EK1501 CZAJNIK Z REGULACJĄ TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL - INSTRUCTION MANUAL
|
|
- Przybysław Kowalski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 EK1501 CZAJNIK Z REGULACJĄ TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE WITH TEMPERATURE CONTROL - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 9 1
2 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachowaj tą instrukcje, certyfikat gwarancyjny, dowód zakupu i jeśli to możliwe, karton z wewnętrznym opakowaniem! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do użytku komercyjnego! Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, podczas podłączania akcesoriów, czyszczenia urządzenia lub w przypadku wystąpienia zakłóceń. Pociągnij za wtyczkę, a nie za kabel. Aby chronić dzieci przed zagrożeniami związanymi z urządzeniami elektrycznymi, nigdy nie pozostawiaj ich bez nadzoru. W związku z tym, wybierając lokalizację urządzenia, zrób to w taki sposób, aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia. Regularnie sprawdzaj urządzenie i kabel pod kątem uszkodzeń. W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, ale skonsultuj się z autoryzowanym serwisem. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, dział serwisu lub osobę wykwalifikowaną. Trzymaj urządzenie i kabel z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego, wilgoci, ostrych krawędzi itp. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Pod żadnym pozorem nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie używaj urządzenia z mokrymi lub wilgotnymi dłońmi. Jeśli urządzenie stanie się wilgotne lub mokre, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie sięgaj po urządzenie do wody. Używaj urządzenie tylko zgodnie z przeznaczeniem. 2
3 SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA Podczas napełniania używaj tylko zimnej wody. Poziom wody musi znajdować się pomiędzy znakami MAX. i MIN.! Wyłącz urządzenie przed zdjęciem go z podstawy. Zawsze upewniaj się, że pokrywa jest szczelnie zamknięta. Podstawa i obudowa urządzenia nie mogą być mokre OPIS URZĄDZENIA 1. Pokrywka 5. Uchwyt 2. Dysza 6. Wskaźnik poziomu wody 3. Przycisk otwierania pokrywy 7. Podstawa 4. Panel sterowania 3
4 PIERWSZE UŻYCIE Przed pierwszym użyciem należy zagotować (100 C) maksymalną ilość wody, następnie wylać zagotowaną wodę i powtórzyć czynność. OBSŁUGA Czajnik powinien być zdjęty z bazy podczas napełniania lub dodawania wody. Napełnij czajnik wodą do żądanego poziomu. Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności, ponieważ może wystąpić ryzyko rozlania. Wskaźnik poziomu wody pomoże Ci zmierzyć prawidłową ilość. Czajnik można napełniać przez dziobek lub po otwarciu pokrywy. Nie zapomnij zamknąć pokrywki po napełnieniu, w przeciwnym razie czajnik nie wyłączy się automatycznie po zagotowaniu wody. Nie napełniaj ilością mniejszą niż 0,5 L wody. Nie napełniaj ilością większą niż 1,7 L wody. Umieść podstawę zasilania na suchej i płaskiej powierzchni. Umieść czajnik na podstawie. Tylko wtedy urządzenie będzie gotowe do pracy. Podłącz przewód do uziemionego gniazdka elektrycznego i włącz urządzenie, wybierając odpowiednią temperaturę. Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie. Nie zdejmuj czajnika z podstawy bez jego uprzedniego wyłączenia. W celu ochrony przed przegrzaniem zastosowano automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa. Zabezpieczenie zadziała jeśli czajnik zostanie włączony i nie będzie napełniony wystarczającą ilością wody. Jeśli zadziałał automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa, wyłącz czajnik, odłącz od gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż czajnik ostygnie (5-10 minut). Następnie napełnij wodą i włącz - czajnik zagotuje wodę i wyłączy się. Aby wlać wodę, podnieś czajnik z podstawy. 4
5 USTAWIENIA TEMPERATURY / GOTOWANIE WODY: 1. Po włączeniu zasilania urządzenia (po 1-2 sek.), diody LED migają kolejno. Sekwencja migania diod LED: 40 C - 70 C - 90 C C; Następnie czujnik wykrywa temperaturę wody. jeśli temperatura wody jest niższa 35 C, diody LED nie świecą się. jeśli temperatura wody wynosi C, dioda LED przycisku 40 C jest aktywna jeśli temperatura wody wynosi C, dioda LED przycisku 70 C jest aktywna jeśli temperatura wody wynosi C, dioda LED przycisku 90 C jest aktywna jeśli temperatura wody osiągnie 100 C, dioda LED przycisku 100 C jest aktywna 2. Naciśnij przycisk, aby podgrzać wodę do temperatury 40 C (jeśli ponownie naciśniesz przycisk nastąpi wyłączenie zasilania), w czasie podgrzewania dioda LED przycisku 40 C będzie ciągle migać. Gdy temperatura wody osiągnie 40 C, czajnik trzykrotnie wyda dźwięk (przez około 1-2 sekund), dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Możesz użyć innych przycisków temperatury, gdy czajnik jest podłączony do zasilania. Gdy zasilanie zostanie odłączone lub temperatura wody jest niższa niż 35 C, dioda LED przycisku 40 C zostanie wyłączona. 3. Naciśnij przycisk, aby podgrzać wodę do temperatury 70 C (jeśli ponownie naciśniesz przycisk nastąpi wyłączenie zasilania), w czasie podgrzewania dioda LED przycisku 70 C będzie ciągle migać. Gdy temperatura wody osiągnie 40 C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy temperatura wody osiągnie 70 C, czajnik trzykrotnie wyda dźwięk (przez około 1-2 sekund), dioda LED przycisku 70 C pozostanie włączona. Diody LED 5
6 pozostałych temperatur zostaną wyłączone. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody spadnie do 65 C, dioda LED przycisku 70 C zostanie wyłączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest niższa niż 35 C, dioda LED przycisku 40 C zostanie wyłączona. Możesz użyć innych przycisków temperatury, gdy czajnik jest podłączony do zasilania. Gdy czajnik jest odłączony od zasilania, wszystkie diody LED są wyłączone. 4. Naciśnij przycisk, aby podgrzać wodę do temperatury 90 C (jeśli ponownie naciśniesz przycisk nastąpi wyłączenie zasilania), w czasie podgrzewania dioda LED przycisku 90 C będzie ciągle migać. Gdy temperatura wody osiągnie 40 C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy temperatura wody osiągnie 70 C, diody LED przycisków 40 C oraz 70 C pozostaną włączone. Gdy temperatura wody osiągnie 90 C, czajnik trzykrotnie wyda dźwięk (przez około 1-2 sekund), dioda LED przycisku 90 C pozostanie włączona. Diody LED pozostałych temperatur zostaną wyłączone. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody spadnie do 85 C, dioda LED przycisku 90 C zostanie wyłączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale C, dioda LED przycisku 70 C pozostanie włączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest niższa niż 35 C, dioda LED przycisku 40 C zostanie wyłączona. Możesz użyć innych przycisków temperatury, gdy czajnik jest podłączony do zasilania. Gdy czajnik jest odłączony od zasilania, wszystkie diody LED są wyłączone. 6
7 5. Naciśnij przycisk, aby zagotować wodę do temperatury 100 C (jeśli ponownie naciśniesz przycisk nastąpi wyłączenie zasilania), w czasie gotowania dioda LED przycisku 100 C będzie ciągle migać. Gdy temperatura wody osiągnie 40 C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy temperatura wody osiągnie 70 C, diody LED przycisków 40 C oraz 70 C pozostaną włączone. Gdy temperatura wody osiągnie 90 C, diody LED przycisków 40 C, 70 C oraz 90 C pozostaną włączone. Gdy temperatura wody osiągnie 100 C, czajnik trzykrotnie wyda dźwięk (przez około 1-2 sekund), dioda LED przycisku 100 C pozostanie włączona. Diody LED pozostałych temperatur zostaną wyłączone. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody spadnie do C, dioda LED przycisku 90 C zostanie włączona natomiast dioda przycisku 100 C wyłączy się. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale C, dioda LED przycisku 70 C pozostanie włączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest w przedziale C, dioda LED przycisku 40 C pozostanie włączona. Gdy czajnik jest podłączony do zasilania i temperatura wody jest niższa niż 35 C, dioda LED przycisku 40 C zostanie wyłączona. Gdy czajnik jest odłączony od zasilania, wszystkie diody LED są wyłączone. JAK DBAĆ O TWÓJ CZAJNIK: Przetrzyj obudowę czajnika miękką, wilgotną ściereczką lub gąbką. Usuń uporczywe zabrudzenia za pomocą szmatki zwilżonej łagodnym detergentem. Nie używaj ściernych środków ani proszków do szorowania. Nigdy nie zanurzaj czajnika w wodzie lub innych płynach. Ponieważ ten czajnik posiada ukryty element grzewczy, ważne jest, aby utrzymać czystość dna, oprócz odkamieniania można użyć szczotki do mycia lub gąbki. W zależności od rodzaju wody kamień powstaje naturalnie i odkłada się głównie na elemencie grzewczym co może zmniejszać moc grzewczą czajnika. Ilość osadu kamienia w dużej mierze zależy od twardości wody w twoim obszarze 7
