6 Uniwersalne podparcie 7 Śruba mocująca 8 Koło polernicze 9 Szuflada 10 Kontrola prędkości 11 Wyświetlacz LCD - prędkościomierz 12 Prowadnica kątowa str. 5
6 DANE TECHNICZNE NTS 250 NTS 250PRO Napięcie 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Moc silnika 200 W 200 W Prędkość silnika 1450 min min -1 Prędkość szlifowania 90 min min -1 Ściernica Ø 250 x 50 x Ø 12 Ø 250 x 50 x Ø 12 Koło polernicze Ø 200 x 30 x Ø 12 Ø 200 x 30 x Ø 12 Wymiary urządzenia 340 x 280 x 460 mm 340 x 280 x 460 mm Masa urządzenia 18 kg 20 kg 3. BEZPIECZEŃSTWO 3.1 Przeznaczenie Maszyna może być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem! Każde inne użycie uważa się za przypadek niewłaściwego użycia. Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, należy również przestrzegać i przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa, instrukcji montażu, instrukcji obsługi i konserwacji określonych w niniejszej instrukcji. Wszystkie osoby, które używają i serwisują maszynę, muszą zapoznać się z tą instrukcją i muszą być informowane o potencjalnych zagrożeniach maszyny. Konieczne jest również przestrzeganie przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom obowiązujących na danym obszarze. To samo dotyczy ogólnych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy. Maszyna służy do: Ostrzenia narzędzi i noży. Wszelkie manipulacje maszyną lub jej częściami są w tym przypadku nadużyciem. Firma HOLZMANN-MASCHINEN i jej partnerzy handlowi nie ponoszą odpowiedzialności za JAKIEKOLWIEK bezpośrednie lub pośrednie szkody UWAGA! Do tego urządzenia można używać tylko kół zębatych do szlifowania / polerowania! Nigdy nie używaj uszkodzonych ściernic do szlifowania / polerowania str. 6
7 3.2 Instrukcje bezpieczeństwa Brakujące lub nieczytelne naklejki bezpieczeństwa należy natychmiast wymienić! Lokalnie obowiązujące przepisy i regulacje mogą określać minimalny wiek operatora i ograniczać korzystanie z urządzenia! Aby uniknąć wadliwego działania, uszkodzeń i urazów maszyny, przeczytaj poniższe instrukcje bezpieczeństwa Utrzymaj miejsce pracy w suchym i czystym miejscu! Może to spowodować niechlujny obszar roboczy Wypadki. Unikaj śliskich podłóg. Upewnij się, że obszar roboczy jest odpowiednio oświetlony! pracuj tylko w dobrze wentylowanym miejscu! Nie przeciążaj maszyny! Otrzymuj z dala od toczących się kół / polerujących. Po ostrzeniu noży lub narzędzi istnieje poważne niebezpieczeństwo skaleczenia. Nie dotykaj aktualnie wyostrzonego ostrza! Zawsze zachowuj ostrość podczas pracy. Zmniejsz źródła zniekształceń w swoim środowisku pracy. Praca maszyny w stanie zmęczenia, a także pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków wpływających na koncentrację jest zabroniona. Używaj osobistego wyposażenia ochronnego: ochraniaczy słuchu, okularów ochronnych i odzieży roboczej podczas pracy z maszyną lub na maszynie! Nigdy nie pozostawiaj maszyny bez nadzoru! Przed opuszczeniem obszaru roboczego wyłącz maszynę i zaczekaj, aż maszyna się zatrzyma. Zawsze odłączaj maszynę przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na maszynie. Unikaj niezamierzonego uruchamiania Nie używaj maszyny z uszkodzonym przełącznikiem str. 7
8 UWAGA! Ważne jest, aby upewnić się, że każda maszyna ma pozostałe ryzyko. Przy wykonywaniu wszystkich prac (nawet tych najprostszych) wymagana jest najwyższa uwaga. Bezpieczna praca zależy od Ciebie! Nawet jeśli maszyna jest używana zgodnie z wymaganiami, nadal nie można całkowicie wyeliminować pewnych resztkowych czynników ryzyka. Następujące zagrożenia mogą powstać w związku z konstrukcją i konstrukcją maszyny: Ryzyko obrażeń dłoni / palców przez obracające się tarcze szlifierskie / polerujące podczas operacji. Ryzyko zranienia przez ostre ostrza zaostrzonych narzędzi lub noży. Ryzyko urazu: włosy i luźna odzież itp. Mogą zostać przechwycone i nawinięte! Bezpieczeństwo należy przestrzegać przepisów dotyczących odzieży. Ryzyko urazu w wyniku kontaktu z elementami elektrycznymi pod napięciem. Ryzyko zranienia oka przez latające szczątki, nawet przy okularach ochronnych. Te czynniki ryzyka można zminimalizować poprzez przestrzeganie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi, prawidłową konserwację maszyny, sprawne i właściwe działanie przez osoby posiadające wiedzę techniczną i doświadczenie. Te czynniki ryzyka można zminimalizować poprzez przestrzeganie wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi, prawidłową konserwację maszyny, sprawne i właściwe działanie przez osoby posiadające wiedzę techniczną i doświadczenie. 4. MONTAŻ Sprawdź zawartość urządzenia natychmiast po otrzymaniu, aby stwierdzić ewentualne uszkodzenia transportowe lub brakujące części. Roszczenia z tytułu uszkodzeń transportowych lub brakujących części należy umieścić bezpośrednio po otrzymaniu i rozpakowaniu urządzenia przed uruchomieniem urządzenia. Pamiętaj, że późniejszych roszczeń nie można już zaakceptować. Ściernica Umieść ściernicę po lewej stronie wału napędowego i naprawić za pomocą podkładki i nakrętki. str. 8
9 Koło polerskie Umieść koło polerskie (pokryte skórą) po prawej stronie wałka napędowego Zamocuj tarczę polerską, tak aby szczeliny przylegały do siebie i koła. Zmień tarczę polerską za pomocą śruby mocującej i podkładki Zbiornik wodny: Zbiornik na wodę jest wyposażony w zaczepy mocujące służące do zaczepienia o szczeliny w korpusie młynka. Uniwersalne wsparcie: 2 pozycje (poziome, poziome). Umieść uniwersalną podpórkę w nawiasach i ustaw w żądanej pozycji. str. 9
10 Oparcie na narzędzia: Włóż podpórkę narzędziową nad uniwersalną podpórkę 5. OBSŁUGA Urządzenie można obsługiwać tylko w idealnym stanie. Sprawdź urządzenie wizualnie za każdym razem, gdy ma być używane. Sprawdzić w szczególności wyposażenie bezpieczeństwa, elektryczne elementy sterujące, kable elektryczne i połączenia śrubowe pod kątem uszkodzeń i dokręcenia. Wymień uszkodzone części przed uruchomieniem urządzenia UWAGA! Wykonaj wszystkie ustawienia urządzenia, gdy maszyna jest odłączona od zasilania. 5.1 Przed pierwszym użyciem Zbiornik wodny: Napełnij całkowicie zbiornik wody wodą Ściernica musi być nasycona wodą! Materiał ściernicy pochłania wodę, więc poziom powinien zostać sprawdzony regularnie. W razie potrzeby uzupełnij zbiornik wody wodą! str. 10
11 Koło polerskie: Przykryj powierzchnię tarczy polerskiej cienką warstwą pasty polerskiej 5.2 Ostrzenie Prowadnica kątowa pomaga zidentyfikować i utrzymać kąt cięcia na różnych narzędziach Ustawienie kąta szlifowania Umieść narzędzie (3) w podporze narzędziowej (2) i przymocuj za pomocą śrub mocujących Włóż uchwyt narzędziowy na uniwersalną podpórkę (1) Odległość od oparcia narzędzia do tarczy szlifierskiej powinna być niska w miarę możliwości w celu optymalnego sterowania procesem ostrzenia! Umieść prowadnicę kątową (4) na tarczy szlifierskiej pod żądanym kątem nacięcie na koło i przylegające do uniwersalnego wspornika Ustaw pozycję narzędzia i uniwersalną wysokość podparcia jako konieczne, aby zaostrzona krawędź narzędzia była płaska względem obu ściernica (5) i krawędź kątowa na prowadnicy kątowej. str. 11
12 5.2.2 Narzędzia do ostrzenia Po prawidłowym ustawieniu kąta szlifowania: Odsuń końcówkę narzędzia z tarczy szlifierskiej Przełącznik na maszynie ("I") Pozwól, aby maszyna osiągnęła pełną prędkość (można kontrolować prędkość NTS 250PRO) i poczekaj, aż ściernica zostanie całkowicie nasycona wodą Naciśnij, aby wyostrzyć narzędzie do tarczy szlifierskiej Gdy ostrzysz, poruszaj narzędziem ruchem wahadłowym w lewo i w prawo, aż ostrze narzędzia będzie równomiernie ostre. Narzędzie musi pokrywać co najmniej połowę szerokości ściernicy aby zapobiec uszkodzeniu tarczy szlifierskiej! Po ostrzeniu: Odsuń końcówkę narzędzia z tarczy szlifierskiej Przełącznik urządzenia ("0") Zaczekaj, aż ściernica zatrzyma się Usuń narzędzie z podparcia narzędzia 5.3 Ostrzenie noży Przełącznik na maszynie ("I") Przymocuj maszynę do pełnej prędkości (można kontrolować prędkość NTS 250PRO) i poczekaj, aż ściernica zostanie całkowicie nasycona wodą str. 12
13 Załóż nóż do tarczy szlifierskiej i naciśnij przy niskim ciśnieniu Gdy ostrzysz, poruszaj narzędziem ruchem wahadłowym w lewo i w prawo, aż ostrze będzie równomiernie ostre. Powtórz proces po drugiej stronie ostrza Po ostrzeniu: Wyciągnij nóż z tarczy szlifierskiej Przełącznik urządzenia ("0") Przed nowym ostrzeniem należy poczekać, aż ściernica zostanie przyciśnięta. 5.4 Polerowanie Aby zoptymalizować ostrość narzędzia lub noża, konieczne jest polerowanie ostrza. Przymocuj nóż lub narzędzie do tarczy polerskiej i naciśnij przy niskim ciśnieniu. Podczas polerowania przesuwaj narzędzie lub nóż w ruchu wahadłowym w lewo i w prawo. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć uszkodzenia tarczy polerującej, polerowanie zawsze w kierunku obrotu tarcza polerująca! UWAGA! Podczas polerowania ostrza bez uniwersalnego uchwytu należy zachować najwyższą ostrożność. Dotknięcie obracającego się koła polerującego może spowodować poważne obrażenia UWAGA! Nie należy czyścić ani konserwować urządzenia, gdy jest ono jeszcze podłączone do źródła zasilania: Uszkodzenie maszyny i obrażenia mogą wystąpić w wyniku niezamierzonego włączenia maszyny! Dlatego: Wyłączyć maszynę i odłączyć ją od zasilania przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czyszczenia Maszyna nie wymaga obszernej konserwacji. W przypadku wystąpienia usterek i usterek należy go serwisować wyłącznie przez przeszkolone osoby. Regularnie sprawdzaj stan nalepek zabezpieczających. Wymień je, jeśli to konieczne. Regularnie sprawdzaj stan maszyny. PORADA Czyść maszynę regularnie po każdym użyciu - przedłużając żywotność maszyny i jest warunkiem bezpiecznego środowiska pracy. Prace naprawcze powinny być wykonywane przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów! Przechowuj urządzenie w zamkniętym, suchym miejscu. str. 13
14 6.1 Ściernica do obciągania W zależności od rodzaju szlifowania ściernica może wymagać okresowego czyszczenia ubieranie się. UWAGA: Jeżeli średnica tarczy szlifierskiej będzie mniejsza, to ustaw kąt z przewodnik kątowy będzie inny! Oprzyrządowanie HOLZMANN-MASCHINEN może być użyte do przywrócenia materiału ściernego krawędź koła z powrotem do kwadratowej formy jakości powierzchni koła i przynieś krawędź koła z powrotem do kwadratu. 6.2 Czyszczenie Po każdym przesunięciu roboczym maszyna musi zostać oczyszczona. Wyjmij, opróżnij i wyczyść zbiornik wody po każdym przesunięciu roboczym! NOTATKA Zastosowanie niektórych roztworów zawierających składniki uszkadzające metal powierzchnie, a także użycie środków szorujących spowoduje uszkodzenie powierzchni urządzenia! Oczyść powierzchnię maszyny mokrą szmatką nasączoną łagodnym roztworem 6.3 Utylizacja Nie wyrzucaj urządzenia do śmieci. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w sprawie informacje dotyczące dostępnych opcji unieszkodliwiania. Kiedy kupujesz u lokalnego dealera zastępczą jednostkę, ten ostatni jest zobowiązany do wymiany starego 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY W CELU ELIMINOWANIA WAD, ODŁĄCZYĆ MASZYNĘ Z ZASILACZA Problem Możliwy powód Rozwiązanie Wsparcie magnetyczne nie Uszkodzony włącznik / Sprawdź przełącznik ma siły magnetycznej wyłącznik Sprawdź wszystkie str. 14
15 Odłączono wtyczkę połączenia zasilania Zadziałał bezpiecznik lub zadziałał wyłącznik Zmień bezpiecznik lub wyzeruj bezpiecznik automatyczny Zmień kabel Kabel uszkodzony Maszyna zwalnia podczas pracy Wywieranie zbyt dużego nacisku na ścierniwo ścierne Wywieraj mniejszy nacisk na obrabianym materiał Zły wynik ostrzenia Nieprawidłowy zestaw kątów Sprawdź ustawiony kąt i ustaw nowy, jeśli jest to konieczne Ściernica kończy się Ściernica jest zużyta Załóż nową ściernicę WIELE POTENCJALNYCH ŹRÓDEŁ BŁĘDÓW MOŻE ZOSTAĆ USUNIĘTYCH PRZEZ PRAWIDŁOWE POŁĄCZENIE Z SIECIĄ ELEKTRYCZNĄ. NOTATKA Jeśli w niezbędnych naprawach nie jesteś w stanie prawidłowo wykonać pracy lub nie masz odpowiedniego przeszkolenia zawsze zaciągaj porady warsztatu autoryzowanego, aby rozwiązać problem. 8. SCHEMAT PODŁĄCZENIA str. 15
16 9. CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym HOLZMANN uzyskujesz dopasowane do siebie części, skracając czas instalacji i wydłużając żywotność produktów. WAŻNE Instalacja innych niż oryginalne części zamiennych powoduje utratę gwarancji! Dlatego zawsze musisz używać oryginalnych części zamiennych. Po złożeniu zamówienia części zamiennych należy skorzystać z formularza serwisowego, który można znaleźć w ostatnim rozdziale niniejszej instrukcji. Zawsze należy zanotować typ maszyny, numer części zamiennych i nazwę części. Zalecamy kopiowanie diagramu części zamiennych i oznaczenie potrzebnej części zamiennej. Adres zamówienia znajduje się w przedmowie tej instrukcji obsługi. str. 16
17 9.1 Rysunek szczegółowy Numer Nazwa 1 Prowadnica kątowa str. 17
18 2 Podstawa gładzenia 3 Podstawa uniwersalna 4 HEX NUT M Podkładka płaska 12 mm 6 Ściernica 7 Tuleja 15 mm ID/17 mm OD 8 Uchwyt horyzontalny 9 Uchwyt wertykalny 10 Pokrętło M6-1x16 11 Kierownica 12 Skórzane kółko 13 Podkładka płaska 8 mm 14 Nakrętka M Podkładka 12 mm 16 Wałek 4x44 17 Wał napędowy 18 Podkładka 6 mm 19 Koło zębate 6 mm 20 HEX BOLT M6-1x10 21 Obudowa szlifierki 22 Stopka 23 Pojemnik na wodę 24 E-CLIP 8 mm 25 Podkładka 10 mm 26 Wspornik wału silnika 27 Wał silnika 28 HEX NUT M Specjalna nakrętka 30 HEX NUT M4-7x10 31 Obudowa przełącznika 32 Śruba gwintowana 33 Phillips HD M4-7x10 34 Wyłącznik z zabezpieczeniem 35 Przewód elektryczny 36 S CAP 10M 250V 1-3/16x1-5/8 37 Silnik 1/4 HP 110 V1650RPM 37-1 Pokrywa silnika 37-2 Wentylator 38 Śruba M4x10 39 Pozostałe narzędzia 10 ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI str. 18
19 DYSTRYBUTOR NAZWA Szlifierka na mokro i sucho TYP/MODEL NTS 250 / NTS 250PRO Dyrektywy WE 2006/42/EG; 2006/95/EG 2004/108/EG Obowiązujące normy EN : 2014 EN : 2013 EN : 2006 / A2: 2011 EN : 1997 / A2: 2008 EN : 2006 / AC: 2010 EN ISO12100: 2010 EN ISO 13857: 2008 EN 953: A1: 2009 EN 349: A1: 2008 EN : 2009 Niniejszym oświadczamy, że wyżej wymienione maszyny spełniają zasadnicze wymagania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wynikające z wyżej wymienionych dyrektyw WE. Wszelkie manipulacje lub zmiany maszyny, które nie zostały przez nas wyraźnie autoryzowane, powodują utratę ważności tego dokumentu. 11. DEKLARACJA GWARANCJI (Stan na dzień ) str. 19
20 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności kupującego wynikające z umowy kupna względem sprzedawcy (partnera handlowego Holzmann) oraz ustawowe prawa gwarancyjne danego kraju nie są objęte niniejszą gwarancją. W przypadku tego urządzenia udzielamy gwarancji zgodnie z następującymi warunkami: A) Gwarancja dotyczy braków w narzędziu / produkcie, bezpłatnie, jeśli można odpowiednio sprawdzić, czy braki były spowodowane wadą materiałową lub produkcyjną. B) Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy i jest zredukowany do 6 miesięcy w przypadku narzędzi do użytku komercyjnego. Nowe narzędzie jest kupowane od pierwszego użytkownika końcowego. Data rozpoczęcia to data na oryginalnym dowodzie dostawy lub dowód sprzedaży w przypadku odbioru przez klienta. C) Wszelkie roszczenia gwarancyjne należy składać do swojego sprzedawcy HOLZMANN >> Oryginalny dowód zakupu i / lub potwierdzenie dostawy >> Formularz serwisowy (patrz następna strona) wypełniony, z wystarczającym raportem o niedoborze >> w przypadku oświadczeń części zamiennych: kopia odpowiedniego rysunku z rysunkiem złożonym z wymaganą części zapasowe są oznaczone jako wyraźne i jednoznaczne. D)Wyłączna według HOLZMANN zgoda z partnerem detalicznym HOLZMANN. Centrum serwisowe HOLZMANN w Haslach, Austria. Opłaty za przesyłanie do i z naszego centrum serwisowego nie są objęte tą gwarancją Wykluczenie gwarancji w przypadku wad: na częściach maszyn narażonych na zużycie i inne naturalne zużycie, a także na wszelkie usterki w maszynie wynikające z użytkowania lub innego naturalnego zużycia. z powodu niewłaściwej lub niedbałej instalacji, uruchomienia lub podłączenia do sieci elektrycznej. za nieprzestrzeganie instrukcji obsługi, niewłaściwe użytkowanie, nietypowe warunki środowiskowe, warunki pracy i zakres zastosowania, niewłaściwe lub niewłaściwe użytkowanie Konserwacja lub pielęgnacja. spowodowane użyciem i instalacją akcesoriów, części zamiennych lub części zamiennych niebędących oryginalnymi częściami zamiennymi HOLZMANN. reprezentować niewielkie odchylenia od stanu nominalnego, które są nieistotne dla wartości lub sprawności urządzenia. można go przypisać zaniedbaniu nadużyć projektowych. W szczególności w przypadku wad wynikających z użytkowania, które mają być klasyfikowane jako przemysłowe ze względu na poziom obciążenia i zakres, w maszynach, które nie są zaprojektowane i przeznaczone do komercyjnego wykorzystania zgodnie z projektem i działaniem. F) W kontekście niniejszej gwarancji dalsze roszczenia kupującego wykraczają poza zakres usługi gwarancyjnej wyraźnie tu wyłączony. G) Gwarancja producenta jest dobrowolna. gwarancja W związku z tym nie ma przedłużenia okresu gwarancyjnego i nie ma nowego okresu, nawet w przypadku części zamiennych, w ruchu. str. 20
21 SERWIS Po wygaśnięciu gwarancji i rękojmi specjalistyczne warsztaty naprawcze mogą wykonywać prace konserwacyjne i naprawcze. Ale nadal jesteśmy do twoich usług, jak również z częściami zamiennymi i / lub usługą produktu. Umieść zapytanie o koszt części zamiennych / napraw poprzez wypełnienie formularza USŁUGA na następnej stronie i wyślij go: pocztą na adres info@holzmann-maschinen.at lub faksem na numer: str. 21
Tarcza szlifierska Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tarcza szlifierska Nr produktu 000814033 Strona 1 z 14 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty i elementy obsługowe 1. Wyłącznik główny 2. Wspornik narzędziowy 3. Uchwyt narzędziowy 4. Tarcza szlifierska
Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001433114 Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10 Strona 1 z 7 Drogi kliencie Ta instrukcja zawiera informacje i ważne instrukcje dotyczące instalacji i prawidłowego stosowania
Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001485843 Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m Strona 1 z 6 Drogi kliencie Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i instrukcje
Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148
Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Nazwa produktu tarczowa szlifierka stołowa HOLZMANN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00814017 Nazwa produktu tarczowa szlifierka stołowa HOLZMANN Szanowni klienci Niniejsza instrukcja zawiera informacje i ważne wskazówki dotyczące instalacji i prawidłowego
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 CZĘŚCI PRODUKTU... 4 SCHEMAT ROZŁOŻONEGO URZĄDZENIA... 4 LISTA CZĘŚCI... 4 PORADNIK OBSŁUGI PRODUKTU...
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Nr produktu :
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mandolina MODEL: 336600 v1.0-12.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Stacja ładowania i suszenia
Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS
Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
WENTYLATOR STOJĄCY R-838
Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 0663 Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 SPRZĘT... 6 MONTAŻ... 8 KROK... 8 KROK 2... 9 KROK 3... 0 KROK
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH
OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain
G 225 TACTILETONIC PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX 195 01080 Vitoria Spain www.bhfitness.com DYSTRYBUTOR: DEL SPORT Sp. z o.o. ul. Warszawska 33 05 082 Blizne Łaszczyńskiego (Warszawa) www.delsport.pl
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych MRS Zbiornik pośredni Dokumentacja MRS Zbiornik pośredni Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem autorskim.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba MODEL: 774901 v2.0-01.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Klucz udarowy do kół Einhell
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy do kół Einhell 2048300 Nr produktu 841191 Rysunek nr. 1 Strona 1 z 6 Ważna Informacja! Podczas korzystania z urządzenia, muszą być przestrzegane odpowiednie środki ostrożności,
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Gwint E27 2 Timer (Zegar) 3 Czułość światła (luks) 4 Czujnik ruchu PIR 5 Gniazdo E27 * nie dostarczone V. 03 21/12/2012 2 Velleman nv INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar
Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl
DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M
(Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3