Muzea Otwarte rozszerzenie możliwości programowych instytucji kultury pogranicza polsko-słowackiego
|
|
- Franciszek Henryk Stankiewicz
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZOZNAM PROJEKTOV/LISTA PROJEKTÓW po ocenie formalnej / po formálnom hdnotení Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1. Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza p.č./lp Žiadateľ/Wnioskodawca Tytuł projektu Názov projektu LESY Slovenskej republiky, štátny podnik Wspólne działania na rzecz przywrócenia i utrzymania różnorodności biologicznej karpackich ekosystemów górskich Gmina Miasta Sanoka Artystyczna Kuźnia renowacja przestrzeni twórczej dla sztuk wizualnych w Sanoku i Humennem Muzeum Dwory Karwacjanów i Gładyszów Gmina Stary Sącz Žilinský samosprávny kraj Šarišská galéria v Prešove Stowarzyszenie Euroregion Karpacki Polska Gmina Krynica-Zdrój Mesto Spišské Podhradie Muzea Otwarte rozszerzenie możliwości programowych instytucji kultury pogranicza polsko-słowackiego SKARBY PRZYRODY POGRANICZA Ochrona zagrożonych gatunków wraz ze zrównoważonym udostępnieniem atrakcji przyrodniczo-krajobrazowych Starego Sącza i Lewoczy - innowacyjne ścieżki przyrodnicze na Miejskiej Górze i w Lewoczańskiej Dolinie Wspólnie w harmonii przyrody, ciała i duszy Giganci / Velikáni / The Greats EtnoCarpathia BOGACTWO W RÓŻNORODNOŚCI kreowanie transgranicznego produktu turystycznego opartego o dziedzictwo kulturowe Łemków i Rusnaków. Turystyka kulturowa i duchowa miasta Spiskie Podgrodzie i Głogowa Małopolskiego Spoločne za zachovanie a obnovu biodiverzity karpatských horských ekosystémov Umelecká vyhňa obnovenie tvorivého priestoru pre vizuálne umenia v Sanoku a Humennom Otvorené múzeá rozšírenie programových možností kultúrnych inštitúcií v poľskoslovenskom pohraničí PRÍRODNÉ KLENOTY POHRANIČIA Ochrana ohrozených druhov pri súčasnom udržateľnom sprístupnení krajinnoprírodných atrakcií miest Stary Sącz a Levoča inovačné náučné chodníky v lokalitách Miejska Góra a Levočská Dolina Spoločne v harmónii prírody, tela a duše. Velikáni / Giganci / The Greats EtnoCarpathia BOHATSTVO V ROZMANITOSTI - vytváranie cezhraničného turistického produktu založeného na kultúrnom dedičstve Lemkov a Rusínov Kultúrno-duchovný turizmus miest Spišské podhradie a Głogów Małopolski
2 Gmina Rabka-Zdrój RÓŻNE OBLICZA WODY rabczańska solanka i jarabiński przełom jako elementy dziedzictwa przyrodniczego polsko-słowackiego pogranicza Žilinský samosprávny Chroń swoje lasy, gdziekolwiek kraj Parafia Rzymskokatolicka Nawiedzenia NMP - Juszczyna Bratská jednota baptistov, cirkevný zbor Vavrišovo Miasto i Gmina Piwniczna-Zdrój Gmina Świnna Miasto i Gmina Uzdrowiskowa Muszyna Prešovská univerzita v Prešove jesteś Wiara i historia - nasze wspólne dziedzictwo Odnowa obiektów w Pribylinie i Wiśle w celu propagowania dziedzictwa kulturowego i duchowego Nowy produkt turystyczny odcinek transeuropejskiej trasy rowerowej EuroVelo 11 kontynuacja budowy trasy w miejscowościach Stará Ľubovňa, Chmeľnica, Muszyna, Piwniczna-Zdrój, Rytro Wspólnie wędrujemy bez granic. Nowy produkt turystyczny odcinek transeuropejskiej trasy rowerowej EuroVelo 11 Preszów-Muszyna-Mniszek nad Popradem Rozwój i wzajemne powiązanie dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego pogranicza słowacko-polskiego w kontekście XXI wieku Mesto Čadca Szlak życia - Oświęcim / Kęty / Čadca Obec Oščadnica Aktywna współpraca w zakresie ochrony dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego przygranicznych obszarów PL- SK Polskie Towarzystwo Turystyczno- Krajoznawcze Centralny Ośrodek Turystyki Górskiej PTTK w Krakowie Góry bez granic - integracja sieci szlaków w transgraniczny produkt turystyczny RÔZNE PODOBY VODY - Rabčianska soľanka a Jarabinský prielom ako prvky prírodného dedičstva poľskoslovenského pohraničia Chráň si lesy, všade kde si Viera a história - naše spoločné dedičstvo Obnova objektov v Pribyline a Wisle pre propagáciu a ochranu kultúrneho a duchovného dedičstva Nový turistický produkt - časť transeurópskej cyklistickej trasy EuroVelo11- pokračovanie vo výstavbe v mestách Stará ľubovňa, Chmeľnica, Muszyna, Piwniczna- Zdrój, Rytro Spolocnie vandrujemy bez hranic. Nový turistický produkt - časť transeurópskej cyklotrasy EuroVelo11 Prešov-Muszyna- Mníšek nad Popradom Rozvoj a prepojenie kultúrneho a prírodného slovensko-poľského dedičstva v kontexte 21. storočia Trasa života Oświęcim / Kęty / Čadca Aktívna spolupráca v oblasti ochrany prírodného a kultúrneho dedičstva PL-SK pohraničia Hory bez hraníc - integrácia siete turistických chodníkov do cezhraničného turistického produktu
3 21 22 Gmina Korczyna Miasto i Gmina Uzdrowiskowa Muszyna Karpackie widoki na transgranicznym szlaku turystycznym Korczyna - Stropkov. Muszyna Sabinov: Wzmacniamy wspólne dziedzictwo kulturowe pogranicza Polsko Słowackiego. Karpatské výhľady na cezhraničnom turistickom chodníku Korczyna - Stropkov Muszyna Sabinov: Posilňujeme spoločné kultúrne dedičstvo poľsko-slovenského pohraničia. 23 Gmina Tyczyn Via Reginae Via Reginae 24 Mesto Bardejov Ochrona, promocja i rozwój tradycyjnych rzemiosł w obszarze transgranicznym Zachovanie, prezentácia a rozvoj tradičných remesiel v cezhraničnom území 25 Gmina Kościelisko Aktywna turystyka kluczem do Aktívna turistika - kľúč k rozwoju pogranicza. rozvoju pohraničia. 26 Gmina Wisła Dziedzictwo graniczne Wisły i Hraničné dedičstvo Wisly a Skalitego Skalitého Gmina Korzenna Karpackimi szlakami natury i Karpatskými prírodnými a 27 kultury wokół Korzennej i kultúrnymi turistickými Raslavic chodníkmi v okolí Korzennej a Powiat Bieszczadzki Fundacja DABAR - Dialog Kultur i Religii Pogranicza Polski, Ukrainy i Słowacji Tatrzański Park Narodowy Gmina Jabłonka Mesto Krásno nad Kysucou obec Lietavská Svinná Babkov Otwieramy wrota Karpat. Dziedzictwo kulturowe łuku karpackiego w nowej odsłonie Dziedzictwo kulturowe szlaków i pamiątek historii bez granic łączące narody Polski i Słowacji Człowiek w Tatrach - Tatry w człowieku - historia eksploracji Tatr jako wspólne dziedzictwo kulturowe Polski i Słowacji Ochrona i promocja mało znanych, unikatowych zabytków dziedzictwa kulturowego Górnej Orawy Razem dla rozwoju kulturowego i przyrodniczego dziedzictwa Krasna nad Kysucou i Milówki ODWIEDŹ NAS! Poznaj naszą historię i spędź wolny czas na łonie natury Raslavíc Otvárame bránu Karpát. Kultúrne dedičstvo karpatského oblúka v novom pohľade Kultúrne dedičstvo turistických chodníkov a historických pamiatok bez hraníc spájajúce Poľský a Slovenský národ Človek v Tatrách Tatry v človeku História poznávania Tatier ako spoločného kultúrneho dedičstva Poľska a Slovenska Ochrana a propagácia málo známych, unikátnych historických pamiatok kultúrneho dedičstva Hornej Oravy Spolu za rozvoj kultúrneho a prírodného dedičstva Krásna nad Kysucou a Milówky NAVŠTÍVME SA! spoznajme našu históriu a aktívne oddychujme v prírode
4 34 Záchrana, obnova a rekonštrukcia NKP, o.z. kulturowego PL-SK - to nie iluzja, to rzeczywistość Ochrana PL-SK kultúrneho dedičstva - to nie ilúzia, to realita. Gmina Miejska Przemyśl Ochrona i promocja Ochrana a propagácia 35 dziedzictwa kulturowego na kultúrneho dedičstva na szlaku kulturowym Przemyśl kultúrnej ceste Przemyśl a Humenne Humenné Miasto Jasło Integracja transgraniczna. Cezhraničná integrácia. 36 Interakcja młodzieży polskosłowackiej na rzecz wspólnej mládeže v prospech spoločnej Interakcia poľskej a slovenskej tożsamości identity. 37 ŠTÁTNE LESY TATRANSKÉHO NÁRODNÉHO PARKU TATRANSKÁ LOMNICA Zwiększenie atrakcyjności granicy polsko-słowackiej w Pieninach poprzez modernizację istniejącej infrastruktury turystycznej Zvýšenie atraktivity poľsko slovenského pohraničia v Pieninách prostredníctvom modernizácie existujúcej turistickej infraštruktúry 38 Gmina Uście Gorlickie Jak duszki Zieloną Krainę Ako škriatkovia spoznávali poznawały zelenú krajinu 39 Obec Kapušany Tajemnice Podgrodzi na Tajomstvá podhradí Kráľovskej Drodze Królewskiej cesty 40 Gmina Istebna Trójstyk bez barier - etap 1 Trojmedzie bez bariér - etapa Gmina Sanok Mesto Podolínec Dwie kultury jedno dziedzictwo - wzmocnienie współpracy transgranicznej w turystyce w oparciu o zrównoważone wykorzystanie lokalnego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego gmin Sanok i Sacurov. UROKI PRZESZŁOŚCI W TERAŹNIEJSZOŚCI Dve kultúry - jedno dedičstvo - posilnenie cezhraničnej spolupráce v oblasti cestovného ruchu založené na trvalo udržateľnom využívaní miestneho kultúrneho a prírodného dedičstva gminy Sanok a obce Sacurov. KRÁSY MINULOSTI V PRÍTOMNOSTI 43 Gmina Brenna Za woniom drzewa Za vôňou dreva 44 Gmina Łękawica Od lipy do lipy - rozwój sieci polsko-słowackich szlaków turystycznych na pograniczu Oravy i Żywiecczyzny Europejska Fundacja Integracji Bankowości Spółdzielczej Gmina Ochotnica Dolna Rzeszowska Agencja Rozwoju Regionalnego SA w Rzeszowie Dziedzictwo pogranicza zachowajmy i przekażmy je na nowo W dolinie Dunajca ochrona i odnowa zabytków pogranicza polsko-słowackiego: dworu w Tylmanowej i klasztoru w Czerwonym Klasztorze GreenFilmTourism Od lipy do lipy- rozvoj sieti poľsko- slovenských turistických chodníkov na pohraničí regiónov Oravy a Žywca Dedičstvo pohraničia - zachovajme a zdieľajme je po novom. V údolí Dunajca - ochrana a obnova pamiatok poľskoslovenského pohraničia: dvora v Tylmanowej a kláštora v Červenom Kláštore GreenFilmTourism
5 Fundacja Zamek Zawiszy Czarnego w Rożnowie Gmina Narol Obec Pečovská Nová Ves Obec Strečno Gmina Gródek nad Dunajcem Miasto Limanowa Gmina Miasto Zakopane Powiat Leski Tatranský okrášľovací spolok Obec Oravská Lesná Gmina Moszczenica Gmina Bobowa kulturowego oraz badania nad historią i kulturą pogranicza jako środek do wzmocnienia relacji transgranicznych. Żywe dziedzictwo kulturowe regionu pogranicza Polsko- Słowackiego - wspólne Centrum Kultury Dawnej i Współczesnej Tradycja duchowa łączy nasze szlaki Łączymy Strečno, Nezbudskú Lúčku i Jaworze - transgraniczne miejscowości z wyjątkowymi walorami Wspólna ochrona i rozwój dziedzictwa kulturowego na rzecz poprawy atrakcyjności regionów przygranicznych Gródek nad Dunajcem i Župčany Reaktywowanie starego handlowego szlaku winnego między Kieżmarkiem a Limanową Zakopane - Miasto Wysokie Tatry tatrzańskie ścieżki rowerowe Porta Rusica - z Połonin w Bieszczady Drogami bohaterów tatrzańskich - rozwój słowackopolskiego dziedzictwa tatrzańskiego Kompleksowa ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego bezpośrednio w regionach przygranicznych PL- SK Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza w partnerstwie Moszczenica - Veľký Šariš Sękowa, Stropkov, Bobowa, Nižná Polianka Wzmocnienie transgranicznej współpracy w Ochrana kultúrneho dedičstva a výskum histórie a kultúry pohraničia ako prostriedok na posilnenie cezhraničných vzťahov Žijúce kultúrne dedičstvo pohraničia poľsko-slovenského - spoločné Centrum Ranej a Súčasnej kultúry Duchovná tradícia spája naše cesty Spájame Strečno, Nezbudskú Lúčku a Jaworze cezhraničné miesta s jedinečnými hodnotami Spoločná ochrana a rozvoj kultúrneho dedičstva v prospech zlepšenie atraktivity cezhraničných regiónov gminy Gródek nad Dunajcom a obce Župčany Obnova starej obchodnej vínnej cesty medzi Mestom Kežmarok a mesto Limanowa Zakopané Mesto Vysoké Tatry Tatranské cyklotrasy Porta Rusica - z Polonín do Bieszczadov Po cestách tatranských hrdinov rozvoj slovensko-poľského tatranského dedičstva Komplexná ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva priamo v PL-SK pohraničí Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva pohraničnej oblasti v partnerstve Moszczenica - Veľký Šariš Sękowa, Stropkov, Bobowa, Nižná Polianka - Posilnenie cezhraničnej spolupráce v
6 sferze dziedzictwa kulturowo przyrodniczego Gmina Nowy Targ Zaginiony świat pogranicza archeologiczne skarby ukryte na polsko-słowackim pograniczu Gmina Sękowa Ocalić od zapomnienia - wzmacnianie dziedzictwa transgranicznego poprzez rewitalizacje nekropoli I wojny światowej polsko-słowackiego pogranicza Gmina Biecz Cantus Dei - festiwal muzyki Mesto Turčianske Teplice Gmina Zagórz Gmina Szaflary religijnej pogranicza Poznanie, ochrona i rozwój dziedzictwa kulturowego miast Turčianske Teplice - Wisła Polsko-Słowackie pogranicze historią i kulturą malowane Cystersi pod Tatrami wspólne korzenie i wspólna przyszłość Szaflar i Spiskiej Teplicy Obec Kružlov Zapomniany świat Łemków i Rusnaków Mesto Snina Unikatowe parki historyczne skarby pogranicza polskosłowackiego Gmina Zarszyn Dziedzictwo kulturowe i przyrodnicze Pogórza Karpackiego na szlaku konnotaborowym Gmina Boguchwała "Szlakiem Lubomirskichwykorzystanie potencjału dziedzictwa kulturowego pogranicza polskosłowackiego" Fundacja Bieszczadzkiej Karpackie kolejki podróż Kolejki Leśnej śladami karpackich kolejek wąskotorowych Obec Oravská Polhora Wspólna ochrona sekretów kultury dudziarskiej i pasterskiej Gmina Ropa Karpackie Bramy: Między Ropą a Zborovem ochrona i rozwój wspólnego dziedzictwa kulturowego na pograniczu oblasti kultúrneho a prírodného dedičstva Stratený svet pohraničia archeologické poklady ukryté na poľsko-slovenskom pohraničí Zachrániť pred zabudnutím - posilňovanie cezhraničného dedičstva revitalizáciou cintorínov z I. svetovej vojny poľsko-slovenského pohraničia Cantus dei - festival cirkevnej hudby pohraničia Spoznávanie, ochrana a rozvoj kultúrneho dedičstva miest Turčianske Teplice - Wisła Poľsko-slovenská hraničná pamiatka a kultúra namaľovala Cisterciáni pod Tatrami spoločné korene a spoločná budúcnosť Szafliar a Spišskej Teplice Zabudnutá krajina Lemków a Rusnakov Unikátne historické parky - poklady slovensko-poľského pohraničia Prírodné a kultúrne dedičstvo Karpatského pohoria na konskej trase "Trasou Lubomirských využitie potenciálu kultúrneho dedičstva poľsko-slovenského pohraničia" Karpatské koľajky po stopách úzkokoľajových železníc v Karpatoch Spoločná ochrana tajomstiev gajdošskej a pastierskej kultúry Karpatské brány: medzi Ropou a Zborovom - ochrana a rozvoj spoločného kultúrneho dedičstva na poľsko-
7 polsko-słowackim. slovenskom pohraničí Parafia św. Łukasza Ewangelisty w Lipnicy Wielkiej Stowarzyszenie na rzecz ochrony dziedzictwa kulturowego Precel Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY z o.o. Gmina Milówka Obec Nová Bystrica Gmina Lipnica Wielka Obec Divinka Obec Belá nad Cirochou pogranicza polsko-słowackiego poprzez renowację zabytkowych obiektów w parafiach Lipnica Wielka i Żubrohława Dom Mistrza Pawła jako interaktywne Centrum Kultury Średniowiecznej na pograniczu Spiszu i Małopolski Historyczno-kulturowoprzyrodniczy szlak wokół Tatr - etap III Ożywienie oraz przybliżenie dziedzictwa kulturowego w gminie Milówka i Sihelne Efektywna współpraca partnerskich gmin pogranicza - kontynuacja kulturowego i przyrodniczego na wspólnej Orawie Rozwój atrakcyjności pogranicza Rozwój turystyki konnej w Karpatach Ochrana dedičstva pohraničia poľsko-slovenského cez renovácie historických objektov vo farnostiach Lipnica Wielka a Zubrohlava Dom Majstra Pavla ako interaktívne Centrum stredoveké kultúry na pohraničí Spiša a Malopoľska Historicko - kultúrno - prírodná cesta okolo Tatier 3. etapa Oživenie a sprístupnenie kultúrneho dedičstva v obci Milówka a Sihelné Efektívna spolupráca pohraničných partnerských obcí - pokračovanie Ochrana kultúrneho a prírodného dedičstva v rámci spoločného Orava Rozvoj atraktivity pohraničia Rozvoj konskej turistiky v Karpatoch
I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
Bardziej szczegółowoSpoločne za zachovanie a obnovu biodiverzity karpatských horských ekosystémov
ZOZNAM PROJEKTOV/LISTA PROJEKTÓW po ocenie strategicznej / po strategickom hodnotení Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1. Ochrona i
Bardziej szczegółowoLp Číslo projektu Vedúci partner Partneri Názov projektu
Zoznam predložených projektov v rámci výzvy pre prioritnú os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia vyhlásenej v dňoch od 18.09 do 10.11.2017. Lp Číslo projektu Vedúci
Bardziej szczegółowoZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW
ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW Prioritná os 1. Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2019 roku /
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2019 roku / Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2019
Bardziej szczegółowoLISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowo(P 1) Uniwersytet Rolniczy im. Hugona Kołłątaja w Krakowie (P 2) Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum
Lista zarejestrowanych projektów w ramach naboru uruchomionego dla pierwszej osi priorytetowej programu Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza w dniach 18.09 10.11.2017
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowo3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
Bardziej szczegółowoTytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoLISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE
LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LP. NUMER MIKROPROJEKTU WNIOSKODAWCA / PARTNERZY TYTUŁ MIKROPROJEKTU UWAGI
Bardziej szczegółowoTyp mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim V Posiedzenie Komitetu ds. mikroprojektów Programu Współpracy
Bardziej szczegółowozał. nr 1 do Uchwały Nr 3 XVI Kongresu Związku Euroregion Tatry
zał. nr 1 do Uchwały Nr 3 XVI Kongresu Związku Euroregion Tatry Wykaz projektów przygotowanych przez członków Euroregionu Tatry do Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska-Republika Słowacka
Bardziej szczegółowoRejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2017
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim Projekt parasolowy pt. Łączy nas natura i kultura - 1.
Bardziej szczegółowoRealizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim
Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim XXIV Kongres Związku Euroregion Tatry Szaflary, 25.04.2018
Bardziej szczegółowoJak to powiedzieć? -praktyczny kurs języka słowackiego i polskiego
WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO W I NABORZE W RAMACH III OSI PRIORYTETOWEJ PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ
Bardziej szczegółowoPrioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Bardziej szczegółowoOkres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73
Załącznik Nr 3 do informacji dotyczacej projektu parasolowego w okresie od 03.03.2011 r. do 13.03.2012 r. WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO
Bardziej szczegółowoLp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy Tytuł projektu. Towarzystwo Miłośników Ziemi Żywieckiej. Miejska Biblioteka Publiczna w Czechowicach-Dziedzicach
Wnioski złożone do SRB podczas II naboru wniosków w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 do 15 października 2010 r. Lp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy
Bardziej szczegółowoMikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"
Lista mikroprojektów dopuszczonych do oceny jakościowej w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej
Bardziej szczegółowoTytuł Projektu/ Nazov projektu. Nazwa Partnera/(-ów) Projektu/ Nazov Partnera (-ov) projektu
Decyzja nr 2 z dnia 28 maja 2009 r. Komitetu Monitorującego Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 przyznająca dofinansowanie projektom przedłożonym przez
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY. Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry Stara Lubowla, 05.10.2016 EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ (EUWT/EZUS/EGTC) nowy
Bardziej szczegółowoPL-SK INFORMACJA NA TEMAT PĘTLI ROWEROWEJ ŁĄCZĄCEJ MIEJSCOWOŚCI UZDROWISKOWE DOLINY POPRADU
PL-SK INFORMACJA NA TEMAT PĘTLI ROWEROWEJ ŁĄCZĄCEJ MIEJSCOWOŚCI UZDROWISKOWE DOLINY POPRADU PL-SK POLSKO-SŁOWACKIE ROWEROWE ZAGŁĘBIE UZDROWISKOWE OBECNIE REALIZOWANE TRASY ROWEROWE: Projekt Flagowy Uzdrowiska
Bardziej szczegółowoWartość kosztów kwalifikowalnych w EUR EFRR budżet państwa wkład własny. całość wydatków kwalifikowalnych. Nazwa wnioskodawcy. Tytuł projektu. Lp.
Wnioski zakwalifikowane do oceny technicznej w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 II nabór Lp. Nr projektu Nazwa wnioskodawcy Tytuł projektu
Bardziej szczegółowoUroczyste podpisanie umów o dofinansowanie. mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu
Uroczyste podpisanie umów o dofinansowanie mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020 Nowy Targ, 20.04.2017 r.. Najważniejsze
Bardziej szczegółowoMIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY
Związek Euroregion Tatry w ramach 3. Osi priorytetowej Wsparcie inicjatyw lokalnych (mikroprojekty) Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 wraz z partnerami:
Bardziej szczegółowoObszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja
Obszar wsparcia Program Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Rzeszów, 12.10.2015r. Obszar wsparcia Programem Obszar wsparcia Polska - 3 województwa: śląskie (podregion bielski oraz powiat pszczyński)
Bardziej szczegółowoLista sygnatariuszy Stanowiska I Forum Karpackich Gmin na dzień 30 października 2013
Lista sygnatariuszy Stanowiska I Forum Karpackich Gmin na dzień 30 października 2013 Nazwa Jednostki Samorządu Terytorialnego Data sposób Nr karty Urząd Gminy Iwonicz - Zdrój 08.10.2013 poczta 157. Starostwo
Bardziej szczegółowoSulin - Muszyna - Żegiestów - kładka współpracy i rozwoju pogranicza
Lp Temat osi priorytetowej / Téma prioritnej osi Partner Wiodący / Vedúci partner 1 1.1 Obec Bžany 2 1.1 Uzdrowiskowa Muszyna 3 1.1 Gmina Istebna 4 1.1 GMINA UŚCIE GORLICKIE 5 1.1 Obec Osturňa 6 1.1 Horská
Bardziej szczegółowojako markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry
jako markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry Zasięg geograficzny: Podhale,
Bardziej szczegółowo14 Obec Dubinné Čisté Karpaty Utworzenie transgranicznych centrów wymiany Gmina Dukla 15
no. Partner Wiodący/Vedúci partner Tytuł projektu/ Názov projektu Klub orientačných športov Ružomberok Propagácia prírodného a kultúrneho dedičstva, podpora športu a turistiky prostredníctvom cezhraničnej
Bardziej szczegółowoInformacja na temat Funduszu Mikroprojektów w Euroregionie Tatry
Informacja na temat Funduszu Mikroprojektów w Euroregionie Tatry XVIII Kongres Transgranicznego Związku Euroregion Tatry, Liptowski Mikulasz, 18.04.2012 r. Projekt parasolowy pt. Realizacja mikroprojektów
Bardziej szczegółowoPolsko-słowacka strategia działania Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY na lata
Polsko-słowacka strategia działania Europejskiego Ugrupowania Współpracy Terytorialnej TATRY na lata 2014-2020 Mikroprojekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY Kežmarok, 13.12.2016 Wspólna strategia działania EUWT TATRY na lata 2014-2020 4 STRATEGICZNE
Bardziej szczegółowoZoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov. cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika
Zoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Prioritná os III: Podpora miestnych iniciatív(mikroprojekty) III. výzva Úrad
Bardziej szczegółowoINTERREG POLSKA SŁOWACJA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM. Bielsko-Biała, 28 września 2018 r.
INTERREG POLSKA SŁOWACJA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM Bielsko-Biała, 28 września 2018 r. EUROPEJSKA WSPÓŁPRACA TERYTORIALNA W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM 2014-2020 W województwie śląskim realizowanych jest 5 programów
Bardziej szczegółowoWYKAZ PROJEKTÓW SUBREGIONALNYCH W RAMACH PODDZIAŁANIA LOKALNE TRASY TURYSTYCZNE - SPR
Załącznik do Uchwały Nr 1188/16 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 4 sierpnia 2016 r. WYKAZ PROJEKTÓW SUBREGIONALNYCH W RAMACH PODDZIAŁANIA 6.1.4 LOKALNE TRASY TURYSTYCZNE - SPR REGIONALNEGO PROGRAMU
Bardziej szczegółowoNowy Targ, r. Ośrodek Współpracy Polsko-Słowackiej
Spotkanie dotyczące realizacji mikroprojektów w Euroregionie Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 Nowy Targ, 01.03.2013 r. Ośrodek Współpracy
Bardziej szczegółowoĽubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Bardziej szczegółowoEuropejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Zadania w programach Interreg
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Zadania w programach Interreg 2014-2020 Agnieszka Pyzowska Dyrektor TATRY Nowy Targ, 27.11.2015 KTO UTWORZYŁ TATRY? Drugie z siedzibą statutową w
Bardziej szczegółowoPowstały w wyniku realizacji projektu transgraniczny, markowy produkt turystyczny jakim będzie Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak rowerowy
IDEA Projekt Historyczno-kulturowo-przyrodniczego szlaku wokół Tatr to zakrojone na wielką skalę transgraniczne przedsięwzięcie, będące efektem zainicjowanej przez Euroregion Tatry w 2004 roku wieloletniej
Bardziej szczegółowoLista Gmin objętych Ramową Konwencją o Ochronie i Zrównoważonym Rozwoju Karpat
Lista Gmin objętych Ramową Konwencją o Ochronie i Zrównoważonym Rozwoju Karpat Województwo małopolskie L.P. Nazwa Powiat 1. Gmina Lipnica Murowana bocheński 2. Gmina Łapanów bocheński 3. Miasto i Gmina
Bardziej szczegółowoPartner Wiodący/ Vedúci Partner Nazwa projektu/názov projektu Numer wniosku/číslo projektu
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista rezerwowa projektów w rozbiciu na osie i tematy Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - Zásobník rezervných projektov podľa
Bardziej szczegółowoPolsko-słowacka współpraca transgraniczna w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej analiza wybranych mikroprojektów z terenu woj.
Polsko-słowacka współpraca transgraniczna w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej analiza wybranych mikroprojektów z terenu woj. podkarpackiego dr Paweł Kuca - Uniwersytet Rzeszowski Europejska
Bardziej szczegółowomikroprojektu Tytuł mikroprojektu / Názov mikroprojektu
` Lista mikroprojektów złożonych w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej Interreg
Bardziej szczegółowoZACHOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO I DUCHOWEGO KULTURA ZWIERCIADŁO DUSZY
ZACHOWANIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO I DUCHOWEGO KULTURA ZWIERCIADŁO DUSZY Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 2013 Informacja o projekcie Miasto i Gmina
Bardziej szczegółowoBudowa Transgranicznej ścieżki spacerowej w Czerwonym Klasztorze i Sromowcach Niżnych łącząca obiekty słowacko-polskiego pogranicza.
Budowa Transgranicznej ścieżki spacerowej w Czerwonym Klasztorze i Sromowcach Niżnych łącząca obiekty słowacko-polskiego pogranicza. Nr projektu: WTSL.02.01.00-84-079/08 Komitet Monitorujący Program Współpracy
Bardziej szczegółowoNazwa Partnera (-ów) projektu / Nazov Partnera (-ov) projektu. Powiatový Zarzad Dróg w Nowym Targu, Mesto Spišská Stará Ves, Obec Osturňa
Decyzja nr 2 z dnia 28 maja 2009 r. Komitetu Monitorującego Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007 2013 przyznająca dofinansowanie projektom przedłożonym przez
Bardziej szczegółowoNadzwyczajny Kongres Związku Euroregion Tatry, r.
Nadzwyczajny Kongres Związku Euroregion Tatry, 10.12.2009 r. Informacja na temat projektu parasolowego pt. Realizacja mikroprojektów na pograniczu polsko-słowackim w latach 2007-2010 Projekt współfinansowany
Bardziej szczegółowoUroczyste podpisanie umów o dofinansowanie. mikroprojektów z II naboru w ramach Projektu. Parasolowego pt. Łączy nas natura i kultura
Uroczyste podpisanie umów o dofinansowanie mikroprojektów z II naboru w ramach Projektu Parasolowego pt. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Bardziej szczegółowoRada Transgranicznego Związku Euroregion Tatry, Nowy Targ, r.
INFORMACJE NA TEMAT WDRAŻANIA PROJEKTU PARASOLOWEGO PT. REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW NA POGRANICZU POLSKO-SŁOWACKIM W LATACH 2007-2013 W RAMACH PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA-REPUBLIKA
Bardziej szczegółowoBeskidy. 3. Omów przebieg Głównego Szlaku Beskidzkiego na terenie Beskidu Niskiego.
Egzamin dla kandydatów na przewodników górskich klasa III Beskidy 18.04.2013 r. część ustna Zestaw I 1. Omów przebieg topograficzny drogi Kraków Zakopane. 2. Omów krótko historię i zabytki Starego Sącza.
Bardziej szczegółowoPodpisanie Umowy Partnerskiej w ramach projektu pt. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr. Nowy Targ, 09.07.2014 r.
Podpisanie Umowy Partnerskiej w ramach projektu pt. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr Nowy Targ, 09.07.2014 r. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
Bardziej szczegółowoDZIELMY SIĘ DOŚWIADCZENIAMI Dobre praktyki. Gmina Lipnica Wielka
DZIELMY SIĘ DOŚWIADCZENIAMI Dobre praktyki Gmina Lipnica Wielka Lipnica Wielka malowniczo rozciąga się u podnóża Babiej Góry. Łagodne wzgórza, rozległe polany, szumiące lasy, bystre potoki i gościnni mieszkańcy,
Bardziej szczegółowoRazem bez granic -transgraniczny projekt współpracy i integracji młodzieży. Łączy nas granica-projekt Integracji społeczności Gmin Ujsoły i Novot
LISTA PROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA W RAMACH PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGSRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA Z EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU ROZWOJU REGIONALNEGO STOWARZYSZENIE REGION
Bardziej szczegółowoPlan wydarzeń Marzec grudzień 2017 Program Interreg VA Polska Słowacja Data Wydarzenie Miejsce Grupa docelowa Rola WST
Plan wydarzeń Marzec grudzień 2017 Program Interreg VA Polska Słowacja 2014-2020 Data Wydarzenie Miejsce Grupa docelowa Rola WST 28.03.2017 20 21.04.2017 24-25.04.2017 26-27.04.2017 Spotkanie przygotowawcze
Bardziej szczegółowoLista gmin, w których odsetek osób w wieku 60 lat i więcej przekracza średnią dla województwa.
Załącznik nr 19 do Regulaminu konkursu nr RPMP.09.02.03-IP.01-12-017/19 Lista gmin, w których odsetek osób w wieku 60 lat i więcej przekracza średnią dla województwa. Lp. Powiat Gmina Typ gminy Odsetek
Bardziej szczegółowoWykaz obszarów Europejskiej Sieci Ekologicznej Natura 2000 w województwie małopolskim
Stan na 01.10.2007 Wykaz obszarów Europejskiej Sieci Ekologicznej Natura 2000 w województwie małopolskim L.p. Kamienica, Mszana Dolna, Niedźwiedź,, Gorczański Park dnia 21.07.2004 r. w sprawie obszarów
Bardziej szczegółowoTytuł projektu. Transgraniczny Dialog Kulturowy. Pierwsze kroki na drodze do wzajemnej współpracy gminy Spytkowice i wsi Blatnica
Lista wniosków o przyznanie dofinansowania ze środków EFRR dla mikroprojektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013 złoŝonych do biura Związku
Bardziej szczegółowoLista wniosków złożonych w konkursie na wsparcie gmin w opracowaniu lub aktualizacji programów rewitalizacji
Lista wniosków złożonych w konkursie na wsparcie gmin w opracowaniu lub aktualizacji programów rewitalizacji Numer 1 Pleśna Rewitalizacji Gminy Pleśna na lata 2016-33 025,00 22 526,00 2 Tuchów Opracowanie
Bardziej szczegółowoZWIĄZEK EUROREGION "TATRY"
EUROREGION "TATRY" ZWIĄZEK EUROREGION "TATRY" Idea zbliżenia i współpracy pomiędzy Polską i Słowacją w rejonie Tatr narodziła się już w 1991 roku podczas konferencji samorządowej w Zakopanem. Rozmowy dotyczące
Bardziej szczegółowoUchwała Nr 1056/16 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 12 lipca 2016 roku
Uchwała Nr 1056/16 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 12 lipca 2016 roku w sprawie zmiany Uchwały Nr 430/16 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 24 marca 2016 roku w sprawie zatwierdzenia listy
Bardziej szczegółowoRanking gmin pod względem wartości wskaźnika syntetycznego 1
Załącznik nr 16 do Regulaminu konkursu nr RPMP.10.01.03-IP.01-12-008/19 Ranking gmin pod względem wartości wskaźnika syntetycznego 1 1 Uście Gorlickie (gmina wiejska) 2,08 2 Radgoszcz (gmina wiejska) 1,84
Bardziej szczegółowoNowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów
Nowe połączenie drogowe - efekt długofalowej współpracy Gminy Istebna i jej sąsiadów Konferencja promująca efekty realizacji Programu Interreg Polska Słowacja w województwie śląskim. Bielsko-Biała, 28
Bardziej szczegółowoAnaliza doświadczeń i perspektyw współpracy transgranicznej samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego
Analiza doświadczeń i perspektyw współpracy transgranicznej samorządów lokalnych pogranicza polsko-słowackiego Proces budowania wspólnej strategii cechowało partnerskie podejście. W prace nad strategią
Bardziej szczegółowoNazwa - adres wnioskodawcy Tytuł projektu Data złożenia projektu
Lista mikroprojektów złożonych w ramach III naboru Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 w terminie 01.08.2012-28.02.2013 Kwota l.p Numer projektu Nazwa
Bardziej szczegółowoWspólne polsko słowackie poszukiwanie nowego szlaku tradycji i kultury
Gmina Tokarnia w partnerstwie z Obec Liesek ze Słowacji zrealizowa projekt pt. Wspólne polsko słowackie poszukiwanie nowego szlaku tradycji i kultury projekt współfinansowany przez Unię Europejską (85%)
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 18 do Regulaminu konkursu nr RPMP IP /19
Załącznik nr 18 do Regulaminu konkursu nr RPMP.09.02.03-IP.01-12-017/19 Lista gmin, w których liczba osób objętych usługami opiekuńczymi (tj. usługami wsparcia oferowanymi w ramach dziennych domów pomocy
Bardziej szczegółowoŚródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II. Nowy Targ, r.
Śródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II Nowy Targ, 13.12.2017 r. Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr markowy transgraniczny
Bardziej szczegółowoLista wniosków spełniających wymogi merytoryczne w konkursie na wsparcie gmin w opracowaniu lub aktualizacji programów rewitalizacji
Lista wniosków spełniających wymogi merytoryczne w konkursie na wsparcie gmin w opracowaniu lub aktualizacji programów rewitalizacji Lp. 1 4 Wietrzychowice Gminy Wietrzychowice na lata 2016-2023 128 2
Bardziej szczegółowoWędruj z nami i poznawaj świat
Szkoła Podstawowa nr 3 im. T. Kościuszki w Sanoku Wędruj z nami i poznawaj świat czyli kilka słów o szkolnych wycieczkach Sanok 2009 Działalność turystyczno-krajoznawcza to jeden z priorytetów pracy polskich
Bardziej szczegółowoPROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA 2014-2020. Giżycko, 21 października 2015 r.
PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA 2014-2020 Giżycko, 21 października 2015 r. Program Polska-Rosja 2014-2020 Program Polska - Rosja 2014-2020 przygotowywany jest przez współpracujące ze sobą
Bardziej szczegółowoREALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH
REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW W EUROREGIONIE TATRY W LATACH 2008-2015 Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 15 do Regulaminu konkursu nr RPMP IP /17
Załącznik nr 15 do Regulaminu konkursu nr RPMP.9..3-IP.1-1-73/17 Lp. Powiat Gmina Typ gminy Liczba osób objętych usługami opiekuńczymi (tj. usługami wsparcia oferowanymi w ramach dziennych domów pomocy
Bardziej szczegółowoŁĄCZĄ NAS MIKROPROJEKTY PRZYKŁADY DOBRYCH PRAKTYK
ŁĄCZĄ NAS MIKROPROJEKTY PRZYKŁADY DOBRYCH PRAKTYK 27.11.2015, Nowy Targ Projekt parasolowy współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa
Bardziej szczegółowoEUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o.
EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY z o.o. / Riaditeľka EZÚS TATRY s r.o. XIX posiedzenie
Bardziej szczegółowo1. Podstawowe informacje na temat pierwszej części projektu parasolowego
INFORMACJA NA TEMAT PROJEKTU PARASOLOWEGO PT. REALIZACJA MIKROPROJEKTÓW NA POGRANICZU POLSKO-SŁOWACKIM W LATACH 2007-2013 WDRAŻANEGO PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY W NOWYM TARGU Stan aktualny na dzień
Bardziej szczegółowoProgram Interreg V-A Polska Słowacja
Program Interreg V-A Polska Słowacja 2014-2020 Obszar wsparcia Programu Polska: województwo śląskie (podregion bielski oraz powiat pszczyński), województwo małopolskie (podregion nowosądecki, oświęcimski
Bardziej szczegółowoEUWT TATRY działalność w 2018 roku r. Agnieszka Pyzowska
EUWT TATRY działalność w 2018 roku 18.12.2018 r. Agnieszka Pyzowska Kieżmark Dyrektor EUWT TATRY ROLA EUWT TATRY W PROGRAMIE INTERREG V-A PL-SK 2014-2020 EUWT jest wnioskodawcą projektów we wszystkich
Bardziej szczegółowoKonferencja podsumowująca realizację projektu Modernizacja drogowej infrastruktury komunikacyjnej Osturnia- granica państwa- Niedzica
Konferencja podsumowująca realizację projektu Modernizacja drogowej infrastruktury komunikacyjnej Sromowce Niżne, 30 listopada 2011 roku Partner Wiodący: Správa a údržba ciest Prešovského samosprávneho
Bardziej szczegółowoMarkowy produkt turystyczny Euroregionu Tatry. Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry
Markowy produkt turystyczny Euroregionu Tatry Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry KONCEPCJA Projekt Historyczno-kulturowo-przyrodniczego szlaku wokół Tatr to zakrojone na wielką skalę
Bardziej szczegółowoOchrona środowiska naturalnego Gminy Mszana Dolna poprzez wymianę starych pieców węglowych na nowoczesne kotły w ramach RPO działanie
Lista wniosków o dofinansowanie projektów, które uzyskały POZYTYWNY wynik oceny na etapie oceny finansowej złożonych w ramach konkursu nr RPMP.04.04.03-IZ.00-12-102/16, dla Działania 4.4 Redukcja emisji
Bardziej szczegółowonewsletter EUROREGIONU BESKIDY
listopad 2017 newsletter EUROREGIONU BESKIDY PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ INTERREG V-A POLSKA-SŁOWACJA 2014-2020 INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA 2014-2020 NOWE NABORY WNIOSKÓW - AKTUALNY HARMONOGRAM
Bardziej szczegółowoPROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA 2007-2013
NEWSLETTER 2011/2 www.plsk.eu PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ RZECZPOSPOLITA POLSKA REPUBLIKA SŁOWACKA 2007-2013 SPIS TREŚCI pierwsze umowy o dofinansowanie projektów zatwierdzonych po II naborze wniosków
Bardziej szczegółowoTRANSKARKONOSZE-Wzrost atrakcyjności turystycznej pogranicza polsko-czeskiego poprzez stworzenie jednolitego systemu oznakowania miast partnerskich.
Załącznik nr 5 Lista projektów związanych z turystyką realizowanych w ramach Programów EWT 2007-2013 zarządzanych przez partnerów zagranicznych (Polska pełni rolę Koordynatora Krajowego) 1 Tytuł projektu
Bardziej szczegółowoEdukacja bez granic-w Lubotinie i w Muszynie. Taniec Harnasie-Zobacz muzykę. Piłka ręczna łączy nas-sport alternatywą dla uzależnień
Lista mikroprojektów złożonych do biura Związku Euroregion "Tatry" w ramach trzeciego ciągłego naboru Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 l.p NUMER PROJEKTU
Bardziej szczegółowoZwiązek Euroregion Tatry
I nabór mikroprojektów w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2007-2013 Związek Euroregion Tatry Nowy Targ, 05.11.2009 r. I nabór mikroprojektów w ramach
Bardziej szczegółowoEUWT TATRY szansą na dalszy rozwój polsko-słowackiej współpracy transgranicznej Euroregionu Tatry.
Misja Misja określa nadrzędny cel i sens funkcjonowania organizacji. Wyznacza kierunek działania w realizacji wizji, którą chcemy osiągnąć w długofalowej perspektywie 2020 roku. Biorąc pod uwagę zapisy
Bardziej szczegółowoKONWENCJA. o utworzeniu. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością. Preambuła
KONWENCJA o utworzeniu EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością Preambuła My, przedstawiciele polskich powiatów, miast i gmin członków Związku Euroregion
Bardziej szczegółowoFundacja Bieszczadzka Działamy od roku 2003
Fundacja Bieszczadzka Działamy od roku 2003 13 lat pracy dla bieszczadzkich społeczności lokalnych Grupa Partnerska Zielone Bieszczady Fundacja Bieszczadzka (do roku 2008 pod nazwą Fundacja Bieszczadzka
Bardziej szczegółowoNowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
Bardziej szczegółowoCzłowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
Bardziej szczegółowoŁ Ą C Z Ą N A S T A T R Y
MIESIĘCZNIK, NR 9-10/2017 LISTOPAD-GRUDZIEŃ 2017 Ł Ą C Z Ą N A S T A T R Y Newsletter Związku Euroregion "Tatry" Drodzy Czytelnicy, koniec roku zawsze skłania do refleksji nad minionymi dwunastoma miesiącami.
Bardziej szczegółowo