GROOVE & ECLIPSE design: Tomasz Augustyniak
|
|
- Weronika Sikora
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 design: Tomasz Augustyniak
2 DESIGN SERVING FUNCTION DESIGN W SŁUŻBIE FUNKCJI 2 3 Sound is the most powerful factor changing consciousness P.Orridge once said the British musician Genesis P. Orridge. This idea is confirmed by scientific research, proving that sound has an effect on a person s wellbeing and cognitive processes. We live in a world in which the natural sounds of nature have been replaced by a sort of cacophony, negatively influencing our physical and mental health as well as intellect. Our space is taken up by others conversations, communication signals, text messages, computer and printer sounds... These lower the quality of life, as well as creativity, concentration and productivity at work, affecting a company s performance. We re not able to control these sounds; however, we can attain acoustic comfort through appropriate room arrangement and the materials used. The collection of Groove and Eclipse acoustic panels are intended for this purpose, dedicated to office, commercial, public-use and home spaces. Dźwięk to najsilniejszy czynnik zmieniający świadomość powiedział kiedyś brytyjski muzyk Genesis P. Orridge. Potwierdzają tę tezę badania naukowe, dowodząc, że ma on wpływ na samopoczucie i procesy poznawcze człowieka. Żyjemy w świecie, w którym naturalne dla nas odgłosy przyrody zastąpił dźwiękowy śmietnik, negatywne oddziałujący na zdrowie fizyczne, psychikę i intelekt. Naszą przestrzeń zawłaszczają cudze rozmowy, sygnały komunikatorów, SMS-ów, odgłosy komputerów, drukarek... Obniżają one jakość życia, jak też kreatywność, koncentrację i produktywność w pracy, co przekłada się na kondycję przedsiębiorstw. Nie potrafimy kontrolować tych dźwięków, możemy jednak poprzez odpowiednią aranżację pomieszczeń i użyte materiały uzyskać komfort akustyczny. Do tego celu przeznaczone są kolekcje paneli akustycznych Groove i Eclipse, dedykowane przestrzeniom biurowym, komercyjnym, użyteczności publicznej i domowym. The collection of Groove and Eclipse acoustic panels have been created by the known designer, Tomasz Augustyniak. They are characterised by their high level of aesthetics and acoustic efficiency, resulting from their forms and used materials. The panel compositions in various formats, textures and colours not only absorb and isolate sound and reduce reverberation, but can also fulfil the role of interactive artwork or correct interior defects, such as a ceiling that is too high or wall surface too large. The panels are available in shades of grey as well as in colour mixtures that fit in with the colours of Marbet Style furniture. Autorem kolekcji paneli Groove i Eclipse jest znany projektant Tomasz Augustyniak. Cechują je wysokie walory estetyczne i wydajność akustyczna, wypływające z formy oraz użytego materiału. Kompozycje paneli - w różnych formatach, teksturach i kolorach - nie tylko absorbują i izolują dźwięk oraz niwelują pogłos, ale mogą również pełnić rolę interaktywnego dzieła sztuki lub korygować defekty wnętrza, np. zbyt wysoki sufit albo za dużą powierzchnię ściany. Panele są dostępne w odcieniach szarości oraz w melanżach barw wpisujących się w kolorystykę mebli Marbet Style.
3 4 5 FLEXIBLE SPACE PRZESTRZEŃ ELASTYCZNA Modułowe, proste w konstrukcji i montażu panele Groove i Eclipse działają jak puzzle, dając możliwość dowolnej ich aranżacji w celu uzyskania maksymalnych parametrów akustycznych. W skład kolekcji wchodzą panele sufitowe, ścienne, biurkowe i ścianki wolnostojące, pozwalające na wydzielanie wizualne i akustyczne stref, np. obszaru pracy, spotkania roboczego, stanowiska managerskiego, recepcji, zaplecza gastronomicznego czy technicznego. ECO-FRIENDLY Groove and Eclipse panels are produced with recycled PETfelt material. It attains excellent acoustic properties thanks to the use of appropriate fibres added. It is suitable for recycled use. Panele Groove i Eclipse produkowane są z recyklingowanego surowca PETfelt. Osiąga on doskonałe właściwości akustyczne dzięki zastosowaniu domieszki odpowiednich włókien. Nadaje się do powtórnego wykorzystania. The raw material used in the production of the panels is obtained from PET bottles. Surowiec do produkcji paneli pozyskiwany jest z butelek PET. The modular, simply constructed and mounted Groove and Eclipse panels work like puzzle, allowing any arrangement in order to obtain maximum acoustic parameters. The collection includes ceiling, wall, desk panels and free-standing partitions, allowing one to separate visual and acoustic zones, e.g. work area, work meeting, management position, reception, catering or technical facilities. HOME-LIKE ENVIRONMENT KRAJOBRAZ DOMOWY LIGHTWEIGHT AND VERSATILITY LEKKOŚĆ I UNIWERSALNOŚĆ Groove and Eclipse are made of PETfelt material which resembles wool, associated with warmth and comfort, in this way fitting into the modern trend of giving public spaces an informal, home-like atmosphere. Groove i Eclipse wykonane są z filcu poliestrowego PETfelt przywodzącego na myśl wełnę, kojarzącą się z ciepłem i przytulnością, wpisując się tym samym we współczesne trendy nadawania przestrzeniom publicznym nieformalnego, domowego klimatu. Groove and Eclipse are light and they do not load the construction.the desk panel mounting is compatible with most office furniture. Groove i Eclipse są lekkie, stąd też nie obciążają konstrukcji. Mocowanie paneli biurkowych jest kompatybilne z większością mebli biurowych.
