FORMULARZ NORWEGIA zwrot podatku za rok: 2017
|
|
- Weronika Murawska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Norweski numer personalny (11 cyfr) FORMULARZ NORWEGIA zwrot podatku za rok: 2017 Imiona Stan cywilny Czy Twój stan cywilny zmienił się w 2017 roku? NIE TAK Kod pocztowy Ulica i numer Hasło dostępu w systemie Altinn (z uwzględnieniem małych i wielkich liter) Miejscowość Tel. kontaktowy 2. ADRES DO KORESPONDENCJI ( wypełnij, jeżeli jest inny niż adres zameldowania ) Miejscowość Kod pocztowy Ulica i numer 3. DANE WSPÓŁMAŁŻONKA(I) Nazwisko Imiona Tel. kontaktowy Czy współmałżonek(ka) mieszkał(a) lub pracował(a) w Norwegii w 2017 roku? NIE TAK-mieszkałam(em) TAK-pracowałam(em) Czy dochód brutto współmałżonka(ki) w 2017 roku był wyższy niż zł? NIE TAK Czy w 2017 roku byłeś wspólnie zameldowany razem ze współmałżonką? NIE TAK 4. CZY OTRZYMAŁES FERIEPENGER ZA 2017? NIE TAK 5. OKRESY ZATRUDNIENIA W NORWEGII Data rozpoczęcia: Data zakończenia: Dane pracodawcy: Przychód w NOK 6. POBYT I PRACA W NORWEGII Dokładna liczba dni pobytu w Norwegii w 2017 roku Dokładna liczba dni przepracowanych w Norwegii w 2017 roku (wypełnić gdy ubiegasz się o ulgę na dojazdy do pracy) Dokładna liczba dni pobytu na norweskich platformach wiertniczych w 2017 roku Czy pracodawca opłacał za Ciebie ZUS w Polsce? Jeżeli tak załącz A1, E101 NIE TAK Czy pobierasz dodatki/zasiłki (chorobowe, dla bezrobotnych, permittering)w Norwegii? NIE TAK podaj sumę i formę dodatku Czy pracodawca opłacał Ci podróże do Polski? NIE TAK 7. ZAMIESZKANIE W NORWEGII Ile razy podróżowałeś z Polski do Norwegii w ciągu roku? Ile razy podróżowałeś z Norwegii do Polski w ciągu roku? Podaj nazwę miejscowości w Norwegii, do której podróżowałeś? Czy posiadasz rachunki za koszty związane z wjazdem do Norwegii? NIE TAK - dołącz kopie biletów lotniczych, na prom, paragonów na benzynę Podaj odległość pomiędzy Twoim miejscem pracy w Norwegii a miejscem zamieszkania w Norwegii
2 Czy pracodawca opłacał Ci podróże z miejsca zamieszkania w Norwegii do pracy w Norwegii? NIE TAK Czy dostałeś samochód firmowy do dyspozycji? NIE TAK Czy pracodawca zapewniał Ci darmowe mieszkanie? TAK NIE - dołącz kopie opłat za mieszkanie wraz z umową o wynajem Łączna kwota z mieszkanie, prąd, internet w Norwegii. Czy pracodawca zapewniał Ci darmowe wyżywienie? Jeżeli, tak podaj liczbę dni pobytu NIE TAK..dni Czy dostawałeś dodatek na wyżywienie? NIE TAK - podaj ile? NUMER RACHUNKU BANKOWEGO Numer konta norweskiego Nazwa banku norweskiego Numer konta polskiego PL Nazwa banku i oddział Właściciel konta Adres właściciela konta SWIFT 9. UWAGI 10. OŚWIADCZENIE Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w niniejszym formularzu dla potrzeb realizacji zlecenia zgodnie z Ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. 1997, Nr 133, poz. 883 z późn. zm.). Jednocześnie potwierdzam, iż zostałem poinformowany o przysługującym mi prawie do wglądu, poprawiania i usunięcia moich danych osobowych. Administratorem danych osobowych jest: Tax Return Podatki Zagraniczne Ilona Kozieńcow DATA PODPIS
3 UMOWA - ZLECENIE zawarta w dniu.. pomiędzy: Tax Return Podatki Zagraniczne Ilona Kozieńcow z siedzibą w Gdańsku przy ul. Dyrekcyjna 6 pok.409, Gdańsk zwanym w niniejszej umowie Zleceniobiorcą, a Panem/Panią: Imię i nazwisko Adres zwanym(ą) w niniejszej umowie Zleceniodawcą, o następującej treści: 1 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest wykonanie usługi zmierzającej do rozliczenia podatku dochodowego z Norwegii za rok podatkowy 201 W szczególności Zleceniobiorca jest zobowiązany do: a) przygotowania i złożenia we właściwym miejscowo i rzeczowo dla podatku Zleceniodawcy zagranicznym urzędzie skarbowym deklaracji podatkowej; b) udzielenia informacji na temat wszelkich możliwych ulg i odliczeń oraz poinformowania o procedurze rozliczenia; 2. Zleceniobiorca nie jest zobowiązany do doradztwa w zakresie dokonanych rozliczeń podatkowych, informowania o okolicznościach z tym związanych, skutkach dla Zleceniodawcy wynikających z dokonanych rozliczeń oraz innych czynności, poza ściśle wskazanymi w 1 pkt Zleceniobiorca może powierzyć wykonanie umowy w całości lub części osobom trzecim. 4. Za datę wykonania usługi przez Zleceniobiorcę uznaje się dzień otrzymania decyzji podatkowej przez Zleceniodawcę Zleceniodawca zobowiązuje się do: a) współpracy ze Zleceniobiorcą w granicach niezbędnych dla prawidłowego wykonania zlecenia, w tym szczególności udzielenia wszelkich informacji związanych z przedmiotem umowy; b) dostarczenia Zleceniobiorcy stosownych dokumentów niezbędnych do wykonywania zadań określonych w 1 pkt 1; c) udzielenia Zleceniobiorcy stosownych pełnomocnictw do występowania w imieniu Zleceniodawcy; d) aktualizowania swoich danych adresowych i kontaktowych, w celu zapewnienia Zleceniobiorcy możliwości utrzymania stałego kontaktu; e) niezwłocznego przedstawienia Zleceniobiorcy wszelkiej korespondencji otrzymanej z zagranicznego urzędu skarbowego dotyczącej rozliczenia podatkowego będącego przedmiotem niniejszej umowy w terminie 7 dni od daty jej otrzymania. f) nie występowania w okresie trwania umowy samodzielnie ani za pośrednictwem osób trzecich przed zagranicznymi urzędami, z których ma nastąpić zwrot podatku. g) wycofania z zagranicznego urzędu skarbowego pełnomocnictwo udzielone w związku z rozliczeniem wcześniejszego roku podatkowego Jeżeli w kolejnych latach podatkowych, nie objętych postanowieniami niniejszej umowy Zleceniodawca zdecyduje się korzystać z usług innego podmiotu, zobowiązany jest samodzielnie dokonać zmian w Urzędzie Skarbowym wprowadzonych przez Zleceniobiorcę w trakcie wykonywania niniejszej umowy np. pełnomocnictwo, adres korespondencyjny, numer konta itp. Zleceniobiorca nie ponosi odpowiedzialności za zaniechanie tych czynności przez Zleceniodawcę. 2. Za wykonanie czynności wymienionych w 1 pkt 1 Zleceniobiorca jest uprawniony do wynagrodzenia w wysokości: a) 250 zł brutto za każdy rok podatkowy przy rozliczeniu podstawowym i z ulgą 10 %, b) 300 zł brutto za każdy rok podatkowy przy rozliczeniu w drugiej klasie, c) 400 zł brutto za każdy rok podatkowy przy rozliczeniu statusu Pendler, w formie przedpłaty na rachunek bankowy: mbank, W przypadku wykonywania innych czynności nie wymienionych w 1, w szczególności: - zmiana adresu w zagranicznym urzędzie podatkowym, odnowienie czeku Zleceniobiorca zastrzega prawo do nałożenia dodatkowej opłaty zgodnie z obowiązującym cennikiem oraz wszelkie dodatkowe opłaty pocztowe (tj. 20 zł za każdą korespondencję) Zleceniobiorca nie odpowiada za: a) nieterminowe rozpatrywanie wniosków przez właściwe zagraniczne urzędy skarbowe; b) utratę, zniszczenie bądź uszkodzenie dokumentacji w urzędzie pocztowym bądź zagranicznym urzędzie skarbowym; c) utratę bądź zmianę danych zaistniałe w trakcie przetwarzania przez system informatyczny zagranicznego urzędu skarbowego; d) treść decyzji podatkowych wydanych przez rozpoznający wniosek Zleceniodawcy zagraniczny urząd skarbowy; e) skutki wynikłe z niedostarczenia przez Zleceniodawcę bądź dostarczenia z opóźnieniem wszystkich wymaganych dokumentów; f) skutki wypływające z nieprawdziwości czy nieprawidłowości danych i informacji podanych przez Zleceniodawcę (w szczególności: niepoprawnych lub nieaktualnych informacji na temat adresu oraz numeru konta bankowego Zleceniodawcy.)w szczególności informacji dotyczących adresu oraz numeru konta ; g) skutki innych okoliczności wynikłych z przyczyn leżących po stronie Zleceniodawcy. h)brak zaktualizowanych danych adresowych w zagranicznym urzędzie podatkowym Zleceniobiorca zastrzega sobie prawo odstąpienia od umowy, jeżeli Zleceniodawca nie dostarczy wszystkich wymaganych dokumentów. 2. Zleceniodawca ma prawo odstąpienia od niniejszej umowy do chwili skierowania jego dokumentów do zagranicznego urzędu skarbowego, lecz nie później niż do 7 dni od daty podpisania umowy. 3. Rozwiązanie umowy przez Zleceniodawcę następuje po uregulowaniu należnych Zleceniobiorcy kosztów manipulacyjnych w wysokości 30% wartości usługi Zleceniodawca wyraża zgodę na gromadzenie i przetwarzanie swoich danych osobowych w zakresie niezbędnym dla realizacji niniejszej umowy przez Zleceniobiorcę zgodnie z przepisami ustawy z dn r. O ochronie danych osobowych ( Dz.U. 1997, Nr 133 poz. 883, z późn. zm ). Oświadcza ponadto, iż został poinformowany, że dane będą przechowywane i przetwarzane na podstawie jego zgody w siedzibie Administratora, lub podmiotu przetwarzającego dane na jego zlecenie, a także o przysługującym mu prawie wglądu do danych i ich poprawiania. Zleceniodawca wyraża zgodę na przetwarzanie jego danych w związku i w celu wykonania niniejszej umowy, a w szczególności ich przekazania zagranicznym urzędom skarbowym, właściwym do rozpatrzenia spraw Zleceniodawcy. 2. Wszelkie wiadomości pozyskane przez Zleceniobiorcę podczas wykonywania niniejszej umowy mają charakter poufny. 7 Wszelkie zmiany niniejszej umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiego Kodeksu cywilnego. 2. Wszelkie spory umowne będą rozstrzygane przez sądy powszechne, właściwe miejscowo dla Zleceniobiorcy. 9 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron. Podpis Zleceniobiorcy Ilona Kozieńcow Podpis Zleceniodawcy
4 Standardowe dokumenty do rozliczenia: Zwrot Podatku Norwegia - Lonns od pracodawcy ( norweski PIT ) / Tax Return ( wstępna deklaracja podatkowa ) - Kody Min Id ( z hasłem ) lub Altinn.no - uzupełniony formularz danych z załącznika - podpisana umowa z załącznika - dokument potwierdzający numer konta bankowego podawany w deklaracji do zwrotu podatku wraz z kopią dokumentu tożsamości (jeśli zwrot ma być wysłany na konto) Ulga 10% - przysługuje w pierwszych dwóch latach pracy pracownikom, którym pracodawca nie pokrywał kosztów związanych np. z mieszkaniem, podróżami i wyżywieniem, lub koszty pracodawcy wyniosły mniej niż 10 % całkowitego dochodu pracownika Ulga miesięczna tzw. ulga standardowa: Jeżeli urząd błędnie naliczył ulgę miesięczną faktyczną liczbę miesięcy należy udokumentować miesięcznymi odcinkami z wypłat ( payslipami ) lub zaświadczeniem od pracodawcy ( j. angielski lub j. norweski ) Druga klasa podatkowa ulga na małżonka: Odpis aktu małżeństwa na druku europejskim Aktualne zaświadczenie o wspólnym zameldowaniu przetłumaczone na język angielski lub oświadczenie o wspólnym zamieszkaniu wraz z dołączoną kopią dowodów osobistych małżonków Zaświadczenie z polskiego Urzędu Skarbowego o dochodzie małżonki za 2017 rok nie przekraczającym zł brutto, zaświadczenie z załącznika wypełnione i podbite w urzędzie skarbowym Status pendler ulga przysługująca osobom ponoszącym koszty pobytu w Norwegii, wykazującym związek z rodziną w Polsce, dokumenty: potwierdzenie zapłaty czynszu/ prądu/ gazu/ ogrzewania (w Norwegii). Mogą to być potwierdzenia zapłaty na konto lub ostatni odcinek z wypłaty jeżeli czynsz potrącał pracodawca
5 jeżeli opłacałeś podróże z PL NO - PL, dołącz kopie biletów na prom lub samolot. Jeżeli jechałeś samochodem, zlicz łączną liczbę kilometrów w obydwie strony i liczbę podróży ( jedna podróż to wyjazd tam i z powrotem ). Jeżeli wydatki na podróże do Polski były potrącane z Twojej wypłaty, koniecznie dołącz wszystkie payslipy jeżeli codziennie jeździłeś do pracy własnym samochodem, zlicz liczbę dni pracy i kilometrów od domu w Norwegii do pracy w Norwegii. Status pendler dla singli: Osoby, które nie ukończyły 22 lat powinny udokumentować podróże do domu w Polsce co najmniej raz na 6 tygodni oraz dołączyć swój akt urodzenia Osoby w wieku 22 lat i starsze powinny przedstawić dokumenty potwierdzające posiadanie własnościowego mieszkania w Polsce oraz podróże do kraju co trzy tygodnie własnościowe mieszkanie powinno być mieszkaniem samodzielnym, przez co rozumiane jest, iż jeżeli mieszkasz sam powierzchnia mieszkania powinna obejmować co najmniej 30 m2, jeśli zameldowane jest więcej osób, na każdą osobę powyżej 15 roku życia powinno przysługiwać dodatkowe 20 m Status pendler w związku małżeńskim dokumenty: odpis aktu małżeństwa na druku europejskim aktualne zaświadczenie o wspólnym zameldowaniu przetłumaczone na język angielski przez tłumacza przysięgłego Status pendler dla singli, dokumenty: zaświadczenie o zameldowaniu w Polsce przetłumaczone na język angielski przez tłumacza przysięgłego akt notarialny własności mieszkania przetłumaczony na język angielski przez tłumacza przysięgłego (osoby w wieku 22 lat i więcej) akt urodzenia na druku europejskim (osoby do 22. roku życia). Odsetki od kredytu hipotecznego z odliczenia możesz skorzystać jeśli posiadasz kredyt hipoteczny w Polsce, a 90% Twojego rocznego całkowitego dochodu pochodzi z pracy na terytorium Norwegii i nie jesteś rezydentem norweskim. Status rezydenta osiągasz przebywając więcej niż 183 dni w ciągu pierwszego roku pracy lub więcej niż 270 dni w ciągu 3 lat pracy, dokumenty: Zaświadczenie z polskiego Urzędu Skarbowego o dochodzie małżonka za dany rok podatkowy Zaświadczenie o wysokości odsetek od kredytu przetłumaczone na język angielski. Dokument potwierdzający rezydenturę w Polsce (CFR 1 pobierany z polskiego urzędu skarbowego).
6 Koszty dziennej opieki nad dziećmi możesz odliczyć koszty pokryte za przedszkole, szkołę, dzieci do 11-go roku życia, maksymalne odliczenie na pierwsze dziecko może wynieść NOK, na kolejne dzieci do NOK, dokumenty: Akt urodzenia dziecka lub dzieci na drukach europejskich Faktury lub zaświadczenia potwierdzające pokryte koszty, przetłumaczone na język angielski Odliczenie darowizny odliczeniu podlegaj ą kwoty przeznaczone na instytucje dobroczynne, maksymalna kwota odliczenia to NOK, dokumenty: Poświadczenie o przekazanej kwocie darowizny w danym roku podatkowym Koszt rozliczenia: Podstawowe i z ulgą 10% -250zł 2 klasa 300zł Status pendler 400zł 2 klasa i status pendler 400zł Pamiętaj, że jeżeli będziesz korzystał z ulg, to przygotuj potrzebne dokumenty oraz prześlij je wszystkie razem na nasz adres. KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZ Ę WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: Tax Return Podatki Zagraniczne Ilona Kozieńcow ul. Dyrekcyjna 6 / Gdańsk Numer konta bankowego: Mbank W RAZIE PYTAŃ SŁU ŻYMY POMOCĄ: Tel Kom E mail: biuro@taxreturn.com.pl WAŻNE!!! 1. Pamiętaj, jeżeli pracowałeś w danym roku podatkowym w Norwegii, musisz złożyć zeznanie podatkowe w polskim urzędzie skarbowym, aby uzyskać zaświadczenie o dochodach. 2. W razie otrzymania jakiejkolwiek korespondencji z norweskiego urzędu skarbowego prosimy o niezwłoczne przesłanie nam kopii otrzymanych dokumentów na wyżej podany adres lub .
7 International Tax Collection Authority Postboks Stavanger Norway Kontoopplysninger/Bank Account Details Navn / Name Dnr./fnr (11 siffer) / Norwegian personal identification number (11 digits) Kontonummer / Bank account number Bankkontonummer må dokumenteres ved bekreftelse fra bank, der det framgår at du er innehaver eller disponerer kontoen. The bank account number must be confirmed by documentation from your bank, stating that you are the account holder or that you have the power of disposition. BIC / SWIFT IBAN Hvis banken ikke har en BIC/SWIFT eller en IBAN-adresse, skal bankkoden brukes. If your bank does not operate with a BIC or SWIFT enter the bank-code. Sted og dato / Place and date Underskrift / Signature Underskriften må bekreftes ved kopi av pass, og inneholde:/the signature has to be confirmed by a copy of your passport which states : Personopplysninger / Your personal data Underskriften din / Your signature Bankkontoopplysningene vil ikke bli registrert dersom skjemaet er ufullstendig utfyllt eller dokumentasjon mangler. Forms with incomplete information or missing documentation will not be considered for registration.
8 Gdańsk Generell Fullmakt (upoważnienie) OPPLYSNINGAR OM DEN SOM GIR FULLMAKTA (fullmaktsgivar): (upoważniający) ( norweski pesel )Fodselsnummer.. (imię i nazwisko podatnika) (ulica, nr domu / nr mieszkania ) (kod pocztowy, miejscowość ) (kraj ) POLAND OPPLYSNINGAR OM DEN SOM GIS FULLMAKT (fullmektig) (upoważniany) Ilona Koziecow Date of birth: Polish ID no: Tax Return Podatki Zagraniczne Dyrekcyjna str 6/ Gdansk Poland DERSOM FULLMAKTEN ER GITT FOR EN BERENSET PERIODE Fullmakt er gitt til dato: April 2017 March 2018 DERSOM FULLMAKTEN ER GITT FOR EN BEGRENSET INFORMASJON Informasjon som kan utgis: tax declaration for tax year Fullmaktsgivar Fullmektig ( upoważniający / podatnik ) (upoważniany) Tax Return Podatki Zagraniczne
9 $ $$&#' $ $$$ $ $ $$$# $##$ %#( $($)$ $$ *' $+,$#-(. ' $ /$#0 + # $ # $ $ $# /$#$# $ 1 $+ / Data urodzenia / Obywatelstwo / Data urodzenia / Obywatelstwo / ulica i numer domu!" Żonaty / mężatka od dn. #$ Wdowiec / wdowa od dn.,$# $ ' " Rozwiedziony/a od dn. / Data / Data 3 % W trwałej separacji od dn. + + Osoba podlegająca opodatkowaniu mąż/partner Żona/partnerka &" &" &" &" kwota / waluta kwota / waluta kwota / waluta kwota / waluta Gross wages Gross wages 6 Wynagrodzenie $% Wynagrodzenie $% brutto brutto Income-related '( Income-related '( expenses expenses 7 Koszty uzyskania Koszty uzyskania Przychodu ( Przychodu ( e. g. from trade, investment, Other )*%* income Other rental and leasing, pensions )*%* income e. g. from trade, investment, rental and leasing, pensions Pozostałe % przychody np. z działalności gospodarczej Pozostałe % przychody np. z działalności gospodarczej +/ Zaświadczenie / kraje UE/EOG $ $ $ $ $ $# 2$ Dane osobowe osoba podlegająca opodatkowaniu: mąż/partner / Nazwisko + / Imię Rodzaj przychodów Income from Poland Przychód z Polski Income from Norway Przychód z Norwegii Podpis / Kraj zamieszkania / Kod pocztowy, miejsce + Żona / partnerka / Nazwisko / Imię / Kraj zamieszkania / ulica i numer domu Przychody podlegające opodatkowaniu w kraju zamieszkania Rodzaj przychodów Income from Poland Przychód z Polski Income from Norway Przychód z Norwegii / Kod pocztowy, miejsce Signature of taxpayer / husband % / civil partner A""& Podpis osoby podlegającej opodatkowaniu / męża/partnera Signature of wife / civil partner A %$"& Podpis żony / partnerki + #%%8%&,%9(-+4.//+,$9'*.44- $# $$ $ $ Poświadczenie zagranicznego organu podatkowego % / nazwa i adres zagranicznego organu podatkowego +3 ' / Niniejszym poświadczamy, +4 +*(,- ""./ że wyżej wymieniona/e osoba/osoby podlegające opodatkowaniu, w r. 20 miała/miały swoje miejsce zamieszkania w naszym kraju;.*%0$$%* że nic nam nie wiadomo o tym, żeby powyższe dane dotyczące warunków osobistych oraz dochodów były niezgodne z prawdą. +5 / Miejscowość / Data )% / Pieczęć i podpis EU 4 /EEA certificate - English/Polish )0*./+1 2nd copy for the Norwegian tax office!"# $$ %# $ Zaświadczenie UE/EOG - angielsko/polskie - Paź Egzemplarz dla norweskiego urzędu skarbowego
10 Gdansk, ( data ).. ( imię i nazwisko/ name and surname ).. ( norweski pesel / Fodselnummer ).. ( numer polskiego dowodu osobistego / polish identity card numer) Statement I hereby declare that together with my ( imię i nazwisko podatnika ) sopouse and children we run one household and live under the following address: POLAND.. ( podpis podatnika / signature )
FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok
1. DANE OSOBOWE Nazwisko Versicherungsnummer Stan cywilny Wykonywany zawód Tel. stacjonarny 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE 3. ADRES ZAMELDOWANIA W AUSTRII FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok Imię Data
ZASIŁEK RODZINNY NORWEGIA
ZASIŁEK RODZINNY NORWEGIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko Imię PESEL Fodselsnummer Data urodzenia Obywatelstwo E-mail Tel kontaktowy Wnioskuję o wypłatę zasiłku rodzinnego od.. do. 2. ADRES ZAMELDOWANIA
FORMULARZ NORWEGIA zwrot podatku za rok: 2018
1. DANE OSOBOWE Nazwisko Norweski numer personalny (11 cyfr) FORMULARZ NORWEGIA zwrot podatku za rok: 2018 Imiona Stan cywilny Email Czy Twój stan cywilny zmienił się w 2018 roku? NIE TAK Kod pocztowy
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
Formularz danych Podatek z Norwegii 2017
Formularz danych Podatek z Norwegii 2017 PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych, 2) dokumenty A-melding oppsummering 2017 / Sammenstilling for
NORWEGIA KOREKTA PODATKU
NORWEGIA KOREKTA PODATKU PROCEDURA ODWOŁANIA ABYŚMY MOGLI CIĘ ROZLICZYĆ POTRZEBUJEMY: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) dokumenty Lønns- og trekkoppgave od każdego pracodawcy, u którego pracowałeś
INSTRUKCJA - NORWEGIA. PERFECTA ul. Głowackiego 13 47-400 Racibórz
INSTRUKCJA - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
ZWROT PODATKU - NORWEGIA
ZWROT PODATKU - NORWEGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NORWEGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Rozliczenie roczne od pracodawcy loons-trekkopgave. 2. FORMULARZ SELVANGIVELSE formularz
FORMULARZ SELVANGIVELSE
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie norweskiego rozliczenia podatkowego (do trzech lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków
Feriepenger DANIA KOMPLET DOKUMENTÓW PROSZĘ WYSŁAĆ LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:
Feriepenger DANIA Należy dostarczyć do nas następujące dokumenty: 1. DOKUMENT Z FERIEKONTO 3 STR. POTWERDZAJĄCY WYSOKOŚĆ ZGROMADZONYCH ŚRODKÓW 2. DOKUMENT POTWIERDZAJĄCY ZAKOŃCZENIE PRACY INFORMACJA OD
INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII
INSTRUKCJA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII W CELU POZYSKANIA KINDERBETREUUNGSGELD Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2.
ZWROT PODATKU - BELGIA
ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE za dany rok podatkowy 2. FORMULARZ OSOBOWY dokładnie wypełniony
ZASIŁEK NORWEGIA. TAK od - do. Wnioskuję o wypłatę zasiłku rodzinnego od.. do. 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY. Fodselsnummer
ZASIŁEK NORWEGIA Rodzinny Opiekuńczy 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko Imię PESEL Fodselsnummer Data urodzenia Obywatelstwo E-mail Tel kontaktowy Wnioskuję o wypłatę zasiłku rodzinnego od.. do. 2.
ZASIŁEK WYCHOWAWCZY NIEMCY ELTERNGELD
1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko ZASIŁEK WYCHOWAWCZY NIEMCY ELTERNGELD Imię Versicherungsnummer Data urodzenia Stan cywilny Tel. stacjonarny E-mail Identifikationnummer Obywatelstwo Data ślubu/owdowienia/rozwodu
INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO
INSTRUKCJA ZAMKNIĘCIE ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO W CELU ZAMKNIĘCIA ZAGRANICZNEGO KONTA BANKOWEGO NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Kolorowa kserokopia dokumentu tożsamości na podstawie którego
INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA
INSTRUKCJA ZASIŁEK RODZINNY AUSRTIA W CELU REALIZACJI ZASIŁKU RODZINNEGO Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ Z DANYMI OSOBOWYMI dokładnie wypełniony i podpisany. 2. MIĘDZYNARODOWY
INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY:
INSTRUKCJA - DANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ DANIA dokładnie wypełniony i podpisany. 2. UMOWA należy podpisać obydwa egzemplarze w
Formularz danych Podatek z Norwegii 2016
Formularz danych Podatek z Norwegii 2016 Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) dokumenty A-melding oppsummering 2016 / Sammenstilling for 2016 (w poprzednich latach
Formularz danych Podatek ze Szwecji 2017
Formularz danych Podatek ze Szwecji 2017 PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony i podpisany formularz danych 2) podpisany dokument Inkomstdeklaration 1 ( deklaracja podatkowa
INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO
INSTRUKCJA DANIA NEMKONTO W CELU REJESTRACJI KONTA BANKOWEGO W DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ DANIA NEMKONTO dokładnie wypełniony i podpisany. 2. KOLOROWA KOPIA DOKUMENTU
ZWROT PODATKU - BELGIA
ZWROT PODATKU - BELGIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z BELGII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNFICHE wszystkie LOHNFICHE ( karta podatkowa) za dany rok podatkowy 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie angielskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. Wszystkie druki P60 lub P45 za dany rok podatkowy( koniecznie proszę o dostarczenie
Formularz danych Podatek z Norwegii 2018
Formularz danych Podatek z Norwegii 2018 PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony i podpisany poniższy formularz danych, 2) dokumenty A-melding oppsummering 2018 / Sammenstilling
1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).
Strona 1 z 2 NORWEGIA INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu
FORMULARZ SZWECJA
FORMULARZ SZWECJA 2018 2017 1. DANE KLIENTA Nazwisko Data urodzenia Imiona Personenummer Email 2. DANE WSPÓŁMAŁŻONKA(I) Nazwisko Data urodzenia Czy współmałżonek(ka) mieszkał(a) i/lub pracował(a) w Szwecji
INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2
INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA DOKUMENTÓW DO ZWROTU PODATKU - NORWEGIA 1/2 Drogi Kliencie, dokumenty należy czytelnie uzupełnić oraz podpisać i wysłać listownie na adres firmy. PODSTAWOWE DOKUMENTY: FORMULARZ
LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie niemieckiego rozliczenia podatkowego (do 4 lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych.
Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)
Poniższy formularz proszę dokładnie wypełnić. Jeśli nie jesteś pewien co wpisać, albo pytanie Cię nie dotyczy to pozostaw wolne miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest w formacie
INSTRUKCJA HOLENDERSKI ZASIŁEK RODZINNY
Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu możliwość uzyskania (do 2 lat wstecz) holenderskiego zasiłku rodzinnego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków
Formularz danych Podatek z Norwegii 2016
Formularz danych Podatek z Norwegii 2016 Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) dokumenty A-melding oppsummering 2016 / Sammenstilling for 2016 (w poprzednich latach
Witamy w naszej firmie!
ROZLICZENIE PODATKU NO Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i podpisać - Umowa proszę wypełnić, podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas - KODY PIN z systemu Altinn jeżeli ich nie
INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET
INSTRUKCJA HOLANDIA KINDGEBONDEN BUDGET W CELU REALIZACJI ZWROTU KINDGEBONDEN BUDGET Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ KINDGEBONDEN BUDGET dokładnie wypełniony i podpisany.
Część 1 (informacje dotyczące zeznania podatkowego) Dane osobowe (wersję papierową prosimy wypełniać drukowanymi literami)
Poniższy formularz proszę dokładnie wypełnić. Jeśli nie jesteś pewien co wpisać, albo pytanie Cię nie dotyczy to pozostaw wolne miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest w formacie
ZASIŁEK RODZINNY DANIA
ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES
ROZLICZENIE PODATKU ZE SZWECJI INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
TimeTax sp. z o.o., ul.rejtana 5, 45-332 Opole, tel. /fax 77 44 55 031, 77 44 55 030, NIP 7543047558, REGON 160517377 VIII Wydział Gospodarczy, Sąd Rejonowy w Opolu, nr KRS 0000391012 Kapitał zakładowy
FORMULARZ AUSTRIA zwrot podatku za rok
1. DANE OSOBOWE Nazwisko Versicherungsnummer Stan cywilny Wykonywany zawód Tel. stacjonarny 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer 3. ADRES ZAMELDOWANIA W AUSTRII Kod pocztowy Ulica
Objasnienia do podatku 2015
Status pendler Objasnienia do podatku 2015 Jeśli pracujesz i ponosisz samodzielnie lub częściowo koszty utrzymania podczas pobytu w Norwegii, masz prawo ubiegać się o tzw. status pendler. Dzięki niemu
ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI
ROZLICZENIE Z USA DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź. OBCOJĘZYCZNE FORMULARZE TYLKO podpisz
Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, 02-237, Warszawa
Proszę dokładnie wypełnić formularz. Jeżeli pytanie nie dotyczy twojej sytuacji - nie wypełniaj. Jeżeli nie wiesz co wpisać, to pozostaw puste miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: lublin@all-tax.pl W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: 1. P 45
ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA
ZASIŁEK RODZINNY - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOWĄ dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE
INSTRUKCJA DANIA FERIEPENGE
INSTRUKCJA DANIA FERIEPENGE W CELU POZYSKANIA FERIEPENGE Z DANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ DANIA FERIEPENGE dokładnie wypełniony i podpisany. 2. DOKUMENT W JĘZYKU OBCYM proszę
Formularz możesz także wydrukować i wypełnić długopisem, a następnie wysłać pocztą na adres: MMKonsult24, ul. Instalatorów 7/110, , Warszawa
Proszę dokładnie wypełnić formularz. Jeżeli pytanie nie dotyczy twojej sytuacji - nie wypełniaj. Jeżeli nie wiesz co wpisać, to pozostaw puste miejsce i/lub skontaktuj się z nami. Formularz utworzony jest
K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie
Instrukcja - Szwecja K.C Konsulting INSTRUKCJA - Prosimy o uważne przeczytanie Zalecenia : Wymagana jest karta podatkowa ( LQN ) lub ostatni odcinek wypłaty od pracodawców ( mogą być kopie ). Umowa o pracę
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-4) 2. Podpisz w 4 miejscach: a. Umowę (str. 5 i 6) b. Pełnomocnictwo - Power of Attorney (str.7) c. Dokument ze str.8
Witamy w naszej firmie!
Odzyskanie czeku Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i podpisać - Umowa proszę wypełnić i podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas. - Wyraźna kopia dowodu osobistego - Oryginał przeterminowanego
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-5) 2. Podpisz w 7 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 5) b. Umowę (str. 6 i 7) c. Pełnomocnictwo
FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:
Forma płatności 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Data urodzenia Stan cywilny Telefon kontaktowy FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: 2018 2017 2016 Imiona NN (National Numer) Data ślubu/ rozwodu/owdowienia E-mail
FORMULARZ NORWEGIA HELFO
FORMULARZ NORWEGIA HELFO 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Norweski numer personalny (11 cyfr) Email Kod pocztowy Ulica i numer Imiona Stan cywilny Tel. kontaktowy Miejscowość 2. ZATRUD W NORWEGII Dane pracodawcy
Formularz danych Korekta Podatku z Norwegii
Formularz danych Korekta Podatku z Norwegii PROCEDURA ODWOŁANIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych, 2) dokumenty A-melding oppsummering / Sammenstilling (w poprzednich
INSTRUKCJA - SOFI NUMER
INSTRUKCJA - SOFI NUMER Niniejsza instrukcja pomoże Państwu przejść łatwo przez formalności Komplet dokumentów zawiera następujące druki : 1. Formularz -należy uzupełnić 2. Dwie umowy należy podpisać oba
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-6) 2. Podpisz w 9 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 6) b. Umowę (str. 7 i 8) c. Pełnomocnictwo
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY:
INSTRUKCJA WIELKA BRYTANIA ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: lublin@all-tax.pl W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z WIELKIEJ BRYTANII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTĘPUJĄCE DOKUMENTY: 1. P 45
ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY
ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona
ZWROT PODATKU - AUSTRIA
ZWROT PODATKU - AUSTRIA W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełnione i podpisane
ROZLICZENIE PODATKU Z NORWEGII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
TimeTax sp. z o.o., ul.rejtana 5, 45-332 Opole, tel. /fax 77 44 55 031, 77 44 55 030, NIP 7543047558, REGON 160517377 VIII Wydział Gospodarczy, Sąd Rejonowy w Opolu, nr KRS 0000391012 Kapitał zakładowy
Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail. Adres Kod pocztowy Miejscowość
Dane osobowe Dane osobowe w Norwegii Stan cywilny Adres Kod pocztowy Miejscowość Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail Dane w Polsce (dom rodzinny w Polsce) Adres Kod pocztowy Miejscowość Telefon Telefon
FORMULARZ DANIA zwrot podatku za rok:
1. DANE OSOBOWE FORMULARZ DANIA zwrot podatku za rok: 2018 2017 2016 2015 Nazwisko Imię Data urodzenia CPR TASTSELV Hasło do konta E-mail Tel. kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA/ ZAMIESZKANIA W POLSCE Kod
Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii
Odzyskanie czeku z Wielkiej Brytanii Usługę tą proponujemy jeżeli zgłosi się do nas klient który posiada czek, ale stracił on już termin ważności Możemy wnioskować do Urzędu o wystawienie nowego czeku.
ZASIŁEK RODZINNY DANIA
ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES
ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY
ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK ELTERNGELD Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona
Formularz danych Podatek ze Szwecji 2018
Formularz danych Podatek ze Szwecji 2018 PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony i podpisany formularz danych 2) podpisany dokument Inkomstdeklaration 1 ( deklaracja podatkowa
ROZLICZENIE PODATKU Z DANII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
TimeTax sp. z o.o., ul.rejtana 5, 45-332 Opole, tel. /fax 77 44 55 031, 77 44 55 030, NIP 7543047558, REGON 160517377 VIII Wydział Gospodarczy, Sąd Rejonowy w Opolu, nr KRS 0000391012 Kapitał zakładowy
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA
ZASIŁEK RODZINNY FAMILIENBEIHILFE - AUSTRIA W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK RODZINNY Z AUSTRII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. ANKIETĘ OSOBOWĄ dokładnie wypełnioną i podpisaną 2. UMOWA ZLECE
Witamy w naszej firmie!
PIT36/37 Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i odesłać - Umowa proszę wypełnić, podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać do nas. W przypadku PIT36: - Zagraniczne karty podatkowe - Czytelne
INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG
INSTRUKCJA HOLANDIA DODATEK DO UBEZPIECZENIA ZORGTOESLAG W CELU REALIZACJI ZWROTU DODATKU DO UBEZPIECZENIA Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. JAAROPGAAF kopia wszystkich dokumentów
INSTRUKCJA. Bartosz Obszyński PROSPECT RajPodatkowy.EU Bartosz Obszyński PROSPECT ul. Magazynowa 5A Kraków
INSTRUKCJA 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij kwestionariusz (str. 2-3) 3. Podpisz: zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 4) umowę (str. 5-6) pełnomocnictwo (str. 7) 4. Dołącz dokumenty zgodnie
INSTRUKCJA. 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-3)
INSTRUKCJA 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-3) 3. Podpisz: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 4) b. Umowę (str. 5 i 6) c. Pełnomocnictwo (Power of Attorney) (str.
INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU
ul. Damrota 7, 45-064 Opole, tel. 505-148-600 e-mail: podatek@all-tax.pl INSTRUKCJA WYKUPIENIE/ WYPŁACENIE EMERYTURY Z II FILARU W CELU REALIZACJI USŁUGI NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: WYPEŁNIJ
INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 10.
INSTRUKCJA 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-4) 3. Podpisz: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 4) b. Umowę (str. 5 i 6) c. Pełnomocnictwo (Power of Attorney) (str.7)
MIĘDZYNARODOWY AKT MAŁŻEŃSTWA ZAŚWIADCZENIE O WSPÓLNYM ZAMELDOWANIU
Szanowni Państwo, IFlexS Sp. z o.o. proponuje Państwu dokonanie rozliczenia podatkowego z duńskim urzędem skarbowym (do 3 lat wstecz) za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach
Dane osobowe w Norwegii Norweski numer personalny (11 cyfr) Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail. Adres Kod pocztowy Miejscowość
Dane osobowe Dane osobowe w Norwegii Stan cywilny Telefon Telefon komórkowy Adres e-mail Dane w Polsce (dom rodzinny w Polsce) Telefon Telefon komórkowy Dane kontaktowe małżonki/małżonka (ew. osoby z jesteś
WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI
WNIOSEK O EKWIWALENT/ODSZKODOWANIE ZA URLOP Z SOKA-BAU DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY Wypełnij dokładnie i podpisz jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź.
TaxForYou ul. Grunwaldzka Kędzierzyn-Koźle
ZASIŁEK ELTERNGELD - NIEMCY W CELU UBIEGANIA SIĘ O ZASIŁEK ELTERNGELD Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. KWESTIONARIUSZ OSOBOWY dokładnie wypełniony i podpisany 2. UMOWA ZLECENIE wypełniona
FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok:
Forma płatności 1. DANE OSOBOWE Nazwisko Data urodzenia Stan cywilny Telefon kontaktowy FORMULARZ BELGIA zwrot podatku za rok: 2017 2016 2015 Imiona NN (National Numer) Data ślubu/rozwodu/owdowienia E-mail
PODATKI 2015 - STATUS PENDLER
PODATKI 2015 - STATUS PENDLER Lista dokumentów: 1. Dokument Selvangivelse / Tax Return 2015, dokument ten przychodzi pod koniec marca lub na początku kwietnia. Nie otrzymałeś rozliczenia? Wyślij tylko
FORMULARZ DANYCH ZA ROK 2016 DANIA. DORFIN Group Sp. z o.o. ul. Świętojańska 47/48, Gdańsk tel.: +48 (58) , fax +48 (58)
FORMULARZ DANYCH ZA ROK 2016 DANIA DORFIN Group Sp. z o.o. ul. Świętojańska 47/48, 80-840 Gdańsk tel.: +48 (58) 350 91 71, fax +48 (58) 350 92 78 INFORMACJE OGÓLNE Prosimy o wypełnienie jak największej
INSTRUKCJA. Masz więcej pytań? Pracownicy IFlexS chętnie udzielą niezbędnych informacji
Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu dokonanie holenderskiego rozliczenia podatkowego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Gwarantujemy
INSTRUKCJA DODATEK DO ZASIŁKU RODZINNEGO
Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu możliwość uzyskania (do 2 lat wstecz) holenderskiego dodatku do zasiłku rodzinnego za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach
INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI
Szanowni Państwo, Firma IFlexS proponuje Państwu uzyskanie holenderskiego numeru sofi za pośrednictwem firmy PERFECTA, która specjalizuje się w rozliczeniach podatków zagranicznych. Formalności zostały
Witamy w naszej firmie!
ROZLICZENIE PODATKU DK Witamy w naszej firmie! - Ankieta - proszę wypełnić i podpisać - FOREIGN NEMKONTO tylko podpisać w miejscu Signature - Umowa proszę wypełnić, podpisać jeden egzemplarz proszę odesłać
WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
Witamy w naszej firmie! WNIOSEK O WYKAZ DOCHODÓW UZYSKANYCH W NIEMCZECH INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Drogi Kliencie, w załączeniu znajdziesz dokumenty potrzebne do złożenie wniosku:
FORMULARZ DANYCH ZA ROK 2016 DANIA
FORMULARZ DANYCH ZA ROK 2016 DANIA DORFIN Group Sp. z o.o. ul. Świętojańska 47/48, 80-840 Gdańsk tel.: +48 (58) 350 91 71, fax +48 (58) 350 92 78 INFORMACJE OGÓLNE Prosimy o wypełnienie jak największej
INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 10
INSTRUKCJA 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-4) 3. Podpisz: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 4) b. Umowę (str. 5 i 6) c. Pełnomocnictwa (str. 7-8) d. Dokument
INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI
INSTRUKCJA WNIOSKOWANIE O NUMER SOFI W CELU WNIOSKOWANIA O NUMER SOFI Z HOLANDII NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. FORMULARZ NUMER SOFI dokładnie wypełniony i podpisany. 2. KOLOROWA KSEROKOPIA
1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( )..
IRLANDIA- ROZLICZENIE INDYWIDUALNE INSTRUKCJA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE Wypełnij i podpisz dokumenty w miejscach oznaczonych ( ): 1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij ( DRUKOWANYMI LITERAMI) i
Formularz danych Podatek z Danii 2017 INFORMACJE OGÓLNE
Formularz danych Podatek z Danii 2017 INFORMACJE OGÓLNE Prosimy o wypełnienie jak największej ilości pól formularza zamieszczonego poniżej. wszystkich klientów zachęcamy do jak najdokładniejszego uzupełnienia
Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
Witamy w naszej firmie! Wniosek o zamknięcie konta bankowego w Holandii INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE Drogi Kliencie, w załączeniu znajdziesz dokumenty potrzebne do wysłania wniosku
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie:
INSTRUKCJA: I. Wydrukuj niniejszy plik, a następnie: 1. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-6) 2. Podpisz w 9 miejscach: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 6) b. Umowę (str. 7 i 8) c. Pełnomocnictwa
Formularz danych - Podatek z Holandii
Formularz danych - Podatek z Holandii PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) dokumenty Jaaropgaaf lub Jaaropgave - dokumenty, które zobowiazany
Formularz danych Podatek z Niemiec 2017
Formularz danych Podatek z Niemiec 2017 PROCEDURA ROZLICZENIA Abyśmy mogli Cię rozliczyć dostarcz: 1) wypełniony poniższy formularz danych 2) druki obcojęzyczne podpisz w polach 101 i 94 (jeżeli rozliczasz
INSTRUKCJA. 4. Dołącz dokumenty zgodnie z instrukcją na stronie 11
INSTRUKCJA 1. Wydrukuj niniejszy plik 2. Wypełnij Kwestionariusz (str. 2-5) 3. Podpisz: a. Zgodę na przetwarzanie danych osobowych (str. 5) b. Umowę (str. 6 i 7) c. Pełnomocnictwo (Power of Attorney) (str.
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
Warunki świadczenia usług.
Warunki świadczenia usług. 1. Usługodawcą w rozumieniu niniejszej umowy jest firma Rådgivning Trochim z siedzibą w Raufoss wpisana do rejestru przedsiębiorców o numerze organizacyjnym NO 913 671 082. 2.
UMOWĘ strona numer 5 oraz 6 Wypełnij i podpisz umowę w dwóch egzemplarzach (w miejscu Zleceniodawca ) jeden pozostaw sobie.
ROZLICZENIE Z DANII DOKŁADNIE ZASTOSUJ SIĘ DO INSTRUKCJI Drogi kliencie! W przypadku braku podpisu na dokumentach, bądź niedołączeniu do kompletu wymaganych dokumentów wydłuża się proces rozliczenia. Miej