KONWENCJA Nr 108 RADY EUROPY. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, * (Dz. U. z dnia 14 stycznia 2003 r.
|
|
- Aleksander Bielecki
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KONWENCJA Nr 108 RADY EUROPY sporządzona w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, * (Dz. U. z dnia 14 stycznia 2003 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości: W dniu 28 stycznia 1981 r. została sporządzona w Strasburgu Konwencja nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, w następującym brzmieniu: Przekład KONWENCJA o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych PREAMBUŁA Państwa, członkowie Rady Europy, sygnatariusze niniejszej konwencji, w przekonaniu, iŝ celem Rady Europy jest osiągnięcie większej jedności jej członków opartej w szczególności na poszanowaniu prawa, jak równieŝ praw i podstawowych wolności człowieka, w przekonaniu, Ŝe poŝądane jest rozszerzenie zakresu ochrony praw i podstawowych wolności kaŝdej osoby, a w szczególności prawa do poszanowania prywatności, biorąc pod uwagę stale rosnący przepływ przez granice danych osobowych, podlegających automatycznemu przetwarzaniu, potwierdzając równocześnie swoje zaangaŝowanie na rzecz wolności przepływu informacji, bez względu na granice, uznając konieczność pogodzenia podstawowych wartości, takich jak poszanowanie prywatności i swobody przepływu informacji między ludźmi, uzgodniły, co następuje: Rozdział I Postanowienia ogólne Artykuł 1 Przedmiot i cel Celem niniejszej konwencji jest zapewnienie kaŝdej osobie fizycznej, bez względu na narodowość lub miejsce zamieszkania, poszanowania jej praw i podstawowych wolności na terytorium kaŝdej ze stron konwencji, a w szczególności jej prawa do prywatności w związku z automatycznym przetwarzaniem dotyczących jej danych osobowych ("ochrona danych")
2 Artykuł 2 Definicje Dla celów niniejszej konwencji termin: a) "dane osobowe" oznacza kaŝdą informację dotyczącą osoby fizycznej o określonej toŝsamości lub dającej się zidentyfikować ("osoba, której dane dotyczą"); b) "zbiór zautomatyzowany" oznacza kaŝdy zbiór danych będących przedmiotem automatycznego przetwarzania; c) "automatyczne przetwarzanie" oznacza następujące operacje wykonane w całości lub częściowo za pomocą procedur zautomatyzowanych: gromadzenie danych, stosowanie do nich operacji logicznych i/lub arytmetycznych, ich modyfikowanie, usuwanie, wybieranie lub rozpowszechnianie; d) "administrator zbioru danych" oznacza osobę fizyczną lub prawną, władzę publiczną, agencję lub kaŝdy inny organ właściwy na podstawie prawa wewnętrznego do określenia celu, któremu ma słuŝyć zautomatyzowany zbiór danych, kategorii gromadzonych danych osobowych oraz sposobu przetwarzania, jakiemu dane będą poddawane. Artykuł 3 Zakres stosowania 1. Strony zobowiązują się stosować niniejszą konwencję zarówno do zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych, jak i automatycznego przetwarzania danych osobowych w sektorze publicznym i prywatnym. 2. KaŜde państwo przy podpisywaniu konwencji lub składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia, potwierdzenia lub przystąpienia albo w kaŝdym późniejszym terminie moŝe złoŝyć na ręce Sekretarza Generalnego Rady Europy deklarację: a) Ŝe nie będzie stosować niniejszej konwencji do niektórych kategorii zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych, których lista zostanie przedłoŝona. JednakŜe nie wolno umieszczać na tej liście takich kategorii zautomatyzowanych zbiorów danych, które w świetle prawa wewnętrznego państwa podlegają przepisom o ochronie danych. W konsekwencji, w przypadku kiedy dodatkowe kategorie zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych zostaną objęte ochroną na podstawie nowelizacji przepisów prawa wewnętrznego państwa - jest ono obowiązane kaŝdorazowo do wprowadzenia odpowiedniego uzupełnienia na tej liście poprzez złoŝenie nowej deklaracji; b) Ŝe będzie stosować niniejszą konwencję równieŝ do informacji dotyczących grup osób, stowarzyszeń, fundacji, spółek handlowych, korporacji i wszelkich innych podmiotów, w których skład wchodzą bezpośrednio lub pośrednio osoby fizyczne, niezaleŝnie od posiadania przez te podmioty osobowości prawnej; c) Ŝe będzie stosować niniejszą konwencję równieŝ do zbiorów danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie. 3. Państwo, które rozszerzyło zakres stosowania niniejszej konwencji poprzez złoŝenie deklaracji określonej w ustępie 2 punkt b lub c, moŝe zaznaczyć w tej deklaracji, Ŝe rozszerzenie to będzie stosowane tylko do niektórych kategorii zbiorów danych osobowych, których wykaz jest obowiązane przedłoŝyć. 4. Strona, która wyłączyła pewne kategorie automatycznie przetwarzanych danych osobowych poprzez złoŝenie deklaracji określonej w ustępie 2 punkt a, nie moŝe domagać się stosowania niniejszej konwencji do takich kategorii przez stronę, która ich nie wyłączyła. 5. Analogicznie strona, która sama nie zadeklarowała Ŝadnego z rozszerzeń przewidzianych w ustępie 2 punkty b i c, nie moŝe domagać się stosowania niniejszej konwencji, w zakresie określonym w tych punktach, przez Stronę, która zadeklarowała takie rozszerzenie. 6. Deklaracje określone w ustępie 2, złoŝone przy podpisywaniu konwencji lub składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia, potwierdzenia lub przystąpienia, zaczynają obowiązywać z chwilą wejścia w Ŝycie niniejszej konwencji w odniesieniu do państwa, które je złoŝyło; deklaracje złoŝone w późniejszym terminie wchodzą w Ŝycie po upływie trzech miesięcy od daty ich otrzymania przez Sekretarza Generalnego Rady Europy. Deklaracje te mogą być wycofane w całości lub części poprzez notyfikację skierowaną do Sekretarza Generalnego Rady Europy. Wycofanie to staje się skuteczne po upływie trzech miesięcy od daty otrzymania tej notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy
3 Rozdział II Podstawowe zasady ochrony danych Artykuł 4 Obowiązki stron 1. KaŜda ze stron podejmie niezbędne kroki w celu osiągnięcia zgodności przepisów prawa wewnętrznego z podstawowymi zasadami ochrony danych ustanowionymi w tym rozdziale. 2. Osiągnięcie zgodności, o której mowa w ustępie 1, powinno nastąpić nie później niŝ w dniu wejścia w Ŝycie niniejszej konwencji w odniesieniu do strony. Artykuł 5 Jakość danych Dane osobowe będące przedmiotem automatycznego przetwarzania powinny być: a) pozyskiwane oraz przetwarzane rzetelnie i zgodnie z prawem; b) gromadzone dla określonych i usprawiedliwionych celów i nie mogą być wykorzystywane w sposób niezgodny z tymi celami; c) odpowiednie, rzeczowe, niewykraczające poza potrzeby wynikające z celów, dla których są gromadzone; d) dokładne i w razie potrzeby uaktualniane; e) przechowywane w formie umoŝliwiającej identyfikację osób, których dane dotyczą, przez okres nie dłuŝszy niŝ jest to wymagane ze względu na cel, dla którego dane te zgromadzono. Artykuł 6 Szczególne kategorie danych Dane osobowe ujawniające pochodzenie rasowe, poglądy polityczne, przekonania religijne lub inne, jak równieŝ dane osobowe dotyczące stanu zdrowia lub Ŝycia seksualnego nie mogą być przetwarzane automatycznie, chyba Ŝe prawo wewnętrzne zawiera odpowiednie gwarancje ochrony. To samo stosuje się do danych dotyczących skazujących wyroków karnych. Artykuł 7 Bezpieczeństwo danych NaleŜy podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa w odniesieniu do danych osobowych zgromadzonych w zbiorach zautomatyzowanych, aby zapobiec przypadkowemu zniszczeniu lub zniszczeniu bez zezwolenia albo przypadkowemu zagubieniu, jak równieŝ aby zapobiec niepowołanemu dostępowi do danych oraz ich zmienianiu lub rozpowszechnianiu bez upowaŝnienia. Artykuł 8 Dodatkowe prawa osób, których dane dotyczą KaŜda osoba powinna mieć zapewnione prawo do: a) ustalenia, czy istnieje zautomatyzowany zbiór danych osobowych, zawierający dane jej dotyczące, poznania podstawowych celów jego utworzenia, a takŝe toŝsamości, miejsca zamieszkania lub siedziby administratora tego zbioru; b) otrzymania, w rozsądnych odstępach czasu i bez zbędnej zwłoki oraz nadmiernych kosztów, potwierdzenia obecności danych jej dotyczących w zautomatyzowanym zbiorze oraz do uzyskania, w czytelnej formie, wglądu do tych danych; c) uzyskania moŝliwości sprostowania lub usunięcia danych jej dotyczących, jeŝeli zostały one przetworzone z naruszeniem przepisów prawa wewnętrznego zapewniających przestrzeganie zasad ustanowionych w artykułach 5 i 6 niniejszej konwencji; - 3 -
4 d) złoŝenia skargi w przypadku odmowy odpowiedzi na Ŝądanie potwierdzenia obecności w zbiorze lub odmowy wglądu do danych jej dotyczących, sprostowania lub usunięcia tych danych, w myśl zasad określonych w punktach b i c. Artykuł 9 Wyjątki i ograniczenia 1. Wyjątki od postanowień artykułów 5, 6 i 8 niniejszej konwencji dopuszcza się jedynie w zakresie określonym w tym artykule. 2. Odstąpienie od postanowień artykułów 5, 6 i 8 niniejszej konwencji jest dopuszczalne, jeŝeli przewiduje to prawo wewnętrzne strony, jako środek konieczny w społeczeństwie demokratycznym, dla: a) ochrony państwa, interesów finansowych państwa lub dla utrzymania porządku i bezpieczeństwa publicznego oraz zwalczania przestępczości; b) ochrony osoby, której dane dotyczą, albo praw lub wolności innych osób. 3. Ograniczenie praw określonych w artykule 8 punkty b, c i d moŝe być przewidziane przez prawo wewnętrzne strony jedynie w odniesieniu do zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych, przetwarzanych dla celów statystycznych lub badań naukowych, jeŝeli w oczywisty sposób brak jest ryzyka naruszenia prywatności osób, których dane dotyczą. Artykuł 10 Sankcje karne i odszkodowania KaŜda strona wprowadzi odpowiednie sankcje karne i odszkodowania za naruszenie przepisów prawa wewnętrznego, wprowadzających w Ŝycie podstawowe zasady ochrony danych, ustanowione w tym rozdziale. Artykuł 11 Rozszerzona ochrona śaden z przepisów niniejszego rozdziału nie moŝe być interpretowany jako ograniczający albo w inny sposób wpływający na uprawnienia strony do przyznania osobom, których dane dotyczą, szerszego zakresu ochrony niŝ przewidziany w niniejszej konwencji. Rozdział III Przepływ danych przez granice Artykuł 12 Przepływ danych osobowych przez granice a prawo wewnętrzne 1. PoniŜsze postanowienia stosuje się do przepływu przez granice państwowe danych osobowych automatycznie przetwarzanych lub zebranych w celu takiego przetwarzania, niezaleŝnie od środków, za pomocą których przepływ ten ma miejsce. 2. Strona nie moŝe, uzasadniając to wyłącznie ochroną prywatności, zabronić przepływu danych osobowych przez granice na terytorium innej strony lub uzaleŝniać tego przepływu od wydania specjalnego zezwolenia. 3. KaŜda strona ma jednak prawo odstąpić od postanowień ustępu 2: a) jeŝeli jej ustawodawstwo przewiduje odrębne regulacje dla określonych kategorii danych osobowych lub zautomatyzowanych zbiorów, ze względu na istotę tych danych lub tych zbiorów, pod warunkiem Ŝe przepisy drugiej strony nie zapewniają równorzędnej ochrony; b) w celu niedopuszczenia do obejścia własnych przepisów prawnych, jeŝeli przepływ następuje z jej terytorium, przez terytorium innej strony, na terytorium państwa niebędącego stroną konwencji
5 Rozdział IV Wzajemna pomoc Artykuł 13 Współpraca między stronami 1. Strony zobowiązują się do udzielania sobie wzajemnej pomocy w celu wprowadzenia w Ŝycie niniejszej konwencji. 2. W tym celu: a) kaŝda ze stron wyznacza jeden lub więcej organów administracji publicznej oraz poinformuje Sekretarza Generalnego Rady Europy o nazwie i adresie kaŝdego z tych organów; b) kaŝda ze stron, która wyznaczyła więcej niŝ jeden organ administracji publicznej, określi w informacji, o której mowa w poprzednim punkcie, zakres uprawnień kaŝdego z nich. 3. Organ administracji publicznej wyznaczony przez stronę, na Ŝądanie organu administracji publicznej innej strony: a) udzieli informacji o własnych przepisach prawnych i praktyce administracyjnej w dziedzinie ochrony danych; b) podejmie, wyłącznie z powodu związanego z ochroną prywatności oraz zgodnie ze swoją właściwością, odpowiednie środki, aby udzielić informacji o konkretnym automatycznym przetwarzaniu danych dokonanym na jego terytorium, jednakŝe z wyjątkiem treści danych osobowych, które były przedmiotem tego przetwarzania. Artykuł 14 Pomoc osobom, których dane dotyczą, zamieszkałym za granicą 1. KaŜda strona udzieli pomocy kaŝdej osobie mieszkającej za granicą w korzystaniu z praw przewidzianych w jej prawie wewnętrznym, w zakresie zgodnym z zasadami ustanowionymi w artykule 8 niniejszej konwencji. 2. JeŜeli osoba mieszka na terytorium innej strony, zapewni się jej moŝliwość przedłoŝenia swojego Ŝądania za pośrednictwem organu administracji publicznej powołanego przez tę stronę. 3. Wniosek o udzielenie pomocy powinien zawierać wszystkie niezbędne dane, a w szczególności: a) imię i nazwisko, adres i inne stosowne dane określające toŝsamość wnioskodawcy; b) wskazanie zautomatyzowanego zbioru danych osobowych, którego dotyczy wniosek, lub określenie administratora tego zbioru; c) cel złoŝenia wniosku. Artykuł 15 Gwarancje dotyczące pomocy ze strony powołanych organów administracji publicznej 1. Organ administracji publicznej powołany przez stronę, który otrzymał informację osobową od organów administracji publicznej powołanych przez inną stronę, w trybie realizacji wniosku o udzielenie pomocy lub w odpowiedzi na jego własny wniosek, nie moŝe wykorzystać tej informacji dla celów innych niŝ określone we wniosku. 2. KaŜda ze stron zapewni, aby osoby zatrudnione w powołanym organie administracji publicznej lub występujące w jego imieniu były związane odpowiednim zobowiązaniem do traktowania otrzymanej informacji osobowej jako poufnej lub jako tajemnicy. 3. Powołany organ administracji publicznej nie ma prawa, na podstawie artykułu 14 ustęp 2, występować z własnej inicjatywy o pomoc w imieniu osoby mieszkającej za granicą bez wyraźnej zgody tej osoby
6 Artykuł 16 Odmowa spełnienia prośby o pomoc Powołany organ administracji publicznej, do którego skierowano wniosek o udzielenie pomocy na podstawie artykułu 13 lub 14 niniejszej konwencji, moŝe oddalić ten wniosek jedynie w następujących przypadkach: a) wniosek wykracza poza uprawnienia w zakresie ochrony danych, które posiadają organy administracji publicznej zobowiązane do udzielenia odpowiedzi; b) wniosek nie jest zgodny z postanowieniami niniejszej konwencji; c) uwzględnienie wniosku byłoby sprzeczne z wymogami suwerenności, porządku i bezpieczeństwa publicznego strony, która wyznaczyła organ, albo z prawami oraz podstawowymi wolnościami osób podlegających jurysdykcji tej strony. Artykuł 17 Koszty i procedury pomocy 1. Wzajemna pomoc, której udzielają sobie strony na podstawie artykułu 13, oraz pomoc, jakiej udzielają osobom za granicą na podstawie artykułu 14, nie moŝe pociągać za sobą Ŝadnych innych kosztów lub opłat niŝ za usługi rzeczoznawców lub tłumaczy. Te koszty lub opłaty pokrywa strona, która powołała organ administracji publicznej występujący o pomoc. 2. W związku z działaniami podjętymi na terytorium innej strony w imieniu osoby, której dane dotyczą, nie moŝna jej obciąŝać innymi kosztami lub opłatami niŝ te, jakie są wymagane od osób zamieszkujących na terytorium tej strony. 3. Warunki dotyczące udzielania pomocy, w szczególności formularze i procedury oraz uŝywane języki, powinny być uzgodnione bezpośrednio między zainteresowanymi stronami. Rozdział V Komitet Doradczy Artykuł 18 Skład Komitetu 1. Po wejściu w Ŝycie niniejszej konwencji zostanie powołany Komitet Doradczy. 2. KaŜda strona wyznacza swojego przedstawiciela do tego Komitetu oraz jego zastępcę. Państwo będące członkiem Rady Europy, które nie jest stroną niniejszej konwencji, ma prawo być reprezentowane w Komitecie przez obserwatora. 3. Komitet Doradczy moŝe jednogłośną uchwałą zaprosić państwo niebędące członkiem Rady Europy ani stroną niniejszej konwencji do wyznaczenia obserwatora na określone posiedzenie Komitetu. Artykuł 19 Funkcje Komitetu Komitet Doradczy: a) moŝe zgłaszać propozycje mające na celu uprzystępnienie lub usprawnienie stosowania niniejszej konwencji; b) moŝe przedstawiać projekty nowelizacji niniejszej konwencji zgodnie z artykułem 21; c) opiniuje kaŝdy przedstawiony mu, zgodnie z artykułem 21 ustęp 3, projekt nowelizacji konwencji; d) moŝe wydawać opinie, na wniosek strony, w związku z pytaniem dotyczącym stosowania niniejszej konwencji
7 Artykuł 20 Procedura 1. Komitet Doradczy jest zwoływany przez Sekretarza Generalnego Rady Europy. Pierwsze posiedzenie Komitetu Doradczego powinno się odbyć w ciągu 12 miesięcy od daty wejścia w Ŝycie niniejszej konwencji. Następne posiedzenia odbywają się co najmniej raz na 2 lata albo w kaŝdym innym terminie na wniosek przynajmniej 1/3 przedstawicieli stron. 2. Większość przedstawicieli stron stanowi kworum na posiedzeniu Komitetu Doradczego. 3. Po kaŝdym posiedzeniu Komitet Doradczy przedstawia Komitetowi Ministrów Rady Europy sprawozdanie ze swojej pracy i ze stanu przestrzegania konwencji. 4. Stosownie do postanowień niniejszej konwencji Komitet Doradczy uchwala swój regulamin wewnętrzny. Rozdział VI Nowelizacje Artykuł 21 Nowelizacje 1. Wnioski o nowelizację niniejszej konwencji mogą wnosić strony, Komitet Ministrów Rady Europy oraz Komitet Doradczy. 2. Sekretarz Generalny Rady Europy informuje o kaŝdym wniosku o nowelizację konwencji państwa członkowskie Rady Europy oraz kaŝde państwo niebędące członkiem Rady Europy, które przystąpiło lub zostało zaproszone do przystąpienia do niniejszej konwencji, zgodnie z postanowieniami artykułu Ponadto wniosek o nowelizację proponowany przez stronę lub Komitet Ministrów naleŝy przekazać Komitetowi Doradczemu, który przedstawia Komitetowi Ministrów swoją opinię w sprawie tego wniosku. 4. Komitet Ministrów moŝe przyjąć nowelizację po rozpatrzeniu wniosku wraz z opinią Komitetu Doradczego. 5. Tekst nowelizacji zatwierdzony przez Komitet Ministrów, w trybie określonym w ustępie 4, przedstawia się stronom do akceptacji. 6. Nowelizacja zatwierdzona w trybie określonym w ustępie 4 wchodzi w Ŝycie trzydziestego dnia od momentu, gdy wszystkie strony poinformują Sekretarza Generalnego o jej akceptacji. Rozdział VII Postanowienia końcowe Artykuł 22 Wejście w Ŝycie 1. Niniejszą konwencję moŝe podpisać kaŝde państwo członkowskie Rady Europy. Konwencja podlega ratyfikacji, przyjęciu lub zatwierdzeniu. Dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia składa się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy. 2. Niniejsza konwencja wejdzie w Ŝycie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie trzech miesięcy od momentu, kiedy przynajmniej pięć państw członkowskich Rady Europy wyrazi zgodę na związanie się konwencją, w trybie określonym w poprzednim ustępie. 3. KaŜde państwo członkowskie Rady Europy, które wyrazi swoją zgodę na związanie się niniejszą konwencją w dalszej kolejności, zaczyna podlegać jej postanowieniom pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy od daty złoŝenia dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia lub zatwierdzenia
8 Artykuł 23 Przystąpienie do konwencji państw niebędących członkami Rady Europy 1. Po wejściu w Ŝycie niniejszej konwencji, Komitet Ministrów Rady Europy moŝe zaprosić państwo niebędące członkiem Rady Europy do przystąpienia do niniejszej konwencji na podstawie decyzji przyjętej większością głosów w trybie przewidzianym w artykule 20.d Statutu Rady Europy oraz jednomyślnie przyjętej przez przedstawicieli Państw-Stron konwencji uprawnionych do zasiadania w Komitecie. 2. W odniesieniu do państwa przystępującego niniejsza konwencja wchodzi w Ŝycie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy od daty złoŝenia dokumentów przystąpienia Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy. Artykuł 24 Klauzula terytorialna 1. KaŜde państwo moŝe przy podpisywaniu lub składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, a takŝe z chwilą przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia do konwencji, określić terytorium lub terytoria, na których konwencja będzie obowiązywać. 2. KaŜde państwo moŝe w późniejszym terminie, w formie deklaracji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, rozszerzyć stosowanie niniejszej konwencji na inne terytorium określone w deklaracji. W odniesieniu do tego terytorium konwencja wchodzi w Ŝycie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie okresu trzech miesięcy od daty otrzymania deklaracji przez Sekretarza Generalnego. 3. Deklaracja, złoŝona zgodnie z postanowieniami określonymi w ustępie 1 i 2, w stosunku do terytorium określonego w tej deklaracji, moŝe być wycofana w formie notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego. Wycofanie staje się skuteczne w pierwszym dniu miesiąca następującego po upływie okresu sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego. Artykuł 25 ZastrzeŜenia Nie moŝna wnosić Ŝadnych zastrzeŝeń odnośnie do postanowień niniejszej konwencji. Artykuł 26 Wypowiedzenie 1. KaŜda strona moŝe, w dowolnym momencie, wypowiedzieć niniejszą konwencję w formie notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy. 2. Wypowiedzenie takie staje się skuteczne w pierwszym dniu miesiąca następującego po upływie okresu sześciu miesięcy od daty otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego. Artykuł 27 Notyfikacje Sekretarz Generalny Rady Europy kaŝdorazowo notyfikuje państwom członkowskim Rady Europy oraz kaŝdemu państwu, które przystąpiło do niniejszej konwencji: a) podpisanie niniejszej konwencji; b) złoŝenie dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia do niniejszej konwencji; c) datę wejścia w Ŝycie niniejszej konwencji w trybie określonym w artykułach 22, 23 i 24; d) inny akt, notyfikację lub deklarację dotyczącą niniejszej konwencji. Na dowód czego niŝej podpisani, będąc do tego naleŝycie upowaŝnieni, podpisali tę konwencję. Sporządzono w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r. w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu, którego oryginał zostanie złoŝony - 8 -
9 w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaŝe uwierzytelnione odpisy kaŝdemu państwu członkowskiemu Rady Europy i kaŝdemu państwu zaproszonemu do przystąpienia do niniejszej konwencji. Po zapoznaniu się z powyŝszą konwencją, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, Ŝe: - została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i kaŝde z postanowień w niej zawartych, - jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, - będzie niezmiennie zachowywana. Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej. Dano w Warszawie dnia 24 kwietnia 2002 r. * Z dniem 1 listopada 2005 r. Konwencja została uzupełniona przez Protokół dodatkowy do Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych dotyczący organów nadzoru i transgranicznych przepływów danych, sporządzony w Strasburgu dnia 8 listopada 2001 r. (Dz.U )
KONWENCJA NR 108 RE PREAMBUŁA. Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze niniejszej Konwencji;
KONWENCJA NR 108 RE o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych podpisana w Strasburgu dn. 28 stycznia 1981 r. (Ogłoszona D.n. 85-1203, 15 list. 1985.- JO 20 list. 1985. Weszła
KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej
Dz.U.55.16.86 KONWENCJA O PRAWACH POLITYCZNYCH KOBIET Z DNIA 31 MARCA 1953 R. (Dz. U. z dnia 18 kwietnia 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji
Protokół nr 14 do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności zmieniający system kontroli Konwencji Strasburg, 13 maja 2004 roku Preambuła Państwa-Członkowie Rady Europy, sygnatariusze
KONWENCJA. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych,
Dz.U.00.87.968 KONWENCJA o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 15 listopada 1965 r. (Dz. U. z dnia 19 października 2000
KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.
Dz.U.00.39.444 KONWENCJA o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) Artykuł 1
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) Umawiające się Strony, dąŝąc do wzmoŝenia bezpieczeństwa międzynarodowych przewozów drogowych, uzgodniły, co
ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2015 r. COM(2015) 291 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY w sprawie podpisania, w imieniu unii Europejskiej, protokołu dodatkowego do Konwencji
EUROPEJSKA KONWENCJA o wykonywaniu praw dzieci sporządzona w Strasburgu dnia 25 stycznia 1996 r.
EUROPEJSKA KONWENCJA o wykonywaniu praw dzieci sporządzona w Strasburgu dnia 25 stycznia 1996 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości:
KONWENCJA. o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.)
Dz.U.03.63.585 KONWENCJA o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzona w Hadze dnia 4 maja 1971 r. (Dz. U. z dnia 15 kwietnia 2003 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ
Konwencja o uczestnictwie cudzoziemców w życiu publicznym na szczeblu lokalnym 1
Konwencja o uczestnictwie cudzoziemców w życiu publicznym na szczeblu lokalnym 1 Strasburg, 5 lutego 1992 roku European Treaty Series (ETS) / Série des traités européens (STE) Nr 144 Preambuła Państwa
PROTOKÓŁ FAKULTATYWNY. do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet,
Dz.U.04.248.2484 PROTOKÓŁ FAKULTATYWNY do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet, przyjęty przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych dnia 6 października 1999 r. (Dz. U.
KONWENCJA. o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.)
Dz.U.01.53.561 KONWENCJA o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
EUROPEJSKA KONWENCJA. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem,
Dz.U.96.31.134 1997-04-20 sprost. Dz.U.97.32.196 EUROPEJSKA KONWENCJA o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem, sporządzona w Luksemburgu
KONWENCJA. o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.
Dz.U.95.106.519 KONWENCJA o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz.U. z dnia 15 września 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
KONWENCJA (NR 100) (Dz. U. z dnia 27 września 1955 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
Dz.U.55.38.238 KONWENCJA (NR 100) dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących męŝczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości, przyjęta w Genewie dnia 29 czerwca 1951 r. (Dz. U. z dnia 27 września
EUROPEJSKA KONWENCJA KRAJOBRAZOWA, W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. podaje do powszechnej wiadomości:
EUROPEJSKA KONWENCJA KRAJOBRAZOWA, sporządzona we Florencji dnia 20 października 2000 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości: W dniu
CYWILNOPRAWNA KONWENCJA O KORUPCJI, sporządzona w Strasburgu dnia 4 listopada 1999 r. (Dz. U. z dnia 16 listopada 2004 r.)
CYWILNOPRAWNA KONWENCJA O KORUPCJI, sporządzona w Strasburgu dnia 4 listopada 1999 r. (Dz. U. z dnia 16 listopada 2004 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
22.3.2016 L 75/3 TŁUMACZENIE KONWENCJA o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych (sporządzona dnia 15 listopada 1965 r.) PAŃSTWA SYGNATARIUSZE NINIEJSZEJ
KONWENCJA. znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.
Dz.U.05.112.938 KONWENCJA znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z dnia 24 czerwca 2005 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
KONWENCJA. o przeprowadzaniu dowodów za granicą w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 18 marca 1970 r.
Dz.U.00.50.582 KONWENCJA o przeprowadzaniu dowodów za granicą w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 18 marca 1970 r. (Dz. U. z dnia 21 czerwca 2000 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
KONWENCJA. o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych,
Dz.U.00.87.968 KONWENCJA o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 15 listopada 1965 r. (Dz. U. z dnia 19 października 2000
Postanowienia ogólne
Dz.U.99.76.854 2004-02-01 zm. Dz.U.2004.139.1476 art. 1, art. 2, art. 3, art. 4, art. 5, art. 6 EUROPEJSKA KONWENCJA o pomocy prawnej w sprawach karnych. (Dz. U. z dnia 22 września 1999 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
Europejska Karta Samorządu Lokalnego
Europejska Karta Samorządu Lokalnego sporządzona w Strasburgu dnia 15 października 1985 r. (Dz.U. 1994, Nr 124, poz. 607 ze zm.) Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze mniejszej Karty, zważywszy,
EUROPEJSKA KONWENCJA. o przysposobieniu dzieci, (Dz. U. z dnia 14 grudnia 1999 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
EUROPEJSKA KONWENCJA o przysposobieniu dzieci, sporządzona w Strasburgu dnia 24 kwietnia 1967 r. (Dz. U. z dnia 14 grudnia 1999 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
KONWENCJA Nr 161 MIĘDZYNARODOWEJ ORGANIZACJI PRACY. dotycząca służb medycyny pracy, przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1985 r.
Dz.U.05.34.300 KONWENCJA Nr 161 MIĘDZYNARODOWEJ ORGANIZACJI PRACY dotycząca służb medycyny pracy, przyjęta w Genewie dnia 26 czerwca 1985 r. (Dz. U. z dnia 25 lutego 2005 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
KONWENCJA (NR 87) (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
Dz.U.58.29.125 KONWENCJA (NR 87) DOTYCZĄCA WOLNOŚCI ZWIĄZKOWEJ I OCHRONY PRAW ZWIĄZKOWYCH, przyjęta w San Francisco dnia 9 lipca 1948 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 1958 r.) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej
zbadania możliwości rozszerzenia zakresu zakazów i ograniczeń zawartych w niniejszej konwencji i w załączonych do niej protokołach, biorąc również
Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, Genewa, 10 października 1980 r.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0177 (NLE) 13777/15 ADD 1 JUSTCIV 256 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ZAŁĄCZNIK
REGULAMIN PODKOMITETU MONITORUJĄCEGO PROGRAM OPERACYJNY KAPITAŁ LUDZKI WOJEWÓDZTWA POMORSKIEGO
Załącznik do Uchwały nr 1 Podkomitetu Monitorującego Program Operacyjny Kapitał Ludzki Województwa Pomorskiego z dnia 28 listopada 2007 r. REGULAMIN PODKOMITETU MONITORUJĄCEGO PROGRAM OPERACYJNY KAPITAŁ
Regulamin Rady Nadzorczej ORZEŁ Spółka Akcyjna
Regulamin Rady Nadzorczej ORZEŁ Spółka Akcyjna I POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Rada Nadzorcza działa na podstawie przepisów Kodeksu Spółek Handlowych, Statutu Spółki oraz niniejszego Regulaminu. 2. Obsługę
KONWENCJA. dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę. sporządzona w Hadze dnia 25 października 1980 r.
Dz.U.95.108.528 1999-12-05 sprost. Dz.U.99.93.1085 KONWENCJA dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę, sporządzona w Hadze dnia 25 października 1980 r. (Dz. U. z dnia 25 września 1995
PolGuard Consulting Sp.z o.o. 1
PRAKTYCZNE ASPEKTY PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH po 1 stycznia 2015r. Prowadzący: Robert Gadzinowski Ekspert akredytowany przez PARP Phare 2002 Program: Dostęp do innowacyjnych usług doradczych Działanie:
Europejska konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
Europejska konwencja o zapobieganiu torturom oraz nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu z dnia 26 listopada 1987 r. (w brzmieniu ustalonym zgodnie z Protokołami nr 1 i 2 z 4 listopada
KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ WOBEC ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY: Konwencja o prawach człowieka i biomedycynie
1 KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ WOBEC ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY: Konwencja o prawach człowieka i biomedycynie ( Przyjęta przez Komitet Ministrów w dniu 19 listopada
POROZUMIENIE. o ochronie nietoperzy w Europie, podpisane w Londynie dnia 4 grudnia 1991 r. (Dz. U. z dnia 3 grudnia 1999 r.)
Dz.U. 1999 Nr 96, poz. 1112 POROZUMIENIE o ochronie nietoperzy w Europie, podpisane w Londynie dnia 4 grudnia 1991 r. (Dz. U. z dnia 3 grudnia 1999 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ
REGULAMIN ZARZĄDU Lubelskiego Węgla Bogdanka S.A. z siedzibą w Bogdance
REGULAMIN ZARZĄDU Lubelskiego Węgla Bogdanka S.A. z siedzibą w Bogdance uchwalony przez Radę Nadzorczą w dniu 6 grudnia 2008 roku Uchwałą Nr 239/VI/2008 uwzględniający zmiany wprowadzone Uchwałą Zarządu
Europejska Konwencjao ochronie dziedzictwa archeologicznego (poprawiona), sporządzona w La Valetta dnia 16 stycznia 1992 r.
Dz.U.96.120.564 Europejska Konwencjao ochronie dziedzictwa archeologicznego (poprawiona), sporządzona w La Valetta dnia 16 stycznia 1992 r. (Dz. U. z dnia 9 października 1996 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
PROTOKÓŁ FAKULTATYWNY. do Konwencji o prawach dziecka w sprawie angaŝowania dzieci w konflikty zbrojne, przyjęty w Nowym Jorku dnia 25 maja 2000 r.
DZIENNIK USTAW Z 2007 R. NR 91 POZ. 608 PROTOKÓŁ FAKULTATYWNY do Konwencji o prawach dziecka w sprawie angaŝowania dzieci w konflikty zbrojne, przyjęty w Nowym Jorku dnia 25 maja 2000 r. (Dz. U. z dnia
KONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ ARBITRAŻOWYCH
KONWENCJA O UZNAWANIU I WYKONYWANIU ZAGRANICZNYCH ORZECZEŃ ARBITRAŻOWYCH sporządzona w Nowym Jorku dnia 10 czerwca 1958 r. (Dz. U. Nr 9 z dnia 16 lutego 1962 r., poz. 41) W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej
KONWENCJA NR 149. dotycząca zatrudnienia oraz warunków pracy i życia personelu pielęgniarskiego, przyjęta w Genewie dnia 21 czerwca 1977 r.
Dz.U.1981.2.4 KONWENCJA NR 149 dotycząca zatrudnienia oraz warunków pracy i życia personelu pielęgniarskiego, przyjęta w Genewie dnia 21 czerwca 1977 r. (Dz. U. z dnia 30 stycznia 1981 r.) W imieniu Polskiej
UMOWA. podpisana w Warszawie dnia 2 kwietnia 2008 r. (Dz. U. z dnia 21 sierpnia 2009 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Dz.U.09.133.1095 UMOWA o zabezpieczeniu społecznym między Rzecząpospolitą Polską a Kanadą, podpisana w Warszawie dnia 2 kwietnia 2008 r. (Dz. U. z dnia 21 sierpnia 2009 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
KONWENCJA RAMOWA O OCHRONIE MNIEJSZOŚCI NARODOWYCH
KONWENCJA RAMOWA O OCHRONIE MNIEJSZOŚCI NARODOWYCH sporządzona w Strasburgu dnia 1 lutego 1995 roku Państwa członkowskie Rady Europy oraz inne Państwa-Sygnatariusze niniejszej Konwencji ramowej, zważywszy,
PROTOKÓŁ. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych. (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.)
Dz.U.UE.L.09.331.19 PROTOKÓŁ o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.) Państwa sygnatariusze niniejszego protokołu, pragnąć ustanowić wspólne postanowienia
TEKST UKŁADU ANTARKTYCZNEGO
TEKST UKŁADU ANTARKTYCZNEGO Rządy Argentyny, Australii, Belgii, Chile, Republiki Francuskiej, Japonii, Nowej Zelandii, Norwegii, Republiki Południowej Afryki, Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich,
Ochrona wrażliwych danych osobowych
Pełnosprawny Student II Kraków, 26-27 listopada 2008 r. Ochrona wrażliwych danych osobowych Daniel Wieszczycki Datasec Consulting Podstawowe akty prawne Konwencja Rady Europy Nr 108 z dnia 28 stycznia
KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ W ODNIESIENIU DO ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY:
European Treaty Series - nr 164 KONWENCJA O OCHRONIE PRAW CZŁOWIEKA I GODNOŚCI ISTOTY LUDZKIEJ W ODNIESIENIU DO ZASTOSOWAŃ BIOLOGII I MEDYCYNY: KONWENCJI O PRAWACH CZŁOWIEKA I BIOMEDYCYNIE Oviedo, 4. 04.
PROTOKÓŁ DODATKOWY DO KONWENCJI W SPRAWIE LIKWIDACJI WSZELKICH FORM DYSKRYMINACJI KOBIET
PROTOKÓŁ DODATKOWY DO KONWENCJI W SPRAWIE LIKWIDACJI WSZELKICH FORM DYSKRYMINACJI KOBIET przyjęty 6.10.1999 przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych rezolucją A/54/4 i otwarty do podpisu 10.12.1999
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ SPÓŁKI ENERGOINSTAL S.A. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ SPÓŁKI ENERGOINSTAL S.A. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 Rada Nadzorcza sprawuje stały nadzór nad działalnością Spółki we wszystkich dziedzinach jej działalności. 2 Rada Nadzorcza
SPRAWOZDANIE KOMISJI SPRAWIEDLIWOŚCI I PRAW CZŁOWIEKA
Druk nr 3223 SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VI kadencja SPRAWOZDANIE KOMISJI SPRAWIEDLIWOŚCI I PRAW CZŁOWIEKA o przedstawionym przez Prezydenta RP projekcie ustawy o zmianie ustawy o ochronie danych osobowych
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ MENNICY POLSKIEJ Spółka Akcyjna
1. POSTANOWIENIA OGÓLNE REGULAMIN RADY NADZORCZEJ MENNICY POLSKIEJ Spółka Akcyjna 1.1 Rada Nadzorcza działa na podstawie przepisów prawa, w tym kodeksu spółek handlowych, Statutu Spółki oraz niniejszego
KONWENCJA. o przeprowadzaniu dowodów za granicą w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 18 marca 1970 r.
Dz.U.00.50.582 KONWENCJA o przeprowadzaniu dowodów za granicą w sprawach cywilnych lub handlowych, sporządzona w Hadze dnia 18 marca 1970 r. (Dz. U. z dnia 21 czerwca 2000 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
KONWENCJA O JURYSDYKCJI, PRAWIE WŁAŚCIWYM, UZNAWANIU, WYKONANIU I WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE ODPOWIEDZIALNOŚCI RODZICIELSKIEJ I ŚRODKÓW OCHRONY DZIECI
KONWENCJA O JURYSDYKCJI, PRAWIE WŁAŚCIWYM, UZNAWANIU, WYKONANIU I WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE ODPOWIEDZIALNOŚCI RODZICIELSKIEJ I ŚRODKÓW OCHRONY DZIECI (zawarta dnia 19 października 1996 roku) Państwa Sygnatariusze
EUROPEJSKA KONWENCJA. o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem,
EUROPEJSKA KONWENCJA o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem, sporządzona w Luksemburgu dnia 20 maja 1980 r. (Dz. U. z dnia 18 marca
REGULAMIN PRACY KOMISJI PRZETARGOWYCH
Załącznik do Zarządzenia Nr37/09 Dyrektora MOPS w Sopocie z dnia 25 maja 2009r. REGULAMIN PRACY KOMISJI PRZETARGOWYCH 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy regulamin określa tryb działania komisji przetargowej
KONWENCJA Nr 140. dotycząca płatnego urlopu szkoleniowego, przyjęta w Genewie dnia 24 czerwca 1974 r. (Dz. U. z dnia 23 lipca 1979 r.
Dz.U.79.16.100 KONWENCJA Nr 140 dotycząca płatnego urlopu szkoleniowego, przyjęta w Genewie dnia 24 czerwca 1974 r. (Dz. U. z dnia 23 lipca 1979 r.) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA
Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych
Chiny Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych z dnia 5 czerwca 1987 r. (Dz.U. 1988 Nr 9, poz. 65) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej
KONWENCJA. o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych, sporządzona w Hadze w dniu 25 października 1980 r.
Dz.U.95.18.86 KONWENCJA o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych, sporządzona w Hadze w dniu 25 października 1980 r. (Dz. U. z dnia 25 lutego 1995 r.) W imieniu Rzeczypospolitej
STATUT STOWARZYSZENIA MILAN CLUB POLONIA
STATUT STOWARZYSZENIA MILAN CLUB POLONIA ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 Stowarzyszenie MILAN CLUB POLONIA, zwane dalej "Stowarzyszeniem" działa na mocy ustawy z dnia 7 kwietnia 1989 r. Prawo o stowarzyszeniach
Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych i Stowarzyszenie Marketingu Bezpośredniego, zwani dalej Stronami,
POROZUMIENIE pomiędzy Generalnym Inspektorem Ochrony Danych Osobowych Michałem Serzyckim a Stowarzyszeniem Marketingu Bezpośredniego reprezentowanym przez Katarzynę Domańską, Członka Zarządu Leszka Konkela,
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
10.2.2018 L 38/25 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH DECYZJA NR 1/2017 PODKOMITETU DS. ZARZĄDZANIA SANITARNEGO I FITOSANITAR NEGO UE UKRAINA z dnia 16 maja 2017 r. w sprawie
KONWENCJA CELNA. (Tekst konwencji zamieszczony jest w załączniku nr 2 do niniejszego numeru).
Konwencja ATA KONWENCJA CELNA Wstęp Rozdział I - Definicje i zezwolenia Rozdział II - Zakres stosowania Rozdział III - Wydawanie karnetów A.T.A. i posługiwanie się nimi Rozdział IV - Gwarancja Rozdział
REGULAMIN WALNEGO ZGROMADZENIA
REGULAMIN WALNEGO ZGROMADZENIA Walne Zgromadzenia odbywają się w siedzibie Spółki lub w Warszawie. 1 2 Prawo uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu Spółki mają osoby będące akcjonariuszami spółki na szesnaście
UCHWAŁA NR... Rady m.st. Warszawy z dnia... 2014 r. w sprawie utworzenia Warszawskiej Rady Seniorów
UCHWAŁA NR... Rady m.st. Warszawy z dnia... 2014 r. PROJEKT 4.0 w sprawie utworzenia Warszawskiej Rady Seniorów Na podstawie art. 5c. ust. 1-5 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U.
dzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu, Nowy Jork, 30 listopada 1973 r. Artykuł I
Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu i karaniu zbrodni apartheidu, Nowy Jork, 30 listopada 1973 r. (DzU z 1976r., nr 32, poz. 186, załącznik) Państwa-Strony niniejszej konwencji powołując się na postanowienia
Regulamin Rady Rodziców Zespołu Szkół Technicznych i Licealnych w śaganiu
Załącznik nr 5 Regulamin Rady Rodziców Zespołu Szkół Technicznych i Licealnych w śaganiu I. Podstawa prawna 1 Rada Rodziców przy Zespole Szkół Technicznych i Licealnych w śaganiu działa na podstawie niŝej
R E G U L A M I N RADY NADZORCZEJ SPÓŁDZIELNI MIESZKANIOWEJ "Mikołaj" w Lublinie uchwalony przez Walne Zgromadzenie dnia r.
R E G U L A M I N RADY NADZORCZEJ SPÓŁDZIELNI MIESZKANIOWEJ "Mikołaj" w Lublinie uchwalony przez Walne Zgromadzenie dnia 24.05.2010r. 1. Rada Nadzorcza Spółdzielni, zwana dalej Radą, działa na podstawie
w sprawie wprowadzenia Regulaminu pracy komisji przetargowej
Zarządzenie Nr 31/2016 Burmistrza Tyszowiec z dnia 22 kwietnia 2016 r. w sprawie wprowadzenia Regulaminu pracy komisji przetargowej Na podstawie art. 31 i 33 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie
REGULAMIN KOMISJI REWIZYJNEJ RADY MIEJSKIEJ GMINY RAWICZ. ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne
REGULAMIN KOMISJI REWIZYJNEJ RADY MIEJSKIEJ GMINY RAWICZ ROZDZIAŁ I Postanowienia ogólne 1 Załącznik Nr 5 do Statutu Gminy Rawicz Regulamin Komisji Rewizyjnej Rady Miejskiej Gminy Rawicz zwany dalej Regulaminem,
Pan Marek Borowski Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ IV kadencja Prezes Rady Ministrów RM 10-171-03 Druk nr 2112 Warszawa, 16 października 2003 r. Pan Marek Borowski Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie art.
Regulamin Rady Rodziców przy Liceum Ogólnokształcącym im. A. Mickiewicza w Opolu Lubelskim, ul. Lipowa 23. I. Postanowienia ogólne
Załącznik do Uchwały Nr 2/2007 z dnia 24.10.2007r. Rady Rodziców przy Liceum Ogólnokształcącym im. A. Mickiewicza w Opolu Lubelskim, ul. Lipowa 23 Regulamin Rady Rodziców przy Liceum Ogólnokształcącym
Europejska konwencja o ochronie dziedzictwa archeologicznego (poprawiona) 1
Europejska konwencja o ochronie dziedzictwa archeologicznego (poprawiona) 1 La Valetta, 16 stycznia 1992 roku European Treaty Series (ETS) / Série des traités européens (STE) Nr 143 Preambuła Państwa członkowskie
Prowadzone w Okręgowym Urzędzie Górniczym we Wrocławiu
Prowadzone w Okręgowym Urzędzie Górniczym we Wrocławiu rejestry, ewidencje i archiwa oraz sposoby i zasady udostępniania danych w nich zawartych Rejestry, ewidencje i archiwa W Okręgowym Urzędzie Górniczym
UMOWA. (Dz. U. z dnia 22 lutego 2007 r.) W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. podaje do powszechnej wiadomości:
UMOWA w formie wymiany listów o opodatkowaniu dochodów z oszczędności i o jej tymczasowym stosowaniu między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Niderlandów w odniesieniu do Antyli Niderlandzkich, podpisana
EUROPEJSKA KONWENCJA. o koprodukcji filmowej, W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
92 EUROPEJSKA KONWENCJA o koprodukcji filmowej, sporządzona w Strasburgu dnia 2 października 992 r. W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości:
STATUT POLSKIEGO KOMITETU ŚWIATOWEJ RADY ENERGETYCZNEJ. Rozdział I Nazwa, historyczne podstawy i teren działania
STATUT POLSKIEGO KOMITETU ŚWIATOWEJ RADY ENERGETYCZNEJ Rozdział I Nazwa, historyczne podstawy i teren działania 1 Polski Komitet Światowej Rady Energetycznej zwany w skrócie Polskim Komitetem ŚRE działa
USTAWA. z dnia 13 lipca 2000 r.
Dz.U.00.74.855 2004.05.01 zm. Dz.U.04.96.959 art. 35 USTAWA z dnia 13 lipca 2000 r. o ochronie nabywców prawa korzystania z budynku lub pomieszczenia mieszkalnego w oznaczonym czasie w kaŝdym roku oraz
UCHWAŁA NR VII/51/2015 RADY DZIELNICY MOKOTÓW MIASTA STOŁECZNEGO WARSZAWY z dnia 14 kwietnia 2015 r.
UCHWAŁA NR VII/51/2015 RADY DZIELNICY MOKOTÓW MIASTA STOŁECZNEGO WARSZAWY z dnia 14 kwietnia 2015 r. w sprawie utworzenia Rady Seniorów Dzielnicy Mokotów m.st. Warszawy Na podstawie 13 ust. 1 pkt 9 oraz
ORDYNACJA WYBORCZA DO RAD SAMORZĄDÓW STUDENCKICH WYDZIAŁÓW UNIWERSYTETU PRZYRODNICZEGO W POZNANIU
Załącznik numer 2 do Regulaminu Samorządu Studenckiego ORDYNACJA WYBORCZA DO RAD SAMORZĄDÓW STUDENCKICH WYDZIAŁÓW UNIWERSYTETU PRZYRODNICZEGO W POZNANIU Zasady ogólne 1 Wybory członków Rad Samorządów Studenckich
Regulamin Rady Nadzorczej LSI Software Spółka Akcyjna w Łodzi
Regulamin Rady Nadzorczej LSI Software Spółka Akcyjna w Łodzi (zatwierdzony Uchwałą nr 2/RN/2010 Rady Nadzorczej Spółki z dnia 15 stycznia 2010 roku) Rada Nadzorcza LSI Software SA, zwana dalej Radą, działa
Warszawa, dnia 14 maja 2015 r. Poz Umowa
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 maja 2015 r. Poz. 667 Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu przeznaczonych
R E G U L A M I N. 5. Ustępujący na skutek upływu kadencji członkowie Rady Nadzorczej mogą ponownie kandydować w wyborach do Rady Nadzorczej.
R E G U L A M I N Rady Nadzorczej Spółdzielni Mieszkaniowej Wrocławski Dom w e W r o c ł a w i u I. Postanowienia ogólne. 1 Rada Nadzorcza działa na zasadach określonych przepisami ustawy z dnia 16 września
Szkolenie podstawowe z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 dla wolontariuszy świadczących pomoc na rzecz podopiecznych
Szkolenie podstawowe z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 dla wolontariuszy świadczących pomoc na rzecz podopiecznych Ośrodka Pomocy Społecznej Dzielnicy Wola m. st. Warszawy
KONWENCJA Nr 151. słuŝbie publicznej. (Dz. U. z dnia 17 lutego 1994 r.) W imieniu Polskiej Ludowej Rzeczypospolitej
Dz.U.94.22.78 KONWENCJA Nr 151 MIĘDZYNARODOWEJ ORGANIZACJI PRACY dotycząca ochrony prawa organizowania się i procedury określania warunków zatrudnienia w słuŝbie publicznej, przyjęta w Genewie dnia 27
REGULAMIN pracy i powoływania członków Małopolskiej Rady Kombatantów i Osób Represjonowanych II kadencji
Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 771/14 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 10 lipca 2014 r. REGULAMIN pracy i powoływania członków Małopolskiej Rady Kombatantów i Osób Represjonowanych II kadencji Regulamin
Regulamin Rady Nadzorczej HORTICO SA, przyjęty uchwałą Rady z dnia r. z późniejszymi zmianami
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ HORTICO SPÓŁKA AKCYJNA I. Postanowienia ogólne 1. Rada Nadzorcza ( Rada ) Hortico S.A. z siedzibą we Wrocławiu ( Spółka ) działa na podstawie przepisów Kodeksu spółek handlowych
POLITYKA BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJI URZĘDU GMINY W KIKOLE
Załącznik nr 2 do Zarządzenia nr 34/08 Wójta Gminy Kikół z dnia 2 września 2008 r. w sprawie ochrony danych osobowych w Urzędzie Gminy w Kikole, wprowadzenia dokumentacji przetwarzania danych osobowych
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ PC GUARD Spółka Akcyjna z siedzibą w Poznaniu
REGULAMIN RADY NADZORCZEJ PC GUARD Spółka Akcyjna z siedzibą w Poznaniu I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Rada Nadzorcza Spółki Akcyjnej PC Guard z siedziba w Poznaniu zwanej dalej Spółką, jest organem powołanym
USTAWA z dnia 29 października 2010 r. o zmianie ustawy o ochronie danych osobowych oraz niektórych innych ustaw 1)
Kancelaria Sejmu s. 1/6 USTAWA z dnia 29 października 2010 r. Opracowano na podstawie Dz. U. z 2010 r. Nr 229, poz. 1497. o zmianie ustawy o ochronie danych osobowych oraz niektórych innych ustaw 1) Art.
Regulamin Rady Nadzorczej
Spółdzielnia Mieszkaniowa Osiedle Stryjeńskich Ul. Stryjeńskich 8/290a, 02-791 Warszawa Regulamin Rady Nadzorczej zatwierdzony przez Zebranie Przedstawicieli Spółdzielni Mieszkaniowej Osiedle Stryjeńskich
Dziennik Urzędowy WE nr C 015, z 15.01.1997, str. 1 9
Konwencja o przystąpieniu Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Konwencji dotyczącej jurysdykcji i wykonywania orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych oraz do Protokołu
PROCEDURA PODEJMOWANIA UCHWAŁ PRZEZ ZARZĄD POWIATU
Załącznik Nr 1 do Zarządzenia Nr 90/10 Starosty Limanowskiego z dnia 20 sierpnia 2010 r. PROCEDURA PODEJMOWANIA UCHWAŁ PRZEZ ZARZĄD POWIATU I PRZYGOTOWYWANIA MATERIAŁÓW NIEZBĘDNYCH DO PODEJMOWANIA TYCH
Statut Porozumienia Anestezjologów
PROJEKT - WERSJA 2 07.01.2007r. Statut Porozumienia Anestezjologów Postanowienia ogólne 1 1. Stowarzyszenie Porozumieniem Anestezjologów, zwane dalej Stowarzyszeniem, działa na podstawie przepisów ustawy
z dnia 24 października 2007 r. REGULAMIN PRACY KOMISJI PRZETARGOWEJ
Załącznik nr 2 do Zarządzenia Wewnętrznego Nr 12/06 Prezesa Zarządu WFOŚiGW w Kielcach z dnia 30 listopada 2006 r. zm. Zarządzeniem Wewnętrznym Nr 12/07 Prezesa Zarządu WFOŚiGW w Kielcach z dnia 24 października
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
25.6.2018 L 160/11 AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH DECYZJA WSPÓLNEJ RADY UE KUBA NR 1/2018 z dnia 15 maja 2018 r. w sprawie przyjęcia regulaminu wewnętrznego Wspólnej
Ustawa. o zmianie ustawy o ochronie danych osobowych oraz niektórych innych ustaw
Dz. U. z 2010 r., Nr 229, poz. 1497 Ustawa z dnia 29 października 2010 r. o zmianie ustawy o ochronie danych osobowych oraz niektórych innych ustaw Art. 1. W ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie
REGULAMIN KOMITETU REWITALIZACJI DLA MIASTA MSZANA DOLNA. Rozdział 1 Zadania Komitetu Rewitalizacji
REGULAMIN KOMITETU REWITALIZACJI DLA MIASTA MSZANA DOLNA Rozdział 1 Zadania Komitetu Rewitalizacji Projekt Załącznik nr 1 do Uchwały nr. Rady Miejskiej w Mszanie Dolnej z dnia. 2019 r. 1. 1. Komitet Rewitalizacji
Przykład klauzul umownych dotyczących powierzenia przetwarzania
Przykład klauzul umownych dotyczących powierzenia przetwarzania Poniższy przykład klauzul dotyczących powierzenia przetwarzania został przygotowany w oczekiwaniu na przyjęcie klauzul, o których mowa w
Warszawa, 20 października 2009 r. Raport bieŝący nr 33/2009
Raport bieŝący nr 33/2009 Warszawa, 20 października 2009 r. Projekty uchwał, które mają być przedmiotem Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenie Banku Handlowego w Warszawie S.A. w dniu 20 listopada 2009 r.