4 db airplane taking off startujący samolot 75 db telephone sound dźwięk telefonu 70 db office biuro 10 db leaves rustling szelest liści na wietrze What is sound? Czym jest dźwięk? Sound is a hearing impression caused by acoustic waves that can be described as waves of change in pressure: loud sounds create large waves of high energy, soft sounds smaller waves. Sound is measured as the level of intensity expressed in decibels (db). Persistent sounds of excessive intensity, perceived as burdensome, are called noise. An optimal, harmless level of noise is merely 50 db, an increase in sound intensity to 70 db leads to vegetative changes in the organism, and above 130 db causes physical pain. Dźwięk jest wrażeniem słuchowym wywołanym falą akustyczną, którą można opisać jako falę zmian ciśnienia: głośne dźwięki wzbudzają duże fale o dużej energii, ciche mniejsze. Miarą dźwięku jest poziom natężenia wyrażany w decybelach (db). Uporczywe dźwięki o nadmiernym natężeniu, odbierane jako uciążliwe, nazywane są hałasem. Optymalny, nieszkodliwy poziom hałasu to zaledwie 50 db, wzrost natężenia hałasu do 70 db prowadzi do zmian wegetatywnych w organizmie, a powyżej 130 db powoduje ból fizyczny. 100 db vehicle traffic ruch uliczny IN OPEN-SPACE TYPE OFFICES, 50% OF WORKERS COMPLAIN ABOUT NOISE. W biurach typu open space 50% pracowników narzeka na hałas. MACHINES telephones computers printers coffee machine Urządzenia telefony komputery drukarki ekspres do kawy 64% of workers consider that eliminating noise increases their effectiveness. This can be done, making use of the right solutions and materials that create acoustic comfort in the workplace. PEOPLE conversations sound of steps chairs moving doors slamming INSTALLATIONS ventilation air-conditioning heating lifts Ludzie rozmowy odgłosy kroków szuranie krzesłami trzaskanie drzwiami Instalacje wentylacja klimatyzacja ogrzewanie windy 64% pracowników uważa, że wyeliminowanie hałasu zwiększy ich efektywność. Można to zrobić, stosując odpowiednie rozwiązania i materiały, które stworzą komfort akustyczny w miejscu pracy. WE LIVE IN A WORLD POLLUTED BY NOISE. Żyjemy w świecie zanieczyszczonym hałasem.
5 8 9 Reverberation (sound reflection) POGŁOS (odbicie dźwięku) Sounds spread from their source towards the ceiling, walls, floor, as well as people and objects. Part of this energy is absorbed by them or penetrates through obstacles, the rest is reflected, giving the effect of reverberation. The greater number of sound wave reflections, the longer the time of reverberation and greater acoustic discomfort. Fala dźwiękowa rozchodzi się od źródła dźwięku w kierunku sufitu, ścian, podłogi oraz osób i przedmiotów. Część tej energii jest przez nie pochłaniana lub przenika przez przeszkodę, pozostała - podlega odbiciom, dając efekt pogłosu. Im większa liczba odbić fali dźwiękowej, tym dłuższy czas pogłosu i większy dyskomfort akustyczny. Acoustic comfort Acoustic comfort is the effect of the ideal combination of sound absorption and penetration. Komfort akustyczny Komfort akustyczny jest efektem idealnego połączenia absorpcji i przenikania dźwięku. sound absorption absorpcja dźwięku Absorption (sound absorption) Absorpcja (pochłanianie) sound source źródło dźwięku Sound absorption is the transformation of sound energy into mechanical vibrations and heat energy. Materials with the appropriate absorption parameters improve the acoustics of a room, eliminating sound reflections and so reducing reverberation. Pochłanianie dźwięku jest przekształceniem energii dźwięku w wibracje mechaniczne i energię cieplną. Materiały o odpowiednich parametrach absorpcyjnych poprawiają akustykę pomieszczenia, eliminując odbicia dźwięku i redukując tym samym czas pogłosu. sound reflection odbicie dźwięku sound penetration przenikanie dźwięku Penetration (acoustic insulation) A beneficial acoustic environment is formed not only by parameters of reverberation and absorption, but also penetration, determining insulation from sounds coming through obstacles, such as a wall, ceiling or free-standing partition fulfilling the role of sound screen. Przenikanie (izolacyjność akustyczna) Przyjazne środowisko akustyczne kształtują nie tylko parametry pogłosowe i absorpcji, ale też przenikania, określające izolację od dźwięków przechodzących przez przeszkody, jak ściana, sufit czy ścianka wolnostojąca pełniąca rolę ekranu dźwiękowego. - SOUND REDUCTION OF 50% / REDUKCJA HAŁASU O 50% Groove and Eclipse panels are distinguished by their excellent acoustic parameters. They fulfil the current PN ISO 10053:2001 standard, which has been confirmed by tests conducted at the Technical Acoustics Laboratory of the Department of Mechanics and Vibro-acoustics at the AGH in Krakow. Panele Groove i Eclipse odznaczają się doskonałymi parametrami akustycznymi. Spełniają obowiązującą normę PN ISO 10053:2001, co potwierdzają badania przeprowadzone przez Laboratorium Akustyki Technicznej w Katedrze Mechaniki i Wibroakustyki AGH w Krakowie. They improve interior acoustics thanks to their insulating and absorbing properties (class D). The high sound parameters result from both the used material as well as its form. Acoustic partition walls reduce noise in a room by half. Poprawiają akustykę wnętrz dzięki właściwościom izolacyjnym i absorpcyjnym (klasa D). Wysokie parametry dźwiękowe wynikają zarówno z użytego materiału, jak i formy. Ścianki akustyczne redukują hałas w pomieszczeniu aż o połowę.
6 10 11 OFFICE SPACE PRZESTRZEŃ BIUROWA HOW GROOVE AND ECLIPSE WORK JAK DZIAŁAJĄ GROOVE I ECLIPSE OPTICAL ILLUSIONS Groove ceiling panels, similarly to Groove and Eclipse wall panels, not only fit into the entire acoustic system of an interior, but also correct defects in its proportions, such as a ceiling that is too high or wall surface too large. ZŁUDZENIA OPTYCZNE Using Groove and Eclipse acoustic panels allows one to create an optimal, standardcompliant acoustic environment in large, open office spaces, thus making it easier for workers to conduct tasks of different types and allowing one to combine the various needs of people and organisations. Panele sufitowe Groove, jak też panele ścienne Groove i Eclipse nie tylko wpisują się w całościowy system akustyczny wnętrza, lecz też korygują defekty jego proporcji, np. zbyt wysoki sufit albo za dużą powierzchnię ściany. Wykorzystanie paneli akustycznych Groove i Eclipse daje możliwość stworzenia optymalnego, zgodnego z normami środowiska akustycznego w dużych, otwartych przestrzeniach biurowych, a tym samym ułatwia pracownikom realizowanie zadań o odmiennym charakterze oraz pozwala łączyć różne potrzeby ludzi i organizacji. INTERIORS IN THE INTERIOR Groove and Eclipse panels fulfill the current PN ISO 10053:2001 standard, which has been confirmed by tests conducted at the Technical Acoustics Laboratory of the Department of Mechanics and Vibro-acoustics at the AGH in Krakow. SEPARATION, NOT DIVISION ODDZIELENIE, NIE DZIELENIE Free-standing partition walls fulfil the role of sound screen, while allowing full freedom in changes to spatial arrangements. WNĘTRZE WE WNĘTRZU Panele Groove i Eclipse spełniają obowiązującą normę PN ISO 10053:2001, co potwierdzają badania przeprowadzone przez Laboratorium Akustyki Technicznej w Katedrze Mechaniki i Wibroakustyki AGH w Krakowie. Groove office panels mounted on a desk allow visual and sound separation of workplaces, while still enabling team work. They are well suited to open-space type areas, as well as reception and in private homes. Panele biurkowe Groove montowane do biurka pozwalają na wizualne i dźwiękowe oddzielenie stanowisk pracy, nie uniemożliwiając równocześnie pracy zespołowej. Sprawdzają się w przestrzeniach typu open space, jak też recepcja czy mieszkanie prywatne. Ścianki wolnostojące pełnią rolę ekranu dźwiękowego, dając jednocześnie pełną swobodę zmiany aranżacji przestrzeni.
7 12 13 A ECLIPSE ECLW wall panels panele ścienne C C E E B GROOVE GRW wall panels panele ścienne B A D C GROOVE GRB ceiling panels panele sufitowe D D GROOVE GRC desk panels panele biurkowe E GROOVE GRS acoustic walls ścianki akustyczne 26-33
8 wall panels panele ścienne ECLIPSE Eclipse are available in two sizes and in shades of grey and colour mixtures. They have been designed so that when rotating on their own axis, they provide different visual effects, allowing various spatial arrangements. Convenient assembly systems enable quick changes of composition. Eclipse występują w dwóch wielkościach oraz odcieniach szarości i melanżach barw. Zostały zaprojektowane tak, że obracając je wokół własnej osi, otrzymuje się odmienne efekty wizualne, co daje możliwość różnorodnej aranżacji powierzchni. Wygodne systemy montażowe pozwalają na szybką zmianę kompozycji. reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption pochłanianie dźwięku one-sided jednostronne
9 16 17 Set-up of wall panels on hooks: Układ paneli ściennych na zawieszkach: ( x cm) (80 x 80 cm) wall panels panele ścienne Thanks to the three-dimensional form on the back of Eclipse panels, a natural air cushion arises, which ensures optimal dispersion and absorption of sound waves at the same time. The larger and more dense the panel surface is, the greater the acoustic effectiveness. ECLW Dzięki trójwymiarowej formie z tyłu paneli Eclipse powstaje naturalna poduszka powietrzna, która zapewnia optymalne rozproszenie i równocześnie pochłanianie fal dźwiękowych. Im większa, zwarta powierzchnia paneli, tym większa skuteczność akustyczna. reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption pochłanianie dźwięku one-sided jednostronne
10 wall panels panele ścienne GROOVE Wall panels come in six different sizes and patterns. The bigger the panelled surface, the higher acoustic performance providing a decrease of sound reverberations in a room. Panele ścienne występują w sześciu różnych rozmiarach i wzorach. Im większa, zwarta powierzchnia paneli, tym większa skuteczność akustyczna polegająca na minimalizowaniu odbić dźwięków w pomieszczeniu. reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption - class D pochłanianie dźwięku-klasa D one-sided jednostronne Set-up of wall panels on a distance holder: GRW-1 (vertical or horizontal lines), GRW-4 and GRW-2, desk panel GRB-4. Układ paneli ściennych na dystansie: GRW-1 (prążki pionowo lub poziomo), GRW-4 oraz GRW-2, panel biurkowy GRB-4.
11 wall panels panele ścienne With regards to a selected assembly option, the panels may be attached to a wall on a distance holder or directly (with hooks). Panels are light enough to be fitted trouble free on any wall and partition wall. W zależności od wybranej opcji montażowej panele mogą być powieszone na dystansie od ściany lub bezpośrednio na niej (za pomocą zawieszek). Panele są na tyle lekkie, że bez problemów można je zamontować na każdej ścianie i ściance działowej. Panels may be fitted vertically and horizontally. Możliwości wieszania paneli w pionie lub w poziomie. reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption - class D pochłanianie dźwięku-klasa D one-sided jednostronne
12 Ceiling panels panele SUFITOWE GRCS-4 GRC-L-4 GRC-4 GRC-L-8 GRC-L-4 GRCS-L-8 reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption - class D pochłanianie dźwięku-klasa D two-sided dwustronne colour combination łączenie koloru Fitting a vertical ceiling panel (2 slings) with regulation. Mocowanie panela pionowego sufitowego (2 zawiesia). reverberation reduction redukcja pogłosu sound absorption - class D pochłanianie dźwięku-klasa D one-sided jednostronne Fitting a horizontal ceiling panel (4 slings) with regulation. Mocowanie panela sufitowego poziomego (4 zawiesia).
13 desk panels Panele biurkowe GRN-4 Free-standing panel may function as an on-shelf panel or a desk panel particularly in the instance of bench type posts. Panel wolnostojący może pełnić funkcję panela naszafkowego lub biurkowego - szczególnie w przypadku stanowisk typu bench. GRB-L-4 GRB-4 GRB-2 Desk panels have universal fitting systems with trouble free fitting within of 2-4cm of counter thickness. Panele biurkowe posiadają uniwersalne systemy mocujące, zapewniające bezproblemowy montaż niezależnie od grubości blatu. sound insulation izolacja dźwięku two-sided dwustronne colour combination łączenie koloru metal fittings okucia metalowe Set-up of acoustic panels: acoustic wall GRS-L-8, desk panel GRB-L-4, free-standing panel GRN-4, vertical ceiling panel GRCS-4. Zestaw paneli: ścianka akustyczna GRS-L-8, panel biurkowy GRB-L-4, panel wolnostojący GRN-4, panel sufitowy pionowy GRCS-4. basic colour kolor podstawy white biały gray szary
14 Acoustic wall Ścianka akustyczna Wide acoustic wall GRS-4 separates a room perfectly and functions as an acoustic screen as well. Four modules may vary in colour as well as be irregularly arranged. When we join panels in an overlapping manner it will be possible to set up walls at an angle. Szeroka ścianka akustyczna GRS-4 doskonale dzieli pomieszczenie pełniąc jednocześnie rolę ekranu dźwiękowego. Cztery moduły mogą być zróżnicowane kolorystycznie jak również ułożone nieregularnie. Kiedy połączymy panele na zakładkę możliwe będzie zestawienie ścianek pod kątem. GRS-4 Frame colours Kolorystyka stelaży sound insulation izolacja dźwięku two-sided dwustronne colour combination łączenie koloru wooden structure drewniany stelaż black czarny natural oak dąb
15 Acoustic wall Ścianka akustyczna GRS-4 Wall panels GRS-4 may be arranged in two ways - with smoothed edges and irregularly. Panele ścianki GRS-4 można rozłożyć na dwa sposoby - z wyrównanymi krawędziami i nieregularnie.
16 Acoustic wall Ścianka akustyczna Perfect acoustic parameters of the Groove panels have been confirmed with tests compliant with the PN ISO 10053:2001 standard conducted by the Technical Acoustics Laboratory at the Department of Mechanics and Vibroacoustics at the AGH in Cracow. Tests in an anechoic chamber showed a high acoustic performance of the walls, with noise reduction in a room more than halved (to - 14 db). Doskonałe parametry akustyczne paneli Groove zostały potwierdzone badaniami wykonanymi zgodnie z normą PN ISO 10053:2001 przeprowadzonymi przez Laboratorium Akustyki Technicznej w Katedrze Mechaniki i Wibroakustyki AGH w Krakowie. Badania wykazały wysoką skuteczność akustyczną ścianek, redukujących o połowę hałas w pomieszczeniu sound insulation izolacja dźwięku 60 SPL - sound level -14dB 50 [db] [Hz] sound level with panels used po zastosowaniu naszych paneli two-sided dwustronne Frame colours Kolorystyka stelaży colour combination łączenie koloru GRS-L-8 black czarny natural oak dąb wooden structure drewniany stelaż
17 Acoustic wall Ścianka akustyczna Narrow acoustic wall GRS- L-8N on a metal base may be placed at a desk and a convenient space for talks may be easily separated. The light frame provides trouble free relocation. Wąską ściankę akustyczną GRS-L-8N można zarówno dostawić do biurka jak i w łatwy sposób wydzielić miejsce do komfortowej rozmowy. Dzięki lekkiej konstrukcji jej przenoszenie nie stanowi żadnego problemu. sound insulation izolacja dźwięku two-sided dwustronne basic colour kolor podstawy colour combination łączenie koloru GRS-L-8N white biały black czarny metal fittings okucia metalowe
18 wall panels bracket / hooks PANELE ŚCIENNE kątownik / zawieszki desk panels PANELE BIURKOWE ceiling panels horizontal / vertical panele sufitowe poziome / pionowe free-standing panels PANELE WOLNOSTOJĄCE panel colours kolorystyka paneli acoustic walls ŚCIANKI AKUSTYCZNE GRW-4 / GRWZ-4 GRW-3 / GRWZ-3 GRW-2 / GRWZ-2 GRW-1 / GRWZ-1 GRW-L-8 / GRWZ-L-8 ECLWZ-4 80 ECLWZ-8 GRS-L-8N 170 GRS-L GRS-4 GRB-4 GRW-L-4 / GRWZ-L-4 GRB-L ceiling panels horizontal / vertical panele sufitowe podwójne Two types of wall panel mounting. Dwa rodzaje mocowań paneli ściennych. GRW-1 distance holder bracket kątownik dystansowy GRC-4 / GRCS GRB-2 GRB GRB-3 80 GRW-L GRB GRC-L-4 / GRCS-L-4 GRC-L-8 / GRCS-L-8 GRCD-4 GRCD-4M GRCD-L-4M GRCD-L GRWZ-1 hooks zawieszki ceiling panels horizontal / vertical panele sufitowe podwójne GRN-4 GRN-2 GRN-1 80 GRCD-L-8 GRW-L-6 GRW-L-6M COL 1100 COL 70 COL 3006 basic colour kolor podstawy black czarny white biały COL 1000 COL 5320 COL 6013 COL 02 gray szary black czarny COL 2021 wooden structure kolorystyka stelaży drewnianych natural oak dąb COL 7043 COL 8043 This offer is not an offer as defined by the Civil Code provisions. Panel colours may differ from the colours in the image. The manufacturer reserves the right to introduce structure changes to the models offered without changing the general features. The panel and wall dimensions provided bear a 1% tolerance. Oferta niniejsza nie jest ofertą w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego. Kolorystyka paneli może odbiegać od prezentowanej na zdjęciach. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w oferowanych modelach nie zmieniając ich ogólnego charakteru. Wymiary paneli i ścianek są podane z tolerancją 1%.
19 edition/edycja II/2018 MARBET Sp. z o.o Bielsko-Biała ul. Chochołowska 28 office@marbetstyle.com
GROOVEdesign: Tomasz Augustyniak
GROOVEdesign: Tomasz Augustyniak The Groove collection is an acoustic panel system designed by Tomasz Augustyniak. The collection covers complementary acoustic wall, celling and desk panels in varied
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PADS
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
HUSH PADS HUSH PADS HUSH PAD HUSH PAD
HUSH PADS HUSH PADS to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność. Panele HUSH PADS można stosować jako okładziny
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić
WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik
WALL IN WALL IN Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.
Dystrybucja : Meble Biurowe Kraków - Azco Kraków ul. Wielicka 28 Kraków tel/fax 12 296 75 92 kom 506 147 435 / 504 120 777 email krakow@azco.pl WALL IN WALL IN Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4
Studio. Polski English
Studio Polski English Prosta, geometryczna forma oraz perfekcyjne proporcje powodują, że Studio z łatwością komponuje się z nowoczesnymi wnętrzami. Poprzez inteligentnie zastosowane detale, porządkuje
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
KONFERENCYJNE. Design: PDT
KONFERENCYJNE KONFERENCYJNE Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN SATYNA
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
Z-BOX» MEBLE GABINETOWE» EXECUTIVE FURNITURE
Z-BOX» MEBLE GABINETOWE» EXECUTIVE FURNITURE 15 LAT DOŚWIADCZENIA W PRODUKCJI MEBLI 15 YEARS OF EXPERIENCE IN FURNITURE PRODUCTION PRODUKCJA OPARTA NA ZIELONEJ ENERGII PRODUCTION BASED ON THE GREEN ENERGY
TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next
TURNTABLES TURNTABLES Turntables have been created to further increase the efficiency of echanging containers. These devices are installed net to production sections so that material can be delivered safely
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally
» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.
meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności
BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39
BOGFRAN home www.bogfranhome.pl 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd 1 2016-08-30 08:21:39 Krzesło / Chair Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd
SYSTEMY RECEPCYJNE. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. PRADERA Design: Ronald Straubel. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT
SYSTEMY RECEPCYJNE SYSTEMY RECEPCYJNE PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM SEATTLE 10 CHROM 4 SEATTLE 10 CHROM
» meble gabinetowe. executive furniture systems
» meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są
publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane. 2 types of armpads
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
BOGFRAN home.
www.bogfranhome.pl Krzesło / Chair mod./mod.: Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 BOGFRAN home NORDIC Krzesło / Chair mod./mod.: Baso kol./col.: jasny szary, czarny
Sileo. English Polski
Sileo English Polski A line of products with acoustic properties confirmed by tests carried out in certified institutions. Linia produktów o właściwościach akustycznych, potwierdzonych badaniami w certyfikowanych
sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
sorriso sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
Sileo. English Polski
Sileo English Polski A line of products with acoustic properties confirmed by tests carried out in certified institutions. Linia produktów o właściwościach akustycznych, potwierdzonych badaniami w certyfikowanych
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
Hush Pads akustyka + design + funkcjonalność
Hush Pads Hush Pads akustyka + design + funkcjonalność Hush Pads to atrakcyjne wzorniczo panele pochłaniające dźwięk, które łączą w sobie perfekcyjne właściwości akustyczne, design oraz funkcjonalność.
NOWE BIURO NOWE POTRZEBY
WALL 2 NOWE BIURO NOWE POTRZEBY WSPÓŁCZESNE PRZESTRZENIE BIUROWE POTRZEBUJĄ MIEJSC CISZY. DO ROZMOWY TELEFONICZNEJ, ZEBRANIA MYŚLI CZY KAMERALNEGO SPOTKANIA. ODPOWIEDZIĄ NA TE POTRZEBY JEST LINIA PRODUKTÓW
ŚCIANA Z POMYSŁEM NOWA INSPIRACJA
ŚCIANA Z POMYSŁEM Decorativos jest źródłem inspiracji dla poszukujących oryginalnych rozwiązań ściennych w architekturze i wyposażeniu wnętrz. NOWA INSPIRACJA Panele dekoracyjne. Okładziny oraz materie
TORINO. wyróżniki kolekcji / key features.
www.o-nas.eu wyróżniki kolekcji / key features duża ilość brył umożliwiająca dopasowanie do każdej łazienki wide range of s that fit into every bathroom atrakcyjne połączenie dwóch kolorów - lakier biały
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN
WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN TYP WPB TYPE WPB Wentylatory promieniowe jednostrumieniowe bębnowe (z wirnikiem typu Single-inlet centrifugal fans (with
Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017
Omega Szukasz pomysłu na aranżację eleganckiego, a zarazem funkcjonalnego biura? Bez trudu uda się to zrealizować w oparciu o system mebli Omega, który powstał z myślą o najbardziej wymagających użytkownikach.
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
Metody obliczania izolacyjności akustycznej między pomieszczeniami w budynku według PN-EN :2002 i PN-EN :2002
INSTRUKCJE WYTYCZNE PORADNIKI Barbara Szudrowicz Metody obliczania izolacyjności akustycznej między pomieszczeniami w budynku według PN-EN 12354-1:2002 i PN-EN 12354-2:2002 Poradnik Methods for calculating
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
DYWANY RĘCZNIE WYKONANE
DYWANY RĘCZNIE WYKONANE CZYM JEST MARKA CARPET DECOR HANDMADE COLLECTION Carpet Decor Handmade Collection to ekskluzywna kolekcja, która powstała z myślą o ludziach ceniących oryginalne wzornictwo, piękną
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z. Sonar Z
Nadaj sufitowi akustycznemu wyraźny kierunek dzięki unikalnej krawędzi Z Sonar Z Sonar Z Swoboda projektowania Sufit Sonar Z dzięki unikalnej konstrukcji krawędzi pozwala stworzyć wyraźny, liniowy układ
Desjo. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017
Desjo Desjo to inspirujące rozwiązania o nowoczesnym kształcie i wzornictwie. To propozycja dla osób poszukujących prostych, ale nietuzinkowych rozwiązań. Kolekcja i kolorystyka dębu sanremo doskonale
SOFT SEATING, STOLIKI i WIESZAKI
SOFT SEATING, STOLIKI i WIESZAKI myturn SOFA Design: Paul Brooks HOVER, SEVEN, WALL IN Design: Tomek Rygalik Studio Rygalik OCTOBER, UPdown Design: Hilary Birkbeck VANCOUVER, Design: PDT HOVER myturn SOFA
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort www.mposition.pl
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 mobility is a requirement these days to work comfortably
TURNTABLES OBROTNICE 1
1 TURNTABLES OBROTNICE TURNTABLES have been created to further increase the efficiency of exchanging containers. These devices are installed next to production sections so that material can be delivered
Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi
SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission
designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą
designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato Dream jest owocem wieloletniego doświadczenia włoskiej
FORMAT. Design: R&S Activa
FORMAT FORMAT Design: R&S Activa 3 FORMAT 10SL CHROM O FORMAT 20E CHROM 4 FORMAT 20R CHROM FORMAT 20R CHROM 5 Dostępne 2 rodzaje nakładek na podłokietniki: tapicerowane* lub drewniane 2 kinds of armpads
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with
» meble biurowe seria Office. Office furniture systems
meble biurowe seria Office Office furniture systems meble biurowe office furniture 0 Good impression Dobre wrażenie Krótkie spojrzenie na to wnętrze napawa optymizmem i energią. Odważne kolorystycznie,
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej
Warszawa Al. Jerozolimskich przy ul. Badylarskiej Warszawa,,Jerozolimskie Point to nowoczesny obiekt biurowy o p.u. 4 157 m 2 zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami i dbałością o komfort pracy.
Kośne Hamry Poronin tel: (+48) FAX: (+48)
Kośne Hamry 6 34-520 Poronin tel: (+48) 12 273 20 96 FAX: (+48) 12 273 30 83 e-mail: sales@cyprys.pl www.cyprys.pl T W O R Z Y M Y D L A C I E B I E TWORZYMY DLA CIEBIE Nasza Firma powstała w 1996 r. Od
AKUSTYKA W POMIESZCZENIACH BIUROWYCH
1 AKUSTYKA W POMIESZCZENIACH BIUROWYCH Dlaczego adaptacja akustyczna współczesnych pomieszczeń biurowych jest tak ważna? 2 Dlaczego adaptacja akustyczna współczesnych pomieszczeń biurowych jest tak ważna?
STILLA. wyróżniki kolekcji / key features. fronty wykonane z lakierowanej płyty MDF fronts made of lacquered MDF board
www.o-nas.eu wyróżniki kolekcji / key features fronty wykonane z lakierowanej płyty MDF fronts made of lacquered MDF board meble modułowe umożliwiające dopasowanie do każdej łazienki modular furniture
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
selva sky selva free wall selva selva acoustic collection
free selva wall selva sky selva selva acoustic collection design: Ronald Straubel 2 enjoy the silence selva collection Kompletny system Selva to trzy rodzaje produktów: ekrany wolnostojące, panele naścienne
ELF. system: pokój młodzieżowy / teenagers room MEBLE MŁODZIEŻOWE / YOUTH ROOM FURNITURE ELF
144 Nowoczesny system mebli młodzieżowych jest nie tylko funkcjonalny, ale także dzięki wzornictwu niezwykły. Sprawdza się nawet w najmniejszych pomieszczeniach. Poszczególne bryły mebli mają kształty
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm
KORFU KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H=86-100 cm Nowoczesny, niebanalny design, komfort oraz funkcjonalność to cechy, które najlepiej charakteryzują bryły z rodziny Korfu. Każda z wersji posiada
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
Design: Tomasz Augustyniak
KOKO KOKO - system siedzisk recepcyjnych o nowoczesnej linii stylistycznej. Głównym założeniem projektu było stworzenie wygodnego, funkcjonalnego systemu siedzisk, które z łatwością można dostosować do
VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS
100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
Design: Ronald Straubel
Design: Ronald Straubel 3 JET RF METALIK flipchart / flipchart JET SM CHROM stolik / personal desk JET K1 H CHROM JET K1 H 2P CHROM krzesła audytoryjne / auditory chairs do krzeseł JET dostępne także stopki
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
Technika nagłaśniania
Technika nagłaśniania Pomiar parametrów akustycznych Sanner Tomasz Hoffmann Piotr Plan prezentacji Pomiar czasu pogłosu Pomiar rozkładu natężenia dźwięku Pomiar absorpcji Pomiar izolacyjności Czas Pogłosu
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER
ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY Kubistyczna forma oprawy oświetleniowej doskonale komponuje się z modernistyczną architekturą nowoczesnych przestrzeni biurowych. Zaprojektowana z najwyższą
TEEN NOWOŚĆ / NOVELTY
TEEN NOWOŚĆ / NOVELTY Kolekcja TEEN to system stworzony z myślą o wszystkich nastolatkach poszukujących mebli innych niż reszta, mebli o modnych designie i dużej funkcjonalności. TEEN wykonany jest z płyty
D e s i g n e d b y L e c h B o n a r
D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska/oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,
LIGO RESSO SENSI
KRZESŁA SKLEJKOWE Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATYNA 4 LIGO K11H METALIK LIGO K21H METALIK LIGO K31H METALIK 2 LIGO LIGO K32H CHROM LIGO K32H CHROM LIGO K12H CZARNY LIGO K22H
Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone
Loft Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone możliwości aranżowania dużych przestrzeni w minimalistycznym designie. Prosta forma mebli pozwoli
SORRISO sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 sorriso_pl-en_en-de_(08_2013).indd 1 8/2/13 11:16:50 AM 8/2/13 11:16:50 AM
SORRISO SORRISO Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 3 4 5 6 7 8 Możliwość doboru różnych kolorów tapicerki kubełka i poduszki siedziska w obrębie tej samej tkaniny. Possibility of mixing colours of the
miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S
P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000
momo wyróżniki kolekcji / key features
www.deftrans.com.pl wyróżniki kolekcji / key features wysoki, pojemny słupek mieszczący wszystkie potrzebne akcesoria łazienkowe spacious tall cabinet for all necessary bathroom accessories uchwyty w krawędziach
Design: Piotr Kuchciński
Design: Piotr Kuchciński 3 Dwa rodzaje kółek do różnych nawierzchni: Twarde - do miękkich podłóg (wykładziny) Miękie - do twardych podłóg (parkiety, kafle) Two types of castors for different surfaces:
Catania. wyróżniki kolekcji / key features. energooszczędne, wbudowane oświetlenie LED energy-saving, built-in LED lighting
SELF-ASSEMBLY FURNITURE S www.deftrans.com.pl wyróżniki kolekcji / key features energooszczędne, wbudowane oświetlenie LED energy-saving, built-in LED lighting duża ilość pojemnych półek, pozwalająca na
Fixtures LED HEDRION
K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870
PRZESTRZEŃ PUBLICZNA W MIEŚCIE PRZYJAZNYM DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW PUBLIC SPACE MAKING CITIES MORE PEDESTRIAN AND CYCLIST FRIENDLY
PRZESTRZEŃ PUBLICZNA W MIEŚCIE PRZYJAZNYM DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW PUBLIC SPACE MAKING CITIES MORE PEDESTRIAN AND CYCLIST FRIENDLY 15.09.2011 PAULINA SZEWCZYK Plan prezentacji / Presentation plan WPROWADZENIE
NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.
CATALOG 208 NEW ITEMS 208 FA SPORTSWEAR is the true essence of the sports passion, good style, comfort and quality. The addressees of the brand are not only full-of-passion fitness enthusiasts and those
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN CHROM
TORINO. wyróżniki kolekcji / key features
www.o-nas.eu TORINO wyróżniki kolekcji / key features duża ilość brył umożliwiająca dopasowanie do każdej łazienki wide range of cabinets that fit into every bathroom atrakcyjne połączenie dwóch kolorów
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
» meble biurowe seria Office
meble biurowe seria Office Office furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble biurowe office furniture 0 Good impression Dobre wrażenie
KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ
TMD Spółka z o.o. ul.czerwińskiego 6 40-123 Katowice KRS: 0000208384 Kapitał zakładowy 600.000 PLN KOMPLEKSOWE WYPOSAŻENIE WNĘTRZ BANK HOTEL BIURO RESTAURACJA Tel. kom. +48 608 591 132 Tel. kom. +48 604
DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW
DESIGNED FOR TECHNOLOGY JOZEFITOW 8, COWORKING SPACE KRAKOW Collaborate It is said that the word coworking won t exist in 15 years, as going to the office will naturally stand for the coworking space.
Cantare. Anna Krysiak Design
Cantare Cantare Anna Krysiak Design www.meblekrysiak.pl Cantare Witryna CW-1 71 x 187 x 39 Biblioteka C-B1 Bookcase 71 x 187 x 39 Szafa C-S2 Wardrobe 105 x 187 x 55 Szafa C-S1 Wardrobe 71 x 187 x 55 Komoda
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Sun Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-21 22-23 24-25 26-27 26-27 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS
» meble biurowe seria Office
meble biurowe seria Office Office furniture systems meble biurowe office furniture Najlepsza oferta - Ekspresowe wyceny! Sprawdź na www.inventivegroup.pl 0 Good impression Dobre wrażenie Krótkie spojrzenie
CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL
FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL GENERAL INFORMATION INFORMACJE OGÓLNE
KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES
KOLORY STANDARDOWE / STANDARD COLOURS STUKTURY / STRUCTURES RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 RAL 7021 RAL 7016 RAL 7030 RAL 7040 RAL 9005S RAL 7016S STRUKTURY METALIZOWANE / METALLISED STRUCTURES PALETA
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. We wszystkich modelach NIKO nakładka drewniana może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą Metal armrests with a wooden
Hard-Margin Support Vector Machines
Hard-Margin Support Vector Machines aaacaxicbzdlssnafiyn9vbjlepk3ay2gicupasvu4iblxuaw2hjmuwn7ddjjmxm1bkcg1/fjqsvt76fo9/gazqfvn8y+pjpozw5vx8zkpvtfxmlhcwl5zxyqrm2vrg5zw3vxmsoezi4ogkr6phieky5crvvjhriqvdom9l2xxftevuwcekj3lktmhghgniauiyutvrwxtvme34a77kbvg73gtygpjsrfati1+xc8c84bvraowbf+uwnipyehcvmkjrdx46vlykhkgykm3ujjdhcyzqkxy0chur6ax5cbg+1m4bbjptjcubuz4kuhvjoql93hkin5hxtav5x6yyqopnsyuneey5ni4keqrxbar5wqaxbik00icyo/iveiyqqvjo1u4fgzj/8f9x67bzmxnurjzmijtlybwfgcdjgfdtajwgcf2dwaj7ac3g1ho1n4814n7wwjgjmf/ys8fenfycuzq==
ACTIVE. Design: Grzegorz Olech
ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru
Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height
Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...
Acos. Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net
KONFERENCYJNE Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Sztaplowanie (tylko model V). Stacking (only V models). 2 ACOS 10VN SATYNA O ACOS 10VN CHROM
A line of products with acoustic properties confirmed by tests carried out in certified institutions. Linia produktów o właściwościach akustycznych,
Sileo A line of products with acoustic properties confirmed by tests carried out in certified institutions. Linia produktów o właściwościach akustycznych, potwierdzonych badaniami w certyfikowanych instytucjach.
ARKOŃSKA BUSINESS PARK A1
PARK A1 Kontakt: Joanna Gomułkiewicz Knight Frank Sp. z o.o. ul. Szafarnia 10 80-755 Gdańsk Polska T +48 58 303 60 76 M +48 669 970 051 joanna.gomulkiewicz@pl.knightfrank.com Arkońska Business Park A1
We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl
We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy