;NZXBSLB SR... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download ";NZXBSLB SR... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH"

Transkrypt

1 SR...

2

3 pl Spis treci 8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ( Przepisy bezpieczeństwa pracy Przed pierwszym wączeniem urządzenia Przy dostawie Podczas instalacji Używanie codzienne Blokada drzwi W przypadku wystąpienia szkód Przy usuwaniu wysużonego urządzenia Ochrona rodowiska Opakowanie Stare urządzenia * Zapoznanie się z urządzeniem Pulpit obsugi Wnętrze urządzenia Układ zmiękczania wody / Sól specjalna Ustawianie Tabela twardoci wody Zastosowanie soli specjalnej rodki czyszczące z dodatkiem soli Wyączenie zmiękczania wody , Płyn nabłyszczający Ustawienie iloci pynu nabyszczającego Wyączenie wskaźnika braku pynu nabyszczającego Naczynia Nie przystosowane do zmywarki Uszkodzenia szka i naczyń Wkadanie naczyń Wyjmowanie naczyń Filiżanki i szklanki Garnki Koszyk na sztućce Póki Podpórki skadane Pojemnik na mae częci Póka na noże Zmiana wysokoci zawieszenia kosza rodek czyszczący Napenienie rodkiem czyszczącym Kompaktowe rodki czyszczące / Przegląd programów Wybór programu Wskazówki dla Instytutów Badawczych Funkcje dodatkowe Skrócenie fazy programu (VarioSpeed) Strefa intensywna Higiena (Hygiene) Zapenienie w poowie Ekstra suszenie

4 pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1 Obsługa urządzenia Parametry programów Czujnik Aqua (stanu wody) Wączanie urządzenia Nastawianie czasu wączenia Koniec programu Przerwanie programu Anulowanie programu Zmiana programu Suszenie intensywne Czyszczenie oraz przegląd Ogólny stan urządzenia Sól specjalna i pyn nabyszczający Sitka Ramiona spryskujące Co robić w razie usterki? Pompa odpywu Tabelka usterek Serwis Ustawianie i podłączanie Zakres dostawy Wskazówki bezpieczeństwa Dostawa Dane techniczne Ustawienie Podączenie do odpywu Przyącze wody pitnej Podączenie elektryczne Demontaż Transport Zabezpieczenie przed skutkami mrozu (Opróżnianie urządzenia) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym oraz lokalach mieszkalnych. Zmywarkę używać tylko w gospodarstwie domowym i tylko do przeznaczonego celu: zmywania naczyń domowych. Zmywarka jest przeznaczona do użytku na maksymalnej wysokoci 4000 m npm. ( Przepisy bezpieczeństwa pracy Przepisybezpieczeństwapracy Urządzenie mogą obsugiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umysowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego dowiadczenia lub wiedzy, jeli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostay pouczone, jak waciwie obsugiwać urządzenie i są wiadome związanych z tym zagrożeń. 4

5 Przepisy bezpieczeństwa pracy pl Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynnoci konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosą. Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyączeniowego. Przed pierwszym włączeniem urządzenia Uważnie przeczytaj instrukcję obsugi i montażu! Zawiera ona ważne informacje na temat ustawiania, użytkowania i konserwacji urządzenia. Zachowaj wszystkie dokumenty jako źródo informacji lub dla ewentualnego kolejnego użytkownika urządzenia. Instrukcję obsugi można nieodpatnie pobrać z naszej strony internetowej. Adres strony internetowej znajduje się na tylnej okadce instrukcji obsugi. Przy dostawie 1. Natychmiast sprawdzić opakowanie i zmywarkę pod względem szkód transportowych. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia, lecz zwrócić się do dostawcy w tej sprawie. 2. Materia opakunkowy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. 3. Nie pozostawiać opakowania lub jego częci bawiącym się dzieciom. Skadane kartony i folie stanowią potencjalne niebezpieczeństwo uduszenia. Podczas instalacji Proszę zwrócić uwagę na to, aby po instalacji zmywarki tylna strona urządzenia nie bya swobodnie dostępna (zabezpieczenie przed dotknięciem gorącej powierzchni). Ustawienie i podączenie przeprowadzić zgodnie z instrukcją instalacji i montażu. Podczas instalacji zmywarka musi być odączona od sieci. Upewnić się, że ukad przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest przepisowo wykonany. 5

6 pl Przepisy bezpieczeństwa pracy Parametry przyącza elektrycznego muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej 92 zmywarki. W przypadku uszkodzenia sieciowego przewodu podączeniowego, ten musi zostać wymieniony na specjalny przewód. W celu uniknięcia zagrożeń, przewód ten można nabyć tylko poprzez autoryzowany serwis. Jeli zmywarka ma być zabudowana w szafie kuchennej, konieczne jest jej prawidowe przymocowanie. Jeli zmywarka zabudowana zostanie pod lub ponad innymi urządzeniami gospodarstwa domowego, wtedy proszę przestrzegać informacji odnonie zabudowania w poączeniu ze zmywarką zawartych w instrukcji montażu danego urządzenia. Ponadto proszę również przestrzegać instrukcji montażu dla zmywarki, aby zapewnić bezpieczną eksploatację wszystkich urządzeń. Jeli nie są doączone informacje lub w instrukcji montażu nie ma odpowiedniej wskazówki, wtedy proszę się skontaktować z producentem danego urządzenia, aby się upewnić, że zmywarka może zostać zamontowana pod lub ponad urządzeniem. Jeli nie można otrzymać od producenta żadnych informacji, wtedy nie wolno montować zmywarki pod lub ponad danym urządzeniem. Jeli nad zmywarką zostanie zabudowana kuchenka mikrofalowa, wtedy ta może zostać uszkodzona. Urządzenia przeznaczone do zabudowania lub zintegrowane instalować tylko pod ciągym blatem roboczym, który jest przykręcony do sąsiednich szafek w celu zapewnienia stabilnoci ustawienia. Nie instalować urządzenia w pobliżu źróde ciepa (grzejników, pieców akumulacyjnych, pieców lub innych urządzeń wydzielających ciepo) i nie zabudowywać pod pytą grzejną. 6

7 Przepisy bezpieczeństwa pracy pl Należy pamiętać, że od źróde ciepa (np. instalacji centralnego ogrzewania / instalacji ciepej wody) lub gorących częci urządzenia może się stopić izolacja przewodu sieciowego zmywarki. Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego zmywarki ze źródami ciepa lub gorącymi częciami urządzenia. Po ustawieniu zmywarki wtyczka sieciowa musi być swobodnie dostępna. (Patrz Podączenie elektryczne) Przy niektórych modelach: W obudowie przyącza wody z tworzywa sztucznego znajduje się elektryczny zawór; w wężu dopywowym znajdują się przewody ączące. Nie przecinać tego węża, nie zanurzać obudowy z tworzywa sztucznego w wodzie. Używanie codzienne Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i użytkowania wydrukowanych na opakowaniach rodków czyszczących i nabyszczających. Zabezpieczenie dostępu dzieci (blokada drzwi)blokada * Opis zabezpieczenia dostępu dzieci znajduje się w tyle w okadce. * w zależnoci od modelu W przypadku wystąpienia szkód Przeprowadzenie napraw i innych czynnoci zastrzeżone jest tylko dla specjalistów. W tym celu urządzenie musi być odączone od sieci. Wyciągnąć wtyczkę sieciową lub wyączyć bezpiecznik. Zakręcić zawór wody. Przy uszkodzeniach, a szczególnie pulpitu obsugi (pęknięcia, dziury, wyamane przyciski), albo przy naruszeniu funkcjonowania drzwi, nie wolno eksploatować urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę sieciową lub wyączyć bezpiecznik. Zakręcić zawór wody i wezwać serwis. 7

8 pl Przepisy bezpieczeństwa pracy Przy usuwaniu wysłużonego urządzenia 1. Wysużone urządzenie natychmiast pozbawić cech przydatnoci do użycia, w celu uniknięcia ewentualnych wypadków. 2. Urządzenie należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. m Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo skaleczenia! Zmywarkę otwierać tylko na czas wkadania lub wyjmowania naczyń, aby uniknąć skaleczeń spowodowanych np. potknięciem się o drzwi. Noże i inne sztućce z ostrymi końcówkami muszą zostać wożone do koszyka na sztućce z ostrzami skierowanymi w dó albo poziomo uożone w póce na noże*. Nie siadać lub stawać na otwartych drzwiach. Przy zmywarkach wolnostojących proszę zwracać uwagę na to, aby kosze nie byy przeadowane. Jeli urządzenie nie jest wsunięte do niszy, a tym samym jedna ze cian bocznych jest dostępna, wtedy, ze względu na bezpieczeństwo, konieczne jest obudowanie obszaru zawiasów (niebezpieczeństwo skaleczenia). Obudowy te można nabyć jako wyposażenie dodatkowe w punkcie serwisowym oraz w handlu specjalistycznym. * w zależnoci od modelu m Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie dodawać żadnego rozpuszczalnika do komory zmywania. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu. m Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas trwania programu ostrożnie otwierać drzwi. Istnieje niebezpieczeństwo pryskania gorącej wody z wnętrza urządzenia. 8

9 Przepisy bezpieczeństwa pracy pl m Ostrzeżenie Zagrożenie dla dzieci! Proszę używać zabezpieczenia przed dziećmi, jeli taka funkcja jest obecna. Dokadny opis znajduje się na końcu instrukcji. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego obsugiwanie. Uniemożliwić dzieciom dostęp do rodka czyszczącego i pynu nabyszczającego. Mogą one spowodować bardzo szkodliwe dla zdrowia skutki w obrębie jamy ustnej oraz oczu lub doprowadzić do uduszenia. Nie pozwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu otwartej zmywarki. W zmywarce mogą znajdować się mae przedmioty, które mogyby zostać poknięte przez dzieci; woda wewnątrz zmywarki nie jest wodą pitną może zawierać resztki rodka czyszczącego. Zwracać uwagę na to, aby dzieci nie wkaday rąk do pojemnika na tabletki 12. Mae palce mogą utkwić w szczelinach. W przypadku zmywarek zamontowanych wysoko, zwracać uwagę na to, aby przy otwieraniu i zamykaniu drzwi dzieci nie doznay przycinięcia lub zmiażdżenia rąk / palców pomiędzy drzwiami zmywarki i znajdującymi się poniżej drzwiami szafki. Dzieci mogą zamknąć się w rodku urządzenia (niebezpieczeństwo uduszenia się) lub wywoać inną niebezpieczną sytuację. Dlatego przy wysużonych urządzeniach: wyciągnąć wtyczkę sieciową, odciąć i usunąć kabel sieciowy. Zniszczyć zamek drzwiowy, aby uniemożliwić ponowne zamknięcie drzwi. 9

10 pl Ochrona rodowiska 7 Ochrona rodowiska Ochronarodowiska Zarówno opakowanie nowego urządzenia, jak i stare urządzenia zawierają cenne surowce wtórne i materiay do ponownego przetworzenia. Prosimy o utylizowanie poszczególnych częci wedug rodzaju materiau. Prosimy o poinformowanie się u sprzedawcy lub lokalnej administracji o aktualnym sposobie usuwania opakowania. Opakowanie Wszystkie częci z tworzywa sztucznego opatrzone są międzynarodowymi oznaczeniami skrótowymi (np. >PS< polistyrol). Umożliwia to utylizację urządzenia z dokadnym sortowaniem odpadów z tworzywa sztucznego wedug rodzaju. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa zamieszczonych w Podczas dostawy. Stare urządzenia Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa zamieszczonych w W przypadku usunięcia wysużonego urządzenia. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzenia O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. z dn poz ) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany ącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Waciwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecnoci skadników niebezpiecznych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego sprzętu. 10

11 Zapoznanie się z urządzeniem pl * Zapoznanie się z urządzeniem Zapoznaniesięzurządzeniem Rysunki pulpitu obsugi i wnętrza urządzenia znajdują się na początku instrukcji. Do poszczególnych pozycji kierowane są odnoniki w tekcie. Pulpit obsługi ( Przeącznik WĄCZ / WYĄCZ 0 Otwieracz drzwi 8 Przycisk START H Nastawianie czasu wączenia * P Funkcje dodatkowe ** X Wskaźnik braku pynu nabyszczającego ` Wskaźnik napenienia solą h Wskaźnik Skontrolowania dopywu wody )" Wskaźnik Suszenie )* Wywietlanie Czyszczenie * w zależnoci od modelu ** Iloć w zależnoci od modelu Wnętrze urządzenia 1" Górny kosz na naczynia 1* Póka na noże * 12 Pojemnik na tabletki do zmywarki 1: Górne ramiona spryskujące 1B Dolne ramię spryskujące 1J Zbiornik na sól specjalną 1R Sitka 1Z Koszyk na sztućce 1b Dolny kosz na naczynia 1j Zbiornik zapasu rodka nabyszczającego 9" Komora na rodki czyszczące 9* Zamknięcie komory rodka czyszczącego 92 Tabliczka znamionowa * w zależnoci od modelu + Układ zmiękczania wody / Sól specjalna Układzmiękczaniawody/ Sól specjalna Do uzyskiwania dobrych wyników zmywania potrzebna jest miękka woda, tzn. z niewielką zawartocią wapnia. W przeciwnym razie na naczyniach i we wnętrzu zmywarki wydziela się osad wapienny. Woda bieżąca do użycia w zmywarce, przekraczająca okrelony stopień twardoci, musi być zmiękczona tzn. pozbawiona wapnia. Można to uzyskać przy pomocy soli specjalnej w ukadzie zmiękczania wody w zmywarce. Ustawienie i związane z tym zapotrzebowanie soli zależne jest od stopnia twardoci dostarczanej wody (patrz tabela). 11

12 pl Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna Ustawianie Iloć dodawanej soli można ustawić w 4-ro stopniowym zakresie, w zależnoci od twardoci wody. Odpowiednio wiecą się wskaźniki 0, 1, 2 lub 3 (patrz tabela). Fabrycznie ustawiony stopień: Proszę się dowiedzieć, jaki stopień twardoci ma woda wodociągowa. W tym wypadku zwrócić się z zapytaniem do Zakadu Wodociągów. 2. Stopień ustawienia odczytać w tabeli twardoci wody. 3. Zamknąć drzwi. 4. Wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Wskaźnik Czyszczenie )* miga. 5. Nacisnąć przycisk i przytrzymać wcinięty. 6. Programator 8 przekręcać, aż wskaźnik braku soli ` zacznie migać. 7. Pucić przycisk. Wskaźnik braku soli ` miga i wskaźnik Sprawdzić dopyw wody h wieci się (= stopień 1). W celu zmiany ustawienia: 1. Programator 8 przekręcać, aż zostanie ustawiony żądany stopień. 2. Nacisnąć przycisk Wskaźnik braku soli ` ganie. Ustawiony stopień jest zaprogramowany. Tabela twardoci wody 12

13 Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna pl Zastosowanie soli specjalnej Napenianie solą należy zawsze przeprowadzać bezporednio przed wączeniem urządzenia. Dzięki temu przelany roztwór soli zostanie natychmiast wypukany, zapobiegając wystąpieniu wszelkiej korozji w komorze zmywarki. 1. Otworzyć zakrętkę pojemnika zapasu 1J. 2. Napenić pojemnik wodą (konieczne tylko przy pierwszym uruchomieniu). 3. Napenić solą specjalną (nie solą kuchenną ani pastylkami). Przy tym woda jest wypierana i wypywa. Jak tylko wskaźnik braku soli ` zacznie wiecić w panelu, należy znów napenić solą specjalną. * w zależnoci od modelu Zastosowanie rodków czyszczących z dodatkiem solirodki z dodatkiem soli czyszczące Stosując zespolone rodki czyszczące z dodatkiem soli można zazwyczaj zrezygnować z dodawania soli specjalnej przy twardoci wody do 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Przy twardoci wody powyżej 21 dh konieczne jest stosowanie soli specjalnej. Wyłączenie zmiękczania wodywyłączenie wskaźnika braku soli/zmiękczania wody Jeli wskaźnik braku soli ` przeszkadza, wtedy można go wyączyć (np. w przypadku używania zespolonego rodka czyszczącego z komponentem soli). Postępować zgodnie z opisem Nastawianie ukadu zmiękczania wody i ustawić na stopień 0. Tym samym wyączony jest ukad zmiękczania wody oraz wskaźnik braku soli. m Uwaga Nigdy nie wsypywać rodka czyszczącego do pojemnika na sól specjalną. Spowodowao by to zniszczenie ukadu zmiękczania wody. 13

14 pl Pyn nabyszczający, Płyn nabłyszczający Płynnabłyszczający Jeli zawieci się wskaźnik braku pynu nabyszczającego X na pulpicie, wtedy rezerwa pynu nabyszczającego wystarczy jeszcze na 1-2 procesy zmywania. Proszę uzupenić niedobór pynu nabyszczającego. Pyn nabyszczający jest konieczny do uzyskania czystej powierzchni naczyń bez plam oraz lniącego szka. Stosować tylko pyn nabyszczający przeznaczony do zmywarek domowych. Kompaktowe rodki czyszczące ze rodkiem nabyszczającym można stosować tylko do wody o twardoci poniżej 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7mmol / l). Przy twardoci wody powyżej 21 dh konieczne jest stosowanie pynu nabyszczającego. 1. Otworzyć zbiornik 1j poprzez nacinięcie ącznika przy pokrywie a następnie unieć. 2. Wlać ostrożnie pyn nabyszczający maksymalnie do znaku przy otworze wlewu. 3. Zamknąć pokrywę, aż usyszymy zatrzanięcie. 4. Rozlany pyn nabyszczający wytrzeć cierką, aby przy następnym procesie zmywania nie wystąpio nadmierne wydzielanie piany. Ustawienie iloci płynu nabłyszczającego Iloć dodawanego pynu nabyszczającego jest ustawiana w 4-ro stopniowym zakresie. Odpowiednio wiecą się wskaźniki 0, 1, 2 lub 3 (patrz tabela twardoci wody). Fabrycznie ustawiony stopień: 2. Iloć pynu nabyszczającego zmienić tylko wtedy, gdy na naczyniach pozostają smugi (ustawić na niższy stopień) lub plamy z wody (ustawić na wyższy stopień). 1. Zamknąć drzwi. 2. Wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Wskaźnik Czyszczenie )* miga. 14

15 Naczynia pl 3. Nacisnąć przycisk i przytrzymać wcinięty. 4. Programator 8 przekręcać, aż wskaźnik braku pynu nabyszczającego X zacznie migać. 5. Pucić przycisk. Wskaźnik braku rodka nabyszczającego X miga i wskaźniki )" i h wiecą się (= stopień 2). W celu zmiany ustawienia: 1. Programator 8 przekręcać, aż zostanie ustawiony żądany stopień. 2. Nacisnąć przycisk Wskaźnik braku rodka nabyszczającego X ganie. Ustawiony stopień jest zaprogramowany. Wyłączenie wskaźnika braku płynu nabłyszczającego Jeli wskaźnik braku pynu nabyszczającego X przeszkadza, wtedy można go wyączyć (np. w przypadku używania zespolonego rodka czyszczącego z komponentem nabyszczającym). Postępować zgodnie z opisem Ustawienie iloci pynu nabyszczającego i ustawić na stopień 0. Wskaźnik braku pynu nabyszczającego X jest wyączony. - Naczynia Naczynia Nie przystosowane do zmywarki Sztućce i naczynia z drewna. Wrażliwe szko dekoracyjne, naczynia artystyczne i antyki. Ich dekoracje nie są bowiem odporne na zmywanie w zmywarce. Częci z tworzywa sztucznego nieodporne na wysokie temperatury. Naczynia miedziane i cynkowe. Naczynia zabrudzone popioem, woskiem, smarem lub farbą. Dekoracje na szkle, częci z aluminium lub srebra mają skonnoci zafarbowania lub wypowienia podczas zmywania. Także niektóre rodzaje szka (jak np. przedmioty krysztaowe) mogą ulec zmatowieniu po wielu procesach zmywania. Uszkodzenia szkła i naczyń Przyczyny: Rodzaj szka i proces jego wytwarzania. Skad chemiczny rodka czyszczącego. Temperatura wody programu zmywającego. Zaleca się: Używać szko i porcelanę oznaczoną przez producenta jako nadającą się dla zmywarek. Stosować rodek czyszczący do naczyń oznakowany jako agodny. Po zakończeniu programu zmywania możliwie szybko wyciągnąć szko i sztućce ze zmywarki. 15

16 pl Naczynia Wkładanie naczyń 1. Usunąć większe resztki potraw. Wstępne zmywanie pod bieżącą wodą nie jest konieczne. 2. Naczynia wkadać w taki sposób, aby pewnie stay i nie mogy się przewrócić. wszystkie naczynia byy skierowane otworem w dó. częci wklęse lub z zagębieniami stay skonie, aby woda moga spynąć. nie przeszkadzay przy obracaniu się ramion spryskujących 1: i 1B. W zmywarce nie zmywać bardzo maych naczyń, ponieważ mogą atwo wypać z koszy. Wyjmowanie naczyń W celu uniknięcia zmoczenia naczyń kroplami wody spadającymi z kosza górnego, zaleca się opróżnianie zmywarki zaczynając na dole i kończąc w górze. Gorące naczynia są wrażliwe na uderzenia / wstrząsy! Dlatego po zakończeniu programu zostawić naczynia w zmywarce aż się ochodzą a dopiero potem wyjąć. Wskazówka Po zakończeniu programu widoczne są krople wody wewnątrz urządzenia. Nie ma to wpywu na suszenie naczyń. Filiżanki i szklanki Górny kosz na naczynia 1" Wskazówka Naczynia nie mogą wystawać ponad pojemnik na tabletki 12. Przedmioty te mogą zablokować pokrywę komory na rodek czyszczący a tym samym pokrywa nie otworzy się cakowicie. 16

17 Naczynia pl Garnki Dolny kosz na naczynia 1b Koszyk na sztućce Sztućce należy zawsze wkadać w sposób niesortowany i ostrzem skierowanym w dó. W celu uniknięcia skaleczenia, dugie, ostre częci i noże ukadać na póce na noże. Porada Mocno zabrudzone naczynia (garnki) uożyć w dolnym koszu. Uzyskany wynik zmywania jest lepszy ze względu na silny strumień wody. Porada Dalsze wskazówki związane z optymalnym wykorzystaniem wnętrza zmywarki są dostępne na naszej stronie internetowej jako bezpatny plik do pobrania. Odpowiedni adres internetowy znajduje się na tylnej stronie instrukcji obsugi. 17

18 pl Naczynia PółkiPółki * Pókę oraz miejsce poniżej można używać dla maych filiżanek oraz szklanek lub dla dużych sztućców jak np. yżki kuchenne albo sztućce pómiskowe. Pókę można odchylić do góry, jeli nie jest potrzebna. Pojemnik na małe częci * Pojemnik * w zależnoci od modelu Tutaj można pewnie umiecić lekkie częci z tworzywa sztucznego, jak np. kubki, pokrywy itd. na małe częci * W zależnoci od modelu możliwe jest ustawienie na 3 różnych stopniach. W tym celu najpierw pionowo ustawić pókę, pociągnąć ją do góry a następnie, pod lekko skonym kontem, przesunąć w dó i ustawić w żądanej wysokoci (1, 2 lub 3). Póka musi zatrzasnąć. Półka na noże *Półka * w zależnoci od modelu Dugie noże i inne przybory muszą zostać uożone poziomo. na noże Podpórki składane Podpórki składane * * w zależnoci od modelu Podpórki można skadać na bok, co uatwia wkadanie garnków, misek i szklanek. 18

19 Naczynia pl Zmiana wysokoci zawieszenia koszazmiana wysokoci zawieszenia kosza * * w zależnoci od modelu Wysokoć ustawienia górnego kosza 1" można zmienić stosownie do potrzeb, uzyskując więcej miejsca w górnym lub dolnym koszu dla wyższych naczyń. Wysokoć urządzenia 81,5 cm Kosz górny Kosz dolny Stopień 1 maks. ø 22 cm 31 cm Stopień 2 maks. ø 24,5 cm 27,5 cm Stopień 3 maks. ø 27 cm 25 cm W zależnoci od uksztatowaniu górnego kosza w Państwa zmywarce należy wybrać jeden z dwóch niżej przedstawionych sposobów postępowania: Górny kosz z dźwigniami bocznymi 1. Wyciągnąć górny kosz na naczynia 1". 2. W celu obniżenia kosza nacisnąć w kierunku do wnętrza po kolei obie dźwignie lewą i prawą, znajdujące się na zewnętrznej stronie kosza. Trzymać przy tym kosz na bokach za górny brzeg, aby nie móg nagle spać na dó. 3. W celu podniesienia kosza chwycić go z boku za górną krawędź i podnieć do góry. 4. Przed ponownym wsunięciem kosza upewnić się, czy na obydwu stronach opiera się on na tej samej wysokoci. W przeciwnym razie nie można zamknąć drzwi zmywarki, a górne ramię spryskujące nie uzyska żadnego poączenia z obiegiem wody. 19

20 pl rodek czyszczący Górny kosz z parami rolek górnych i dolnych 1. Wyciągnąć górny kosz na naczynia 1". 2. Wyjąć kosz górny i zawiesić go na rolkach górnych (stopień 3) lub dolnych (stopień 1).. rodek czyszczący rodekczyszczący Dozwolone jest używanie rodków czyszczących do zmywarek w postaci tabletek, proszku lub pynu, ale w żadnym wypadku pynu do zmywania ręcznego. W zależnoci od stanu zabrudzenia, można indywidualnie dostosować dozowanie rodków czyszczących w postaci proszku lub pynu. Tabletki zawierają wystarczająco dużą iloć substancji czynnych dla każdego programu zmywania. Nowoczesne, wydajne rodki czyszczące stosują gównie niskoalkaliczną formuę zawierającą enzymy. Enzymy rozkadają skrobię i rozszczepiają biako. W celu usunięcia kolorowych plam (np. z herbaty czy keczupu) stosowane są najczęciej rodki wybielające na bazie tlenu. Wskazówka Do uzyskania dobrych wyników zmywania, koniecznie przestrzegać wskazówek nadrukowanych na opakowaniu rodka czyszczącego. W razie wystąpienia dalszych pytań zalecamy zwrócić się o poradę do producenta rodka czyszczącego. m Ostrzeżenie Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i użytkowania wydrukowanych na opakowaniach rodków czyszczących i nabyszczających. 20

21 rodek czyszczący pl Napełnienie rodkiem czyszczącym 1. Jeli komora dla rodka czyszczącego 9" jest jeszcze zamknięta, to przesunąć zasuwkę 9* celem jej otworzenia. rodek czyszczący dodać do suchej komory rodka czyszczącego 9" (tabletkę wożyć poprzecznie, nie stawiać jej pionowo). Dozowanie: patrz zalecenia producenta na opakowaniu. Podziaka dozowania w pojemniku na rodek czyszczący 9" uatwia dozowanie odpowiedniej iloci proszku lub pynu czyszczącego. Przy normalnym zabrudzeniu, zazwyczaj wystarcza 20 ml 25 ml. Przy używaniu tabletek wystarcza jedna tabletka. 2. Zamknąć pokrywę pojemnika na rodek czyszczący przesuwając ją do góry, aż do zaczepienia zapadki. Pojemnik na rodek czyszczący otwiera się automatycznie w odpowiednim momencie, w sposób zależny od programu. Proszek lub pyn czyszczący rozprowadza się i rozpuszcza w urządzeniu, tabletka wpada do odpowiedniego pojemnika i rozpuszcza się w nim dozując odpowiednie rodki. Porada Przy mniejszej iloci zabrudzonych naczyń zazwyczaj wystarcza nieco mniejsza niż podana iloć rodka czyszczącego. Odpowiednie rodki czyszczące i konserwujące można nabyć poprzez naszą stronę internetową lub poprzez autoryzowany serwis (patrz strona tylna). 21

22 pl rodek czyszczący Kompaktowe rodki czyszczące Oprócz konwencjonalnych (pojedynczych) rodków czyszczących, oferowane są produkty z dodatkowymi funkcjami. Produkty te zawierają często, oprócz rodka czyszczącego, także komponent nabyszczający oraz substytut soli (3in1) i w zależnoci od kombinacji (4in1, 5in1 itd.) dodatkowe komponenty jak np. rodek do ochrony szka lub rodek nabyszczający do stali szlachetnej. Kompaktowe rodki czyszczące dziaają tylko do okrelonego stopnia twardoci wody (najczęciej do 21 dh). Powyżej tej wartoci konieczne jest dodanie soli oraz rodka nabyszczającego. Jeli stosowane są kompaktowe rodki czyszczące, wtedy przebieg programu zmywania dopasowuje się automatycznie tak, aby zawsze osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty zmywania i suszenia. m Ostrzeżenie Nie wkadać jakichkolwiek maych częci do zmywania do pojemnika na tabletkę 12; utrudnia to równomierne rozpuszczenie się tabletki. m Ostrzeżenie Nie używać pojemnika na tabletkę 12 jako uchwytu dla kosza górnego, w czasie wkadania dodatkowych naczyń po wączeniu programu zmywania. Tabletka może już się w nim znajdować i grozi styk z częciowo rozpuszczoną tabletką. Wskazówki Optymalne rezultaty zmywania i suszenia otrzymuje się przy stosowaniu pojedynczych rodków czyszczących w poączeniu z oddzielnym dozowaniem soli i pynu nabyszczającego. Podczas krótkich programów ewentualnie nie dochodzi do rozwinięcia penej skutecznoci czyszczenia z powodu różnej zdolnoci rozpuszczania się tabletek i pozostają nierozpuszczone resztki rodka czyszczącego. Proszkowe rodki czyszczące są lepiej przystosowane do tych programów. W przypadku programu Intensywny (przy niektórych modelach) dozowanie jednej tabletki jest wystarczające. W razie użycia proszku istnieje możliwoć nasypania niewielkiej iloci rodka czyszczącego na wewnętrzną stronę drzwi zmywarki. Nawet jeli wieci się wskaźnik braku pynu nabyszczającego i / lub soli, to w przypadku użycia kompaktowych rodków czyszczących program zmywania pracuje nienagannie. Zastosowanie rodków czyszczących w otoczce ochronnej ulegającej rozpuszczeniu w wodzie: otoczkę dotykać tylko suchymi rękami i wsypać rodek czyszczący tylko do absolutnie suchego pojemnika na rodek czyszczący. W przeciwnym wypadku może nastąpić przyklejenie. W razie zmiany rodków czyszczących z kompaktowych na pojedyncze, należy zwrócić uwagę na ustawienie waciwej wartoci ukadu zmiękczania wody i iloci pynu nabyszczającego. 22

23 Przegląd programów pl / Przegląd programów Przeglądprogramów W tym przeglądzie przedstawiono maksymalnie możliwą iloć programów. Odpowiednie programy, które są do dyspozycji w Państwa zmywarce, oraz ich pozycje zaznaczone są na pulpicie obsługi. Rodzaj naczyń Rodzaj zabrudzenia Program Możliwe funkcje dodatkowe garnki, patelnie, niewrażliwe naczynia i sztućce różne naczynia i sztućce mocno przyklejone, przypalone lub przyschnięte resztki potraw, resztki potraw zawierające skrobię lub biako lekko przyschnięte, zwyczajne resztki potraw ± / Intensywnie 70 Ù / Ø Normalny 65 Ù / Ø Normalny 65 â / à Eco 50 wszystkie wszystkie wszystkie wszystkie Przebieg programu Zmywanie wstępne Zmywanie 70 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 65 Suszenie Zmywanie wstępne Zmywanie 65 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 65 Suszenie Zmywanie wstępne Zmywanie 65 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 65 Suszenie Zmywanie wstępne Zmywanie 50 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 65 Suszenie 23

24 pl Przegląd programów wrażliwe naczynia i sztućce, szko oraz naczynia z tworzywa sztucznego nieodporne na oddziaywanie termiczne wszystkie rodzaje naczyń lekko przyklejone, wieże resztki potraw zimne pukanie, czyszczenie porednie é / è agodnie 40 ñ / ð Szybko 45 ù / ø Zmywanie wstępne Strefa intensywna Skrócenie czasu Poowa zaadunku Suszenie ekstra Suszenie ekstra żadne Zmywanie wstępne Zmywanie 40 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 55 Suszenie Zmywanie 45 Pukanie porednie Pukanie z nabyszczaniem 55 Zmywanie wstępne Wybór programu W zależnoci od rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia można wybrać odpowiedni program. Wskazówki dla Instytutów Badawczych Instytuty Badawcze otrzymają wskazówki dla badań porównawczych (np. wedug EN60436). Chodzi tutaj o warunki przeprowadzania testów nie o rezultaty lub parametry zużycia. Zapytania prosimy wysyać pocztą mailową: dishwasher@test-appliances.com Wymagany będzie numer urządzenia (E Nr.) i numer fabrykacyjny (FD); obydwa numery znajdują się na tabliczce znamionowej 92 umieszczonej na drzwiach urządzenia. 24

25 Funkcje dodatkowe pl 0 Funkcje dodatkowe Funkcjedodatkowe * w zależnoci od modelu Ustawiane przyciskami funkcji dodatkowych P. fazy programu (VarioSpeed) * Skrócenie fazy programu (VarioSpeed)Ÿ Skrócenie Za pomocą funkcji >>Skrócenie fazy programu<< można skrócić czas pracy w zależnoci od wybranego programu zmywania o ok. 20% do 50%. W celu osiągnięcia przy skróconym czasie pracy optymalnych rezultatów zmywania i suszenia następuje zwiększenie zużycia wody i energii. Ï Strefa intensywna *Strefa Idealna dla różnorodnego zaadunku. Mocniej zabrudzone garnki i patelnie można zmywać w koszu dolnym razem z normalnie zabrudzonymi naczyniami uożonymi w koszu górnym. Intensywnoć natryskiwania w koszu dolnym jest wzmożona, temperatura zmywania trochę podwyższona. intensywna Higiena (Hygiene) *Higiena Podczas procesu czyszczenia temperatura jest podwyższona. W wyniku tego osiąga się wyższy stan higieniczny. Ta funkcja dodatkowa jest idealna do zmywania np. desek do krojenia lub butelek do karmienia niemowląt. Zapełnienie w połowie Zapełnienie w połowie * W przypadku maej iloci naczyń do zmywania (np. szklanek, filiżanek, talerzy) można wączyć funkcję poowa zaadunku. Dzięki temu oszczędzana jest woda, energia i czas. Do zmywania wsypać nieco mniej rodka czyszczącego do pojemnika niż zalecane jest przy penym zaadunku zmywarki. Ekstra suszenie *Ekstra Podwyższona temperatura podczas pukania z nabyszczaniem i przedużona faza suszenia umożliwiają lepsze wysuszenie także częci z tworzywa sztucznego. Zużycie energii ulega niewielkiemu zwiększeniu. suszenie (Hygiene) 25

26 pl Obsuga urządzenia 1 Obsługa urządzenia Obsługaurządzenia Parametry programów Dane programu (parametry zużycia) przedstawiono w krótkiej instrukcji. One dotyczą zwykych warunków i wartoci ustawienia twardoci wody 2. Różne czynniki wywierające wpyw, jak np. temperatura wody lub cinienie wodociągu, mogą spowodować odchyki. Czujnik Aqua (stanu wody)czujnik Aqua (stanu wody) * * w zależnoci od modelu Aquasensor to optyczny przyrząd pomiarowy (bramka fotokomórkowa), mierzący stan zmętnienia wody. Czujnik Aqua jest używany w zależnoci od specyfiki wybranego programu. Aktywowanie funkcji Aquasensor polega na przejęciu czystej wody puczącej do następnego zmywania, w wyniku czego zmniejszeniu ulega zużycie wody od 3 do 6 litrów. W przypadku mocniejszego zabrudzenia następuje wypompowanie i zastąpienie czystą wodą. W programach automatycznych dodatkowo dopasowywana jest temperatura i czas trwania programu do stopnia zabrudzenia. Włączanie urządzenia 1. Cakowicie otworzyć zawór wody. 2. Zamknąć drzwi. 3. Wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Wskaźnik Czyszczenie )* miga. 4. Przekręcić programator 8 na żądany program. 5. Nacisnąć przycisk Wskaźnik Czyszczenie )* wieci się. Przebieg programu startuje. Wskazówka - w celu ekologicznej eksploatacji zmywarki do naczyń: Program Eco 50 jest programem szczególnie chroniącym rodowisko naturalne. Jest to program standardowy według Rozporządzenia Komisji UE 1016/2010, przedstawiający w najbardziej wydajny sposób standardowy cykl zmywania normalnie zabrudzonych naczyń oraz połączone zużycie energii elektrycznej i wody wykorzystanej do zmywania tego rodzaju naczyń. 26

27 Obsuga urządzenia pl Nastawianie czasu włączenianastawianie czasu włączenia * * w zależnoci od modelu Wączenie programu można przesunąć o 3, 6 lub 9 godzin. 1. Wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. 2. Przycisk preselekcji czasu H tyle razy nacisnąć, aż zawieci się wskaźnik 3h, 6h lub 9h. 3. Nacisnąć przycisk funkcja preselekcji czasu jest aktywowana. 4. W celu wyączenia funkcji preselekcji czasu tyle razy nacisnąć przycisk preselekcji czasu H, aż zganie wskaźnik 3h, 6h lub 9h. Wybieranie programu można dowolnie zmienić, aż do momentu startu programu. Koniec programu Program jest zakończony, gdy nie wieci się żaden ze wskaźników )" lub )*. Wskazówka Zmywarka wyącza się automatycznie po zakończeniu programu w celu zaoszczędzenia energii. Przerwanie programu 1. Wyączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Lampki kontrolne zgasną. Program pozostaje zapisany w pamięci. W przypadku otworzenia drzwi zmywarki podączonej do zasilania ciepą wodą lub już rozgrzanej maszyny należy najpierw na kilka minut lekko przymknąć drzwi, a potem dopiero cakowicie zamknąć. W przeciwnym wypadku z powodu rozszerzalnoci cieplnej (nadcinienie) mogą otworzyć się drzwi urządzenia lub może wypynąć woda z urządzenia. 2. W celu kontynuacji programu znów wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Anulowanie programuanulowanie programu (Reset) 1. Naciskać przycisk przez ok. 3 sek. aż zgasną wszystkie wskaźniki. 2. Pozostay przebieg programu do odpompowania wody trwa jeszcze ok. 1 minutę. 27

28 pl Czyszczenie oraz przegląd Zmiana programu Po nacinięciu przycisku nie jest możliwa zmiana programu. Zmiana programu jest możliwa tylko poprzez jego przerwanie (Reset). Suszenie intensywne Pukanie z nabyszczaniem jest przeprowadzane przy podwyższonej temperaturze, aby polepszyć wynik suszenia. Czas trwania może się nieznacznie przedużyć. (Ostrożnie z wrażliwymi naczyniami!) 1. Zamknąć drzwi. 2. Wączyć przeącznik WĄCZ / WYĄCZ (. Miga wskaźnik Czyszczenie )*. 3. Nacisnąć przycisk i przytrzymać wcinięty. 4. Przekręcać programator 8, aż zacznie migać wskaźnik Sprawdzić dopyw wody h. 5. Pucić przycisk. W celu zmiany ustawienia: 1. Poprzez przekręcanie programatora 8 można wączyć suszenie intensywne (wskaźnik Suszenie )" wieci się) lub wyączyć (wskaźnik Suszenie )" nie wieci się). 2. Nacisnąć przycisk Ustawienie jest zapisane w pamięci. 2 Czyszczenie oraz przegląd Czyszczenieorazprzegląd Regularna kontrola i konserwacja urządzenia pomaga zwiększyć jego niezawodnoć. To pomaga w oszczędzaniu czasu i pieniędzy. Ogólny stan urządzenia Proszę skontrolować wnętrze pod względem osadów wapiennych i tuszczu. W razie stwierdzenia występowania takich osadów: Napenić pojemnik na rodek czyszczący rodkiem czyszczącym. Wączyć zmywarkę bez naczyń, nastawiając program z najwyższą temperaturą zmywania. Do czyszczenia urządzenia stosować tylko specjalne rodki czyszczące / preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek. Aby urządzenie sużyo jak najdużej, należy go regularnie czycić przy użyciu specjalnego rodka czyszczącego do zmywarek. Aby uszczelnienie drzwi byo zawsze czyste i higieniczne, proszę je regularnie przemywać wilgotną cierką używając trochę pynu do zmywania. Jeli urządzenie nie będzie używane przez duższy czas, proszę pozostawić lekko uchylone drzwi aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. 28

29 Czyszczenie oraz przegląd pl Do czyszczenia zmywarki nigdy nie używać myjki parowej (generatora pary). Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne szkody. Częć czoową urządzenia i pulpit obsugi regularnie przemywać lekko wilgotną cierką; wystarczy woda i trochę pynu do zmywania. Nie używać gąbek do szorowania oraz szorujących rodków czyszczących; ich zastosowanie może spowodować zadrapania powierzchni urządzenia. W przypadku urządzeń ze stali szlachetnej: Unikać stosowania cierek z materiau gąbczastego lub przed pierwszym użycie wypukać je wielokrotnie, aby uniknąć korozji. Sitka Sitka 1R zatrzymują duże zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie pozostaej po myciu naczyń, nie dopuszczając ich do pompy. Zanieczyszczenia te mogą od czasu do czasu zatkać sitka. Ukad filtrujący skada się z sita zgrubnego, paskiego sita drobnego i mikrosita. 1. Po każdym zmywaniu skontrolować filtr pod kątem osadów. 2. Odkręcić cylinder sitowy jak pokazano na rysunku i wyciągnąć ukad filtrujący. m Ostrzeżenie Zagrożenie dla zdrowia Nigdy nie używać innych rodków czyszczących dla gospodarstwa domowego na przykad zawierających chlor! Sól specjalna i płyn nabłyszczający Skontrolować wskaźniki stanu napenienia ` i X. W razie potrzeby napenić solą i/lub pynem nabyszczającym. 3. Usunąć ewentualnie występujące resztki i oczycić sita pod bieżącą wodą. 4. Ukad filtrujący zamontować w chronologicznie odwrotnej kolejnoci, zwracając przy tym uwagę, aby po zamknięciu strzaki stay na przeciwko siebie. 29

30 pl Czyszczenie oraz przegląd Ramiona spryskujące Wapń i zanieczyszczenia pochodzące z wody do zmywania mogą zablokować dysze i ożyska ramion spryskujących 1: i 1B. 1. Skontrolować dysze ramion spryskujących pod względem zatkania. 2. Odkręcić górne ramiona spryskujące 1: (1/4 obrotu). 3. Wyciągnąć do góry dolne ramię spryskujące 1B. 4. Wymyć ramiona spryskujące pod bieżącą wodą. 5. Zaożyć lub ponownie przykręcić ramiona spryskujące. 30

31 Co robić w razie usterki? pl 3 Co robić w razie usterki? Corobićwrazieusterki? Z dowiadczeń wynika, że większoć usterek występujących w codziennej eksploatacji, można usunąć we wasnym zakresie bez wzywania serwisu. Tym samym zapewnione zostaje szybkie przywrócenie sprawnoci urządzenia. W niniejszym przeglądzie usterek przedstawione są możliwe przyczyny usterek oraz wskazówki dotyczące ich usunięcia. Wskazówka Jeżeli urządzenie nie wączy się lub zatrzyma się podczas zmywania naczyń z niewiadomych przyczyn, proszę najpierw przeprowadzić funkcję Anulowanie programu (Reset). (patrz rozdzia Obsuga urządzenia ) m Ostrzeżenie Należy pamiętać o tym, że: Wykonywanie naprawy jest dozwolone tylko specjalistom. W razie potrzeby wymiany częci proszę zwrócić uwagę, by użyto tylko oryginalnych częci zamiennych. Nieprawidowo wykonane naprawy lub użycie innych niż oryginalne częci zamienne mogą spowodować znaczne szkody i stanowić zagrożenie dla użytkownika. W takim przypadku należy: 1. Zasadniczo najpierw odączyć urządzenie od sieci elektrycznej. 2. Wyjąć kosz górny 1" i dolny 1b. 3. Wymontować filtry 1R. 4. Czerpakiem usunąć wodę, ewent. za pomocą gąbki. 5. Biaą pokrywę pompy podważyć za pomocą yżeczki (jak pokazano na rysunku). Pokrywę chwycić za przegródkę i podnieć ją skonie do wnętrza. Cakowicie zdjąć pokrywę. 6. Skontrolować wirnik skrzydekowy, czy znajdują się w nim przypadkowe przedmioty i w razie występowania usunąć je. 7. Pokrywę umiecić w pierwotnej pozycji i nacisnąć ją w dó w celu zatrzanięcia zaczepów (kliknięcie). Pompa odpływu Duże resztki potraw lub przypadkowe przedmioty, które nie zostay zatrzymane na sitach, mogą spowodować zablokowanie pompy odpywu. Lustro wody puczącej jest wtedy nad sitem. m Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo skaleczenia się! Podczas czyszczenia pompy odpywu zwracać uwagę na to, aby się nie skaleczyć kawakami szka lub ostrymi przedmiotami. 8. Zamontować filtry. 9. Ponownie wożyć kosze. 31