8 i częstotliwości, z jaką czajnik jest używany. Należy okresowo przeprowadzać odkamienianie, jak wskazano poniżej: ODKAMIENIANIE Regularnie usuwaj kamień podczas normalnego użytkowania co najmniej dwa razy w roku. Napełnij czajnik do maksymalnej pojemności mieszaniną kwasu octowego i wody w stosunku 1:2. Zagotują mieszaninę (100 C) i poczekaj, aż urządzenie wyłączy się automatycznie. Pozostaw mieszaninę w czajniku na noc. Następnie wylej mieszaninę. Napełnij czajnik czystą wodą do maksymalnej pojemności i ponownie zagotuj wodę. Wylej zagotowaną wodę, aby usunąć pozostałości kamienia i octu. Wypłucz wnętrze czajnika czystą wodą. DANE TECHNICZNE Moc: 2200 Wat Pojemność: 1,7 litra Zakres temperatur : 40 - idealna temperatura do zalewania kaszek dla dzieci 70 - idealna temperatura do parzenia zielonej herbaty 90 - idealna temperatura do parzenia ziołowej i niebieskiej herbaty oraz kawy idealna temperatura do parzenia czarnej herbaty. Obudowa wykonana ze stali szlachetnej INOX Filtr zatrzymujący osad Stabilna obrotowa podstawa 360 Płaski element grzejny Schowek na kabel Przycisk otwierania pokrywy Wskaźnik poziomu wody 8
9 ENGLISH EN SAFETY INSTRUCTIONS Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! The device is intended exclusively for private and not for commercial use! Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when attaching accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Pull on the plug, not on the cable. In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so in such a way that children do not have access to the device. Check the device and the cable regularly for damage. If there is damage, the device should not be used. Do not repair the device yourself, but rather consult an authorized service center. For safety reasons a damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similarly qualified person. Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike. Use only original accessories. Do not use the device outdoors. Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid. Do not use the device with wet or moist hands. Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. Do not reach into the water. Use the device only for the intended purpose. 9
10 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Use only cold water when filling. The water level must be between the MAX. and MIN. marks! Switch the appliance off before removing it from the base. Always ensure that the lid is tightly closed. The base and exterior of the machine must not become wet DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Lid 5. Handle 2. Spout 6. Water level indicator 3. Lid opening button 7. Kettle base 4. Control panel 10
11 BEFORE USE Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil (100 C). Discard the water and repeat. OPERATION The kettle should always be off the base when filling or adding water. Fill the kettle with water to the desired level. Do not overfill or there will be a risk of spillage. The water level indicator will assist you to measure correct amount. You can fill the kettle via the spout or after opening the lid. Do not forget to close the lid after filling otherwise the kettle will not automatically switch off after boiling. Do not fill with less than 0,5 L of water. Do not fill with more than 1,7 L of water. Place the power base on a dry, flat surface. Place the kettle on the power base. Only then the appliance is going to work. Plug the cord into an earthed power socket and switch on by pressing the switch of the kettle to the down position. When the water has boiled, the kettle will switch off automatically. After allowing the kettle to cool down for 30 seconds, the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the down position. During the cooling down time do not force the on/off switch into the down ( ON ) position as this can damage the operating mechanism. Do not remove the kettle from the power-base without first switching it off. An automatic safety cut-out has been fitted for protection against overheating. If the automatic safety cut-out has operated, switch the kettle off, disconnect form the power outlet and allow the kettle to cool down for 5-10 minutes. Then refill with water and switch on -the kettle will then boil and cut off. The kettle may be switched off at any time by either pushing the switch of the kettle to the up position or by switching the power off at the power outlet. To pour water, lift the kettle from the power base 11
