8000 S INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI. Urządzenie do użytku domowego.
|
|
- Grzegorz Madej
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 8000 S INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI Urządzenie do użytku domowego.
2 SPIS TREŚCI Istotne informacje o bezpieczeństwie Ostrzeżenia o niebezpieczeństwie Części Składanie i montaż Obsługa Wskazówki dotyczące eksploatacji Wskazówki dotyczące składników Przygotowanie produktów Demontaż i czyszczenie Jak korzystać z opcji przygotowania deserów lodowych Jak korzystać z opcji przygotowania koktajli Rozwiązywanie problemów Specyfikacja Przed użyciem wyciskarki użytkownik powinien zapoznać się z instrukcją obsługi.
3 ISTOTNE INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Podczas używania urządzeń elektrycznych zawsze należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących: 1. Należy przeczytać całą instrukcję. 2. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie wolno umieszczać silnika lub podstawy urządzenia w wodzie lub innej cieczy. 3. Szczególną ostrożność należy zachować przy eksploatacji urządzenia gdy w pobliżu przebywają dzieci. 4. Przed montażem lub demontażem części, przed czyszczeniem lub kiedy wyciskarka nie jest w użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. 5. Należy unikać kontaktu z częściami ruchomymi. 6. Nie należy używać żadnego urządzenia elektrycznego gdy jego przewód jest uszkodzony, lub gdy urządzenie zostało uszkodzone. Należy zwrócić urządzenie do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji elektrycznej lub mechanicznej. 7. Użycie niezalecanych przez producenta części może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub poważne obrażenia. 8. Nie używać na wolnym powietrzu. 9. Należy pilnować, aby kabel nie zwisał z brzegu stołu lub blatu. 10. Zawsze upewnij się, że pokrywa wyciskarki zaciska się na miejscu do tego wyznaczonym, gdy silnik jest jeszcze wyłączony. Nie odkręcaj zacisków w trakcie pracy wyciskarki! 11. Pamiętaj, aby wstawić przełącznik w pozycji OFF po każdym użyciu wyciskarki. Upewnij się, że silnik zatrzymał się całkowicie przed wyciągnięciem kabla z kontaktu. 12.Nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów do wyciskarki po otwarciu lub gdy jest włączona. Jeśli żywność zatrzyma się w otworze wlotowym należy wykorzystać popychacz lub inny kawałek owocu lub warzywa, aby go popchnąć w dół. Gdy ta metoda nie jest możliwa należy wyłączyć silnik i przy wyłączonej wyciskarce usunąć pozostałą żywność. 13. Nie należy używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone obracające się sito. 14. Nie należy używać wyciskarki bez umieszczonego pojemnika na miąższ w odpowiednim miejscu. 15. Nie wolno zmieniać i modyfikować części składowych urządzenia. 16. Nie należy używać urządzenia do innych celów niż zgodnych z jego przeznaczeniem, jak to opisano w instrukcji. 17. Urządzenie nie powinno być włączone dłużej niż przez 30 min w pracy ciągłej. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ To urządzenie jest wyłącznie do użytku domowego. Należy starannie postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. (Urządzenie nie może być objęte gwarancją producenta, jeżeli produkt jest wykorzystywany komercyjnie lub nieprawidłowo). Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. Następujące środki ostrożności są po to, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika. Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Ostrzeżenie: Ta instrukcja ostrzega przed ryzykiem śmierci lub poważnych obrażeń. 3
4 BEZPIECZEŃSTWO Wyłącz urządzenie z kontaktu po kazdym użyciu. Nie wkładaj palców ani żadnych innych przedmiotów do otworu na składniki. Może to spowodować wypadek lub uszkodzić wyciskarkę. Trzymaj z dala od dzieci oraz nie włączaj urządzenia kiedy istnieje ryzyko zostawienia dziecka w pobliżu urządzenia. Nie wkładaj urządzenia ani jego części do zmywarki do naczyń. Nie stawiaj na śliskiej, nierównej bądź pochyłej powierzchni. Nie używaj żadnych silnych środków czyszczących ani gorącej wody! Nie naprawiaj urządzenia w nieautoryzowanych punktach oraz nie używaj części, które nie są polecane przez producenta Nie rozpylaj w pobliżu urządzenia wody ani środków łatwopalnych. 4
5 CZĘŚCI Otwór wlotowy Inteligentny korek niekapek ODPINANY Pokrywa bębna Misa wyciskająca Podstawa Pojemnik na miąższ Pojemnik na sok Wycieraczka obrotowa Sitko - filtr Ślimak wyciskający Popychacz Szczoteczka do czyszczenia 5
6 SKŁADANIE I MONTAŻ Popychacz Włóż równo z kropkami KROK 1 Złóż każdą część tak, by pokazane kropki były równo względem siebie. Kolejność składania części pokazana jest z lewej strony. Gdy wszystko będzie poprawnie zamontowane obróć pokrywę bębna zgodnie ze wskazówkami zegara by ją zamknąć. KROK 2 Umieść misę na podstawie w taki sposób, by jej biała strzałka pokrywała się z białą strzałką na podstawie. 6
7 MONTAŻ CZĘŚCI KROK 1 Przed uruchomieniem Umyj części przed użyciem. Upewnij się że silikonowa osłona i pierścień są zamontowane prawidłowo. 1 Zamieść silikon w szczelinie pod wlewką miąższu. 2 Umieść ślimak do wyciskania w sitku. Okręć go i dociśnij w dół aż poczujesz opór. Uwaga: Wyciskarka może przeciekać jeśli ten krok zostanie źle wykonany. 3 Zamontuj sito w wycieraczce obrotowej. Następnie umieść ten zespół w misie dopasowując czerwoną kropkę na sicie z czerwoną kropką na misie. Uwaga: Ślimak musi być umieszczony prawidłowo aby zamknąć pokrywę bębna. 4 Umieść pokrywę bębna na misie wyciskającej tak, aby czerwone kropki na pokrywie i misie się pokrywały. Następnie przekręć pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara jak pokazano na obrazku. 7
8 JAK PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ CZĘŚCI KROK 1! Przytrzymaj pokrywę bębna, chwytając otwór wlotowy i przekręć w kierunku ruchu wskazówek zegara, jak pokazano na ilustracji. 6 Zapoznaj się z oznaczeniami CLOSE-OPEN. 5 Umieść misę na podstawie tak, żeby jej biała strzałka pokryła się z czarną strzałką na korpusie. 7 Ustaw pojemnik do miąższu pod otwór wylotowy miąższu oraz pojemnik na sok pod otwór wylotowy soku. 8
9 WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE KROK 1 Po przygotowaniu składników podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem, zwarcie lub pożar. Sprawdź bezpieczeństwo gniazdek. KROK 2 Naciśnij przycisk FORWARD, aby uruchomić urządzenie. FORWARD: Ściąga i powoli miażdży składniki. REVERSE: Wypycha składniki z powrotem do pokrywy bębna. Jeśli składniki zatrzymają pracę ślimaka a pokrywa bębna nie jest otwarta, naciśnij przycisk OFF. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk REVERSE aż składniki się przemieszają. Powtórz REVERSE - OFF - FORWARD tyle razy ile potrzeba do osiągnięcia pożądanego rezultatu. Jeśli podczas używania wyciskarka przestanie działać Przełącz przycisk w pozycję OFF, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk REVERSE aż składniki się przemieszają. Powtórz REVERSE - OFF - FORWARD tyle razy ile potrzeba do osiągnięcia pożądanego rezultatu. FORWARD: Ściąga składniki do ślimaka OFF: Zatrzymuje operację REVERSE: Wypycha składniki z powrotem do góry REVERSE: wypycha składniki z powrotem do ich miejsca wkładania. Przycisk REVERSE działa tylko, gdy trzymamy wciśnięty przycisk. Należy upewnić się, że praca wyciskarki całkowicie ustała. Następnie należy nacisnąć REVERSE. Następnie przytrzymać przycisk przez 2-3 sekundy REVERSE i zwolnić. Powtórzyć w razie potrzeby. Aby zapobiec awarii, przed użyciem przycisku REVERSE silnik musi się zatrzymać! Jeśli wyciskarka nie działa po tych krokach, należy ją rozebrać i wyczyścić części przed ponownym uruchomieniem. 9
10 OBSŁUGA KROK 3 Wkładaj przygotowane składniki pojedynczo. Warzywa liściaste/włókniste (seler, kapusta itp.):» Oddziel każdą łodygę. Utnij zewnętrzne pędy, które są grube i długie do ok 4 cm.» Zwiń liście / pędy w wiązkę przed włożeniem do wyciskarki. Wkładaj na przemian części liściaste i części łodyg. Przed włączeniem maszyny usuń twarde pestki lub nasiona. Przed rozpoczęciem wyciskania owoców wyjętych z zamrażarki upewnij się, że są całkowicie rozmrożone. Nie dotyczy sitka do sorbetów. Wkładaj przygotowane składniki pojedynczo. Po wprowadzeniu składników użyj popychacza, gdy jest to konieczne. Zbyt częste wykorzystanie popychacza może mieć wpływ na jakość soku.» Sporadycznie używaj popychacza do miękkich składników takich jak pomidory i jabłka. Stałe stosowanie popychacza do miękkich składników może mieć wpływ na jakość soku. KROK 4 Użyj inteligentnego korka do mieszania soków, by powstrzymać sok od kapania lub do płukania wyciskarki pomiędzy różnymi rodzajami soków. Wyciskanie soku z wykorzystaniem inteligentnego korka pozwala tworzyć sok mieszany, gdy wybierasz różne owoce i warzywa, mleko, banany, fasola itp. Po wyciśnięciu soku, zamknij inteligentny korek aby zatrzymać sok (zwłaszcza podczas demontażu miski po wyciskaniu soku) z podstawy. Dokonując wyciskania różnych soków szybko spłucz pozostałe resztki wlewając szklankę wody do wyciskarki pozostawiając korek niekapek zamknięty. Następnie otwórz niekapek i wylej wodę z resztkami składników.» Zostaw korek niekapek otwarty, gdy wyciskasz sok ze składników, które tworzą nadmiar piany podczas ekstrakcji (np. jabłka, seler). KROK 5 Gdy sok i miąższ są całkowicie wydobyte, przełącz urządzenie w pozycję OFF. Jeśli po wyciskaniu soku pozostałe składniki w misie nie zostały wydobyte całkowicie, nie otwieraj pokrywy bębna. Po każdej przeprowadzonej ekstrakcji, wyciskarka powinna działać przez dodatkowe 30 sekund, aby wyekstrahować pozostałą masę. Kiedy pokrywa bębna jest zablokowana, naciśnij REVERSE - OFF - FORWARD 2-3 razy aby usunąć pozostałe składniki. Następnie umieść ręce na wierzchu pokrywy bębna i mocno dociśnij jednocześnie obracając bęben w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu otwarcia wieczka. 10
11 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI Praca wyciskarki bez składników może doprowadzić do uszkodzenia ślimaka. Nie należy używać wyciskarki dłużej niż przez 30 minut w pracy ciągłej. Może to spowodować uszkodzenie silnika. Po ciągłym 30-minutowym użyciu, pozostawić maszynę na 30 minut do ostygnięcia przed rozpoczęciem kolejnej sesji. Nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów do otworu wlotowego - w razie potrzeby należy użyć popychacza. Nie wkładaj suszonych lub twardych składników, takich jak ziarna, owoce z twardymi nasionami lub lodu do wyciskarki. Mogą one uszkodzić części wyciskarki (np. misę, ślimak, sitko). Fasola lub ziarna mogą być stosowane, jeżeli zostaną namoczone na noc lub ugotowane. Owoce z pestkami i twardymi nasionami (np. nektarynki, brzoskwinie, mango i wiśnie) należy pozbawić pestek przed włożeniem do wyciskarki. W przypadku korzystania z małych mrożonych owoców z nasionami (np. winogrona), dokładnie je rozmroź przed włożeniem ich do wyciskarki. Nie dotyczy sitka do sorbetów Nie należy ponownie używać przewirowanego miąższu. Nie należy używać składników zawierających nadmierne ilości oleju roślinnego lub zwierzęcego. Nie używać wyciskarki do wyodrębniania oleju roślinnego ze składników. Jeśli olej roślinny dostanie się do ślimaka wyciskającego, może to zmniejszyć wydajność, a nawet uszkodzić części wyciskarki. Po wyciśnięciu soku ze składników z nasionami np. z winogron, należy dokładnie oczyścić wszystkie szczeliny na spodzie ślimaka wyciskającego. 11
12 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SKŁADNIKÓW Wyciskarka uszkodzona z powodu zaniedbań właściciela lub z powodu nie stosowania się do zaleceń w instrukcji nie podlega reklamacji. NIE UMIESZCZAĆ następujących składników w urządzeniu. Twarde nasiona Brzoskwinie, nektarynki, morele, śliwki, mango itp. Usunąć twarde nasiona ze składników przed umieszczeniem ich w urządzaniu. Twarde skórki Ananas, melon, mango, pomarańcza itp. Usunąć skórkę przed umieszczeniem składnika w urządzeniu. Lód, mrożonki Zmrożone owoce takie jak truskawki, jagody, muszą być rozmrożone przed robieniem soku. Nie dotyczy sitka do sorbetów. Nie stosować lodu. Oleje Nasiona sezamu, masło, margaryna itd. Nie umieszczać w urządzeniu składników zawierających olej roślinny lub zwierzęcy. Może to doprowadzić do redukcji wydajności bądź nawet uszkodzenia urządzenia. Inne Inne kokos, trzcina cukrowa, nasiona itp. Nie umieszczać w urządzeniu składników niezawierających wody. Wytwarzanie najwyższej jakości soku wiąże się ze zrozumieniem charakterystyki każdego składnika oraz poznaniem najefektywniejszego sposobu wykorzystania go w procesie ekstrakcji. Wyciskarka JR jest innowacyjnym produktem wykorzystującym opatentowaną technologię mielenia przy użyciu niskich obrotów w celu efektywnego wyekstrahowania soku ze składników. Urządzenie zostało zaprojektowane tak aby otrzymać najlepsze rezultaty z użytych składników składających się z twardych elementów oraz zawierających w sobie wodę. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów każdy składnik powinien zostać przygotowany i przetworzony zgodnie z jego charakterystyką i właściwościami. 12
13 PRZYGOTOWANIE PRODUKTÓW PRZED: Jeżeli urządzenie zablokuje się lub pokrywa bębenkowa nie chce się otworzyć, wciśnij i przytrzymaj przycisk REVERSE do momentu odblokowania się urządzenia. Powtarzaj kombinację przycisków REVERSE - OFF - FORWARD jeżeli powyższe działanie nie przynosi rezultatów. Kontynuuj te działania aż wszystkie składniki w bębnie wyciskającym zostaną wyciśnięte. Pokrywa bębenkowa może mieć trudności z otwarciem jeżeli we wnętrzu urządzenia nadal znajduje się duża ilość pulpy / miąższu. Każdy składnik daje różne ilości soku. POZYSKIWANIE SOKU: W celu pozyskiwania optymalnej ilości soku, należy (nie ma jednak takiej konieczności) pokroić składnik zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w dalszej części tego rozdziału. Umieszczaj składniki w otworze wlotowym powoli jednocześnie obserwując ich wyciskanie w urządzeniu. Miękkie owoce i warzywa 1-4 części Jeżeli składniki nie mieszczą się do wlotu, pokrój je na kilka mniejszych części. Pomarańcze i pomidory obierz ze skórki. OWOCE PESTKOWE pozbaw nasion. Należy umyć składniki przed włożeniem do wyciskarki. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYCISKANIA SOKU. Składniki wkładaj do otworu wlotowego powoli i pojedynczo. W razie potrzeby użyj popychacza w celu dopchnięcia składników w głąb urządzenia (popychacz zapobiega również wytryskiwaniu soku z urządzenia gdy składniki zawierają w sobie dużą ilość wody). Pozostaw korek niekapek otwarty w sytuacji gdy przetwarzane składniki tworzą nadmierną ilość piany (piana może się gromadzić jeżeli korek pozostaje zamknięty podczas pracy urządzenia). Poleca się konsumpcję wyekstrahowanego soku w ciągu 48 godzin od jego uzyskania. W zależności od gęstości składnika, z którego pozyskano sok można na nim zaobserwować pojawianie się z biegiem czasu skorupy. 13
14 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA SKŁADNIKÓW KOREK NIEKAPEK - WYKORZYSTANIE Ekstrakcja soku z zamkniętym korkiem niekapkiem pozwala na mieszanie soków z różnych składników. Po zakończeniu pracy urządzenia należy zamykać korek niekapek w celu zapobiegnięcia skapywania z niego soku. Gdy chcesz szybko zrobić różnego rodzaju soki, po każdej kompozycji wlej do urządzenia szklankę wody przy zamkniętym korku niekapku. Gdy przetwarzane składniki generują nadmierną ilość piany należy pozostawić korek otwarty. (Np. jabłko, seler). Należy zachować ostrożność podczas wytwarzania soku przy zamkniętym korku. Sok może wylać się z urządzenia jeżeli jego ilość przekroczy pojemność zaznaczoną na misie wyciskowej. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA W zależności od składnika urządzenie może generować większą ilość miąższu. Aby ograniczyć ilość miąższu należy zdemontować górną część i usunąć nadmiar pulpy. Twarde owoce i warzywa (Np. marchew, szpinak, burak) 5-15 cm 2,5 cm 2,5 cm Twarde owoce mogą nadwyrężyć silnik. Należy opłukać je w zimnej wodzie i pokroić do odpowiednich rozmiarów przed umieszczeniem ich w urządzeniu. Aby zwiększyć ilość soku wraz z twardymi owocami należy wyciskać owoce i warzywa zawierające dużą ilość wody. Wskazówki dotyczące przygotowania. Należy pokroić twarde składniki na plastry o grubości 2,5 cm lub na paski o szerokości 2,5 cm i 5-15 cm długości. Wymoczyć twarde składniki takie jak marchew lub imbir w zimnej wodzie przed umieszczeniem ich w urządzeniu. Wkładaj składniki do urządzenia powoli jeden po drugim. 14
15 Składniki zawierające małe nasiona (np. malina, granat, winogrona). Należy powoli umieszczać w urządzeniu składniki zawierające małe nasiona w celu uniknięcia zatkania nimi sita. Należy umieścić składniki powoli aby zminimalizować ilość pozostałych na sitku nasion. Aby osiągnąć najlepsze rezultaty należy przetwarzać sok ze składnikami zawierającymi dużą ilość wody (np. Jabłko, gruszka). Wskazówki dotyczące przygotowania. Podczas przetwarzania zamrożonych składników (np. malina, truskawka), upewnij się że są one całkowicie rozmrożone. Dokładnie opłucz składniki takie jak winogrona. Powinny one zostać oddzielone od kiści przed umieszczeniem ich w urządzeniu. W przypadku granatu, usuń skórkę i przetwarzaj tylko wewnętrzną część owocu. Wskazówki dotyczące pozyskiwania soku. W zależności od wielkości winogrona, umieszczaj we wlocie od 3 do 5 winogron na raz jednocześnie obserwując ich mielenie w urządzeniu Składniki takie jak granat lub malina rozmroź a następnie umieść w urządzeniu w ilości ok. 1 łyżka stołowa (5g) na raz. Mrożone składniki podczas rozmnażania zazwyczaj tracą znaczną część płynów. Aby temu przeciwdziałać dodaj mleko lub jogurt. 15
16 PRZYGOTOWANIE SKŁADNIKÓW Włókniste i/lub twarde składniki (np. seler, ananas lub kapusta). Włókniste i/lub twarde składniki takie jak seler, ananas lub kapusta powinny zostać pocięte na krótkie podłużne kawałki przed umieszczeniem ich w urządzeniu. Jeśli wylot dla miąższu został zablokowany przez włókniste elementy należy wykorzystać kombinację przycisków REVERSE - OFF - FORWARD w podanej kolejności 2-3 razy. 10 cm Podczas przetwarzania liściastych składników, takich jak seler lub kapusta nie używaj więcej niż 500 gram składnika podczas jednej sesji. Jeżeli liściaste elementy zawiną się wokół ślimaka wyciskowego otwórz pokrywę i usuń je ręcznie. Najlepiej wraz z włóknistymi składnikami ekstrahować produkty o dużej zawartości płynu np. jabłko, gruszka. Wskazówki dotyczące przygotowania. Opłucz włókniste składniki w zimnej wodzie. Odseparuj poszczególne łodygi, pokrój je na 10 centymetrowe podłużne kawałki. Wskazówki dotyczące pozyskiwania soku. Pojedynczo i powoli umieszczaj przygotowane składniki w urządzeniu. Umieszczaj następne składniki w urządzeniu dopiero po całkowitym zmieleniu poprzednich. Przed umieszczeniem w otworze wlotowym, liście powinny być zawinięte w spiralę/wiązkę. Umieszczaj najpierw elementy liściaste, a następnie łodygi. Składniki powinny być umieszczane naprzemiennie. Składniki takie jak pędy pszenicy, należy wziąć w garść i umieścić w urządzeniu jako pęk/wiązka. UWAGA Włókna z twardych składników mogą owinąć się wokół ślimaka wyciskowego i wpłynąć na działanie urządzenia. Należy pociąć twarde łodygi na długość maks. 10 cm. Podczas przetwarzania włóknistych elementów na powierzchni soku może pojawić się piana. Należy ją usunąć przy pomocy sitka. Składniki takie jak ananas należy obkroić z łupin a następnie wyciąć włóknisty środek. Miękkie elementy powinny zostać pokrojone przed umieszczeniem w urządzeniu. Zaleca się przetwarzać do 500g składników w jednej sesji. Jeżeli waga składników przekracza 500g należy umyć całą zdejmowaną górną część przed kolejnym wyciskaniem. 16
17 DEMONTAŻ I MYCIE 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Przed wyłączeniem należy sprawdzić czy z misy zostały usunięte wszystkie odpadki. Dla łatwiejszego czyszczenia należy pozostawić wyciskarkę włączoną przez 30 sekund po zakończeniu wyciskania Kiedy pokrywa bębenkowa jest zablokowana należy wykorzystywać kombinację przycisków REVERSE - OFF - FORWARD w następującej kolejności, do tyłu - do przodu 2-3 razy w celu usunięcia zablokowanych elementów. Następnie należy nacisnąć rękoma pokrywę bębenkową jednocześnie przekręcając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w celu jej otwarcia. Urządzenie należy wyczyścić od razu po 2 Przekręć pokrywę bębenkową przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby ją otworzyć. 4 Usuń ślimak wyciskowy, sito oraz ocieraczkę z misy wyciskowej. Czyść przy pomocy dołączonej szczotki. użyciu. Jeżeli resztki pozostałe w urządzeniu wyschną mogą znacznie utrudnić czyszczenie. Nadmiar resztek w urządzeniu może negatywnie wpłynąć na jego działanie. 5 Dla łatwiejszego czyszczenia umieść górny układ pod zlewem i umyj go pod bieżącą wodą. Podczas przenoszenia urządzenie nie chwytaj za rurę wlotową służącą do wprowadzania składników do urządzenia. Wyciskarka powinna być zawsze podnoszona poprzez chwycenie za podstawę lub rączkę. 3 Obróć misę w taki sposób aby umieszona na niej biała strzałka ustawiła się w linii z białą strzałką umieszczoną na podstawie. W celu umycia należy namoczyć misę w ciepłej wodzie z dodatkiem sody oczyszczonej. 17
18 DODATEK: PRZYGOTOWANIE DESERÓW LODOWYCH Przed użyciem upewnij się że silikonowa osłona jest założona poprawnie. 1 W celu złożenia górnej części urządzenia umieść ślimak wyciskowy oraz sitko do lodów w misie wyciskowej i zamknij ją przy pomocy pokrywy. 1. Umieść sitko do lodów w misie wyciskowej w taki sposób aby czerwone kropki na obu elementach ustawiły się w szeregu. 2. Umieść w sitku ślimak wyciskowy. 3. Umieść na misie wyciskowej pokrywę w taki sposób by czerwone kropki na obu elementach ustawiły się w szeregu, następnie przekręć pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby ją zamknąć. Kiedy używasz sitka do lodów, mrożony deser będzie wychodził z wylotu na miąższ. Pokrywa bębna Ślimak wyciskowy Sitko do lodów Misa 2 Umieść złożone części na podstawie. Część górna Podstawa Ustaw strzałkę na pokrywie nad napisem OPEN na podstawie i przekręć całą górną część urządzenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż strzałka z pokrywy nie pojawi się nad napisem CLOSED. UWAGA Sitko do lodów może być używane tylko i wyłącznie z mrożonymi składnikami! Nie wolno przetwarzać składników zawierających olej rośliny lub zwierzęcy, może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Należy usunąć nasiona oraz obrać składniki ze skórki przed umieszczeniem ich w urządzeniu. 18
19 DODATEK: PRZYGOTOWANIE KOKTAJLI 1 2 W celu złożenia górnej część urządzenia umieść ślimak wyciskowy oraz sitko do koktajli w misie wyciskowej i zamknij ją przy pomocy pokrywy. 1. Umieść ocieraczkę oraz sitko do koktajli w misie wyciskowej w taki sposób aby czerwone kropki na sitku oraz misie ustawiły się w szeregu. 2. Umieść ślimak wyciskowy w sitku do koktajli. 3. Umieść na misie wyciskowej pokrywę w taki sposób by czerwone kropki na obu elementach ustawiły się w szeregu, następnie przekręć pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby ją zamknąć. Aby osiągnąć koktajl lepszej jakości korek niekapek powinien być zamknięty. Umieść złożone części na podstawie. Pokrywa bębna Ślimak wyciskowy Sitko do koktajli Ocieraczka Podstawa Część górna Podstawa Ustaw strzałkę na pokrywie nad napisem OPEN na podstawie i przekręć całą górną część urządzenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż strzałka z pokrywy nie pojawi się nad napisem CLOSED. 19
20 DODATEK: PRZYGOTOWANIE KOKTAJLI UWAGA W przypadku korzystania z mrożonych składników należy je wstępnie rozmrażać przez 5-20 minut przed użyciem. Na czas wymagany do rozmrożenia składnika mają wpływ okres czasu, przez który składnik przebywał w zamrażarce oraz temperatura w której był przechowywany. Podczas tworzenia koktajlu do rozmrożonych składników warto dodać mleka lub inny typ płynu. Sprawdzaj konsystencję koktajlu i dodawaj płyny jeśli to konieczne. Nie umieszczaj składników typu mięso, lód, olej roślinny lub zwierzęcy. Mogą one uszkodzić urządzenie. Przed użyciem usuń nasiona i pestki ze składników oraz obierz je ze skórki jeśli istnieje taka potrzeba. JAK CZYŚCIĆ SILIKONOWE OCIERACZE Silikonowe ocieracze mogą być odmontowane na czas czyszczenia. Po wyczyszczeniu należy umieścić je z powrotem w wyznaczonych miejscach tak jak jest to ukazane na rysunku. Ocieraczka powinna zostać umieszona w rowku ogonkiem w dół. 20
21 ZADAWANE PYTANIA-ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wyciskarka nie działa. Należy sprawdzić czy wtyczka jest poprawnie umiejscowiona w gniazdku. Należy sprawdzić czy pokrywa bębenkowa jest poprawnie połączona z misą wyciskową. Należy sprawdzić czy elementy wchodzące w skład górnych części są poprawnie połączone. Urządzenie nie będzie działać jeżeli jego części nie są połączone poprawnie. Urządzenie wytwarza mało soku. Różne składniki zawierają różne ilości płynów, z których można pozyskać różne ilości soku. Nieświeże składniki mogą zawierać zredukowane ilości płynów, co może być powodem małej ilości soku. Należy sprawdzić, czy silikonowa osłona jest właściwie umieszczona. Jeżeli składniki są suche z natury, pomocnym może okazać się wymoczenie ich przed umieszczeniem w urządzeniu. Jeżeli składniki zawierają małe nasiona mogą one doprowadzić do zmniejszenia się ilości pozyskiwanego soku. Aby temu zapobiec należy przemyć urządzenie. Nasiona znajdujące się w sitku mogą doprowadzić do zmniejszenia efektywności urządzenia lub do wylania się soku Nadmierna ilość odpadków w soku. Poprzez długotrwałe wyciskanie i w zależności od składnika sok może zawierać dużą ilość pozostałości. W celu zmniejszenia ilości pozostałości należy regularnie czyścić urządzenie. Można odcedzić pozostałości z soku poprzez przecedzenie go przez sitko. Jeżeli ślimak lub/oraz sitko są uszkodzone należy je wymienić. Zdatność do użytku każdego elementu urządzenia zależy od sposobu oraz rodzaju składników wykorzystywanych do pozyskiwania soku. Nadmierna ilość składników umieszczonych na raz w urządzeniu może spowodować zatrzymanie się urządzenia co prowadzi do wypadania odpadków do pojemnika na sok. Pokrywka bębenkowa się nie chce się zamknąć. Należy upewnić się że ślimak wyciskowy jest właściwie wciśnięty w sitko. Jeżeli ślimak nie jest właściwie dociśnięty może to przeszkadzać w zamknięciu pokrywki. Urządzenie wydaje dziwne dźwięki. Należy upewnić się, że wszystkie części urządzenia są połączone właściwie. Nie należy włączać urządzenia gdy znajdują się w nim już składniki lub płyny. Działanie urządzenia bez składników powyżej 30 sekund może doprowadzić do uszkodzenia ślimaka. Jeżeli urządzenie działa bez składników poziom hałasu może wzrosnąć lub urządzenie może zostać uszkodzone. Hałas powinien ustąpić z momentem umieszczenia w urządzeniu składników. Jeżeli hałas występuje w urządzeniu nawet po umieszczaniu w nim składników, należy sprawdzić ich rozmiar. W urządzeniu nie powinno się umieszczać składników przekraczających grubością 2,5 cm. Hałas może występować jeżeli urządzenie jest umieszczone na nierównej lub ukośnej powierzchni. Urządzenie należy ustawiać na płaskiej, równej powierzchni. Odpadki są bardzo mokre. Na początku przetwarzania odpadki mogą być bardziej mokre. Duża wilgotność pulpy może być spowodowana nieświeżymi składnikami. Miska wyciskowa drży podczas pracy. Jeżeli ślimak i sitko są ustawione na zgniatanie i wyciskanie jest to normalna oznaka. Jeżeli składniki zawierają twarde włókna, poziom wibracji górnej części urządzenia może wzrosnąć. 21
22 ZADAWANE PYTANIA-ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wyciskarka przestała działać podczas pracy. Należy sprawdzić połączenie urządzenia z siecią energetyczną. Należy sprawdzić czy wszystkie części urządzenia są właściwie połączone. Jeżeli zatrzymanie pracy urządzenia spowodowane jest nadmierną ilością składników należy wykorzystać kombinację przycisków REVERSE - OFF - FORWARD w następującej kolejności, do tyłu - do przodu 2-3 razy. Przycisk REVERSE popchnie składniki do tyłu, natomiast przycisk FORWARD popchnie składniki do przodu. Jeżeli urządzenie przestanie działać z powodu przegrzania należy pozwolić mu ochłonąć od 30 min do 2 godzin przed następnym użyciem. Jeżeli w składnikach znajdują się twarde nasiona należy je usunąć przed umieszczeniem w urządzeniu. Na soku pojawiają się różne warstwy. W zależności od gęstości wykorzystanych składników, sok może dzielić się na warstwy złożone z soku z różnych składników. Nie należy tego mylić z separacją związaną z natlenieniem soku przez wyciskanie na wysokich obrotach. Pokrywa bębenkowa nie chce się otworzyć. Po zakończeniu pozyskiwania soku należy dać urządzeniu popracować jeszcze przez 30 sekund w celu usunięcia pozostałości. Nadmierna ilość odpadków w górnej części urządzenia może utrudniać otwarcie się pokrywki. W takiej sytuacji należy wykorzystać kombinację przycisków REVERSE - OFF - FORWARD w następującej kolejności, do tyłu - do przodu 2-3 razy. Należy wlać wodę do otworu wlotowego na składniki w celu wypłukania wnętrza i następnie spróbować otworzyć pokrywkę. Sok kapie z podstawy urządzenia. Niewłaściwe umieszczenie silikonowej osłony na dnie miski wyciskowej może być powodem wycieku soku. Przed złożeniem urządzenia należy upewnić się że osłona jest poprawnie zamontowana. Czy można wyciskać sok ze składników zawierających twarde włókna? Składniki takie jak seler lub imbir zawierają twarde włókna, które mogą owinąć się wokół ślimaka wyciskającego i negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia. Podczas przetwarzania takich składników nie należy pozyskiwać więcej niż 0,5 litra soku w jednej sesji, a po wyciskaniu należy umyć górną część urządzenia przed kolejnym użyciem. Zmiana kolorów plastikowych elementów. Nie wyczyszczone odpadki mogą po wyschnięciu doprowadzić do zmiany koloru elementów do których są przyklejone. Składniki bogate w karotenoidy takie jak marchew lub szpinak mogą zabarwić plastikowe części. Aby usunąć zabarwienie należy przetrzeć przebarwienia olejem roślinnym a następnie detergentem. Olej roślinny powinien być używany tylko do przebarwień na plastikowych elementach, nie należy wykorzystywać go na ślimaku lub sitku, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia tych elementów. Silikonowe elementy mogą zostać zdemontowane w celu dokładnego umycia. Wykorzystanie w celach innych niż wyciskanie soku. Urządzenie jest przystosowane do przetwarzania owoców i warzyw. Nie należy wykorzystywać urządzenia do pozyskiwania oleju roślinnego. Nie należy umieszczać w urządzeniu składników zawierających olej roślinny lub zwierzęcy. 22
23 SPECYFIKACJA Produkt Model Napięcie Zużycie energii Maksymalne wykorzystanie Waga Wymiary Marka Typ Certyfikaty Wyciskarka JR S 220V 240W Mniej niż 30 min jednorazowo. 7.2 kg 25 x 18.3 x 48.3 cm Juicy Retreats Wolnoobrotowa CE - produkt spełnia wymagania wszystkich odnoszących się do niego dyrektyw obowiązujących w UE związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska. GS - potwierdza, że produkt spełnia europejskie normy bezpieczeństwa i jakości. 23
24 Prosimy o kontakt w przypadku pytań i problemów: biuro@skrzydlanatury.pl
SLOW JUICER MODEL: Geneve BM 101
SLOW JUICER MODEL: Geneve BM 101 SPECYFIKACJA PRODUKTU Nazwa produktu: wyciskarka wolnoobrotowa Model: K-008 Napięcie: Częstotliwość: Moc: Ilość obrotów: Długość przewodu: Silnik: Bezpiecznik: Waga: Wymiary
INSTUKCJA OBSŁUGI.
INSTUKCJA OBSŁUGI www.skrzydlanatury.pl 1 2 Aby blender był w dobrym stanie i służył przez kolejne lata, proszę poświęć trochę czasu na przeczytanie instrukcji obsługi w celu prawidłowego użytkowania urządzenia.
WYCISKARKA. INSTRUKCJA OBSŁUGI. 4 swiss instrukcja obsługi PL 1 15/01/16 12:19
WYCISKARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI www.4swiss.pl 4 swiss instrukcja obsługi PL 1 15/01/16 12:19 . Poniewaz kochamy owoce i warzywa Z wyciskarką wolnoobrotową 4SWISS Geneve BM101 robienie soku nie może być łatwiejsze!
Polski. Gwarancja i serwis...15
Spis treści Wyciskarka do soków Podstawowe zasady bezpieczeństwa Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 6 Części i akcesoria... 8 Montaż wyciskarki do soków Montaż elementów wyciskarki do soków...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do soków z miąszem - model 998
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do soków z miąszem - model 998 Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi oraz zastosuj się do wszystkich zasad bezpieczeństwa. Produkt z przeznaczeniem do użytku
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA R-435
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA R-435 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T
Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została
Suszarka do owoców i warzyw
Suszarka do owoców i warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup suszarki do owoców i warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
WYCISKARKA SOKÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model nr: ACE001 AC 230V~60Hz 300W
WYCISKARKA SOKÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI Model nr: ACE001 AC 230V~60Hz 300W PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ BARDZO UWAŻNIE ZANIM UŻYJESZ WYCISKARKI SOKÓW. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA R- 458
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA WOLNOOBROTOWA R- 458 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA 3 w 1 R 436
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA 3 w 1 R 436 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszyna do wyrobu makaronu
Maszyna do wyrobu makaronu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do wyrobu makaronu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-502V Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
LIFE TASTES GOOD A GLOBAL COMPANY
LIFE TASTES GOOD A GLOBAL COMPANY KUVINGS Instrukcja Użytkownika Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu. Kolor produktu może się różnić od prezentowanego. Produkt przeznaczony
KUVINGS. Instrukcja M6 B6000
M6 B6000 KUVINGS Instrukcja Użytkownika Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu. Kolor produktu może się różnić od prezentowanego. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT
INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA FT-2000 www.tv-zakupy.pl Dziękujemy za zakup frytkownicy AFK Germany FT-2000. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi, aby uniknąć uszkodzeń
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-5300
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-5300 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu 000444234
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu 000444234 Strona 1 z 5 Maszynka do lodów ICM 1000 Zapoznaj się z maszynką do lodów Gratulujemy zakupu nowej maszynki do lodów. Przed pierwszym
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SOKOWIRÓWKA R-427. Instrukcja obsługi. Sokowirówka R-427 PL
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA R-427 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi
Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy
MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI
MD 15344 GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup wysokiej jakości Gofrownicy Home Electric. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe
C77.JM7.All M
C77.JM7.All.2-602M M7 KUVINGS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu. Kolor produktu może się różnić od prezentowanego. Produkt przeznaczony wyłącznie
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
Instrukcja obsługi sokowirówki
Instrukcja obsługi sokowirówki Spis treści Sokowirówka podstawowe zasady bezpieczeństwa Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...2 Wymagania elektryczne...4 Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego...4
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-549
Instrukcja obsługi MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA R-549 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
MIKSER STOŁOWY R-583
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-583 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1
Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1 Drogi Kliencie, Dziękujemy Ci za wybór produktów Mamajoo. Dokładamy wszelkich starań by zapewnić dzieciom i ich rodzicom, wyroby spełniające rygorystyczne
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!
Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA
Instrukcja obsługi ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA R-121 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
SOKOWIRÓWKA R-453. Instrukcja obsługi. Sokowirówka R-453
Instrukcja obsługi SOKOWIRÓWKA R-453 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ
WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi
Wyciskarka do cytrusów Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy zapoznać się z jego instrukcją obsługi, nawet w wypadku, gdy jest Ci znana obsługa podobnego typu urządzeń. Urządzenie
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW Wyciskarka składa się z obudowy ze stali nierdzewnej, przezroczystej plastikowej osłony, plastikowych elementów do obróbki żywności (kule wyciskające i otwory
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem