Maszynka do lodów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 86093AB3X4VI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Maszynka do lodów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 86093AB3X4VI"

Transkrypt

1 Maszynka do lodów Off On pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 86093AB3X4VI

2 Drodzy Klienci! Państwa goście będą zachwyceni! Nic bowiem nie może się równać ze świeżo przyrządzonymi lodami o niepowtarzalnej konsystencji i wyjątkowym aromacie. W okamgnieniu przygotują Państwo mieszankę lodową, a resztą maszynka do lodów zajmie się już sama. Przy odpowiednio schłodzonych pojemnikach chłodzących i składnikach przyrządzenie pysznych lodów zajmie ok. 30 minut. Zachęcamy do wypróbowania naszych przepisów lub do puszczenia wodzy fantazji przy tworzeniu własnych deserów lodowych! Zespół Tchibo

3 Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Ważne wskazówki dotyczące higieny 9 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 10 Przed pierwszym użyciem/czyszczenie 10 Demontaż maszynki do lodów 11 Czyszczenie 11 Montaż maszynki do lodów 12 Przyrządzanie lodów godzin wcześniej schładzanie pojemników chłodzących 12 Przynajmniej 4 godziny wcześniej przygotowanie masy lodowej 12 Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów montaż maszynki do lodów 13 Przyrządzanie lodów 14 Porady dotyczące przyrządzania lodów 16 Przepisy 17 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 18 Dane techniczne 18 Usuwanie odpadów 19 Gwarancja 3

4 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi stratami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4

5 Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do przyrządzania lodów spożywczych. Zostało zaprojektowane do wytwarzania lodów w ilościach typowych dla prywatnego gospodarstwa domowego. Nie nadaje się do stosowania np. w ku - chniach dla pracowników sklepów, biur i innych obszarów komercyjnych, w gospodarstwach rolnych, w pensjonatach ze śniadaniem, w hotelach, motelach itp. ani w celach komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani go używać. Urządzenie oraz kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci. Urządzenie może być użytkowane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz nieposiadające doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego niewłaściwym użyciem. Urządzenie należy ustawiać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Kabel zasilający nie może zwisać z powierzchni roboczej, gdyż wiąże się to z ryzykiem tego, że małe dzieci ściągną urządzenie za kabel. Skutkowałoby to poważnym ryzykiem odniesienia obrażeń ciała! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie wolno używać urządzenia, jeśli urządzenie lub kabel zasilający wykazują widoczne uszkodzenia lub jeśli urządzenie upadło na ziemię. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy należy zlecać zakładom specjalistycznym lub Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą prowadzić do powstania poważnych zagrożeń dla użytkownika. Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego, dostarczającego napięcie zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. 5

6 Wyjąć wtyczkę z gniazdka jeśli wystąpi usterka,... jeśli maszynka do lodów nie jest używana,... przed montażem lub demontażem elementów wyposażenia,... przed czyszczeniem maszynki do lodów. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel. Gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Trzymać kabel z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie nie może być uruchamiane za pomocą programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania. Jednostki napędowej, kabla zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach. Chronić urządzenie przed wilgocią, a także wodą kapiącą i rozpryskową. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Nie stawiać urządzenia bezpośrednio obok pojemników napełnionych wodą (np. koło zlewozmywaka). OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Włosy i odzież trzymać z dala od wirujących mieszadeł. W żadnym wypadku nie wkładać rąk w obracające się mieszadła. Nie wkła - dać szpatułek ani innych narzędzi kuchennych w obracające się mieszadła. OSTRZEŻENIE przed odmrożeniami Chwytać zmrożone pojemniki chłodzące tylko przy użyciu ściereczki lub rękawic kuchennych, aby uniknąć odmrożeń. OSTRZEŻENIE przed szkodami zdrowotnymi wskutek niezachowania zasad higieny Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń przed zagrożeniami dla zdrowia w rozdziale Ważne wskazówki dotyczące higieny. UWAGA ryzyko szkód materialnych Pojemniki chłodzące muszą być całkowicie suche w momencie wstawiania do zamrażarki. Uważać, aby nie uszkodzić pojemników chłodzących np. przez ich nakłuwanie lub podgrzewanie do temperatury powyżej 40 C. 6

7 Do wyjmowania gotowych lodów nie używać żadnych twardych ani spiczastych przedmiotów (np. metalowych łyżek). Mogą one uszkodzić wnętrze pojemników chłodzących. Używać wyłącznie szpatułek lub łyżek wykonanych z gumy, silikonu albo drewna. Jeżeli z któregoś z pojemników chło - dzą cych wycieka czynnik chłodzący, nie wolno dalej używać tego pojemnika. Musi on zostać usunięty wraz z odpadami domowymi. Czynnik chłodzący nie jest trujący, ale nie nadaje się do spożycia. Ustawić maszynkę do lodów na stabilnym, równym i suchym podłożu. Maszynkę do lodów należy trzymać z dala od źródeł wysokich temperatur. Należy najpierw włączyć maszynkę do lodów, a dopiero potem podawać przygotowaną masę lodową do pracującej maszynki. Podczas przyrządzania lodów nie należy wyłączać i ponownie włączać maszynki. W przeciwnym razie nastąpi przymar znięcie masy lodowej do pojemników chłodzących i zablokowanie mieszadeł. Gdy masa lodowa mocno zgęstnieje, kierunek obrotu obu mieszadeł zmie - nia się automatycznie. Ta funkcja ochronna zabezpiecza silnik przed przegrzaniem. W przypadku ciągłej zmiany kierunku obrotów mieszadeł należy wyłączyć urządzenie. Silnik urządzenia jest automatycznie wyłączany, gdy ulegnie przegrza niu. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i zaczekać, aż jednostka napędowa ostygnie (przynajmniej 15 minut). Maszynki do lodów należy używać wyłącznie z dołączonymi oryginalnymi akcesoriami. Części urządzenia należy myć tylko ręcznie. Jedynie mieszadła oraz pokrywę (bez jednostki napędowej) można myć w zmywarce do naczyń. Również pojemników chłodzących nie wolno zanurzać w wodzie. Przed przystąpieniem do czyszczenia pojemników chłodzących zaczekać, aż ogrzeją się one do temperatury pokojowej. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących, twardych szczotek itp. Nie można całkowicie wykluczyć, że niektóre lakiery, tworzywa sztuczne lub środki do pielęgnacji mebli mogą wejść w agresywne reakcje z antypoślizgowym materiałem nóżek urządzenia i rozmiękczyć je. Aby uniknąć niepożądanych śladów na meblach, należy w razie potrzeby umieścić pod produktem podkładkę antypoślizgową. 7

8 Ważne wskazówki dotyczące higieny Lody stanowią idealną pożywkę dla bakterii salmonelli. Z tego powodu podczas przyrządzania lodów należy ściśle przestrzegać zasad higieny. Głównym źródłem salmonelli w lodach są surowe jaja. Świeże surowe jaja zawierają często bakterie salmonelli w bardzo małych ilościach. W przypadku dłuższego przechowywania lub niedostatecznego chłodzenia jaj może jednak dojść do błyskawicznego rozmnożenia się bakterii salmonelli. Również w przygotowanej mieszance lodowej lub nadtopionych lodach może nastąpić szybki rozwój salmonelli. Głębokie zamrożenie nie zabija bakterii salmonelli. Dlatego też należy koniecznie przestrzegać wymienionych poniżej zasad higieny, aby móc bez obaw delektować się lodowym przysmakiem: Dla osób z osłabionym systemem immunologicznym (np. małe dzieci, osoby starsze lub chore, jak również kobiety w ciąży) przyrządzać lody bez surowych jaj. Do lodów z dodatkiem surowych jaj należy używać zawsze świeżych jaj przechowywanych w lodówce. Podczas przyrządzania lodów zwrócić szczególną uwagę na absolutną czystość wszystkich stosowanych przyborów kuchennych. Przygotowaną masę lodową natychmiast wstawić do lodówki i przechowywać ją tam nie dłużej niż przez 24 godziny. Gotowe lody należy natychmiast spożyć. Lody przyrządzone ze świeżych składników można przechowywać w zamrażarce w temperaturze 18 C najdłużej przez 1 tydzień. Podtopionych ani rozmrożonych lodów w żadnym wypadku nie wolno ponownie zamrażać. Po przyrządzeniu lodów dokładnie wyczyścić urządzenie i wszystkie przybory kuchenne. 8

9 Widok całego zestawu (zakres dostawy) Off On przełącznik obrotowy On/Off jednostka napędowa pokrywa mieszadło pojemnik chłodzący blokada podstawa 9

10 On On Off On Przed pierwszym użyciem/czyszczenie Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić maszynkę do lodów. m Na potrzeby czyszczenia należy całkowicie rozmontować urządzenie. Demontaż maszynki do lodów m W razie potrzeby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 1. Odblokować pokrywę, przekręcając blokadę z pozycji do. 3. Odłączyć jednostkę napędową od pokrywy, ściskając ku sobie oba plastikowe klipsy na spodzie pokrywy. Off 4. Zdjąć pojemniki chłodzące z podstawy. 2. Zdjąć pokrywę. Off 10

11 On Czyszczenie UWAGA ryzyko szkód materialnych Jednostki napędowej ani pojemni - ków chłodzących nie wolno zanurzać w wodzie bądź innych cieczach. m W razie potrzeby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 1. Przetrzeć jednostkę napędową wilgotną, miękką ściereczką. 2. Dokładnie umyć pokrywę, podstawę i mieszadła gorącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Opłukać je gorącą wodą. Pokrywę (bez jednostki napędowej) oraz mieszadła można myć również w zmywarce do naczyń. Po użyciu, a przed przystąpieniem do czyszczenia pojemnika chłodzącego należy zawsze odczekać, aż osiągnie on temperaturę pokojową. 3. Starannie umyć pojemniki chłodzące od wewnątrz ciepłą wodą z płynem do naczyń (o maks. temperaturze +40 C). 4. Całkowicie osuszyć wszystkie części. Montaż maszynki do lodów 1. Umieścić pojemniki chłodzące na podstawie. 2. Postawić mieszadła we wgłębieniach na dnie pojemników chłodzących. 3. Nałożyć pokrywę na urządzenie w taki sposób, aby mieszadła trafiły w prowadnice w pokrywie Umieścić jednostkę napędową na pokrywie w taki sposób, aby odczuwalnie i słyszalnie się zatrzasnęła. 5. Zablokować pokrywę, przekręcając blokadę z pozycji do. Off Click!

12 Najlepsze rezultaty osiąga się w przypadku dostatecznego schłodzenia zarówno pojem - ników chłodzących, jak i przygotowanej mieszanki lodowej. Dzięki temu skraca się czas przyrządzania lodów. Gotowe lody są miękkie i dają się nabierać łyżką. Należy je podawać natychmiast po przyrządzeniu. Wtedy są najsmaczniejsze. Wskazówka: dodanie alkoholu sprawi, że lody pozostaną bardziej miękkie godzin wcześniej schładzanie pojemników chłodzących Każdorazowo przed przyrządzeniem lodów pojemniki chłodzące muszą być przez co najmniej 8 godzin schła dzane w temperaturze 18 C lub niższej. UWAGA ryzyko szkód materialnych Pojemniki chłodzące w momencie wstawiania do zamrażarki muszą być całkowicie suche. 1. Zapakować pojemniki chłodzące do torebek do mrożenia żywności. 2. Ustawić pojemniki chłodzące pionowo i prosto w zamrażarce. Pojemniki chłodzące pasują do zamrażalnika o wysokości co najmniej 15 cm. Jeśli pojemniki chłodzące będą stale przechowywane w zamrażarce, lody można przyrządzić w każdym momencie. Przyrządzanie lodów 12 Przynajmniej 4 godziny wcześniej przygotowanie masy lodowej OSTRZEŻENIE przed skutkami nieprzestrzegania zasad higieny Należy zawsze używać świeżych jaj i przechowywać je w lodówce. Podczas przyrządzania lodów należy dopilnować, aby wszystkie części maszynki do lodów oraz wszystkie inne używane przybory były absolutnie czyste. W jednym cyklu pracy maszynki można przetworzyć 2 porcje po ok. 200 ml masy lodowej (w zależności od przepisu daje to maks. 500 ml gotowych lodów). 1. Przygotować masę lodową według przepisu. W tej instrukcji można znaleźć 2 propozycje przepisów. 2. Przygotowaną masę lodową natychmiast wstawić do lodówki i przechowywać ją tam nie dłużej niż przez 24 godziny. Bezpośrednio przed przygotowaniem lodów montaż maszynki do lodów OSTRZEŻENIE przed odmrożeniami Głęboko zmrożonych pojemników chłodzących należy dotykać tylko przez ściereczkę lub przez rękawice kuchenne. m Pojemniki chłodzące wyjąć z za mra żarki dopiero tuż przed wyrobem lodów. Maszynkę zmontować w sposób opisany w poprzed - nim rozdziale. Postępować szybko, aby pojemniki chłodzące nie zdążyły się zbytnio ogrzać.

13 On Ważne: Nie napełniać jeszcze pojemników chłodzących mieszanką lodową! W przeciwnym razie nastąpi zamarznięcie masy lodowej w pojemnikach. Przyrządzanie lodów UWAGA ryzyko szkód materialnych Nie przepełniać pojemników chłodzących przestrzegać umieszczonego wewnątrz oznaczenia minimalnej/maksymalnej ilości. Zamarzająca masa lodowa zwiększa swą objętość i dlatego potrzebna jest wolna przestrzeń w pojemniku. Nie wolno pozostawiać maszynki do lodów bez nadzoru. W zależności od ilości i rodzaju mieszanki lodowej, jej składników (np. alkoholu) itp. rzeczywisty czas przyrządzania lodów może być znacznie krótszy i masa lodowa może ulec silnemu zestaleniu, co może spowodować zablokowanie mieszadeł. W takim przypadku należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie. Podczas przyrządzania lodów nie należy wyłączać i ponownie włączać maszynki. W przeciwnym razie masa lodowa przymarznie do pojemników chłodzących i zablokuje mieszadła. 1. Włożyć wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. 2. Off Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika obrotowego (On). On 3. Wlać przygotowaną i dobrze schłodzoną masę lodową przez otwory wlewowe do pracującej maszynki do lodów. 4. Pozwolić maszynce pracować przez ok minut, aż osiągnięta zostanie żądana konsystencja lodów. 5. Następnie wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika obrotowego (Off). 6. Odblokować i zdjąć pokrywę, a następnie wyjąć mieszadła z przygotowanych lodów. 7. Gotowe lody wyjąć za pomocą odpowiedniej szpatułki. Off Jeśli lody nawet po 40 minu- tach nie osiągną żądanej konsystencji, należy wstawić je do zamrażarki, aż się wystarczająco zestalą. Należy jednak pamiętać, że samodzielnie przyrządzone lody mogą po jakimś czasie stwardnieć bardziej niż lody kupowane w sklepie. 13

14 UWAGA ryzyko szkód materialnych Do wyjmowania gotowych lodów nie używać żadnych twardych ani spiczastych przedmiotów (np. metalowych łyżek). Mogą one uszkodzić wnętrze pojemników chłodzących. Używać wyłącznie szpatułek lub łyżek wykonanych z gumy, silikonu albo drewna. Jeżeli przyrządzane są jednocześnie dwa różne rodzaje lodów, może się zdarzyć, że jeden rodzaj będzie już gotowy, a drugi będzie potrzebował jeszcze trochę czasu. Aby wyjąć gotowe lody, należy postępować szybko, aby mieszadło w drugim pojemniku nie przy - marzło. Po wyjęciu jednego pojemnika chłodzącego od razu założyć z powro - tem pokrywę, zablokować ją i uruchomić urządzenie. Starannie wyczyścić maszynkę do lodów w sposób opisany w rozdziale Przed pierwszym użyciem/czyszczenie. Porady dotyczące przyrządzania lodów Za pomocą maszynki do lodów można również przyrządzać lekkie sorbety. W przypadku sorbetów rezygnuje się ze śmietany i mleka. Zamiast tego używa się soku lub purée owocowego, wina bądź szampana. Lody owocowe oraz sorbety powin ny zostać wyjęte od razu po przyrządzeniu i przełożone do odpowiedniego naczynia. Naczynie to należy wstawić jeszcze na pewien czas do zamrażarki, aby lody uzy skały całkowicie stałą konsystencję. Lepszy wynik uzyska się w przypadku, gdy składniki przed wlaniem do maszynki do lodów zostaną porządnie wymieszane za pomocą miksera ręcznego lub robota kuchennego. Dzięki temu objętość mieszanki lodowej wzrośnie. 14 Im większa zawartość tłuszczu w śmietanie, tym lody są bardziej treściwe i kremowe. Cukier puder rozpuszcza się łatwiej niż cukier kryształ. Dokładne zachowanie podanych ilości składników jest ważne, ponie - waż lody staną się ziarniste, jeśli użyje się zbyt małej ilości cukru, i nie będą miały stałej konsystencji, jeśli dodane zostanie zbyt dużo cukru. Jeśli lody mają być szczególnie kremowe, zaleca się użycie lodów w proszku. Kremowy efekt topnienia, który można osiągnąć dzięki lodom w proszku, uzyskuje się poza tym tylko przez dodanie żółtka, co jednak sprawia, że lody w stanie niepasteryzowanym są bardziej podatne na rozwój bakterii salmonelli. Dzięki lodom w proszku można wykluczyć to niebezpieczeństwo, przyrządzając jednocześnie lody o kremowej konsystencji.

15 Z odtłuszczonego jogurtu, maślanki, odtłuszczonego mleka, chudego sera białego i wielu świeżych owoców można przyrządzić lekkie i niskokaloryczne lody. Wprawdzie nie są one tak kremowe jak lody ze śmietany, jednak są odpowiednie dla utrzymania szczupłej figury i szczególnie nadają się do spożywania w ramach diety niskokalorycznej i niskotłuszczowej. Do słodzenia można także stosować miód lub słodzik. Jeśli w lodach mają się znaleźć dodatkowo składniki stałe, takie jak kawałki owoców, chrupki czy wiórki czekoladowe, zaleca się ich dodanie tuż przed końcem przyrządzania lodów. Dzięki temu kawałki pozostaną całe i nie będą rozmiękczone. Alkohol spowalnia proces zamrażania, co należy wziąć pod uwagę podczas przyrządzania lodów z dodatkiem napojów alkoholowych. Alkohol należy dozować oszczędnie i dodawać dopiero na chwilę przed zakończeniem procesu przyrządzania lodów. Lody owocowe będą smakować szczególnie dobrze, jeśli do ich wytworzenia użyte zostaną wyłącznie w pełni dojrzałe owoce. Są one nie tylko bardzo słodkie ich mus nadaje się także idealnie do przetwarzania w maszynce do lodów. Jeśli dodawane będą owoce ze słoika lub z puszki, muszą one zostać przed przetarciem dobrze odsączone. Jeśli mają być dodane całe kawałki owoców, należy je posypać niewielką ilością cukru, tak aby podczas procesu zamrażania nie tworzyły się w nich kryształki lodu. W niektórych przepisach składniki muszą zostać przed przyrządzeniem lodów ugotowane lub podgrzane (np. aby roztopić czekoladę do lodów czekoladowych). Mieszankę należy przygotować odpowiednio wcześniej, aby całkowicie się schłodziła (do temperatury lodówki) i aby jej objętość podczas przyrządzania lodów mogła się zwiększyć. Jeśli przygotowana mieszanka lodowa nie będzie od razu użyta, należy ją ponownie mocno wymieszać przed wlaniem do naczynia na lody. Jeśli istnieje konieczność dosłodzenia mieszanki lodowej podczas przyrządzania lodów, należy stosować cukier puder, miód, syrop lub słodzik, ponieważ cukier kryształ, cukier z grubej rafinacji lub brązowy nie zdążą się już rozpuścić. 15

16 Sorbet cytrynowy z melisą Na 1000 ml (obydwa pojemniki chłodzące) Czas przygotowania: ok. 15 minut Stopień trudności: łatwe Kalorie: ok. 110 kcal na porcję Składniki 2 cytryny (w tym 1 cytryna z uprawy ekologicznej) 3 limonki 6 listków melisy cytrynowej 90 gbardzo drobnego cukru 200 ml wody mineralnej 1. Cytrynę z uprawy ekologicznej umyć gorącą wodą, wytrzeć do sucha i zetrzeć z niej skórkę. Wycisnąć wszystkie cytryny i limonki. 2. Umyć listki melisy, osuszyć i pokroić w paski. Wymieszać sok z cukrem, startą skórką z cytryny i listkami melisy na gładką masę. 3. Wmieszać do masy wodę mineralną. Wlać mieszankę do pracującej maszynki do lodów i mrozić do konsystencji gęstego kremu przez ok. 30 minut. 4. Gotowy sorbet wyjąć z maszynki za pomocą gumowej szpatułki. Podać od razu w szklankach lub miskach albo zamrozić głęboko w przystosowanym do tego pudełku z pokrywką. Przepisy: Pozwolenie na powielanie dla Tchibo GmbH 2016 GRÄFE UND UNZER VERLAG GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Przepisy 16 Sorbet malinowy Na 1000 ml (obydwa pojemniki chłodzące) Czas przygotowania: ok. 25 minut + 1 godz. Stopień trudności: łatwe Kalorie: ok. 140 kcal na porcję Składniki 500 g malin (świeżych albo głęboko mrożonych) 1 cytryna 100 g cukru ok. 45 g cukru gronowego (według upodobania) 2 łyżkilikieru malinowego (lub syropu malinowego) 1. Świeże maliny przebrać, a głęboko mrożone rozmrozić. Włożyć owoce do wysokiego naczynia i zmiksować na gładki mus za pomocą blendera. Przecisnąć mus owocowy przez gęste sito. 2. Wycisnąć cytrynę i dodać sok wraz z cukrem i cukrem gronowym do przecieru z malin. Ubijać trzepaczką tak długo, aż cukier się rozpuści. Dodać likier malinowy i wymieszać. 3. Wstawić przecier owocowy pod przykryciem do lodówki na ok. 1 godzinę. 4. Wlać masę sorbetową do maszynki i mrozić przez ok. 30 minut do uzys kania konsystencji gęstego kremu. Gotowy sorbet wyjąć z ma - szynki za pomocą gumowej szpatułki. Podać od razu w szklankach lub miskach albo zamrozić głęboko w przystosowanym do tego pudełku z pokrywką.

17 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Czy wtyczka jest włożona do gniazdka? Kryształki lodu na pojemniku chłodzącym Lody wyciekają u góry z otworu wlewowego. Lody są zbyt płynne. Całkowicie osuszyć pojemnik chłodzący przed zamrożeniem i zapakować go w torebkę do zamrażania. Masa lodowa rośnie w górę. Następnym razem należy użyć mniejszej ilości mieszanki lodowej. Czy pojemniki chłodzące i masa lodowa były dostatecznie schłodzone? Pojemniki chłodzące muszą być chłodzone przez co najmniej 8 godzin w zamrażarce, a masa lodowa przez co najmniej 4 godziny w lodówce. Niegotowe lody należy jeszcze przez chwilę mrozić w zamrażarce. Urządzenie wyłącza się. Prawdopodobnie zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem. Wyjąć wtyczkę i odczekać, aż jednostka napędowa ostygnie przynajmniej 15 minut. Zmiana kierunku mieszania. Normalna ochrona przed przeciążeniem silnika. Ciągła zmiana kierunku mieszania. Wyłączyć maszynkę i odczekać, aż wystygnie. W razie potrzeby zlecić sprawdzenie urządzenia w Centrum Serwisu. 17

18 Dane techniczne Model: Napięcie sieciowe: V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Moc: 12 W Ilość wlewanej mieszanki lodowej do przetworzenia: 2 x 0,5 litra Czynnik chłodzący: karboksymetyloceluloza i mocznik Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartościowych materiałów, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy wyrzucić zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmu - jących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Pojemniki chłodzące mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe. 18

19 Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europejskiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

20 Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu: Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: Opis usterki Data zakupu Data/Podpis

Stojąca lampa podłogowa

Stojąca lampa podłogowa Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Lampa LED nad lustro

Lampa LED nad lustro Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa biurkowa LED pl

Lampa biurkowa LED pl Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie

Bardziej szczegółowo

Dekoracyjna lampa LED

Dekoracyjna lampa LED Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki

Bardziej szczegółowo

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu

Bardziej szczegółowo

Dekoracyjna lampa LED

Dekoracyjna lampa LED Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa

Bardziej szczegółowo

Forma do lodów na patyku

Forma do lodów na patyku Forma do lodów na patyku Informacje o produkcie i przepisy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69648AS2X5IIIKAAvK Drodzy Klienci! Ta silikonowa forma umożliwia szybkie przyrządzanie orzeźwiających lodów na patyku.

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie

Bardziej szczegółowo

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Na temat tej instrukcji

Na temat tej instrukcji Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do wina

Elektryczny otwieracz do wina Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek

Bardziej szczegółowo

Symulator telewizora LED

Symulator telewizora LED Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Krajalnica do owoców i warzyw

Krajalnica do owoców i warzyw Krajalnica do owoców i warzyw pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Drodzy Klienci! Państwa nowa krajalnica umożliwia łatwe i szybkie krojenie najróżniejszych

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając

Bardziej szczegółowo

Maszynka do lodów. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 95205AB3X2VIII

Maszynka do lodów. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 95205AB3X2VIII Maszynka do lodów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95205AB3X2VIII 2017-11 Drodzy Klienci! Państwa goście będą zachwyceni! Nic bowiem nie może się równać ze świeżo przyrządzonymi

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mrożonego jogurtu

Maszynka do mrożonego jogurtu Maszynka do mrożonego jogurtu pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 15911FV05X01IX 2018-11 Drodzy Klienci! Państwa goście będą zachwyceni! Świeżo przyrządzony mrożony jogurt udekorowany

Bardziej szczegółowo

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Symulator telewizora LED

Symulator telewizora LED Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać

Bardziej szczegółowo

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym

Bardziej szczegółowo

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy termometr do wina

Cyfrowy termometr do wina Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja

Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek

Bardziej szczegółowo

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do wina

Elektryczny otwieracz do wina Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Podróżna suszarka do włosów

Podróżna suszarka do włosów Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Ładowarka samochodowa USB

Ładowarka samochodowa USB Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Miniforemki do pieczenia babki

Miniforemki do pieczenia babki Miniforemki do pieczenia babki pl Informacje o produkcie i przepis Drodzy Klienci! Silikonowe miniforemki do pieczenia babki są wyjątkowo elastyczne i zapobiegają przywieraniu ciasta. Dzięki temu babki

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,

Bardziej szczegółowo

Rozdrabniacz wielofunkcyjny

Rozdrabniacz wielofunkcyjny Rozdrabniacz wielofunkcyjny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90460AB2X2VII 2016-10 Drodzy Klienci! Państwa nowy rozdrabniacz będzie praktyczną pomocą w kuchni, ponieważ idealnie

Bardziej szczegółowo

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Składana ładowarka solarna

Składana ładowarka solarna Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,

Bardziej szczegółowo

Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu 000444234

Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu 000444234 INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu 000444234 Strona 1 z 5 Maszynka do lodów ICM 1000 Zapoznaj się z maszynką do lodów Gratulujemy zakupu nowej maszynki do lodów. Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele

Bardziej szczegółowo

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF

Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zabawka dla kota Roll Ball

Zabawka dla kota Roll Ball Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i

Bardziej szczegółowo

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,

Bardziej szczegółowo

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie

Bardziej szczegółowo

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie

Bardziej szczegółowo

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy chronograf to zegarek wielofunkcyjny, który wyróżnia się ciekawym, wyrazistym

Bardziej szczegółowo

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,

Bardziej szczegółowo

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Spis treści 3 Widok całego zestawu 4 Nastawianie czasu zegarowego i daty 6 Funkcja stopera 14 Funkcja tachymetru

Bardziej szczegółowo

Budzik Darth Vader TM

Budzik Darth Vader TM Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Świeczki choinkowe LED

Świeczki choinkowe LED OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem Łazienkowy zegar ścienny z termometrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 pl Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Jesteśmy idealnym rozwiązaniem.

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Informacje o produkcie i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez pie czeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji,

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV Zegarek automatyczny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie

Bardziej szczegółowo

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII

Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Miska do lodów. Instrukcja użytkowania i przepisy 95199AS4X1VIII

Miska do lodów. Instrukcja użytkowania i przepisy 95199AS4X1VIII Miska do lodów Instrukcja użytkowania i przepisy 95199AS4X1VIII 2017-11 Drodzy Klienci! Państwa nowa miska do lodów umożliwia przygotowywanie pysznych, domowych lodów w okamgnieniu. W tej instrukcji zamieściliśmy

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Bransoletka z alarmem

Bransoletka z alarmem Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV

Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli

Bardziej szczegółowo

Foremki do muffinów. Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Informacje o produkcie i przepis

Foremki do muffinów. Drodzy Klienci! Zespół Tchibo. Informacje o produkcie i przepis Foremki do muffinów pl Informacje o produkcie i przepis Drodzy Klienci! Silikonowe foremki do muffinów są wyjątkowo elastyczne i zapobiegają przywieraniu ciasta. Dzięki temu muffiny dają się niezwykle

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie

Bardziej szczegółowo

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII

Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.

Bardziej szczegółowo

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII Lampa pawilonowa pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa lampa pawilonowa

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI Młynek do kawy pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87069FV05X07VI 332 602 Drodzy Klienci! Nowy młynek do kawy umożliwia przy goto - wanie świeżo zmielonej kawy, którą można następnie

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zegarek na rękę

Wielofunkcyjny zegarek na rękę Wielofunkcyjny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71989AS6X6III Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wy - różnia się szlachetnym wzornictwem. Wyposażono

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII 2018-04 Drodzy Klienci! Cztery spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie punktów

Bardziej szczegółowo

Zestaw foremek do wykr

Zestaw foremek do wykr Zestaw foremek do wykr pl Informacje o produkcie i przepis 1 1/3 2 2/3 12 mm 5 2/3 1/3 6 Zawartość zestawu 7 mm 1 foremka w kształcie domu 1 foremka w kształcie sarny 1 foremka w kształcie bałwana 1 foremka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII Kulista lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa kulista

Bardziej szczegółowo

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V

Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy będą

Bardziej szczegółowo

Zestaw do roztapiania czekolady

Zestaw do roztapiania czekolady Zestaw do roztapiania czekolady Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do roztapiania czekolady. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Forma do pieczenia ciastek na patyku

Forma do pieczenia ciastek na patyku pl Informacje o produkcie i przepis Forma do pieczenia ciastek na patyku Drodzy Klienci! Słodycz na patyku: małe, słodkie, pieczone ciasteczka na patyku nazywane są cakepops. Dzięki nowej, sylikonowej

Bardziej szczegółowo