SUUNTO TRAVERSE 1.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
|
|
- Miłosz Staniszewski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SUUNTO TRAVERSE 1.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2 2 1 BEZPIECZEŃSTWO Wprowadzenie Korzystanie z przycisków Konfiguracja Zmienianie ustawień Funkcje Monitorowanie aktywności Wysokościomierz/barometr Uzyskanie prawidłowych odczytów Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności Używanie profilu wysokościomierza Używanie profilu barometru Używanie profilu automatycznego Autopauza Podświetlenie Blokada przycisków Kompas Kalibracja kompasu Ustawianie deklinacji Ustawianie blokady namiaru Minutnik Ekrany Regulacja kontrastu wyświetlacza Odwracanie kolorów wyświetlacza FusedAlti Znajdowanie punktu wyjściowego Ikony Dziennik... 39
3 3.13 Wskaźnik pozostałej pamięci Movescount Aplikacja mobilna Movescount Synchronizacja z aplikacją mobilną Nawigacja z odbiornikiem GPS Odbiór sygnału GPS Siatka GPS i format położenia Dokładność pomiarów GPS i oszczędzanie energii Powiadomienia Rejestrowanie aktywności Korzystanie z czujnika Suunto Smart Sensor Rozpoczęcie rejestrowania aktywności Podczas rejestrowania danych Zapisywanie tras Zliczanie okrążeń Korzystanie z nawigacji podczas rejestrowania aktywności Ustawianie wysokości podczas rejestrowania danych Punkty POI Sprawdzanie lokalizacji Dodawanie punktu POI Usuwanie punktu POI Trasy Nawigacja po trasie Podczas nawigacji Menu serwisowe
4 Aktualizacje oprogramowania Tryby sportowe Stoper Aplikacje Suunto Godzina Alarm Synchronizacja godziny Sygnały dźwiękowe i wibracyjne Powrót po własnych śladach Wskaźniki pogodowe Zachowywanie ostrożności i wsparcie Wytyczne w zakresie obsługi Wodoodporność Ładowanie akumulatora Wsparcie Odniesienie Dane techniczne Zgodność Znak CE Zgodność z przepisami FCC IC NOM-121-SCT Znak towarowy Uwaga dotycząca patentów Gwarancja Prawa autorskie Wskazówka... 93
5 1 BEZPIECZEŃSTWO Rodzaje środków ostrożności OSTRZEŻENIE: jest stosowany przy opisie procedury lub sytuacji, która może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. PRZESTROGA: jest stosowany przy opisie procedury lub sytuacji, która spowoduje uszkodzenie produktu. UWAGA: służy do zwrócenia uwagi na ważną informację. PORADA: służy do podania dodatkowych wskazówek dotyczących korzystania z możliwości i funkcji urządzenia. Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: CHOCIAŻ NASZE PRODUKTY SĄ WYTWARZANE ZGODNIE Z ODPOWIEDNIMI NORMAMI PRZEMYSŁOWYMI, KONTAKT PRODUKTU ZE SKÓRĄ MOŻE POWODOWAĆ REAKCJE ALERGICZNE LUB PODRAŻNIENIA SKÓRY. W TAKIM PRZYPADKU NALEŻY NATYCHMIAST ZAPRZESTAĆ UŻYTKOWANIA PRODUKTU I ZGŁOSIĆ SIĘ DO LEKARZA. 5
6 OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM PROGRAMU TRENINGOWEGO NALEŻY ZAWSZE ZASIĘGNĄĆ PORADY LEKARZA. NADMIERNY WYSIŁEK MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ. OSTRZEŻENIE: TYLKO DO UŻYTKU REKREACYJNEGO. OSTRZEŻENIE: NIE MOŻNA CAŁKOWICIE POLEGAĆ NA ODBIORNIKU GPS ANI CZASIE PRACY AKUMULATORA. ABY ZAPEWNIĆ SOBIE BEZPIECZEŃSTWO W TERENIE, NALEŻY KORZYSTAĆ Z MAP I INNYCH DODATKOWYCH POMOCY. PRZESTROGA: DO CZYSZCZENIA NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ ZNISZCZENIE PRODUKTU. PRZESTROGA: NIE SPRYSKIWAĆ PRODUKTU ŚRODKIEM DO ODSTRASZANIA OWADÓW MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIA POWIERZCHNI. PRZESTROGA: PRODUKT JEST URZĄDZENIEM ELEKTRONICZNYM I NIE NALEŻY GO WYRZUCAĆ Z NORMALNYMI ODPADAMI, ABY NIE ZANIECZYSZCZAĆ ŚRODOWISKA. 6
7 PRZESTROGA: NIE UDERZAĆ ANI NIE UPUSZCZAĆ URZĄDZENIA, PONIEWAŻ MOŻE ULEC ZNISZCZENIU. 7
8 2 WPROWADZENIE 2.1 Korzystanie z przycisków Zegarek Suunto Traverse jest wyposażony w pięć przycisków, które umożliwiają dostęp do wszystkich funkcji. BACK LAP VIEW Tue :36 21:39 START NEXT LIGHT [START]: naciśnij, by wejść do menu startowego naciśnij, by przerwać lub wznowić rejestrację danych lub działanie licznika czasu naciśnij, by zwiększyć wartość lub przewinąć menu w górę naciśnij i przytrzymaj, by rozpocząć rejestrację danych naciśnij i przytrzymaj, by zapisać zarejestrowane dane [NEXT]: naciśnij, by zmienić ekran naciśnij, by wprowadzić lub zaakceptować ustawienie naciśnij i przytrzymaj, by wejść do menu opcji lub z niego wyjść [LIGHT]: naciśnij, by włączyć podświetlenie naciśnij, by zmniejszyć wartość lub przewinąć menu w dół naciśnij i przytrzymaj, by włączyć latarkę 8
9 naciśnij, by wyłączyć latarkę [BACK LAP]: naciśnij, by wrócić do poprzedniego menu naciśnij, by dodać okrążenie podczas rejestrowania danych naciśnij i przytrzymaj, aby zablokować lub odblokować przyciski [VIEW]: naciśnij, by otworzyć dodatkowe widoki naciśnij i przytrzymaj, by zapisać punkty POI PORADA: Podczas zmian wartości można zwiększyć prędkość ich przewijania przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku [START] lub [LIGHT]. 2.2 Konfiguracja Aby w pełni wykorzystać możliwości zegarka Suunto Traverse, zalecamy pobranie aplikacji Suunto Movescount App i utworzenie bezpłatnego konta Movescount, zanim zaczniesz korzystać z zegarka. Zamiast tego możesz wejść na stronę movescount.com i utworzyć konto użytkownika. Aby zacząć korzystać z zegarka: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [START], aby wybudzić urządzenie. 2. Naciśnij przycisk [START] lub [LIGHT], aby przewinąć do żądanego języka, a następnie naciśnij przycisk [NEXT], aby potwierdzić wybór. 9
10 Language English 3. Postępuj zgodnie z poleceniami kreatora startowego, aby pomyślnie zakończyć instalację ustawień początkowych. Ustaw wartości za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT], a następnie naciśnij przycisk [NEXT], aby zaakceptować wybór i przejść do następnego kroku. Unit system Metric Po ukończeniu pracy kreatora konfiguracji rozpocznij ładowanie zegarka za pomocą dołączonego kabla USB do czasu pełnego naładowania baterii. 10
11 21:39 Tue :36 UWAGA: Jeśli wyświetla się migający symbol baterii, zegarek Suunto Traverse trzeba najpierw naładować. 2.3 Zmienianie ustawień Ustawienia zegarka Suunto Traverse można zmieniać bezpośrednio na zegarku, w serwisie Movescount lub mobilnie za pomocą aplikacji Suunto Movescount App (zobacz 3.15 Aplikacja mobilna Movescount). Aby zmienić ustawienia na zegarku: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. Enter options ~2 sec 11
12 2. Przewiń menu przyciskami [START] i [LIGHT]. 3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wprowadzić ustawienie. 4. Naciśnij przyciski [START] i [LIGHT], aby zmienić wartości ustawień, i zatwierdź je przyciskiem [NEXT]. NAVIGATION GENERAL ALTI-BARO CONNECTIV Naciśnij przycisk [BACK], aby wrócić do poprzedniego menu, lub naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu. 12
13 3 FUNKCJE 3.1 Monitorowanie aktywności Suunto Traverse mierzy liczbę kroków dziennie i na podstawie osobistych ustawień szacuje liczbę kalorii spalonych w ciągu dnia. Przybliżona liczba kroków jest dostępna jako widok domyślny na ekranie czasu. Naciśnij [VIEW], aby zmienić widok licznika kroków. Liczba kroków jest aktualizowana raz na 60 sekund. Tue : steps Dzienna liczba kroków i spalonych kalorii wyświetlają się po otwarciu dziennika (zobacz 3.12 Dziennik). Wartości te resetują się codziennie o północy. Steps kcal 13
14 UWAGA: Monitorowanie aktywności opiera się na ruchu użytkownika mierzonym przez czujniki w zegarku. Wartości podawane przez funkcję monitorowania aktywności są szacunkowe i nie są przeznaczone do jakichkolwiek celów związanych z diagnostyką medyczną. 3.2 Wysokościomierz/barometr Zegarek Suunto Traverse stale mierzy bezwzględne ciśnienie atmosferyczne za pomocą wbudowanego czujnika ciśnienia. Na podstawie tego pomiaru oraz wartości odniesienia na zegarku obliczana jest wysokość lub ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Dostępne są trzy profile: Automatyczny, Wysokościomierz oraz Barometr. Informacje o ustawianiu profili patrz Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności. Aby wyświetlić dane z wysokościomierza/barometru, naciśnij [NEXT] na ekranie czasu. 14
15 26 C Altitude Altitude Altitude 1472m 1472m 21: m ref 1018 hpa Altitude 1472m Widok można zmienić, naciskając [VIEW]. W profilu wysokościomierza można zobaczyć następujące dane: wysokość + temperatura wysokość + wschód/zachód słońca wysokość + punkt odniesienia 12-godzinny wykres wysokości + wysokość 15
16 26 C Altitude Altitude Altitude 1472m 1472m 21: m ref 1018 hpa Altitude 1472m 16 W profilu barometru można uzyskać analogiczne dane: ciśnienie barometryczne + temperatura ciśnienie barometryczne + wschód/zachód słońca ciśnienie barometryczne + punkt odniesienia 24-godzinny wykres ciśnienia barometrycznego + ciśnienie barometryczne Po włączeniu funkcji GPS dostępny jest widok wschodu i zachodu słońca. Jeśli funkcja GPS nie jest aktywna, godziny wschodu i zachodu słońca są oparte na ostatnich zarejestrowanych danych GPS. Ekran wysokościomierza/barometru można wyświetlić/ukryć w menu startowym. Aby ukryć ekran wysokościomierza/barometru: 1. Na ekranie czasu naciśnij [START].
17 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji WYŚWIETLACZE i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Przejdź do pozycji ZAKOŃCZ WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR i zatwierdź przyciskiem [NEXT]. 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu. Aby wyświetlić ekran ponownie, powtórz te same kroki i wybierz WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR. UWAGA: Jeśli nosisz zegarek Suunto Traverse na ręku, musisz go zdjąć, aby uzyskać dokładny pomiar temperatury, ponieważ temperatura ciała ma wpływ na odczyt Uzyskanie prawidłowych odczytów Jeśli uprawiasz dyscyplinę, w której potrzebna jest dokładna wartość ciśnienia na poziomie morza lub wysokość, najpierw musisz skalibrować zegarek Suunto Traverse, wprowadzając aktualną wysokość miejsca swojego pobytu lub aktualne ciśnienie na poziomie morza. PORADA: Na podstawie bezwzględnej wartości ciśnienia atmosferycznego oraz znanej wysokości w danym miejscu możesz uzyskać ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Na podstawie bezwzględnej wartości ciśnienia atmosferycznego i znanej wartości ciśnienia na poziomie morza możesz uzyskać wysokość. Wysokość w danym miejscu znajdziesz na większości map topograficznych lub w Google Earth. Ciśnienie atmosferyczne na 17
18 poziomie morza w danym miejscu możesz odszukać w lokalnych serwisach pogodowych. 18 PRZESTROGA: Zadbaj, żeby wokół czujnika nie było kurzu ani piasku. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów czujnika. Jeśli funkcja FusedAlti jest włączona, odczyt wysokości jest korygowany automatycznie przy użyciu funkcji FusedAlti oraz kalibracji wysokości i ciśnienia na poziomie morza. Więcej informacji na ten temat patrz 3.9 FusedAlti. Zmiany lokalnych warunków pogodowych mają wpływ na odczyt wysokości. Jeśli lokalne warunki pogodowe zmieniają się zbyt często, należy często resetować aktualną wartość odniesienia wysokości, najlepiej przed rozpoczęciem podróży, gdy są dostępne wartości odniesienia. Dopóki pogoda jest stabilna, nie ma konieczności ustawiania wartości odniesienia. Aby ustawić wartość ciśnienia na poziomie morza i wartość odniesienia wysokości:
19 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję Odniesienie. 4. Dostępne są następujące opcje ustawień: FusedAlti: Odbiornik GPS zostanie włączony, a zegarek rozpocznie obliczanie wysokości na podstawie funkcji FusedAlti. Wysokość: ustawianie wysokości ręcznie. Ciśnienie na poziomie morza: ręczne ustawianie wartości odniesienia ciśnienia na poziomie morza. 5. Ustaw wartość odniesienia za pomocą przycisków [START] i [LIGHT]. Zaakceptuj nowe ustawienie przyciskiem [NEXT]. PORADA: Gdy nie rejestrujesz aktywności, na ekranie wysokościomierza/barometru naciśnij [START], aby przejść bezpośrednio do menu WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR. Przykład: Ustawianie wartości odniesienia wysokości Drugi dzień dwudniowej wycieczki pieszej. Zdajesz sobie sprawę, że wyruszając rano w dalszą drogę, zapomniałeś przełączyć urządzenie z profilu barometru na profil wysokościomierza. Wiesz, że obecne odczyty wysokości podawane przez zegarek Suunto Traverse są nieprawidłowe. Dlatego udajesz się do najbliższego miejsca pokazanego na mapie topograficznej, którego wysokość jest znana. Korygujesz 19
20 odpowiednio wartość odniesienia wysokości na zegarku Suunto Traverse i przechodzisz na profil wysokościomierza. Odczyty wysokości znów są prawidłowe Dostosowanie profilu do rodzaju aktywności Profil wysokościomierza należy wybrać, gdy użytkownik przemieszcza się w terenie o zmiennej wysokości (np. wędrówka w górach). Profil barometru należy wybrać, gdy użytkownik przemieszcza się bez zmiany wysokości (np. pływanie kajakiem). Aby uzyskać prawidłowe odczyty, należy dostosować profil do rodzaju aktywności. Odpowiedni profil może być wybrany automatycznie przez zegarek Suunto Traverse lub można go wybrać ręcznie. UWAGA: Do każdego z trybów sportowych można również zdefiniować określony profil w zaawansowanych ustawieniach trybów sportowych w serwisie Movescount. Aby ustawić profil wysokościomierza/barometru: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji Profil i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 20
21 4. Zmień profil za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT] i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu. Nieprawidłowe odczyty Jeśli profil wysokościomierza jest włączony przez dłuższy czas, urządzenie pozostaje nieruchome w jednym miejscu, a lokalna pogoda się zmienia, urządzenie będzie wskazywać nieprawidłowe odczyty wysokości. Jeśli używasz profilu wysokościomierza i pogoda często się zmienia przy zmianie wysokości na wyższą lub niższą, urządzenie będzie wskazywać nieprawidłowe odczyty wysokości. Jeśli używasz profil barometru przez dłuższy czas przy zmianie wysokości na wyższą lub niższą, urządzenie zakłada, że stoisz w miejscu, i zinterpretuje zmiany wysokości jako zmiany ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza. Dlatego uzyskasz nieprawidłowe odczyty ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza Używanie profilu wysokościomierza Profil wysokościomierza umożliwia obliczenie wysokości na podstawie wartości odniesienia. Wartością odniesienia może być ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza lub wysokość. Gdy profil wysokościomierza jest włączony, w górnej części ekranu wysokościomierza/barometru wyświetla się ikona wysokościomierza. 21
22 26 C Altimeter 1472m Używanie profilu barometru Profil barometru pokazuje bieżące ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Odczyt ten opiera się na wartościach odniesienia oraz na nieustannie mierzonym bezwzględnym ciśnieniu atmosferycznym. Gdy tryb barometru jest aktywny, na wyświetlaczu widoczna jest ikona barometru. Barometer 1018hPa 26 C Używanie profilu automatycznego Profil automatyczny przełącza się pomiędzy profilem wysokościomierza a profilem barometru w zależności od Twoich ruchów. 22
23 Nie ma możliwości jednoczesnego pomiaru zmian pogody i wysokości, ponieważ oba te czynniki powodują zmianę zmierzonej wartości ciśnienia atmosferycznego. Zegarek Suunto Traverse wykrywa ruch w pionie i w razie potrzeby przełącza się w tryb pomiaru wysokości. Wyświetlana wysokość jest następnie aktualizowana przynajmniej co 10 sekund. Jeśli znajdujesz się na stałej wysokości (zmiana wysokości w ciągu 12 minut nie przekroczyła 5 metrów), zegarek Suunto Traverse zinterpretuje wszystkie zmiany ciśnienia jako zmiany pogodowe. Pomiar jest dokonywany co 10 sekund. Odczyt wysokości nie zmienia się, a jeśli zmieni się pogoda, zmiany zostaną odzwierciedlone w odczycie ciśnienia na poziomie morza. Jeżeli natomiast przemieszczasz się w pionie (zmiana wysokości w ciągu 3 minut przekracza 5 metrów), zegarek Suunto Traverse interpretuje wszystkie zmiany ciśnienia jako zmiany wysokości. W zależności od włączonego profilu możesz uzyskać dostęp do widoków profilu wysokościomierza lub barometru, używając przycisku [VIEW]. UWAGA: Jeśli korzystasz z profilu automatycznego, na ekranie wysokościomierza/barometru nie pojawi się ikona barometru ani wysokościomierza. 23
24 Autopauza Funkcja autopauzy zatrzymuje rejestrowanie aktywności, gdy prędkość spada poniżej 2 km/h. Gdy prędkość rośnie do wartości powyżej 3 km/h, rejestrowanie jest automatycznie kontynuowane. Autopauzę można włączyć i wyłączyć dla poszczególnych trybów sportowych za pomocą zaawansowanych ustawień w serwisie Movescount. 3.4 Podświetlenie Naciśnięcie przycisku [LIGHT] włącza podświetlenie. Domyślnie podświetlenie włącza się na kilka sekund i wyłącza automatycznie. Są cztery tryby podświetlenia: Normalne: podświetlenie włącza się na kilka sekund po naciśnięciu przycisku [LIGHT] oraz po włączeniu dźwięku alarmu. Jest to domyślne ustawienie. Wył.: podświetlenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku ani po włączeniu dźwięku alarmu. Noc: podświetlenie włącza się na kilka sekund po naciśnięciu dowolnego przycisku oraz po włączeniu dźwięku alarmu. Przełącz: podświetlenie włącza się po naciśnięciu przycisku [LIGHT] i pozostaje włączone do czasu ponownego naciśnięcia przycisku [LIGHT]. Ogólne ustawienie podświetlenia możesz zmienić w ustawieniach zegarka w obszarze OGÓLNE» Dźwięki/wyświetlacz»
25 Podświetlenie. Ogólne ustawienie można również zmienić w serwisie Movescount. Jasność podświetlenia (w procentach) można zmienić w ustawieniach zegarka w obszarze Dźwięki/wyświetlacz» Podświetlenie lub w serwisie Movescount. PORADA: Kiedy zablokowane są przyciski [BACK LAP] i [START STOP], w dalszym ciągu można włączyć podświetlenie, naciskając przycisk [LIGHT]. Latarka Poza zwykłymi trybami podświetlenia model Traverse zawiera jeden dodatkowy tryb, w którym podświetlenie jest automatycznie ustawione na maksymalną jasność i można go wykorzystać jako latarkę. Aby włączyć latarkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk [LIGHT]. Latarka pozostaje włączona przez około cztery minuty. Można ją wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając [LIGHT] lub [BACK LAP]. 25
26 3.5 Blokada przycisków Przytrzymując wciśnięty przycisk [BACK LAP], odblokujesz lub zablokujesz przyciski. 2s Lock Tue :36 21:39 2s Unlock Sposób działania blokady przycisków możesz zmienić w ustawieniach zegarka w obszarze OGÓLNE» Dźwięki/wyświetlacz» Blokada przycisków. Zegarek Suunto Traverse ma dwie opcje blokady przycisków: Tylko akcje: menu startowe i menu opcji są zablokowane. Wszystkie przyciski: wszystkie przyciski są zablokowane. Podświetlenie można włączyć w trybie Noc. PORADA: Wybierz ustawienie blokady przycisków Tylko akcje, aby uniemożliwić przypadkowe uruchomienie lub zatrzymanie dziennika. Kiedy zablokowane są przyciski [BACK LAP] i [START], w dalszym ciągu można zmieniać ekrany, naciskając przycisk [NEXT], oraz zmieniać widoki, naciskając przycisk [VIEW]. 26
27 3.6 Kompas Zegarek Suunto Traverse jest wyposażony w kompas cyfrowy, który umożliwia zorientowanie położenia względem północy magnetycznej. Jest to kompas z kompensacją przechylenia, który zapewnia dokładne wskazania, nawet jeśli urządzenie nie jest ustawione poziomo. Ekran kompasu można wyświetlić lub ukryć w menu startowym w obszarze WYŚWIETLACZE» Kompas. Ekran kompasu wyświetla następujące informacje: wiersz środkowy: kurs wskazywany przez kompas w stopniach wiersz dolny: kurs wskazywany przez kompas w kierunkach głównych 273 NW Po minucie kompas przełączy się w tryb oszczędzania energii. Uruchomisz go ponownie za pomocą przycisku [START] Kalibracja kompasu Przed pierwszym korzystaniem z kompasu należy przeprowadzić jego kalibrację. Obracaj i przechylaj zegarek do czasu, kiedy włączy 27
28 się sygnał dźwiękowy, który oznacza pomyślne zakończenie kalibracji. Jeżeli kalibracja przebiegnie prawidłowo, wyświetli się tekst Calibration successful (Kalibracja powiodła się). Jeżeli kalibracja nie zakończy się sukcesem, wyświetli się tekst Calibration failed (Kalibracja nie powiodła się). Aby ponownie przeprowadzić kalibrację, naciśnij przycisk [START]. Jeżeli kompas już został skalibrowany i trzeba wykonać ponowną kalibrację, proces kalibracji można uruchomić ręcznie. Aby rozpocząć ręczną kalibrację kompasu: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji NAWIGACJA i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Ustawienia i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 4. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Kompas i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 5. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję Kalibracja. 28
29 3.6.2 Ustawianie deklinacji Aby zapewnić prawidłowe odczyty kompasu, ustaw dokładną wartość deklinacji. Tradycyjne mapy papierowe są oparte na kierunku północy geograficznej. Kompasy wskazują północ magnetyczną, czyli miejsce nad Ziemią, w którym skupiają się linie sił jej pola magnetycznego. Ponieważ północ magnetyczna i geograficzna nie znajdują się w tym samym miejscu, w kompasie musisz ustawić deklinację. Deklinacja to kąt pomiędzy północą magnetyczną a geograficzną. Wartość deklinacji jest podana na większości map. Lokalizacja północy magnetycznej zmienia się co rok, więc najbardziej precyzyjną i aktualną informację o wartości deklinacji można znaleźć w Internecie (np. w witrynie Mapy do biegów na orientację w terenie są sporządzane względem północy magnetycznej. Oznacza to, że w przypadku korzystania z map do biegów na orientację musisz wyłączyć korektę deklinacji. W tym celu ustaw wartość deklinacji jako 0 stopni. Aby ustawić wartość deklinacji: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji NAWIGACJA i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Ustawienia i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 4. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Kompas i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 29
30 5. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Deklinacja i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 6. Wyłącz deklinację, wybierając opcję --, lub wybierz opcję W (zachód) albo E (wschód). Ustaw wartość deklinacji za pomocą przycisków [START] lub [LIGHT]. Declination Declination Declination E 0.0 E Naciśnij przycisk [NEXT], aby zatwierdzić ustawienie. PORADA: Możesz również wejść do menu nawigacyjnego i ustawień kompasu, naciskając przycisk [START] podczas nawigacji Ustawianie blokady namiaru Możesz zaznaczyć kierunek do swojego celu w odniesieniu do północy za pomocą funkcji blokady namiaru. Aby zablokować namiar: 1. Gdy kompas jest aktywny, przytrzymaj zegarek przed sobą i obróć się w kierunku swojego celu. 2. Naciśnij przycisk [BACK LAP], aby zablokować bieżący stopień wyświetlany na zegarku podczas namierzania. 30
31 NW 3. Pusty trójkąt wskazuje zablokowany namiar w odniesieniu do wskaźnika północy (wypełniony trójkąt). 4. Naciśnij przycisk [BACK LAP], aby skasować blokadę namiaru NW 273 NW (3.) SW 273 NW UWAGA: W przypadku używania kompasu podczas rejestrowania aktywności przycisk [BACK LAP] jedynie blokuje namiar i kasuje blokadę namiaru. Wyjdź z widoku kompasu, aby zapisać okrążenie, za pomocą przycisku [BACK LAP]. 31
32 3.7 Minutnik Minutnik można ustawić w taki sposób, aby odliczał czas od ustawionej wartości do zera. Można go wyświetlić lub ukryć w menu startowym w obszarze WYŚWIETLACZE» Odliczanie. Po włączeniu minutnika można go wyświetlić, naciskając [NEXT], aż pokaże się jego ekran. Countdown 0:05'00 Adjust 32 Domyślny czas odliczania przez minutnik to pięć minut. Czas ten można zmienić, naciskając [VIEW]. PORADA: Odliczanie można wstrzymać lub wznowić, naciskając [START]. UWAGA: Minutnik nie jest dostępny, gdy trwa rejestrowanie aktywności. 3.8 Ekrany Zegarek Suunto Traverse jest wyposażony w wiele różnych funkcji, takich jak kompas (zobacz 3.6 Kompas) czy stoper (zobacz
33 3.24 Stoper). Można je wyświetlić w postaci ekranów widocznych po naciśnięciu przycisku [NEXT]. Niektóre z nich są stałe, a niektóre można wyświetlać lub ukrywać wedle życzenia. Aby wyświetlić lub ukryć ekrany: 1. Naciśnij przycisk [START], aby wyświetlić menu startowe. 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji WYŚWIETLACZE i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Na liście ekranów można włączyć lub wyłączyć dowolną funkcję, przechodząc do niej za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT], a następnie naciskając [NEXT]. W razie potrzeby naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby opuścić menu ekranów. Własne tryby sportowe (zobacz 3.23 Tryby sportowe) również wyposażone są w wiele ekranów, które można dostosować tak, by podczas rejestrowania aktywności wyświetlały różne informacje Regulacja kontrastu wyświetlacza Zwiększ lub zmniejsz kontrast wyświetlacza zegarka Suunto Traverse w jego ustawieniach. Aby zmienić kontrast wyświetlacza: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wprowadzić ustawienia w obszarze OGÓLNE. 3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję Dźwięki/wyświetlacz. 4. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Kontrast wyświetlania i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 33
34 5. Przycisk [START] służy do zwiększania, a przycisk [LIGHT] do zmniejszania kontrastu. 6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść z menu Odwracanie kolorów wyświetlacza Możesz przełączać wyświetlacz z jasnego widoku na ciemny i odwrotnie za pomocą ustawień na zegarku. Aby odwrócić kolory wyświetlacza w ustawieniach zegarka: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wprowadzić ustawienia w obszarze OGÓLNE. 3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję Dźwięki/wyświetlacz. 4. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji Odwrócenie kolorów wyświetlacza i zatwierdź zmianę przyciskiem [NEXT]. 3.9 FusedAlti Funkcja FusedAlti TM zapewnia odczyty wysokości będące połączeniem wysokości barometrycznej i GPS. Funkcja ta minimalizuje wpływ błędów przesunięcia i czasu, zapewniając dokładny odczyt wysokości. UWAGA: Domyślnie pomiar wysokości jest prowadzony przy użyciu funkcji FusedAlti podczas rejestrowania danych z odbiornika GPS i podczas nawigacji. W przypadku wyłączenia czujnika GPS wysokość jest mierzona przy użyciu czujnika barometrycznego. 34
35 Jeśli do pomiarów wysokości nie chcesz używać funkcji FusedAlti, ustaw wartość odniesienia jako wysokość lub ciśnienie na poziomie morza. Nową wartość odniesienia możesz wyszukać za pomocą funkcji FusedAlti, włączając ją w menu opcji w obszarze WYSOKOŚCIOMIERZ/BAROMETR» Odniesienie» FusedAlti. W sprzyjających warunkach znalezienie wartości odniesienia zajmuje funkcji FusedAlti od 4 do 12 minut. W tym czasie zegarek Suunto Traverse pokazuje wysokość barometryczną i symbol ~, wskazujący możliwą niepoprawność wysokości Znajdowanie punktu wyjściowego Jeśli GPS jest włączony, na zegarku Suunto Traverse automatycznie zapisywany jest punkt, w którym zaczynasz rejestrować aktywność. Podczas treningu zegarek Suunto Traverse może prowadzić nawigację bezpośrednio do punktu wyjściowego (lub do lokalizacji, w której zostało zapisane położenie GPS), korzystając z funkcji Find back (Znajdowanie punktu wyjściowego). Aby znaleźć punkt wyjściowy: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję NAWIGACJA. 3. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji Znajdź punkt wyjściowy i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. Wskazówki nawigacji są wyświetlane jako jeden z widoków na ekranie ścieżki. 35
36 3.11 Ikony Na zegarku Suunto Traverse wyświetlane są następujące ikony: alarm wysokościomierz barometr akumulator Bluetooth blokada przycisków wskaźniki przycisków bieżący ekran w dół / zmniejsz latarka 36
37 moc sygnału GPS tętno najwyższy punkt połączenie przychodzące najniższy punkt wiadomość/powiadomienie połączenie nieodebrane następny/zatwierdź parowanie urządzeń ustawienia tryb sportowy burza wschód słońca zachód słońca do góry / zwiększ 37
38 ikony punktów POI Na zegarku Suunto Traverse dostępne są następujące ikony do oznaczania punktów POI: początek budynek/dom kemping samochód/parking jaskinia skrzyżowanie pogotowie koniec żywność/restauracja/kawiarnia las punkt geocache punkt informacyjny zakwaterowanie/schronisko/hotel łąka 38
39 góra/wzniesienie/dolina/klif droga/szlak skała punkt widokowy woda/wodospad/rzeka/jezioro/wybrzeże punkt na trasie 3.12 Dziennik Dziennik przechowuje zarejestrowane aktywności użytkownika. Maksymalna liczba dzienników i maksymalny czas trwania pojedynczego zapisu zależą od ilości informacji zapisanych podczas każdej aktywności. Na przykład dokładność GPS (zobacz Dokładność pomiarów GPS i oszczędzanie energii) bezpośrednio wpływa na liczbę i czas trwania przechowywanych dzienników. Możesz wyświetlić podsumowanie dziennika swojej aktywności bezpośrednio po zakończeniu rejestrowania lub korzystając z opcji DZIENNIK w menu startowym. Informacje wyświetlane w podsumowaniu dziennika są dynamiczne: zmieniają się w zależności od czynników takich jak wybrany tryb sportowy lub korzystanie z pasa do pomiaru tętna bądź odbiornika GPS. Domyślnie wszystkie dzienniki zawierają następujące informacje: 39
40 nazwa trybu sportowego, godzina, data, czas trwania, okrążenia. PORADA: O wiele więcej szczegółów swoich zarejestrowanych aktywności można zobaczyć w serwisie Movescount. Aby wyświetlić podsumowanie dziennika po zatrzymaniu rejestracji danych: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [START], aby zatrzymać rejestrowanie aktywności i ją zapisać. 2. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wyświetlić podsumowanie dziennika. Można też wyświetlić podsumowania wszystkich sesji zapisanych w dzienniku. Sesje zapisane w dzienniku są sortowane według daty i godziny. Aby wyświetlić podsumowanie dziennika: 1. Naciśnij przycisk [START], aby wyświetlić menu startowe. 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Dziennik i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. Wyświetli się aktualny czas regeneracji. 3. Przejdź do dzienników aktywności za pomocą przycisku [START] lub [LIGHT] i wybierz dziennik przyciskiem [NEXT]. 4. Przeglądaj podsumowania, używając przycisku [NEXT]. 40
41 3.13 Wskaźnik pozostałej pamięci Jeśli z serwisem Movescount nie zsynchronizowano ponad 50% dziennika, po wejściu do dziennika na zegarku Suunto Traverse wyświetla się przypomnienie. Sync your Moves Memory used 75% Przypomnienie nie jest wyświetlane, gdy niezsynchronizowana pamięć jest pełna i zegarek Suunto Traverse zaczyna nadpisywać stare dzienniki Movescount Movescount to bezpłatny dziennik osobisty i sportowa społeczność online oferująca bogaty zestaw narzędzi do zarządzania codziennymi treningami i tworzenia ciekawych opisów swoich doświadczeń. W serwisie Movescount wyświetlisz szczegóły dotyczące zarejestrowanych aktywności i dostosujesz zegarek, tak by najlepiej spełniał Twoje potrzeby. PORADA: Gdy połączysz się z serwisem Movescount, uzyskasz aktualizacje oprogramowania do Twojego zegarka Suunto Traverse. 41
42 Dane z zegarka możesz przesłać do serwisu Movescount przez kabel USB i komputer lub za pomocą funkcji Bluetooth i aplikacji Suunto Movescount App (zobacz 3.15 Aplikacja mobilna Movescount). Załóż bezpłatne konto w serwisie Movescount, jeśli jeszcze go nie masz. Aby zarejestrować się w serwisie Movescount: 1. Wejdź na stronę 2. Utwórz konto. Jeśli używasz komputera i dostarczonego z zegarkiem kabla USB, musisz zainstalować aplikację Moveslink, aby móc przesyłać dane. Aby zainstalować aplikację Moveslink: 1. Wejdź na stronę 2. Pobierz, zainstaluj i otwórz najnowszą wersję aplikacji Moveslink. 3. Podłącz zegarek do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB Aplikacja mobilna Movescount Korzystając z aplikacji Suunto Movescount App, dodatkowo wzbogacisz swoje wrażenia związane z używaniem zegarka Suunto Traverse. Sparuj go z aplikacją mobilną, aby otrzymywać powiadomienia na zegarek Suunto Traverse, mobilnie zmieniać ustawienia i dostosowywać tryby sportowe, wykorzystywać swoje urządzenie mobilne jako drugi wyświetlacz, wykonywać zdjęcia z danymi o Twojej aktywności, a także tworzyć filmy Suunto Movie. 42
43 PORADA: Do każdej aktywności Move przechowywanej w serwisie Movescount możesz dodawać zdjęcia. Możesz też tworzyć filmy Suunto Movie na podstawie aktywności, korzystając z aplikacji Suunto Movescount App. Aby sparować zegarek z aplikacją Suunto Movescount App: 1. Pobierz i zainstaluj aplikację ze sklepu itunes App Store lub Google Play. Opis aplikacji obejmuje najnowsze informacje na temat zgodności. 2. Uruchom aplikację Suunto Movescount App i włącz funkcję Bluetooth, jeśli nie jest włączona. 3. Kliknij ikonę ustawień w prawym górnym rogu aplikacji, a następnie kliknij ikonę + na zegarku, aby Bluetooth zaczął szukać aplikacji. 4. Na zegarku naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 5. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji ŁĄCZNOŚĆ i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 6. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wejść do menu Paruj, a następnie znowu naciśnij [NEXT], aby wybrać opcję Aplikacja mobilna. 7. W odpowiednim polu na swoim urządzeniu mobilnym wpisz klucz dostępu wyświetlony na ekranie zegarka, a następnie wybierz opcję PAROWANIE. Sposób parowania może wyglądać inaczej na telefonach z Androidem. Zanim otrzymasz prośbę o klucz dostępu, mogą pojawić się dodatkowe okna. 43
44 UWAGA: Ogólne ustawienia zegarka Suunto Traverse możesz zmieniać w trybie offline. Dostosowywanie trybów sportowych i aktualizacja godziny, daty i danych satelitarnych GPS wymagają połączenia z Internetem przy użyciu połączenia Wi-Fi lub komórkowego. Operatorzy telefonii komórkowej mogą naliczać opłaty za transfer danych Synchronizacja z aplikacją mobilną Jeśli zegarek Suunto Traverse został sparowany z aplikacją Suunto Movescount App, zmiany w ustawieniach i trybach sportowych oraz nowe informacje o aktywności zostaną automatycznie zsynchronizowane domyślnie, kiedy aktywne będzie połączenie z technologią Bluetooth. Podczas synchronizacji danych na zegarku Suunto Traverse miga ikona Bluetooth. To ustawienie domyślne można zmienić w menu opcji. Aby wyłączyć automatyczną synchronizację: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji ŁĄCZNOŚĆ i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wprowadzić ustawienia w obszarze Synchronizacja aplikacji mobilnej. 4. Przełączaj za pomocą przycisku [LIGHT]. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyjść. 44
45 Synchronizacja ręczna Kiedy automatyczna synchronizacja jest wyłączona, do przesyłania ustawień lub nowych aktywności konieczna jest synchronizacja ręczna. Aby ręcznie zsynchronizować urządzenie z aplikacją mobilną: 1. Sprawdź, czy aplikacja Suunto Movescount App jest uruchomiona, a funkcja Bluetooth włączona. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 3. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji ŁĄCZNOŚĆ i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 4. Naciśnij przycisk [NEXT], aby włączyć opcję Synchronizuj teraz. Jeśli na Twoim urządzeniu mobilnym włączona jest transmisja danych, a aplikacja jest połączona z Twoim kontem Movescount, ustawienia i dzienniki aktywności zostaną zsynchronizowane z Twoim kontem. W przypadku braku połączenia danych synchronizacja zostanie opóźniona do czasu, kiedy połączenie będzie dostępne. Dzienniki aktywności zarejestrowane za pomocą zegarka Suunto Traverse, które nie zostały zsynchronizowane, są wymienione w aplikacji, ale nie ma możliwości wyświetlenia szczegółów dziennika do czasu zsynchronizowania ich z kontem Movescount. Aktywności, które zostały zarejestrowane za pomocą aplikacji, można wyświetlać natychmiast. 45
46 UWAGA: Operatorzy telefonii komórkowej mogą naliczać opłaty za transfer danych podczas synchronizacji pomiędzy aplikacją Suunto Movescount App a serwisem Movescount Nawigacja z odbiornikiem GPS Zegarek Suunto Traverse korzysta z satelitarnego systemu nawigacyjnego (GPS, Global Positioning System) w celu określenia aktualnego położenia w terenie. System GPS jest oparty na satelitach, które z prędkością 4 km/s okrążają kulę ziemską na wysokości km. Odbiornik GPS wbudowany w zegarek Suunto Traverse jest zoptymalizowany do stosowania na nadgarstku i odbiera dane z bardzo szerokiego kąta Odbiór sygnału GPS Zegarek Suunto Traverse automatycznie uruchamia odbiornik GPS po wyborze trybu sportowego z funkcją GPS, wyborze funkcji ustalania lokalizacji lub rozpoczęciu nawigacji. 46
47 UWAGA: Przy pierwszym uruchomieniu odbiornika GPS lub po dłuższym czasie nieużywania go określenie pozycji GPS może trwać dłużej niż zwykle. Kolejne uruchomienia zajmą mniej czasu. PORADA: Aby zminimalizować czas inicjacji GPS, trzymaj zegarek nieruchomo, z odbiornikiem skierowanym w górę. Wybierz też otwartą przestrzeń, w której niebo nie będzie niczym zasłonięte. PORADA: Regularnie synchronizuj swój zegarek Suunto Traverse z serwisem Movescount, aby otrzymywać najnowsze dane satelitarne. Skraca to czas określania pozycji GPS i poprawia dokładność śledzenia. Rozwiązywanie problemów: Brak sygnału GPS Aby sygnał GPS miał optymalną jakość, część zegarka z odbiornikiem należy skierować do góry. Najlepszą jakość sygnału uzyskuje się na otwartej przestrzeni, gdzie niebo nie jest niczym zasłonięte. Odbiornik GPS zwykle dobrze pracuje w namiotach i pod innymi cienkimi osłonami. Jednak inne obiekty, budynki, gęsta roślinność lub chmury mogą utrudnić odbiór sygnału GPS. Sygnał taki nie przenika przez konstrukcje budynków ani wodę. Dlatego nie próbuj włączać funkcji GPS w budynkach, w jaskiniach ani pod wodą. 47
48 Siatka GPS i format położenia Siatka kartograficzna to linie na mapie wyznaczające układ współrzędnych, w którym mapa została opracowana. Format położenia to sposób zapisu położenia używany w odbiorniku GPS, wyświetlany na ekranie zegarka. Wszystkie formaty zapisu określają tę samą lokalizację, ale przedstawiają ją w różny sposób. Format położenia można zmienić w ustawieniach zegarka w menu opcji w obszarze OGÓLNE» Formaty» Format położenia. Można wybrać następujące formaty zapisu położenia: szerokość i długość geograficzna to najczęściej stosowany układ współrzędnych, w którym pozycję można przedstawić jako: o WGS84 Hd.d o WGS84 Hd m.m' o WGS84 Hd m's.s UTM (Układ UTM) (Universal Transverse Mercator), który definiuje współrzędne prostokątne w płaszczyźnie poziomej. MGRS (Military Grid Reference System), który jest rozszerzeniem układu UTM i dodatkowo zawiera numer porządkowy strefy, oznaczenie literowe kwadratu o boku 100 km oraz numeryczną reprezentację położenia. Zegarek Suunto Traverse obsługuje także następujące lokalne układy siatki: Brytyjski (BNG) Fiński (ETRS-TM35FIN) Fiński (KKJ) Irlandzki (IG) 48
49 Szwedzki (RT90) Szwajcarski (CH1903) UTM NAD27 Alaska UTM NAD27 Conus UTM NAD83 NZTM2000 (Nowa Zelandia) UWAGA: Niektóre układy siatki nie mogą być stosowane w obszarach na północ od 84 N i na południe of 80 S lub poza krajami, dla których są przeznaczone Dokładność pomiarów GPS i oszczędzanie energii Podczas dostosowywania trybów sportowych można zdefiniować przedział czasowy GPS przy użyciu ustawienia dokładności pomiarów GPS w serwisie Movescount. Im krótszy przedział czasowy, tym wyższa dokładność podczas rejestrowania aktywności. Zwiększenie przedziału czasowego i obniżenie dokładności pozwala wydłużyć czas pracy akumulatora. Dostępne opcje dokładności pomiarów GPS: Najlepsza: przedział czasowy ok. 1 sekundy, najwyższy pobór mocy; Dobra: przedział czasowy ok. 5 sekund, umiarkowany pobór mocy; OK: przedział czasowy ok. 60 sekund, niski pobór mocy; Wył.: brak określenia pozycji według wskazań GPS. W razie potrzeby możesz zmieniać wstępnie ustawioną dokładność GPS w danym trybie sportowym podczas rejestrowania aktywności 49
50 czy korzystania z nawigacji. Jeśli na przykład zauważysz, że bateria się wyczerpuje, możesz dostosować ustawienie, tak by wydłużyć czas jej pracy. Dokładność GPS zmienisz w menu startowym w obszarze NAWIGACJA» Ustawienia» Dokładność GPS Powiadomienia Jeśli zegarek Suunto Traverse został sparowany z aplikacją Suunto Movescount App (zobacz 3.15 Aplikacja mobilna Movescount), możesz odbierać na zegarku powiadomienia o połączeniach i wiadomościach oraz powiadomienia push Incoming call Peter Tomorrow, skiing in Aspen? Aby otrzymywać powiadomienia na zegarku: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 2. Przyciskiem [LIGHT] przewiń menu do pozycji ŁĄCZNOŚĆ i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Naciskaj przycisk [LIGHT], aby przewinąć do opcji Powiadomienia. 4. Włącz lub wyłącz ją za pomocą przycisku [LIGHT]. 5. Aby wyjść, naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT]. 50
51 Przy włączonych powiadomieniach zegarek Suunto Traverse emituje sygnał dźwiękowy (zobacz 3.27 Sygnały dźwiękowe i wibracyjne) i wyświetla ikonę powiadomienia w dolnym wierszu ekranu czasu podczas każdego nowego zdarzenia. Aby wyświetlać powiadomienia na zegarku: 1. Naciśnij przycisk [START], aby wyświetlić menu startowe. 2. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji POWIADOMIENIA WYŁ. i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Przewijaj powiadomienia za pomocą przycisków [START] lub [LIGHT]. Możesz wyświetlić nawet 10 powiadomień. Powiadomienia pozostają na zegarku do czasu, aż usuniesz je z urządzenia mobilnego. Powiadomienia starsze niż jeden dzień zostają ukryte z widoku zegarka Rejestrowanie aktywności Tryby sportowe (zobacz 3.23 Tryby sportowe) służą do rejestrowania aktywności i wyświetlania w jej trakcie różnych informacji. Zegarek Suunto Traverse ma standardowo jeden tryb sportowy, Turystyka piesza. Zacznij rejestrować aktywność, naciskając przycisk [START], a następnie naciśnij [NEXT], aby otworzyć opcję ZAPIS. Dopóki na zegarku jest tylko jeden tryb sportowy, rejestrowanie aktywności rozpoczyna się od razu. Jeśli dodasz inne tryby sportowe, musisz wybrać tryb sportowy, którego chcesz używać, a następnie nacisnąć [NEXT], aby zacząć rejestrować dane. 51
52 PORADA: Możesz też szybko włączyć rejestrowanie danych, naciskając i przytrzymując przycisk [START] Korzystanie z czujnika Suunto Smart Sensor Z zegarkiem Suunto Traverse można używać czujnika tętna zgodnego z technologią Bluetooth Smart, na przykład Suunto Smart Sensor, aby uzyskiwać bardziej szczegółowe informacje o wysiłku fizycznym poniesionym podczas zarejestrowanej aktywności. Czujnik tętna pozwala zmierzyć: tętno w czasie rzeczywistym, średnie tętno w czasie rzeczywistym, kalorie spalone podczas treningu. Do dziennika czujnik tętna przekazuje następujące informacje: łączna liczba kalorii spalonych podczas aktywności, średnie tętno, najwyższe tętno. Korzystając z czujnika Suunto Smart Sensor, masz również dodatkową korzyść w postaci pamięci tętna. Funkcja pamięci w czujniku buforuje dane za każdym razem, kiedy zostaje przerwana transmisja na zegarek Suunto Traverse. Dzięki temu można uzyskać dokładne informacje o intensywności wysiłku podczas takich aktywności jak pływanie, przy których woda blokuje transmisję. Oznacza to również, że zegarka Suunto Traverse 52
53 nie musisz nawet mieć przy sobie po rozpoczęciu rejestrowania aktywności. Bez czujnika tętna zegarek Suunto Traverse dostarcza szacunkowych informacji o spalonych kaloriach na podstawie danych o eksploatacji w ciągu dnia i podczas rejestrowanej aktywności, której intensywność szacowana jest na podstawie prędkości. Aby uzyskać dokładne odczyty intensywności, polecamy jednak korzystać z czujnika tętna. Więcej informacji znajdziesz w podręczniku użytkownika czujnika Suunto Smart Sensor lub innego czujnika tętna zgodnego z technologią Bluetooth Smart Parowanie zegarka z czujnikiem tętna Procedury parowania mogą się różnić w zależności od rodzaju czujnika tętna. Zanim przejdziesz dalej, sprawdź podręcznik użytkownika urządzenia, które chcesz sparować z zegarkiem Suunto Traverse. Aby sparować czujnik tętna: 1. Włącz czujnik tętna. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby wyświetlić menu opcji. 3. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji ŁĄCZNOŚĆ i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 4. Naciśnij ponownie przycisk [NEXT], aby wybrać opcję Paruj. 5. Za pomocą przycisku [LIGHT] przejdź w menu do pozycji Pas do pomiaru tętna i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 53
54 6. Trzymaj zegarek Suunto Traverse blisko urządzenia, z którym chcesz go sparować, aż Suunto Traverse wyświetli powiadomienie, że parowanie zakończyło się sukcesem Rozpoczęcie rejestrowania aktywności Aby zacząć rejestrować aktywność: 1. Naciśnij przycisk [START], aby wyświetlić menu startowe. Tue :36 21:39 2. Naciśnij przycisk [NEXT], aby wybrać opcję ZAPIS. NAVIGATION RECORD DISPLAYS LOGBOOK Jeśli masz więcej niż jeden tryb sportowy, przewiń listę przyciskiem [START] lub [LIGHT] i wybierz odpowiedni tryb przyciskiem [NEXT]. 4. Jeśli wybrany tryb sportowy wykorzystuje czujnik tętna, zegarek automatycznie zacznie wyszukiwać sygnał z czujnika tętna.
55 Poczekaj, aż zegarek potwierdzi odbiór sygnału tętna i/lub odbiornika GPS lub naciśnij przycisk [START], aby pominąć wyszukiwanie i od razu zacząć rejestrować aktywność. Zegarek nadal będzie w tle poszukiwać tętna lub sygnału GPS. REC spd0.0kmh dst0.00km Aby uzyskać dostęp do dodatkowych opcji podczas treningu, naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT]. Możesz też nacisnąć przycisk [START], aby przerwać rejestrowanie aktywności. Po przerwaniu rejestrowania danych możesz potwierdzić zakończenie rejestrowania, naciskając przycisk [BACK LAP], lub kontynuować je, naciskając przycisk [START]. Po zakończeniu treningu zapisz dziennik, naciskając przycisk [START]. Jeżeli nie chcesz zapisywać dziennika, naciśnij przycisk [LIGHT]. Nawet jeśli nie zapiszesz dziennika, możesz wyświetlić podsumowanie dziennika, naciskając przycisk [LIGHT], ale zapis nie będzie przechowywany w dzienniku i nie będzie można do niego wrócić w późniejszym terminie Podczas rejestrowania danych Od razu po włączeniu rejestrowania aktywności możesz wyświetlać inne ekrany pokazujące różne informacje związane z Twoją 55
56 56 aktywnością. W domyślnym trybie sportowym na zegarku Suunto Traverse można zobaczyć trzy ekrany oprócz standardowego czasu, wysokościomierza/barometru i kompasu: jeden ekran wyświetlający chronograf, odległość i prędkość, jeden ekran pokazujący aktualny kierunek poruszania się oraz ścieżkę nawigacji po przebytej trasie (ukryte, gdy położenie według wskazań GPS nie zostaje określone), jeden ekran pokazujący tętno (ukryty, jeśli czujnik tętna nie został sparowany z zegarkiem). W serwisie Movescount można utworzyć dodatkowe tryby sportowe i skonfigurować dodatkowe ekrany wyświetlane podczas rejestrowania aktywności. Zobacz 3.23 Tryby sportowe. Ekran wyświetlający ścieżkę nawigacji po przebytej trasie jest zawsze dostępny, jeśli znaleziony zostanie sygnał GPS. Ekrany zawierające informacje o tętnie są widoczne tylko wtedy, gdy czujnik tętna jest sparowany z zegarkiem. Zobacz Korzystanie z czujnika Suunto Smart Sensor. Kilka pomysłów, które można wykorzystać podczas rejestrowania aktywności: Naciśnij przycisk [NEXT], aby przewijać ekrany. Naciśnij przycisk [VIEW], aby wyświetlić dodatkowe informacje związane z bieżącym ekranem. Aby uniknąć przypadkowego zatrzymania rejestrowania dziennika lub naliczenia niechcianych okrążeń, zablokuj przyciski, naciskając i przytrzymując przycisk [BACK LAP]. Naciśnij przycisk [BACK LAP], aby zarejestrować okrążenie.
57 Naciśnij i przytrzymaj przycisk [START], aby zakończyć rejestrowanie aktywności i ją zapisać Zapisywanie tras W zależności od wybranego trybu sportowego zegarek Suunto Traverse zapisuje różne dane podczas Twojej aktywności. Jeśli wybrany przez Ciebie tryb sportowy ma włączony GPS, zegarek Suunto Traverse zapisuje również Twoją trasę, gdy się poruszasz. Możesz ją przejrzeć na ekranie ścieżki, naciskając przycisk [NEXT]. Trasę możesz wyświetlić w serwisie Movescount i wyeksportować ją, aby wykorzystać ją później jako trasę do nawigacji Zliczanie okrążeń Podczas rejestrowania aktywności można zliczać okrążenia ręcznie lub automatycznie po ustawieniu w serwisie Movescount okrążeń automatycznych. Jeżeli okrążenia są zliczane automatycznie, zegarek Suunto Traverse rejestruje je w oparciu o odległość ustaloną w serwisie Movescount. Aby zliczać okrążenia ręcznie, podczas rejestrowania aktywności naciśnij przycisk [BACK LAP]. REC 09'00.0 dst0.60km spd2.5kmh REC 09'00.0 lap1 09'
58 Zegarek Suunto Traverse wyświetli następujące informacje: wiersz górny: czas pośredni (liczony od chwili rozpoczęcia rejestrowania); wiersz środkowy: numer okrążenia; wiersz dolny: czas okrążenia. 58 UWAGA: W podsumowaniu dziennika zawsze znajduje się informacja o co najmniej jednym okrążeniu, obejmującym aktywność zarejestrowaną od jej rozpoczęcia do zakończenia. Okrążenia wykonane podczas rejestrowania aktywności są wyświetlane jako okrążenia dodatkowe Korzystanie z nawigacji podczas rejestrowania aktywności Podczas rejestrowania aktywności można nawigować po trasie lub do punktu POI. Aby korzystać z nawigacji podczas rejestrowania aktywności: 1. W trybie sportowym z uruchomioną funkcją GPS naciśnij i przytrzymaj przycisk [NEXT], aby przejść do menu opcji. 2. Za pomocą przycisku [START] przejdź w menu do pozycji NAWIGACJA i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 3. Przejdź w menu do pozycji Trasy lub POI (punkty orientacyjne) i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. 4. Przewiń do wybranej trasy lub punktu POI i zatwierdź wybór przyciskiem [NEXT]. Wskazówki nawigacji są wyświetlane na ekranie ścieżki.
SUUNTO TRAVERSE 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO TRAVERSE 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 5 2 Wprowadzenie... 8 2.1 Korzystanie z przycisków... 8 2.2 Konfiguracja... 9 2.3 Zmienianie ustawień... 11 3 Funkcje... 13 3.1 Monitorowanie
SUUNTO TRAVERSE 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO TRAVERSE 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2019-07-10 1. BEZPIECZEŃSTWO...4 2. Wprowadzenie... 6 2.1. Korzystanie z przycisków... 6 2.2. Konfiguracja...6 2.3. Zmienianie ustawień...7 3. Funkcje...9 3.1.
SUUNTO AMBIT 2.5 Podręcznik użytkownika
SUUNTO AMBIT 2.5 Podręcznik użytkownika pl 1 BEZPIECZEŃSTWO............................................................ 6 2 Witamy........................................................................
SUUNTO AMBIT3 RUN 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT3 RUN 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wprowadzenie... 9 2.1 Przyciski i menu... 9 2.2 Konfiguracja... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 13 3 Funkcje... 15 3.1 Monitorowanie
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wprowadzenie... 9 2.1 Przyciski i menu... 9 2.2 Konfiguracja... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 13 3 Funkcje... 15 3.1 Monitorowanie
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
SUUNTO AMBIT3 SPORT 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT3 SPORT 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wprowadzenie... 9 2.1 Przyciski i menu... 9 2.2 Konfiguracja... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 13 3 Funkcje... 15 3.1 Monitorowanie
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl 2 SPIS TREŚCI pl 1 Konfiguracja urządzenia... 4 1.1 Podstawowe ustawienia... 4 1.2 Tryby i widoki... 4 1.3 Nawigacja w menu... 5 2 Trening z monitorem tętna... 6 2.1
Światło/Bluetooth. Podświetlenie/Bluetooth
Seria FR 803 Dziękujemy za zakup zegarka SunRoad, który z pewnością dostarczy wiele radości podczas uprawiania aktywności ruchowej. Posiada on wysokościomierz, barometr, kompas, krokomierz, wykres wysokości
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
SUUNTO AMBIT2 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT2 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wyświetlanie ikon i segmentów... 9 3 Korzystanie z przycisków... 10 3.1 Korzystanie z podświetlenia i blokady przycisków... 12 4 Pierwsze
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.4 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2016-11-30 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wprowadzenie... 9 2.1 Przyciski i menu... 9 2.2 Konfiguracja... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 13 3 Funkcje... 15 3.1 Dystans
SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.1
SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2016-12-28 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 6 2 Wprowadzenie... 9 2.1 Przyciski i menu... 9 2.2 Konfiguracja... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 12 3 Funkcje... 14 3.1
Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.
Instrukcja obsługi 1. Ostrzeżenie Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem. Kod bezpieczeństwa Domyślny kod to 1122. Ten kod uniemożliwia innym osobom korzystanie z zegarka
SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT3 VERTICAL 1.1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2019-09-02 1. BEZPIECZEŃSTWO...5 2. Wprowadzenie... 6 2.1. Przyciski i menu...6 2.2. Konfiguracja...6 2.3. Zmienianie ustawień...7 3. Funkcje...9 3.1.
SUUNTO AMBIT2 R 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO AMBIT2 R 2.0 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 5 2 Wyświetlanie ikon i segmentów... 8 3 Korzystanie z przycisków... 9 3.1 Korzystanie z podświetlenia i blokady przycisków... 11 4 Pierwsze
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
(v lub nowsza)
Instrukcja użytkownika Efento Inspector (v. 3.7.1. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1. Instalacja aplikacji 3 1.2. Obsługiwane rejestratory 3 1.3. Przygotowanie do pracy 3 1.4. Konfiguracja
Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy:
Smart Watch Podręcznik Użytkownika Android 5.1 Po otwarciu pudełka, proszę sprawdzić czy znajdują się w nim następujące rzeczy: 1. Zegarek x 1 2. Kabel USB x 1 (Napięcie ładowania / natężenie ładowania:
Instrukcja szybkiego uruchomienia
40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,
NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260
NAZWA PRODUKTU: SMARTBAND ZEGAREK X2 BT kalorie krokomierz T260 Opakowanie: pudełko upominkowe, instrukcja obsługi, Smartband. Uwaga: produkt utrzymuje wodoszczelność na poziomie IP68, więc można go nosić
Czujnik prędkości. aktywny/nieaktywny. Czujnik kadencji. aktywny/nieaktywny. Czujnik combo. aktywny/nieaktywny. Czujnik zasilania aktywny/nieaktywny
1 WSTECZ STOP ( Naciśnij, aby powrócić do poprzedniej strony lub anulować działanie. Naciśnięcie podczas nagrywania spowoduje wstrzymanie nagrywania. Ponowne naciśnięcie spowoduje zatrzymanie nagrywania.
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi
Smart Watch DT No.1 F5 z GPS Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu pełnego zrozumienia funkcjonalności zegarka, oraz o zachowanie
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH
PODRĘCZNIK OBSŁUGI SW-170 SMARTWATCH Uwaga: Przed korzystaniem należy zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji aplikacji. Przed korzystaniem należy naładować smartwatch. Pobierz aplikację Przeskanuj
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Platformy
Platformy www.blowgps.com Zapraszamy do korzystania z tej platformy w celu śledzenia lokalizatorów GPS w czasie rzeczywistym, to oprogramowanie jest oparte na sieci, nie trzeba pobierać żadnego oprogramowania
Podręcznik użytkownika
60 Podręcznik użytkownika Cardio 60 1 2 3 1 Światło/Zasilanie ( / ) Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj w celu przejścia do podmenu i użyj przycisku
NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264
NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264 Wodoszczelność - klasa IP68, zanurzenie do 50 metrów Możliwość pomiaru podczas aktywności fizycznej Aż 8 różnych treningów do wyboru Zegarek
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start
Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267
NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267 Podstawowe informacje Zegarek powinien ładować się co najmniej 2 godziny przed użyciem Kod bezpieczeństwa - kod oryginalny to 1122. Ten
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Inteligentna bransoleta Instrukcja użytkownika Polski
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2
INSTRUKCJA OBSŁUGI X2 Dziękujemy za wybranie naszego produktu! Prosimy o zapoznanie się z instrukcją, aby mieć pełną wiedzę na temat działania urządzenia i korzystania z niego. Funkcje opisane w instrukcji
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE
PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE pl TRYBY i WIDOKI ZEGAR brak dzień tygodnia data sekundy strefy czasowe wschód/zachód słońca stoper licznik dni WYSOKOŚCIOMIERZ i BAROMETR KOMPAS brak kurs w stopniach zegar
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
Aplikacja Fidbox. wersja 3.1. dla systemów ios i Android. Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.
Aplikacja Fidbox wersja 3.1 dla systemów ios i Android Wymagania dla systemu Android: Bluetooth 4 i system Android w wersji 4.1 lub nowszej Wymagania dla systemu Apple ios: Bluetooth 4 i system ios w wersji
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.7
SUUNTO SPARTAN ULTRA 1.7 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2017-03-08 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 5 2 Pierwsze kroki... 8 2.1 Dotknij ekranu i przycisków... 9 2.2 Ekrany... 10 2.3 Zmienianie ustawień... 12 3 Funkcje...
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000966037 Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM Strona 1 z 18 Odnośnie tej instrukcji Działania na przyciskach są oznaczone za pomocą liter pokazanych na ilustracji.
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
Nowe funkcje. Wersja 1.20
Nowe funkcje Wersja 1.20 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
Dakota 10 i 20 Skrócony podręcznik użytkownika
Dakota 10 i 20 Skrócony podręcznik użytkownika Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele
Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.
Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku. Do właściwego działania zegarka z lokalizacją niezbędne są: zasięg sieci
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Z-E3756 NAVIGATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Wstępna konfiguracja 1. Wybierz preferowany język, a następnie naciśnij, aby potwierdzić wybór. Można go później zmienić w ustawieniach regionalnych. 2.
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
Połączenie grzałki ze Smartfonem.
Połączenie grzałki ze Smartfonem. Aby połączyć grzałkę ze Smartfonem należy podstępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Dodanie grzałki do jednego Smartfon-a spowoduje, że będzie ona automatycznie dostępna
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Notowania Mobilne wersja Java
Notowania Mobilne wersja Java Instrukcja obsługi programu Notowania Mobilne to aplikacja, która pozwala na dostęp do notowań giełdowych w czasie rzeczywistym z każdego miejsca na świecie, gdzie tylko możliwe
PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.
www.sukcesgroup.pl PIXEL_99RT W celu optymalnego wykorzystania możliwości nadajników serii PIXEL prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Nadajniki serii PIXEL są kompatybilne ze wszystkimi
Po krótkim naciśnięciu przycisku włącz U9 znajdzie się w trybie gotowości.
Gdy masz U9 i zainstalowany program "BT Notification.apk" na smartfonie możesz zrealizować SMS, LINE, Facebook, Instugrate, Facebook wiadomość, QQ, prognozy pogody i inne przypomnienia wiadomości błyskawicznych.
INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI
INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI PL9917_W1500Q_SW_QSG_V2.indd 1 2015/3/25 11:53:57 PL9917_W1500Q_SW_QSG_V2.indd 2 2015/3/25 11:53:57 Włączanie Wciśnij i przytrzymaj przez trzy (3) sekundy. Instalowanie aplikacji
Wprowadzenie. Funkcje klawiszy
FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
SUUNTO CORE Podręcznik użytkownika
SUUNTO CORE Podręcznik użytkownika pl 1 BEZPIECZEŃSTWO............................................................ 5 Rodzaje ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:................... 5 Środki ostrożności:....................................................
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
SUUNTO TRAVERSE ALPHA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
SUUNTO TRAVERSE ALPHA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2 1 BEZPIECZEŃSTWO... 5 2 Wprowadzenie... 8 2.1 Korzystanie z przycisków... 8 2.2 Konfiguracja... 9 2.3 Zmienianie ustawień... 11 3 Funkcje... 13 3.1 Monitorowanie
WYŚWIETLACZ KOMPUTERA
Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na
Wysokościomierz z barometrem i kompasem
Art. Nr 860097 Wysokościomierz z barometrem i kompasem www.conrad.pl Przyciski do obsługi 1. ALT /+: wywoływanie trybu ustawiania dla wysokości; podwyŝszanie wartości. 2. COMPASS: wskazywanie kierunku
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Jak na telefonie używać śladów trasy KML/GPX
Jak na telefonie używać śladów trasy KML/GPX informacja dla uczestników EDK, z systemem Windows Phone 10 Spis treści 1. Przygotowanie pliku ze śladem trasy i stacjami (konwersja KML > GPX)... 1 2. Pobierz
Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Przewodnik po Sklepie Windows Phone
Przewodnik po Sklepie Windows Phone Wzbogać swój telefon o aplikacje i gry ze Sklepu Windows Phone. Aplikacje i gry możesz kupować w dwóch dogodnych miejscach: W telefonie (na ekranie startowym naciśnij
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
SZOB LITE. wersja 2.1/16
Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE wersja 2.1/16 Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania... 3 2. Podłączenie licznika do komputera lub sieci... 3 3. Uruchomienie oprogramowania... 3 4. Konfiguracja
Przewodnik Szybki start
Używanie usługi Office 365 na telefonie z systemem Android Przewodnik Szybki start Sprawdzanie poczty e-mail Skonfiguruj telefon z systemem Android w celu wysyłania i odbierania poczty za pomocą konta
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl)
Smart bracelet Instrukcja obłsugi(pl) Zegarek smart watch l12s współpracuje z większości telefonów z oprogramowaniem Android w wersji >2.3 aby móc w pełni korzystać z funkcjonalności zegarka należy używać
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Wymagania aplikacji: Android 4.1 (Jelly Bean) lub nowszy połączenie z Internetem Bluetooth GPS
FPV Tracker to aplikacja przeznaczona do współpracy z systemem FPV Zbig & Pitlab. Aplikacja łączy się z OSD lub GroundStation poprzez Bluetooth. Aplikacja jest dostępna na smartfony oraz tablety z systemem
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
GPSport Pro. Instrukcja obsługi
GPSport Pro Instrukcja obsługi Specyfikacja ChipsetGPS MTK 3329 o dużej czułości Wyświetlacz LCD 128x128pix 1,5 4 odcienie szarości Bateria 1050mAH, Litowo-jonowa, czas pracy: do 20 godzin Waga tylko
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny