Szczotka parowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 86628AB4X4VI
|
|
- Sabina Pietrzyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szczotka parowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 86628AB4X4VI
2 Drodzy Klienci! Nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń z wielu różnych materiałów tekstylnych. Produkt doskonale sprawdzi się również w wygładzaniu tapicerki oraz firan. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo 2 Na temat tej instrukcji 3 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Dane techniczne 6 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 7 Przygotowanie szczotki parowej do użycia 8 Obsługa 8 Przed pierwszym użyciem 8 Wygładzanie ubrań za pomocą końcówki szczotkowej Spis treści 9 Usuwanie kłaczków za pomocą końcówki do usuwania kłaczków 9 Tapicerka, firany i zasłony 9 Prasowanie z użyciem pary 10 Po użyciu 10 Czyszczenie 10 Przechowywanie 10 Usuwanie odpadów 11 Gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 2
3 Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Szczotka parowa przeznaczona jest do prasowania i wygładzania powszechnie dostępnych w handlu materiałów tekstylnych. Szczotka parowa przewidziana jest wyłącznie do użycia z parą wodną. Stosowanie bez wody jest niedozwolone. Produkt nadaje się do użytku w suchych pomieszczeniach. Nie wolno go używać na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... nieposiadające doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. 3 Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Szczotka parowa oraz jej kabel zasilający muszą być trzymane z dala od dzieci poniżej 8. roku życia od momentu włączenia urządzenia aż do chwili całkowitego ostygnięcia. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie należy uruchamiać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia, jeśli urządzenie spadło na ziemię lub też jeśli z urządzenia wylewa się woda. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia kabla zasilającego, wtyczki, obudowy lub innej części szczotki parowej nie wolno używać urządzenia, dopóki szkoda nie zostanie prawidłowo naprawiona. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy urządzenia lub kabla zasilającego powinny być przeprowadzane w zakładzie specjalistycznym lub w Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika.
4 Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed wlaniem lub wylaniem wody,... przed zdjęciem lub założeniem końcówki szczotkowej lub końcówki do usuwania kłaczków,... jeśli urządzenie nie jest używane,... jeśli w czasie użycia wystąpią zakłócenia,... po użyciu oraz... przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia. Wtyczkę należy wyciągnąć z gniazdka także w przypadku chwilowej przerwy w wygładzaniu materiałów. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Urządzenie należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym, którego parametry są zgodne z danymi technicznymi urządzenia. Szczotkę parową można napełniać wodą, ale nigdy nie wolno jej zanurzać w wodzie lub innych cieczach, gdyż istnieje wówczas niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Również wszelkie akcesoria (końcówka szczotkowa/końcówka do usuwania kłaczków, zbiornik na wodę, kabel zasilający) nie mogą być zanurzane w wodzie. Jeśli dojdzie do przelania wody podczas napełniania zbiornika na wodę, należy dokładnie osuszyć zbiornik, zanim zostanie on ponownie założony, a urządzenie podłączone do zasilania. Nie wolno kierować strumienia pary na inne urządzenia elektryczne. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel ten należy trzymać z dala od gorących części szczotki parowej, innych źródeł wysokich temperatur oraz ostrych krawędzi. Nie należy owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. Używane gniazdko powinno być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy układać w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Jeżeli konieczne będzie użycie przedłużacza, musi on być zgodny z Danymi technicznymi produktu. Przy zakupie przedłużacza należy zasięgnąć porady sprzedawcy. 4
5 OSTRZEŻENIE przed poparzeniami i pożarem Nie zostawiać włączonego do sieci lub jeszcze gorącego urządzenia bez nadzoru. Wydobywająca się para jest bardzo gorąca! Dotknięcie rozgrzanych części szczotki parowej lub wydobywającej się pary spowoduje oparzenia. W żadnym wypadku nie wolno wygładzać materiałów na ciele! Nie podkładać również ręki pod materiał w celu podparcia go podczas wygładzania. Nigdy nie kierować szczotki parowej na ludzi ani zwierzęta, zwłaszcza gdy naciskany jest przycisk wyrzutu pary. Nie odwracać gorącej szczotki parowej głowicą do dołu, gdyż może z niej wówczas wyciekać gorąca woda. Przed przystąpieniem do czyszczenia, dolaniem wody albo zdjęciem lub założeniem końcówki szczotkowej lub końcówki do usuwania kłaczków należy zaczekać, aż urządzenie ostygnie. Szczotki parowej należy zawsze używać na stabilnym podłożu i również tam ją odstawiać. Zawsze ustawiać urządzenie w pionie. Unikać kontaktu głowicy z powierzchniami wrażliwymi na wysokie temperatury. Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że dysze parowe nie są zatkane. UWAGA - ryzyko szkód materialnych Nigdy nie uruchamiać urządzenia z pustym zbiornikiem na wodę. Regularnie kontrolować poziom wody zarówno przed użyciem szczotki parowej, jak i w jego trakcie. Po każdym użyciu należy opróżnić zbiornik na wodę. Należy uwzględnić informacje podane na wszywkach prasowanych materiałów. Nie wolno traktować parą ani prasować poliakrylu, tkanin mieszanych octanowopoliamidowych i tym podobnych. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Urządzenie nie może być odkamieniane, dlatego najlepiej napełniać je wyłącznie wodą destylowaną lub demineralizowaną. Do zbiornika na wodę nie wolno wlewać octu ani innych środków odkamieniających. 5
6 Dane techniczne Model: Napięcie sieciowe: V ~ 50/60 Hz Klasa ochrony: I Moc: 1200 W Pojemność zbiornika na wodę: ok. 260 ml Wyrzut pary: 14 g/min Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. przycisk wyrzutu pary z blokadą do pracy ciągłej przyciski odblokowujące zbiornik na wodę zbiornik na wodę końcówka do usuwania kłaczków Widok całego zestawu (zakres dostawy) 200ml 150ml 100ml 50ml głowica z dyszami parowymi lampka kontrolna pojemnik z miarką Tył końcówka szczotkowa kabel zasilający włącznik/wyłącznik 6
7 200ml 150ml 100ml 50ml Przygotowanie szczotki parowej do użycia NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed napełnieniem zbiornika na wodę należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Jeśli dojdzie do przelania wody podczas napełniania zbiornika na wodę, należy dokładnie osuszyć zbiornik, zanim zostanie on ponownie założony, a urządzenie podłączone do zasilania. 1. Całkowicie rozwinąć kabel zasilający. 2. Napełnianie zbiornika na wodę: Click! Click! 3. Zdejmowanie/zakładanie końcówki szczotkowej (lub do usuwania kłaczków): Nie wlewać wody z jakimikolwiek dodatkami, np. krochmalem lub perfumami! Aby uniknąć powstawania osadów wapiennych (kamienia), stosować wyłącznie dostępną w handlu wodę destylowaną lub demineralizowaną. Click! 7
8 Obsługa OSTRZEŻENIE przed poparzeniami Przed dolaniem wody albo zdjęciem lub założeniem końcówki szczotkowej / do usuwanie kłaczków należy zaczekać, aż urządzenie ostygnie. OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo pożaru Urządzenie należy odstawiać zawsze w pionie. m Przesunąć głowicę urządzenia po ręczniku bawełnianym. Naciskać przy tym raz za razem przycisk wyrzutu pary, aż zbiornik na wodę zostanie całkowicie opróżniony. Aby para wyrzucana była w sposób ciągły, można również zablokować przycisk wyrzutu pary w pozycji wciśniętej. Przed pierwszym użyciem Przy pierwszym nagrzewaniu może dojść do wydzielania lekkiego zapachu, który jest jednak nieszkodliwy. Należy zapewnić wystarczającą wentylację. Podczas procesu produkcyjnego na głowicy urządzenia mogły ewentualnie osadzić się różne pozostałości produkcyjne. Dlatego zalecamy, aby najpierw przeprasować stary ręcznik bawełniany lub podobny materiał, aby usunąć ewentualne pozostałości produkcyjne, a dopiero potem używać urządzenia na ubraniach, pościeli itp. 1. Zdjąć końcówkę szczotkową. 2. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 3. Nacisnąć włącznik/wyłącznik. Lampka kontrolna miga w czasie, gdy urządzenie się nagrzewa. Gdy lampka kontrolna świeci w sposób ciągły, oznacza to że temperatura robocza została osiągnięta. Jeżeli przez ok. 8 minut nie zostanie naciśnięty przycisk wyrzutu pary, urzą dze - nie przejdzie w tryb gotowości, a lampka kontrolna znów będzie migać. Nacisnąć wówczas przycisk wyrzutu pary, aby ponownie uaktywnić urządzenie. 4. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk wyrzutu pary, aż nastąpi wyrzut pary. Początkowo para nie wydobywa się, ponieważ woda musi najpierw zostać przepompowana do wytwornicy pary Gdy zbiornik na wodę jest pusty, nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. 6. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Szczotka parowa jest gotowa do użycia. Wygładzanie ubrań za pomocą końcówki szczotkowej m Przygotować szczotkę do użycia zgodnie z opisem w rozdziale Przygoto- wanie szczotki parowej do użycia. Należy najpierw wypróbować urządzenie w niewidocznym miejscu materiału. Na materiały wrażliwe na temperaturę, takie jak np. wełna, wełna połączona z innymi materiałami, sztruks, aksamit i jedwab, należy kierować obłok pary z większej odległości. Aby poprawić wydajność emisji pary, można używać urządzenia również bez końcówki szczotkowej. 1. Zawiesić na wieszaku ubranie, z którego mają być usunięte zagniecenia. Spodnie zawieszać za końcówki nogawek. 2. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i nacisnąć włącznik/wyłącznik. Odczekać, aż lampka kontrolna zacznie świecić w sposób ciągły.
9 3. Naprężyć materiał wolną ręką. Przyłożyć urządzenie z lekkim naciskiem do pogniecionego miejsca. Wcisnąć na chwilę przycisk wyrzutu pary, a następnie puścić go. Przesuwać urządzenie po ubraniu z góry na dół, wygładzając je założoną szczotką. Naciskać przy tym wielokrotnie przycisk wyrzutu pary. Przycisk ten można także zablokować w pozycji wciśniętej, aby dłużej używać funkcji wyrzutu pary. Naciskanie przycisku wyrzutu pary powoduje, że woda przepływa do układu grzewczego urządzenia, a następnie jest wyrzucana w postaci pary z dysz parowych. Para głęboko wnika w tkaniny. m Gdy zbiornik na wodę zostanie opróżniony, wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. Przed ponownym włączeniem urządzenia koniecznie napełnić zbiornik na wodę. 4. Gdy ubranie jest już wystarczająco wygładzone, nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. 5. Przed schowaniem szczotki parowej wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. W razie potrzeby opróżnić uprzednio zbiornik na wodę. 6. Pozostawić ubranie na wieszaku do wyschnięcia. Usuwanie kłaczków za pomocą końcówki do usuwania kłaczków m Wymienić końcówkę szczotkową na końcówkę do usuwania kłaczków (patrz rozdział Przygotowanie szczotki parowej do użycia ). m Poza tym postępować zgodnie z opisem w rozdziale Wygładzanie ubrań za pomocą końcówki szczotkowej. 9 m Aby usunąć z ubrania kłaczki lub włosy, przesunąć po materiale poduszkę do usuwania kłaczków (od lewej do prawej strony). Tapicerka, firany i zasłony Firanki i zasłony wygładzane są podobnie jak ubrania w pozycji wiszącej. Nie ma potrzeby ich zdejmowania z karnisza. Inne materiały, np. obrusy, należy przewieszać prez drążek itp. Zawsze na początku należy przeprowadzić próbę w niewidocznym miejscu materiału. Prasowanie z użyciem pary Funkcja prasowania z parą może być stosowana na wszystkich materiałach tekstylnych, które oznaczone są trzema kropkami ( ). 1. Zdjąć końcówkę szczotkową. 2. Ułożyć materiał na desce do prasowania. Szczotka parowa może być używana zarówno w pozycji pionowej, jak i poziomej. 3. Poza tym postępować zgodnie z opisem w rozdziale Wygładzanie ubrań za pomocą końcówki szczotkowej.
10 Po użyciu Czyszczenie 1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. 3. Opróżnić zbiornik na wodę. 4. Przetrzeć obudowę lekko zwilżoną w wodzie ściereczką. Do czyszczenia nie używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub szorujących środków czyszczących. 5. Usunąć kłaczki i inne pozostałości z końcówki szczotkowej. Aby oczyścić poduszkę do usuwania kłaczków, pocierać nią od prawej do lewej strony o stary ręcznik. Przechowywanie UWAGA ryzyko szkód materialnych Nie przechowywać szczotki parowej na włosiu końcówki szczotkowej. Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilającego, nie owijać go wokół urządzenia. m Szczotkę parową należy przechowywać w pozycji pionowej, w miejscu chronionym przed kurzem/pyłem, wilgocią, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i skrajnymi temperaturami. Usuwanie odpadów Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 10
11 Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europejskiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (prosimy zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł. 11
12 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: Opis usterki Aby uzyskać dodatkowe infor - macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu: Data zakupu Data/Podpis
Szczotka parowa. Instrukcja obsługi 22199HB43XIX
Szczotka parowa Instrukcja obsługi 22199HB43XIX 2019-04 376 922 Drodzy Klienci! Nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń z wielu różnych materiałów tekstylnych.
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Szczotka parowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95946HB44XVIII
Szczotka parowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95946HB44XVIII 2018-01 Drodzy Klienci! Ta nowa szczotka parowa umożliwi Państwu szybkie i proste usuwanie fałd oraz zagnieceń
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Składana ładowarka solarna
Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Informacje o produkcie i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez pie czeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji,
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Spis treści 3 Widok całego zestawu 4 Nastawianie czasu zegarowego i daty 6 Funkcja stopera 14 Funkcja tachymetru
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja
pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
Na temat tej instrukcji
pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Lampki podszafkowe LED Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać
Budzik Darth Vader TM
Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy chronograf to zegarek wielofunkcyjny, który wyróżnia się ciekawym, wyrazistym
Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy będą
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1
Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 usuwa kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni dzianin, bluz, kurtek, a także materiałów obiciowych dokładnie, deli katnie i równomiernie.
Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi 97319FV05X06VIII 2018-05 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów jest wyposażona w dodatkową funkcję jonizacji, która wytwarza ujemnie naładowane jony.
Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII
Golarka do odzieży Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 891180FV05X02VII 2017-02 348 756 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do ubrań charakteryzuje się dużą mocą i wyposażona jest w ruchomą
Zewnętrzna lampa stojąca LED
Zewnętrzna lampa stojąca LED Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII
Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z
Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII
Lampa wisząca pl Instrukcja montażu 91060AB4X4VII 2017-04 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Zegarek automatyczny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Lampa pawilonowa pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa lampa pawilonowa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97854FV01X00IX 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko parowe zapewnia dużą swobodę ruchów
book2-43/08 - PL.
9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży,
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93508FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko zapewnia dużą swobodę ruchów dzięki
Bezprzewodowe żelazko parowe
Bezprzewodowe żelazko parowe pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95972FV005X02VIII 2018-03 Drodzy Klienci! Państwa nowe, bezprzewodowe żelazko parowe zapewnia dużą swobodę ruchów
Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
Kulista lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa kulista
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Zapasowy akumulator Powerbank
Zapasowy akumulator Powerbank lampka kontrolna wskaźnika statusu naładowania włącznik/wyłącznik wyjście USB DC 5V OUT wejście DC 5V IN osłona kabel USB do ładowania lampka LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów
Lusterko kosmetyczne LED
Lusterko kosmetyczne LED pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne wyposażono w zdejmowane lusterko powiększające
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Wielofunkcyjny zegarek na rękę
Wielofunkcyjny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71989AS6X6III Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wy - różnia się szlachetnym wzornictwem. Wyposażono
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Radiowy zegarek na rękę
Radiowy zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIAFAvK Drodzy Klienci! Państwa nowy, radiowy zegarek na rękę jest urządzeniem wysoce precyzyjnym, ponieważ
DA
EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez
Żelazko podróżne. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90088FV05X03VII
Żelazko podróżne 110 115 - V 230 220 120V V - 240V pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90088FV05X03VII 2016-02 Drodzy Klienci! Zakupione żelazko umożliwia prasowanie zarówno na sucho,
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82456AS5X5V 2015-07 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa sufitowa LED charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem i zapewnia przyjemne
Elektryczna szczoteczka do czyszczenia
Elektryczna szczoteczka do czyszczenia pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93509AB0X1VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Państwa nowa, elektryczna szczoteczka do czyszczenia idealnie
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu uchwytowi na papier toaletowy z lampką LED
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)
Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Urządzenie do masażu twarzy
HOT Urządzenie do masażu twarzy COOL SONIC pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do masażu twarzy jest wyposażone