12 TEMPERATURE SETTINGS / WATER BOILING: 1. After powering on the device (after 1-2 sec.), The LED flashes in sequence. LED flashing sequence:: 40 C - 70 C - 90 C C; Then NTC detects the water temperature. if the water temperature is lower than 35 C, all the LED lights are off. if the water temperature is between C, the 40 C LED is on if the water temperature is between C, the 70 C LED is on if the water temperature is between C, the 90 C LED is on if the water temperature reaches 100 C, the 100 C LED is on 2. Press button, to heat water to temperature 40 C (if pressed once more the power is off), during heating, the 40 C button LED will flash continuously. When the water temperature reaches 40 C, the kettle will emit a sound three times (for about 1-2 seconds), the 40 C button LED will remain on. You can use other temperature buttons when the kettle is connected to the power supply. When the power is disconnected or the water temperature is lower than 35 C, the 40 C button LED will be turned off.. 3. Press button, to heat water to temperature 70 C (if pressed once more the power is off), during heating, the 70 C button LED will flash continuously. When the water temperature reaches 40 C, the 40 C button LED will remain on. When the water temperature reaches 70 C, the kettle will emit a sound three times (for about 1-2 seconds), the 70 C button LED will remain on. The remaining temperature LEDs will be turned off. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature drops to 65 C, the 70 C button LED will be turned off. 12
13 When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between C, the 40 C button LED will remain on. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is lower than 35 C, the 40 C button LED will be turned off. You can use other temperature buttons when the kettle is connected to the power supply. When the kettle is disconnected from the power supply, all LEDs are turned off. 4. Press button, to heat water to temperature 90 C (if pressed once more the power is off), during heating, the 90 C button LED will flash continuously. When the water temperature reaches 40 C, the 40 C button LED will remain on. When the water temperature reaches 70 C, the button LEDs of 40 C and 70 C will remain on. When the water temperature reaches 90 C, the kettle will emit a sound three times (for about 1-2 seconds), the 90 C button LED will remain on. The remaining temperature LEDs will be turned off. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature drops to 85 C, the 90 C button LED will be turned off. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between C, the 70 C button LED will remain on. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between C, the 40 C button LED will remain on. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is lower than 35 C, the 40 C button LED will be turned off. You can use other temperature buttons when the kettle is connected to the power supply. When the kettle is disconnected from the power supply, all LEDs are turned off. 5. Press button, to boil water to temperature 100 C (if pressed once more the power is off), during heating, the 100 C button LED will flash continuously. When the water temperature reaches 40 C, the 40 C button LED will remain on. When the water temperature reaches 70 C, the button LEDs of 40 C and 70 C will remain on. 13
14 When the water temperature reaches 90 C, the button LEDs 40 C, 70 C and 90 C will remain on. When the water temperature reaches 100 C, the kettle will emit a sound three times (for about 1-2 seconds), the 100 C button LED will remain on. The remaining temperature LEDs will be turned off. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature drops to C, the 90 C button LED will turn on and the 100 C button LED will be turned off. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between C, the 70 C button LED will remain on. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is between C, the 40 C button LED will remain on. When the kettle is connected to the power supply and the water temperature is lower than 35 C, the 40 C button LED will be turned off. When the kettle is disconnected from the power supply, all LEDs are turned off. HOW TO CARE FOR YOUR KETTLE Wipe the exterior of the kettle with a soft, damp cloth or sponge. Remove stubborn spots with a cloth moistened with mild liquid detergent. Do not use abrasive pads or powders. Never immerse the kettle in water or other liquids. Since this kettle has concealed heating element, is it important to keep the bottom clean, between the decalcification you may use a washing-up brush or sponge. From time to time, dependent on the nature of your water supply, a lime scale deposit is naturally formed and can be found mostly adhered to the heating element and reduce the heating capacity. The amount of lime scale deposited largely depends on the water hardness in your area and the frequency with which the kettle is used. The kettle should be descaled periodically as indicated below: 14
15 DESCALING Descale the kettle regularly with normal use at least twice a year. Fill the kettle up to the MAX with a mixture of one part acetic acid and two parts of water. Switch on (100 C) and wait for the appliance to switch off automatically. Let the mixture remain inside the kettle overnight. Throw the mixture away the next morning. Fill the kettle with clean water up to MAX" and boil again. Throw away this boiled water to remove any remaining scale and vinegar. Rinse the inside of the kettle with clean water. TECHNICAL DATA Power: 2200 Watts Capacity: 1.7 L Temperature range: 40 - perfect temperature for making porridge for children 70 - perfect temperature for brewing green tea 90 - perfect temperature for brewing herbal and blue tea and coffee perfect temperature for brewing black tea. Housing made of INOX stainless steel Sediment filter 360 stable swivel base Flat heating element Cable storage Automatic lid opening Water level indicator 15
16 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, BRZESKO, TEL: , FAX: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie LP Data przyjęcia do naprawy Opis naprawy Pieczątka/podpis Zgodnie z przepisami Dyrektywy i Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. 16
17 WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, Brzesko, Tel: nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 30 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie urządzeń grzejnych w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku, gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt Serwis Comtel Group sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże, że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT: COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, BRZESKO, TEL: , FAX: biuro@comtelgroup.pl, serwis@comtelgroup.pl 17
EK2101 X-LINE CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL
EK2101 X-LINE CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 6 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5
EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać
Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105
Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Pierwsze użycie czajnika Prosimy zapoznać się z poniższymi instrukcjami
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105 Elektroniczna waga kuchenna 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL112 Blender ręczny AC 220-240V, 50Hz, 400W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC
Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. ZASILANIE: Rozmiar baterii: "AA lub" AAA ". Zegar ten może używać więcej niż jedną sztukę
UH101/102 NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
UH101/102 NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 SZANOWNY KLIENCIE! Gratulujemy zakupu naszego produktu, który charakteryzuję się unikalnym wyglądem, wysoką wydajnością i jakością. Mamy nadzieję,
INSTRUKCJA OBSŁUGI EH204
INSTRUKCJA OBSŁUGI EH204 Słuchawka Bluetooth 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE
Model: PR650/651 INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO PRZENOŚNE Model: PR650/651 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane poniższe zasady bezpieczeństwa: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI RD118/RD119/RD120
INSTRUKCJA OBSŁUGI RD118/RD119/RD120 Radio przenośne cyfrowe FM USB/MicroSD 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak
Mini masażer FC8001. Instrukcja Obsługi
Mini masażer FC8001 Instrukcja Obsługi Spis treści Wprowadzenie...1 Środki ostrożności......2 Ustawienia........3 Użytkowanie produktu.......4 Problemy.........5 Przeznaczenie........... 6 Wprowadzenie
Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102
Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. PRZENOŚNY ODKURZACZ 800 W Art.no: 18-4016 Model: SL231B-UK 34-7312 SL231B
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ
WEWNĘTRZNA ANTENA WIELOKIERUNKOWA
WEWNĘTRZNA ANTENA WIELOKIERUNKOWA AN 100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cechy: FTA (Free-To-Air) DVB-T rozdzielczość do 1080p Wielokierunkowa: do 360 stopni Odbiór sygnałów lokalnych i regionalnych UHF i VHF LED On/Off
DZBAN Z SYSTEMEM FILTROWANIA WODY
DZBAN Z SYSTEMEM FILTROWANIA WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AWF 101 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. 1 System filtracji wody poprawia smak, zapach i klarowność
Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT101
Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT101 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. PRZED UŻYCIEM Prosimy zapoznac się z poniz szymi instrukcjami przed uz