32 pl Co robić w razie usterki? Tabelka usterek Usterka Przyczyna rodki zaradcze wieci się wskanik Wąż dopywu wody jest zagięty. Wąż dopywu wody uożyć bez zaamań. Sprawdzić dopyw wody h. Zawór wody jest zamknięty. Odkręcić zawór wody. Zawór wody zablokowany lub pokryty osadem wapiennym. Zapchany filtr w wężu dopywu wody. Odkręcić zawór wody. Natężenie przepywu wody przy otwartym dopywie musi wynosić przynajmniej 10 l / min. Wyączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. Zakręcić zawór wody. Odkręcić przyącze dopywu wody. Miga wskanik Sprawdzić dopyw wody h. Zanieczyszczone lub zatkane filtry 1R. Zatkany lub zaamany wąż odpywu wody. Podączenie syfonu jest jeszcze zamknięte. Pompa odpywu jest zablokowana lub osona pompy odpywu nie jest zatrzanięta. Prawdopodobnie wystąpia usterka techniczna. Wyczycić filtr w wężu dopywu wody. Ponownie dokręcić przyącze dopywu wody. Sprawdzić szczelnoć. Przywrócić zasilanie prądowe. Wączyć urządzenie. Wyczycić filtry. (Patrz Czyszczenie oraz przegląd ) Uożyć wąż bez zaamań, ewentualnie usunąć pozostaoci. Sprawdzić podączenie przy syfonie i ewentualnie otworzyć. Prawidowo zatrzasnąć osonę. (Patrz Pompa odpywu ) Wyączyć urządzenie przeącznikiem WĄCZ / WYĄCZ (. Po chwili ponownie wączyć urządzenie. Jeli problem wystąpi ponownie, wtedy zakręcić zawór wody, wyjąć wtyczkę sieciową i wezwać serwis. 32

33 Co robić w razie usterki? pl Usterka Przyczyna rodki zaradcze Miga wskanik braku soli `. Migają wskaniki. wieci się wskanik braku soli ` i / lub pynu nabyszczającego X. Wskanik braku soli ` i / lub pynu nabyszczającego X nie wieci się. Po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda. Element grzejny pokryty osadem wapiennym albo zabrudzony. Drzwi nie są dokadnie zamknięte. Brak pynu nabyszczającego. Brak soli. Czujnik nie rozpoznaje pastylek soli. Wskanik wyączony. Wystarczający zapas soli specjalnej / pynu nabyszczającego. Zatkany system filtrujący lub obszar pod filtrami 1R. Program nie jest jeszcze zakończony. Przeprowadzić czyszczenie urządzenia rodkami czyszczącymi do zmywarek albo użyć odwapniacza. Eksploatować zmywarkę z wączonym ukadem zmiękczania wody i sprawdzić nastawienie (patrz rozdzia Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna). Zamknąć drzwi. Zwracać uwagę na to, aby z kosza nie wystaway żadne przedmioty (naczynia, odwieżacz) utrudniające zamknięcie drzwi. Napenić pynem nabyszczającym. Napenić solą specjalną. Zastosować inną sól specjalną. Aktywacja / deaktywacja (patrz rozdzia Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna lub Pyn nabyszczający). Sprawdzić wskanik, napenienie. Wyczycić filtry i obszar pod filtrami (patrz Pompa odpywu ). Poczekać na zakończenie programu lub przeprowadzić funkcję Reset (patrz Anulowanie programu ). 33

34 pl Co robić w razie usterki? Usterka Przyczyna rodki zaradcze Naczynia nie są suche. Brak lub za mao pynu Napenić pynem nabyszczającym. nabyszczającego w zbiorniku. Wybrano program bez suszenia. Wybrać program z suszeniem (patrz Przegląd programów, Przebieg programu ). Woda w zagębieniach naczyń lub sztućców. Zwracać uwagę na ukone usytuowanie przy wkadaniu naczyń; uożyć naczynia ukonie. Naczynia z tworzywa sztucznego nie są suche. Sztućce nie są suche. Wnętrze urządzenia mokre po procesie zmywania. Za skutecznoć suszenia zastosowanego kompaktowego produktu czyszczącego. Nie aktywowano suszenia intensywnego w celu zwiększenia efektu suszenia. Zbyt wczenie wyjęto naczynia lub proces suszenia nie zosta jeszcze zakończony. Za skutecznoć suszenia ekologicznego pynu nabyszczającego. Szczególne waciwoci tworzywa sztucznego. Niekorzystnie poukadane sztućce w koszyku na sztućce. Niekorzystnie poukadane sztućce w szufladzie na sztućce. Nie jest to bąd urządzenia. Proszę zastosować inny kompaktowy rodek czyszczący z lepszą skutecznocią suszenia. Dodatkowe zastosowanie pynu nabyszczającego zwiększa skutecznoć suszenia. Aktywować suszenie intensywne (patrz Obsuga urządzenia ). Poczekać na zakończenie programu lub wyjąć naczynia dopiero 30 minut po zakończeniu programu. Proszę zastosować markowy pyn nabyszczający. Ekologiczne produkty mają znacznie gorszą skutecznoć dziaania. Tworzywo sztuczne odznacza się niższą waciwocią kumulowania ciepa i dlatego gorzej się suszy. Proszę poukadać sztućce pojedynczo unikając ich stykania się. Proszę prawidowo poukadać sztućce i wedug możliwoci pojedynczo. Ze względu na zasadę suszenia kondensacyjnego krople wody są pożądane oraz uwarunkowane fizycznie. Wilgotne powietrze skrapla się na ciankach wnętrza zmywarki, woda spywa i zostaje odpompowana. 34

35 Co robić w razie usterki? pl Usterka Przyczyna rodki zaradcze Resztki potraw na naczyniach. Za ciasno uożone naczynia; przepeniony kosz na naczynia. Utrudniony ruch obrotowy ramienia spryskującego. Zatkane dysze ramion spryskujących. Zanieczyszczone filtry 1R. le osadzone oraz / lub nie zatrzanięte filtry 1R. Za saby program zmywania. Naczynia zostay wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydowa wączyć sabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częciowo usunąć. Wysokie, wąskie szka nie są dostatecznie wypukiwane w rogach zmywarki. Górny kosz 1" nie jest ustawiony na tej samej wysokoci po lewej i prawej stronie. Naczynia uożyć w taki sposób, aby zagwarantować wystarczająco miejsca, tak aby strumienie wody mogy dotrzeć do powierzchni naczyń. Unikać stykania się wożonych przedmiotów. Uożyć naczynia w taki sposób, aby ramiona spryskujące mogy się swobodnie obracać. Wyczycić dysze ramion spryskujących. (patrz Czyszczenie oraz przegląd ) Wyczycić filtry (patrz Czyszczenie oraz przegląd ). Prawidowo zaożyć i zatrzasnąć filtry. Wybrać intensywniejszy program zmywania. Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zalecenie programu: Eco 50 lub Intensywnie. Nie ukadać wysokich, wąskich szkie zbyt ukonie i nie ustawiać ich w rogach zmywarki. Ustawić górny kosz za pomocą bocznych dwigni na tej samej wysokoci. 35

36 pl Co robić w razie usterki? Usterka Przyczyna rodki zaradcze Pozostaoci rodka czyszczącego Plamy z wody na częciach z tworzywa sztucznego. Naloty w pojemniku lub na drzwiach rozpuszczalne w wodzie lub dające się zetrzeć. Pokrywa pojemnika na rodek czyszczący jest zablokowana przez naczynia, dlatego pokrywa nie otwiera się cakowicie. Pokrywa pojemnika na rodek czyszczący zablokowana przez tabletkę. Użyto tabletki w programie szybkim lub krótkim. Czas potrzebny do rozpuszczenia się rodka czyszczącego nie zostaje osiągnięty w wybranym programie. Skutecznoć czyszczenia i zdolnoć rozpuszczenia się produktu przeduża się przy duższym przechowywaniu produktu lub rodek czyszczący jest mocno zbrylony. Ze względów fizycznych nie można zapobiec tworzeniu się kropli wody na powierzchniach z tworzywa sztucznego. Po wysuszeniu widoczne są plamy z wody. Osadzają się skadniki rodka czyszczącego. Najczęciej naloty te nie można usunąć chemicznie (poprzez preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek,...). Przy biaym nalocie na dnie pojemnika zbyt nisko nastawiono ukad zmiękczania wody. Pokrywa zbiornika soli 1J nie jest dokręcona. Tylko przy szklankach / szkle: Początkująca korozja szka daję się wytrzeć tylko pozornie. Pokrywa pojemnika na rodek czyszczący nie może być zablokowana przez naczynia. Nie kać naczyń lub odwieżaczy do zmywarek do pojemnika na tabletki. Tabletka musi być wożona poprzecznie nie stawiać pionowo. Czas rozpuszczenia się tabletki jest za dugi dla programu szybkiego lub krótkiego. Użyć proszku do zmywarek lub wybrać intensywniejszy program. Zmienić rodek czyszczący. Wybrać intensywniejszy program (więcej wody). Zwracać uwagę na ukone usytuowanie przy wkadaniu naczyń. Zastosować pyn nabyszczający. Ewentualnie zwiększyć nastawienie zmiękczania wody. Zmienić markę rodka czyszczącego. Wyczycić urządzenie mechanicznie. Zwiększyć nastawienie zmiękczania wody oraz ewentualnie zmienić rodek czyszczący. Prawidowo dokręcić pokrywę zbiornika soli. Patrz Uszkodzenia szka i naczyń. 36

37 Co robić w razie usterki? pl Usterka Przyczyna rodki zaradcze Biae, trudne do usunięcia naloty na naczyniach, pojemnikach lub drzwiach. Resztki herbaty lub szminki na naczyniach. Kolorowe (niebieskie, żóte, brązowe), trudne do usunięcia do niemożliwe do usunięcia naloty w urządzeniu lub na naczyniach ze stali szlachetnej. Kolorowe (żóte, pomarańczowe, brązowe) atwe do usunięcia osady we wnętrzu urządzenia (przede wszystkim na dnie wnętrza zmywarki). Zafarbowanie częci z tworzywa sztucznego wewnątrz urządzenia. Osadzają się skadniki rodka czyszczącego. Najczęciej naloty te nie można usunąć chemicznie (poprzez preparaty przeznaczone do czyszczenia zmywarek,...). le nastawiony zakres twardoci lub twardoć wody powyżej 8,9 mmol / l. rodek czyszczący 3in1 lub rodek czyszczący bio / ekologiczny nie jest wystarczająco skuteczny. Za mao rodka czyszczącego. Wybrano za saby program zmywania. Zbyt niska temperatura zmywania. Za mao / niewaciwy rodek czyszczący. Naczynia zostay wstępnie zbyt silnie oczyszczone, dlatego czujnik zadecydowa wączyć sabszy program. Silne zabrudzenia nie dają się częciowo usunąć. Tworzenie się warstw ze skadników warzyw (na przykad kapusty, selera, kartofli, makaronu,...) lub wody bieżącej (na przykad manganu). Tworzenie się warstw metalicznych skadników na naczyniach ze srebra lub aluminium. Tworzenie się warstw ze skadników, resztek potraw oraz wody (wapno), mydlane Częci z tworzywa sztucznego mogą się zafarbować podczas eksploatacji zmywarki. Zmienić markę rodka czyszczącego. Wyczycić urządzenie mechanicznie. Ustawić ukad zmiękczania wody wedug instrukcji obsugi lub dodać soli. Ustawić ukad zmiękczania wody wedug instrukcji obsugi lub używać oddzielnych rodków (markowe rodki czyszczące, sól, pyn nabyszczający). Zwiększyć dozowanie rodka czyszczącego lub zmienić rodek czyszczący. Wybrać intensywniejszy program zmywania. Wybrać program z wyższą temperaturą zmywania. Napenić waciwym rodkiem czyszczącym, prawidowo dozując. Nie zmywać wstępnie naczyń. Usunąć tylko większe resztki potraw. Zalecenie programu: Eco 50 Można częciowo usunąć stosując preparaty do czyszczenia zmywarek lub poprzez czyszczenie mechaniczne. Naloty nie są szkodliwe dla zdrowia. Można częciowo usunąć stosując preparaty do czyszczenia zmywarek lub poprzez czyszczenie mechaniczne. Sprawdzić funkcjonowanie ukadu zmiękczania wody (dodać sól specjalną) względnie przy stosowaniu kompaktowych rodków czyszczących (tabletek) wączyć zmiękczanie wody (patrz rozdzia Ukad zmiękczania wody / Sól specjalna). Zafarbowania są normalne i nie wywierają ujemnego wpywu na funkcjonowanie zmywarki. 37

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250141

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250141 DF250141 pl Spis treci Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Przepisy bezpieczeństwa pracy 5 Przed pierwszym wączeniem urządzenia 5 Przy dostawie 5 Podczas instalacji 5 Używanie codzienne 6 Blokada drzwi

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas

Bardziej szczegółowo

Register your new Bosch now: SP... Zmywarka. Instrukcja obsługi

Register your new Bosch now:  SP... Zmywarka. Instrukcja obsługi Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Zmywarka SP... pl Instrukcja obsługi 9h 6h 3h 9h 6h 3h pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 5 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.......... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

,25 25

,25 25 DWI10L6 ( PL) 11 13 13...14...14 15 15 16 17 17 18...20 20 21 22 23...24...24,25 25...26 1 2 3 4 5 6 7 1h 1. Przycisk ON/OFF: Do włączania i wyłącznia urządzenia. 2. Przycisk wyboru programów: Naciśnij

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SN SX pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

- Naczynia / Przegląd programów... 24

- Naczynia / Przegląd programów... 24 SM SB pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SN /SX... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Zmywarka SN /SX... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP.. pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

;NZXBSLB SK... VLHPHQV KRPH FRP ZHOFRPH

;NZXBSLB SK... VLHPHQV KRPH FRP ZHOFRPH SK... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SK... Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SK... pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi EAN13: 8017709173401 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

SC... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH

SC... VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP ZHOFRPH Zmywarka SC... pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem........... 5 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 5 Przed pierwszym wączeniem urządzenia............ 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

, P yn nab yszczający Naczynia... 16

, P yn nab yszczający Naczynia... 16 SP pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 5 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.......... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas instalacji................

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne

Bardziej szczegółowo

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250 DF250 pl Spis treci Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Przepisy bezpieczestwa pracy 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia 4 Przy dostawie 5 Podczas instalacji 5 Uywanie codzienne 6 Blokada drzwi 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250

*DJJHQDX =P\ZDUND DF250 DF250 pl Spis treci Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Przepisy bezpieczestwa pracy 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia 4 Przy dostawie 5 Podczas instalacji 5 Uywanie codzienne 6 Blokada drzwi 6

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SP Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SP pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP.. pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SP pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SN SX Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB

XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF ;NZXBSLB SP... pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

, P yn nab yszczający Naczynia... 16

, P yn nab yszczający Naczynia... 16 SP pl Spis treci 8 Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy....... 5 Przed pierwszym wączeniem urządzenia.......... 5 Przy dostawie................... 5 Podczas instalacji................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw)

Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Miedziane garnki z patelnią (5 częściowy zestaw) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu miedzianych garnków. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

STP364S. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, podłączenie jednofazowe

STP364S. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, podłączenie jednofazowe Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, podłączenie jednofazowe EAN13: 8017709182410 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania ze

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4

- Naczynia U ywanie zgodne z przeznaczeniem... 4 SM SB pl Spis treci 8 Uywanie zgodne z przeznaczeniem........... 4 ( Przepisy bezpieczestwa pracy..................... 4 Przed pierwszym wączeniem urządzenia..................... 5 Przy dostawie...................

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo