Żelazko podróżne. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90088FV05X03VII
|
|
- Halina Piotrowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Żelazko podróżne V V V - 240V pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D Hamburg 90088FV05X03VII
2 Drodzy Klienci! Zakupione żelazko umożliwia prasowanie zarówno na sucho, jak też z użyciem pary. Uchwyt żelazka można złożyć. Dzięki temu żelazko jest małe i poręczne oraz idealnie pasuje do bagażu podróżnego. Należy jednak pamiętać o tym, aby przestawić zasilanie napięcia sieciowego na napięcie w danym kraju. W praktycznej saszetce można przechowywać żelazko oraz pojemnik do wlewania wody. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania zakupionego żelazka. Zespół Tchibo 3 Na temat tej instrukcji 3 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 10 Rozkładanie i składanie uchwytu 10 Przestawianie przełącznika napięcia zasilającego 10 Przed pierwszym użyciem 10 Rozpakowanie żelazka 11 Usuwanie resztek politury 11 Nalewanie wody 12 Nastawianie temperatury Spis treści 2 13 Prasowanie 13 Włączanie żelazka 14 Prasowanie na sucho 14 Prasowanie z użyciem pary 14 Prasowanie z wyrzutem pary 15 Po użyciu 15 Czyszczenie 16 Odkamienianie 17 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 18 Usuwanie odpadów 18 Dane techniczne
3 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w niniejszej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesie - nia obrażeń ciała wskutek po ra - żenia prądem elektrycznym. Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Żelazko jest przeznaczone do prasowania materiałów powszechnie dostępnych w handlu. Produkt przewidziany jest do użytku w suchych pomieszczeniach. Nie wolno go używać na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza. 3
4 Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... nieposiadające doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te... znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą przeprowadzać bez nadzoru prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Żelazko i jego kabel zasilający muszą być trzymane z dala od dzieci poniżej 8 lat od momentu włączenia żelazka aż do jego całkowitego ostygnięcia. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie należy uruchamiać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie lub kabel zasilający wykazują widoczne usz - ko dzenia, jeśli urządzenie spadło na ziemię lub też jeśli z urządzenia wylewa się woda. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia kabla zasilającego, wtyczki, obudowy lub 4
5 innej części żelazka nie wolno używać urządzenia, dopóki szkoda nie zostanie naprawiona. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasi - lającego. Wszelkie naprawy urządzenia lub kabla zasilającego powinny być wykonywane wyłącznie w zakładzie specjalistycznym lub przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą prowadzić do powstania poważnych zagrożeń dla użytkownika. Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, przed wlaniem lub wylaniem wody,... jeśli urządzenie nie jest używane,... jeżeli chociaż na chwilę dojdzie do przerwania pracy z żelazkiem,... jeśli w czasie użycia wystąpią zakłócenia,... po użyciu,... w czasie burzy oraz... przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia. Przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka elektrycznego należy zawsze obrócić regulator temperatury do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym. Urządzenie można podłączać do gniazdek elektrycznych o dwóch różnych napięciach. Należy zwrócić uwagę, aby ustawione na żelazku napię - cie zgadzało się z napięciem w gniazdku elektrycznym. 5
6 Przed ustawieniem napięcia zasilającego należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Żelazko można napełniać wodą, ale nigdy nie wolno go zanurzać w wodzie lub innych płynach, gdyż istnieje wtedy niebezpieczeństwo porażenia prądem. Jeżeli podczas napełniania zbiornika woda przypadkiem wyleje się na żelazko, nie wolno podłączać go do prądu do momen - tu, aż całkowicie wyschnie. Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy zawsze rozłożyć uchwyt. Przed ponownym złożeniem uchwytu należy zawsze najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka oraz pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel ten należy prowadzić z dala od gorącej stopy żelazka, innych źródeł ciepła i ostrych krawędzi. Przed użyciem należy całkowicie rozwinąć kabel zasilający. Przed ponownym zwinięciem kabla odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. Używane gniazdko powinno być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. W przypadku konieczności skorzystania z przedłużacza musi on odpowiadać Danym technicznym urządzenia. Przy zakupie przedłużacza należy zasięgnąć porady sprzedawcy. 6
7 OSTRZEŻENIE przed oparzeniami i pożarem Nie zostawiać włączonego do sieci lub jeszcze gorącego żelazka bez nadzoru. Wydobywająca się para jest bardzo gorąca! Dotknięcie rozgrzanej stopy żelazka lub wydobywającej się pary spowoduje oparzenia. Nigdy nie odwracać żelazka stopą do góry, gdyż może z niego wyciec gorąca woda. W żadnym wypadku nie prasować materiałów na ciele! Nie kierować stopy żelazka na ludzi ani zwierzęta. Po użyciu zawsze stawiać żelazko na jego podstawie lub na przeznaczonym do tego celu uchwycie przy desce do prasowania, również aby w ten sposób zapobiec zarysowaniu stopy żelazka. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. UWAGA szkody materialne Żelazko musi być używane na stabilnej powierzchni i zawsze stawiane na stabilnym, płaskim i równym podłożu, tak aby nie mogło się przewrócić i/lub spaść na ziemię. Żelazka należy używać tylko do prasowania przeznaczo- nych do tego celu materiałów. Należy uwzględnić informacje podane na wszywkach prasowanych materiałów. Symbole prasowania widoczne na pokrętle regulatora temperatury odpowiadają po w szechnie stosowanym symbolom pielęgnacji. 7
8 Nie wolno prasować poliakrylu, tkanin mieszanych octanowo-poliamidowych i tym podobnych. Należy unikać zarysowań stopy żelazka. Uważać, aby nie zarysować stopy żelazka o metalowe części, np. guziki, zamki błyskawiczne lub uchwyt do odstawiania żelazka przy desce do prasowania. Głębokie zarysowania w stopie żelazka mogą spowodo - wać uszkodzenia tkanin. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. Widok całego zestawu (zakres dostawy) pojemnik do napełniania saszetka do przechowywania 8
9 stopa żelazka z otworami wylotowymi pary lampka kontrolna wziernik regulator pary składany uchwyt regulator temperatury przycisk wyrzutu pary otwór wlewowy oznaczenie MAX przełącznik napięcia V V V - 240V ochrona przeciwzgięciowa kabla podstawa kabel zasilający 9
10 V V V V m Rozkładanie i składanie uchwytu Click! Nacisnąć przycisk PUSH i pociągnąć uchwyt do góry. Musi się on słyszal - nie i wyczuwalnie zatrzasnąć. m Nacisnąć przycisk PUSH i docisnąć uchwyt do samego dołu. m Przestawianie przełącznika napięcia zasilającego Przesunąć przełącznik napięcia zasilającego na pozycję V V lub V, w zależności od wymaganego w danym kraju napięcia V V Przed pierwszym użyciem Rozpakowanie żelazka 1. Wyjąć żelazko z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. 2. Rozłożyć uchwyt. 10
11 Usuwanie resztek politury W procesie produkcji żelazka na jego stopie mogły osadzić się resztki politury. Dlatego zaleca się przeprasowanie najpierw starego ręcznika bawełnianego lub podobnego materiału, aby usunąć resztki politury, zanim żelazko zostanie użyte do prasowania ubrań, bielizny itp. 1. Napełnić zbiornik na wodę do połowy (patrz Wlewanie wody ). 2. Prasować stary ręcznik bawełniany żelazkiem z włączoną funkcją pary (patrz Prasowanie Prasowanie z użyciem pary ) do momentu, aż zbior - nik na wodę się opróżni, a z żelazka przestanie się wydobywać para. Przy pierwszym nagrzewaniu może dojść do wydzielania lekkiego zapachu, który jest jednak nieszkodliwy. Należy zapewnić wystarczającą wentylację. Nalewanie wody NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed wlaniem lub wylaniem wody należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Jeżeli podczas napełniania zbiornika woda przypadkiem wyleje się na żelazko, nie wolno podłączać go do prądu do momentu, aż całkowicie wyschnie. Należy napełnić zbiornik na wodę, aby móc używać funkcji pary. 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Przesunąć regulator pary na. Przy tym ustawieniu para nie będzie wydobywała się z żelazka. 3. Wyciągnąć zatyczkę z otworu wlewowego. 11
12 V V 4. ozna czenie MAX Za pomocą pojemnika do napełniania wlać wodę przez otwór wlewowy do zbiornika. Nie przekraczać przy tym oznaczenia MAX widocznego na zbiorniku na wodę. 5. W razie potrzeby wylać nadmiar wody. W tym celu obrócić żelazko. 6. Starannie zamknąć otwór wlewowy za pomocą zatyczki. Nastawianie temperatury UWAGA ryzyko szkód materialnych Należy uwzględnić informacje podane na wszywkach prasowanych materiałów. Symbole prasowania widoczne na pokrętle regulatora temperatury odpowiadają powszechnie stosowanym symbolom pielęgnacji. Nie wolno prasować poliakrylu, tkanin mieszanych octanowo-poliamidowych i tym podobnych. Przed prasowaniem należy posortować rzeczy do prasowania. Żelazko szybciej się nagrzewa niż stygnie. Z tego względu najlepiej rozpocząć od prasowania tkanin wymagających najniższej temperatury prasowania. m Za pomocą regulatora temperatury ustawić żądaną temperaturę. Punkty i symbole widoczne we wzierniku na regulatorze temperatury mają następujące znaczenie: 12
13 cotton/linen silk/wool MIN synthetics Jedwab, włókna chemiczne (włókna syntetyczne), takie jak np.: dralon, leakryl, orlon, acetat, akryl, perlon, nylon. (bez wytwarzania pary) Wełna i włókna syntetyczne, takie jak np.: dacron, lilion, helion, rayon, poliester (bez wytwarzania pary) Tkaniny prasowane w wysokiej tempe raturze, np. bawełna, len (z wytwarzaniem pary) Prasowanie OSTRZEŻENIE przed oparzeniami Wydobywająca się para jest bardzo gorąca! Dotknięcie rozgrzanej stopy żelazka lub wydobywającej się pary spowoduje oparzenia. OSTRZEŻENIE przed pożarem Nie zostawiać włączonego do sieci lub jeszcze gorącego żelazka bez nadzoru. Włączanie żelazka Przed rozpoczęciem prasowania żelazko musi się nagrzać: 1. Całkowicie rozwinąć kabel zasilający i włożyć wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym. Zapali się lampka kontrolna. Lampka kontrolna sygnalizuje nagrzewanie się stopy żelazka. 13
14 2. Przekręcić regulator temperatury na żądaną pozycję. Po zgaśnięciu lampki kontrolnej stopa żelazka jest nagrzana. Prasowanie na sucho m Przesunąć regulator pary na. Można teraz prasować na sucho. Prasowanie z użyciem pary Prasowanie z użyciem pary jest możliwe tylko w najwyższym zakresie tempera - tur i z napełnionym zbiornikiem na wodę. Zakres ten jest oznaczony na regulatorze symbolem. 1. Ustawić regulator temperatury na oznaczonym zakresie temperatur. 2. Zaczekać, aż żelazko nagrzeje się i zgaśnie lampka kontrolna. 3. Ustawić regulator pary na żądaną ilość wytwarzanej pary: Ilość pary można regulować bezstopniowo od = bez pary do = duża ilość pary. Prasowanie z wyrzutem pary Z funkcji prasowania z wyrzutem pary można skorzystać niezależnie od tego, w jakiej pozycji znajduje się regulator pary, również gdy jest on ustawiony w pozycji. 1. Trzymać żelazko nad ubraniem. 2. Wcisnąć na maks. 2 sekundy przycisk wyrzutu pary. Z otworów w stopie żelazka wyrzucana jest para. 3. Zwolnić przycisk wyrzutu pary. 14
15 Po użyciu OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo powstania pożaru! Po użyciu zawsze stawiać żelazko na jego podstawie lub na przeznaczonym do tego celu uchwycie przy desce do prasowania, również aby w ten sposób zapobiec zarysowaniu stopy żelazka. 1. Obrócić regulator temperatury do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 2. Przekręcić regulator pary na. 3. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 4. Pozostawić żelazko do całkowitego ostygnięcia. 5. Otworzyć zatyczkę otworu wlewowego i odwrócić urządzenie nad umywal ką, aby opróżnić zbiornik na wodę. Teraz można już schować żelazko. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. OSTRZEŻENIE przed oparzeniami Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekać, aż urządzenie ostygnie. UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. 15
16 1. W razie potrzeby przetrzeć obudowę lekko zwilżoną szmatką. Kamień i inne pozostałości na stopie żelazka można również usuwać wilgotną szmatką. 2. Od czasu do czasu przeczyścić wnętrze zbiornika na wodę: wlać do zbiornika trochę wody i lekko potrząsnąć żelazkiem. Następnie wylać wodę i osuszyć zbiornik. Odkamienianie Gdy używana jest woda kranowa, powstają osady wapienne (kamień), które w coraz większym stopniu utrudniają wyrzut pary. Dlatego w regularnych odstępach czasu należy odkamieniać żelazko. Z uwagi na ochronę środowiska zalecamy użycie octu lub kwasku cytrynowego. Dozowanie: 4 części wody, 1 część octu lub kwasku cytrynowego. Środki odkamieniające dostępne w handlu to produkty chemiczne. 1. Wlać roztwór odkamieniający do zbiornika na wodę aż do oznaczenia MAX. 2. Postawić żelazko w pionie i pozostawić je na około godzinę, aby roztwór zadziałał. 3. Lekko potrząsnąć żelazkiem. 4. Następnie wylać roztwór. 5. Wlać do zbiornika czystą wodę i lekko potrząsnąć żelazkiem. 6. Wylać wodę i jeszcze dwukrotnie powtórzyć powyższą procedurę płukania czystą wodą. 16
17 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Produkt nie działa. Z urządzenia nie wydostaje się para. Podczas prasowania z użyciem pary z otwo - rów wylotowych na stopie żelazka kapie woda. Czy wtyczka jest włożona do gniazdka elektrycznego? Czy inne urządzenia działają po podłączeniu do tego gniazdka? Czy zbiornik na wodę jest pusty? Czy regulator pary jest ustawiony na funkcję pary? Czy regulator temperatury jest ustawiony na zbyt niską temperaturę? Najpierw musi się wytworzyć wystarczająca ilość pary. Czy regulator temperatury jest ustawiony na zbyt niską temperaturę? Regulator pary można ustawić na funkcję pary dopiero, gdy żelazko osiągnie wymaganą temperaturę. 17
18 Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpa dów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzę tu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bez płat - nie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Dane techniczne Model: Napięcie sieciowe: / V ~ 50/60 Hz Klasa ochrony: I Moc: W Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 18
19 Numer artykułu: Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97854FV01X00IX 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko parowe zapewnia dużą swobodę ruchów
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95972FV005X02VIII 2018-03 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko parowe zapewnia dużą swobodę ruchów
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93508FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko zapewnia dużą swobodę ruchów dzięki
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Plus INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Używając żelazka należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych zasad bezpiecznego użytkowania
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1
Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 usuwa kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni dzianin, bluz, kurtek, a także materiałów obiciowych dokładnie, deli katnie i równomiernie.
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Szczotka parowa. Instrukcja obsługi 22199HB43XIX
Szczotka parowa Instrukcja obsługi 22199HB43XIX 2019-04 376 922 Drodzy Klienci! Nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń z wielu różnych materiałów tekstylnych.
Narzędzie wielofunkcyjne
Narzędzie wielofunkcyjne pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83977HB11XVI 2015-08 323 728 Drodzy Klienci! Dzięki temu praktycznemu narzędziu wielofunkcyjnemu będą Państwo przygotowani na
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów jest wyposażona w dodatkową funkcję jonizacji, która wytwarza ujemnie naładowane jony.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów
Krajalnica do owoców i warzyw
Krajalnica do owoców i warzyw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Drodzy Klienci! Państwa nowa krajalnica umożliwia łatwe i szybkie krojenie najróżniejszych
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie
Elektryczny młynek do przypraw
Elektryczny młynek do przypraw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Drodzy Klienci! Państwa nowy młynek do przypraw jest wyposażony w cera miczny mechanizm
Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII
Lampa wisząca pl Instrukcja montażu 91060AB4X4VII 2017-04 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII
Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Szczotka parowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95946HB44XVIII
Szczotka parowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95946HB44XVIII 2018-01 Drodzy Klienci! Ta nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń
Szczotka parowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 86628AB4X4VI
Szczotka parowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86628AB4X4VI 2016-04 Drodzy Klienci! Nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń z
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII
Golarka do odzieży Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 891180FV05X02VII 2017-02 348 756 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do ubrań charakteryzuje się dużą mocą i wyposażona jest w ruchomą
Żelazko parowe podróżne
Żelazko parowe podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup parowego żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
ŻELAZKO PAROWE R-387
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-387 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Trener snu dla dzieci
Trener snu dla dzieci pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Drodzy Klienci! Trener snu dla dzieci pomaga dziecku nauczyć się, o której godzinie nadchodzi czas snu i wstawania.
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
ŻELAZKO PAROWE R-379
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-379 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu uchwytowi na papier toaletowy z lampką LED
ŻELAZKO PAROWE R-391
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-391 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Szczotka prostująca włosy
Szczotka prostująca włosy pl Instrukcja obsługi 97340AS6X5VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka prostująca umożliwia szybkie i delikatne wygładzanie i jednoczesne rozplątywanie włosów. Dzięki
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK
ŻELAZKO PAROWE BORK IR NWV 3424 BK SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania rekomendowane przez firmę BORK 6 Parametry techniczne 8 Części składowe żelazka 10 Eksploatacja żelazka
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa wisząca. Widok całego zestawu. Instrukcja montażu. materiały montażowe. uchwyt sufitowy. baldachim. kabel podłączeniowy. oprawka.
ampa wisząca pl Instrukcja montażu 14613FV05X01IX 2019-01 Widok całego zestawu uchwyt sufitowy materiały montażowe baldachim kabel podłączeniowy oprawka klosz lampy pierścień mocujący żarówka Produkt jest
Lusterko kosmetyczne LED
Lusterko kosmetyczne LED pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne wyposażono w zdejmowane lusterko powiększające
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-347
Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-347 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII
Nawilżacz pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95024AB3X3VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Orzeźwiająca wilgoć dla Państwa skóry w domu i w podróży! A do tego makijaż pozostaje nienaruszony!
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI
Młynek do kawy pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87069FV05X07VI 332 602 Drodzy Klienci! Nowy młynek do kawy umożliwia przy goto - wanie świeżo zmielonej kawy, którą można następnie
Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 pl Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Jesteśmy idealnym rozwiązaniem.
Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
GC3300 SERIES 1 64 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Mini żelazko podróżne
Mini żelazko podróżne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka podróżnego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z