MŁYNEK DO KAWY ACG101
MŁYNEK DO KAWY ACG101 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 230V~50Hz, 120W Prosimy zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem. OPIS OGÓLNY ( fig. 1) A. Włącznik on/off. B. Pokrywa. C. Komora młynka. D. Nóż. E.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR203
INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR203 Żelazko turystyczne AC 230V, 50Hz, 800 W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej:
TOSTER POZIOMY MODEL ATT 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOSTER POZIOMY MODEL ATT 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ATT109 Zasilanie: 230V-50Hz 600W PODŁĄCZENIE DO SIECI: Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej, należy sprawdzić, czy napięcie jest zgodne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI115
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI115 Żelazko parowe AC 230V, 50Hz, 1600 W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
Wyciskarka do cytrusów INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wyciskarka do cytrusów INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AJM105 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. A. Pokrywa B. Wyciskacz C. Filtr D. Dzbanek E. Oś F. Korpus PRZED PIERWSZYM
Wskazówki bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Części i Zawartość 1) Miarka 2) Pokrywa 3) Pojemnik 4) Pierścień bezpieczeństwa 5) Pierścień uszczelniający 6) Nóż do cięcia 7) Baza kubka 8) Podstawa silnika 9) Przełącznik obrotowy
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113 Blender 3 w 1 AC 220-240V, 50Hz, 400W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
MIKSER RĘCZNY MODEL NR: AHM103. Prosimy o uważne zapoznianie się z instrukcją przed użyciem urządzenia.
MIKSER RĘCZNY MODEL NR: AHM103 Prosimy o uważne zapoznianie się z instrukcją przed użyciem urządzenia. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI RD121/RD122/RD123
INSTRUKCJA OBSŁUGI RD121/RD122/RD123 Radio przenośne cyfrowe FM USB/MicroSD 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI112
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI112 Żelazko parowe AC 220-240V, 50Hz, 2600 W 1 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS300 PRZENOŚNY GŁOŚNIK / WZMACNIACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS300 PRZENOŚNY GŁOŚNIK / WZMACNIACZ 1. USTAWIENIE GŁOŚNOŚCI 2. USTAWIENIE BASU 3. USTAWIENIE TONU 4. ECHO 5. USTAWIENIE GŁOŚNOŚCI GITARY 6. USTAWIENIE GŁOŚNOŚCI MIKROFONU 7. LAMPKA
DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L
DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L 340002 1 DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L 340002 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ta instrukcja jest częścią produktu i powinna być przechowywana w sposób
Elektryczny piec do pizzy AMO104. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.
Elektryczny piec do pizzy AMO104 Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość. Szanowny kliencie, Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed podłączeniem urządzenia do sieci,
Żelazko Parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI106
Żelazko Parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI106 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Charakterystyka i struktura: Produkt posiada wiele funkcji, takich jak regulacja
Mikser ręczny AHM104 Instrukcja obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem
Mikser ręczny AHM104 Instrukcja obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem miksera, ważne jest abyś przeczytał i postępował zgodnie z instrukcjami i
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER Model: ATT110 Przeczytaj tą instrukcję dokładnie przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 2. Zachowaj szczególną
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 116
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 116 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Dane techniczne: 220-240V 50Hz 1300-1500W FUNKCJE SZCZEGÓLNE: 1. Unikalna konstrukcja
Czajnik elektryczny PL EN. Electric kettle. EK01 Diamond
Czajnik elektryczny Electric kettle EK01 Diamond PL EN POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących:
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 18L AMO105
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 18L AMO105 INSTRUKCJA OBSŁUGI 220-240V~ 50Hz, 1380W Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik. Instrukcja Obsługi. MODEL: AKT V, 50Hz, W. Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem czajnika i zachowaj ją.
Czajnik Instrukcja Obsługi MODEL: AKT107 220-240V, 50Hz,1850-2200W Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem czajnika i zachowaj ją. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM,
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ASI111
Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI111 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Prosimy zachować niniejszą instrukcję. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610
Varn Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 111
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 111 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Dane techniczne: 220-240V 50/60 Hz 2000W Z funkcja jonizacji i Cool SPECJALNY: 1.
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI
Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI109 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Prosimy zachować niniejszą instrukcję. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ACM107 Przeczytaj instrukcję dokładnie przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość 1 9 1 2 3 4 OPIS 8 7 6 5 1. Lejek 2. Pokrywa 3. Pokrywa zbiornika wody 4. Zbiornik
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 115
Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 115 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Parametry techniczne Napięcie: AC220-240V Częstotliwość: 50Hz Moc: 1800-2000W JAK
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA ABS 103 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA ABS 103 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA ELEKTRONICZNA Z POMIAREM TŁUSZCZU Dziękujemy za wybór niniejszej wagi. Skala jej została zaprojektowana tak, aby dokładnie wskazać wagę i ilość tłuszczu
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik bezprzewodowy CJ-1770
Czajnik bezprzewodowy CJ-1770 PL Instrukcja obsługi................................................................ 3 UK Operating Instructions...........................................................
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
Wyciskarka do cytrusów Model AJM 106 i AJM V ~ 50Hz, 25W
Wyciskarka do cytrusów Model AJM 106 i AJM 107 230V ~ 50Hz, 25W WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Ważne: Ludzie (w tym dzieci), którzy nie są w stanie
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AGP 101 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Sprawdź,
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104
FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. 1 PRZED UŻYCIEM W pierwszej kolejności przeczytaj wszystkie instrukcje umieszczone
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104
FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. 1 UWAGA!!! URZĄDZENIE POSIADA ZABEZPIECZENIE PRZECIW PRZEGRZANIU!!! W przypadku
Czajnik bezprzewodowy CJ-5001
Czajnik bezprzewodowy CJ-5001 PL Instrukcja obsługi................................................................ 4 UK Operating instructions...........................................................
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
9. PRZYCISK ALARM 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIK RC 120
INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIK RC 120 1. WSKAŹNIK WYŁ. CZASOWE/SLEEP 11. DRZEMKA WEEKEND 2. WSKAŹNIK WEEKEND 12. PRZYCISK WYŚWIETLACZA 3. WSKAŹNIK ALARM 1 13. RESET/POWER 4. WSKAŹNIK ALARM 2 14. REGULACJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z czajnika. Instrukcję należy zachować do skorzystania z niej w przyszłości.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz MODEL: AVC103 Dokładnie przeczytaj instrukcję przed użyciem produktu i zachowaj ją. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA
B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ABL109. 220-240V 50 Hz 400W. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.
B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ABL109 220-240V 50 Hz 400W Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE
elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
Stacja dokująca IPod & IPhone INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP513
Stacja dokująca IPod & IPhone INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP513 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. 1. Jasność: zmniejszania 2.Jasność: rozjaśnianie 3. Włączanie/
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI109 Prosimy zachować niniejszą intrukcję. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami Żelazka Parowego AQUAGLIDE i jego funkcjami. 1. KLASYFIKACJA 220-240V~50/60Hz T-603 1800-2200W
EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ACM109 Przeczytaj tę broszurę dokładnie przed użyciem i zachowaj ją na przyszłość 1 Wskazówki bezpieczeństwa: Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Młynek wielofunkcyjny Rozdrabniacz
Młynek wielofunkcyjny Rozdrabniacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKC103 Prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji, przed użyciem urządzenia. Ostrzeżenie!! 1. Poczekaj, aż ostrze przestało pracować
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Przystawka telefoniczna MT-50 BB
Przystawka telefoniczna BB UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Do działania wszystkich funkcji nie jest wymagane zainstalowanie baterii. I. WAŻNE ZALECENIA-PRZECZYTAJ
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji