PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

2 2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Wybór miejsca montażu 3 2. Transport wanny 3 3. Montaż wanny 4 Rozpakować wannę 4 Zamontować nóżki 4 Podłączyć zasilanie kanałów powietrznych wanny 5 Wizualnie sprawdzić stan elementów wanny 5 Wypoziomowac wanne 5 Podłączyć zasilanie wodne 6 Podłączyć wannę do kanalizacji 8 Podłączyć wannę do sieci elektrycznej 9 Przetestować wannę 12 Ustawić wannę w miejscu docelowego montażu 12 Zabudować wanne 13 HIGIENA I UTRZYMANIE WANNY W CZYSTOŚCI 1. Czyszczenie powierzchni akrylowej Dezynfekcjia wody kąpielowej Czyszczenie instalacji wanny Demontaż elementów wyposażenia dodatkowego Konserwacja elementów drewnianych 17 KONSERWACJA WANNY I SYSTEMU MASAŻU 1. Urządzenie spustowo-przelewowe Przepływowy podgrzewacz wody Naprawa powierzchni akrylowej 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI WANIEN LINII VICTORY SPA 1. Informacje ogólne Masaż powietrzny Masaż wodny Opis systemów masażu 21 System Sirocco 23 System Typhoon 29 System Tornado 36 System Tornado SMS 43 CO ZROBIC GDY Ustawianie czujnika poziomu wody Wymiana bezpiecznika transformatora lampy 58 3 Wymiana żarówki lampy oświetlenia podwodnego Resetowanie wyłącznika bezpieczeństwa podgrzewacza wody Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Wymiana bezpiecznika transformatora zaworu spustu wody 58

3 UWAGA Przestrzeganie instrukcji obsługi pozwoli na pełne wykorzystanie możliwości systemu masażu oraz na uniknięcie jakichkolwiek awarii powstałych z przyczyn niewłaściwego użytkowania wanny. 1. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami: pomieszczenie powinno posiadać odpowiednią wielkość (stosownie do wielkości wanny), szczególnie należy zwrócić uwagę na wielkość otworu drzwiowego, pomieszczenie powinno mieć zamontowane przyłącze kanalizacyjne oraz przyłącze ciepłej i zimnej wody użytkowej, pomieszczenie powinno posiadać sprawnie działającą wentylację (wystarczy wentylacja grawitacyjna), pomieszczenie powinno posiadać wypoziomowane podłoże. należy zabezpieczyć odpowiednią elektryczną moc przyłączeniową wanny stosownie do modelu i systemu wanny (patrz tabela str. 9). 2. TRANSPORT WANNY Transport wanny powinien odbywać się w pozycji poziomej w oryginalnym opakowaniu producenta - paleta drewniana. Przy transporcie zewnętrznym dopuszcza się przenoszenie wanny tylko w palecie drewnianej. Po rozpaletowaniu wanny, w czasie jej przenoszenia, należy chwytać za ramę aluminiową. Zabrania się chwytania za węże, kable i inne elementy systemu masażu. Zabrania się opierania wanny o jej krawędzie. POLSKI 3

4 3. MONTAŻ WANNY Po rozpakowaniu wanny należy rozpakować kartonik z wyposażeniem wanny (patrz krok 1) Zamontować nóżki (patrz krok 2) Podłączyć zasilanie kanałów powietrznych wanny (patrz krok 3) Wizualnie sprawdzić stan elementów wanny (patrz krok 4) Wypoziomowac wanne (patrz krok 5) Podłączyć zasilanie wodne (patrz krok 6) Podłączyć wannę do kanalizacji (patrz krok 7) Podłączyć wannę do sieci elektrycznej (patrz krok 8) Przetestować wannę (patrz krok 9) Ustawić wannę w miejscu docelowego montażu (patrz krok 10) Zabudować wanne (patrz krok 11) KROK 1 Po rozpaletowaniu wanny rozpakować kartonik z wyposażeniem wanny. Kartonik zawiera: instrukcję obsługi wanny, korek wanny, syfon, nóżki wanny, sprężynki mocowania panela maskującego, poduszkę wannową. Poduszki występują tylko w niektórych modelach wanien. Proszę sprawdzić, czy wymienione przedmioty znajdują się w kartoniku. W przypadku braku któregoś z wymienionych przedmiotów proszę skontaktować się ze sprzedawcą. KROK 2 Wkręcić dołączone nóżki w ramę wanny. Górne nóżki ustawić tak, aby gumowe stopki podpierały koronę wanny, lecz nie odkształcały jej. Ustawione nóżki zabezpieczyć przed przemieszczaniem za pomocą przeciwnakrętki. 4

5 KROK 3 Podłączenie zasilania kanałów powietrznych wanny. Na czas transportu układ zostaje rozłączony. Umiejscowienie złącza przedstawia poniższa fotografia. Celem połączenia układu zasilania kanałów powietrznych należy postępować zgodnie z rysunkiem: 1. Zdjąć nakładkę zabezpieczającą złącze 2. Ustawić nakrętkę złącza w odpowiedniej pozycji 3. Skręcić obie części złącza ze sobą nakrętka nakładka zabezpieczająca KROK 4 KROK 5 Tok postępowania Wizualnie sprawdzić stan elementów wanny (rur, dysz hydromasażu, okablowania). Jeżeli zauważone zostaną jakiekolwiek uszkodzenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą przed kontynuacją montażu. Konstrukcja wanny zapewnia grawitacyjny spływ wody w przypadku prawidłowego wypoziomowania wanny. Wannę należy poziomować w miejscu docelowego montażu przy użyciu poziomicy. Poziomowania dokonuje się poprzez regulację dolnych nóżek wanny. Ustawione nóżki zabezpieczyć przed przemieszczaniem za pomocą przeciwnakrętki. Uwaga! Wszystkie nóżki muszą być oparte na podłożu. Wanna nie może się kołysać. 5 POLSKI

6 KROK 6 Wanny w systemach Sirocco, Typhoon i Tornado mogą być zasilane jedynie z zewnętrznej baterii. Istnieją trzy sposoby napełniania wanny: poprzez wylewkę baterii - można użyć baterii podtynkowej, lub zamontowanej na krawędzi wanny. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ B, wyposażonej w wylewkę i prysznic ręczny. (patrz str. 7) poprzez dysze hydromasażu - każda wanna z systemem masażu wodnego wyposażona jest w przyłącze 1/2, które można podłączyć do zewnętrznej baterii. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ A, wyposażonej w prysznic ręczny oraz przystosowanej do tego typu podłączenia. (patrz str. 7) poprzez urządzenie spustowo przelewowe - urządzenie spustowo przelewowe z możliwością napełniania wanny stanowi dodatkowe wyposażenie. Króciec przyłączeniowy urządzenia spustowo-przelewowego należy podłączyć do zewnętrznej baterii. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ A, wyposażonej w prysznic ręczny oraz przystosowanej do tego typu podłączenia. (patrz str. 7) Podłączenia należy dokonywać za pomocą węży elastycznych, zostawiając zapas minimum 50 cm aby w razie potrzeby możliwe było odsunięcie wanny od ściany. Uwaga! Ze względu na zastosowane materiały części składowych wanny oraz zabezpieczenie termiczne podgrzewacza wody, maksymalna temperatura wody wlewanej do wanny nie może przekroczyć 42 C. Niedopuszczalne jest wlewanie do wanny wody gorącej i dolewanie wody zimnej celem obniżenia temperatury. wlew wody przez dysze z zaworem zwrotnym Dodatkowo w systemach Typhoon i Tornado należy doprowadzić zimną wodę do systemu dezynfekcji. Miejsce podłączenia wody pokazano na zdjęciu poniżej. 6

7 Bateria Typ A do wlewu wody przez dysze lub urządzenia spustowo-przelewowego z wlewem wody Bateria Typ B POLSKI 7

8 Wanny w systemie Tornado SMS wyposażone są w mieszacz termostatyczny sterowany przez elektronikę wanny. W związku z tym do wanny należy doprowadzić zarówno ciepłą, jak i zimną wodę. Mieszacz termostatyczny wyposażony jest w przyłącza 1/2. Sposób podłączenia pokazano na zdjęciu. Przyłącza są jednoznacznie opisane: COLD - przyłącze zimnej wody HOT - przyłącze ciepłej wody W przypadku zastosowania pojemnościowego ogrzewacza wody typu bojler, należy zapewnić objętość co najmniej 200L ciepłej wody. Temperatura wody w zasobniku powinna być o ok. 5 C wyższa niż temperatura żądana do napełnienia wanny. Elektryczne i gazowe przepływowe podgrzewacze wody nie są zalecane do stosowania z systemem Tornado SMS. W przypadku braku możliwości zapewnienia ilości ciepłej wody wymaganej do napełnienia wanny wodą o żądanej temperaturze, istnieje możliwość dodania jako opcji grzałki o mocy 6kW. Zastosowanie wersji z grzałką powoduje napełnianie wanny wodą o temperaturze najwyższej możliwej do uzyskania, a następnie uruchomienie grzałki i dogrzewanie wody w wannie do temperatury żądanej. Szczegółowy opis sposobu napełniania wanien wyposażonych w system Tornado SMS znajduje się w dalszej części instrukcji, poświęconej temu systemowi. KROK 7 Przyłącze kanalizacyjne należy wykonać w sposób standardowy, zalecana średnica rury odpływowej 50 mm. UWAGA! Spust wanny wyposażony jest w przyłącze kanalizacyjne 50 mm. połączenie gwintowe Systemy Typhoon, Tornado i Tornado SMS System Sirocco 8 Celem odsunięcia wanny od ściany, należy rozłączyć instalację odpływową w miejscu połączenia gwintowego, pokazanym na rysunku.

9 KROK 8 Podłączenie do sieci elektrycznej Należy pozostawić zapas przewodu minimum 50 cm aby w razie potrzeby możliwe było odsunięcie wanny od ściany. Zaleca się aby podłączenia wanny do sieci elektrycznej wykonała firma instalatorska certyfikowana przez TECHNIC Industry. Podłączenie instalacji elektrycznej do wanny należy wykonać zgodnie z normą PN- EN Powinno ono być wykonane w sposób trwały, tzn. zabronione jest zakończenie kabla zasilającego wannę w wtyczkę a następnie podłączenie do gniazda sieciowego. Uwaga! Wanna wyposażona jest w przewody zasilające o następującej kolorystyce: a) przy podłączeniu 1 fazowym: przewód fazowy L : kolor brązowy przewód zerowy N : kolor niebieski przewód ochronny : kolor żółto-zielony. b) przy podłączeniu wielofazowym: przewody fazowe L : kolor czarny lub brązowy - odpowiednio numerowany przewód zerowy N : kolor niebieski przewód ochronny : kolor żółto-zielony. UWAGA! Rama aluminiowa wanny powinna być uziemiona. Zaciski przewodu uziemiającego oraz przewodu wyrównawczego są w sposób jednoznaczny określone na aluminiowej ramie. Zabezpieczenie instalacji elektrycznej i sposób podłączenia wanny W tabeli zamieszczony został, zalecany przez firmę Technic Industry, sposób podłączenia wanny do instalacji elektrycznej w zależności od systemu hydromasażu (i w szczególnych przypadkach - modelu wanny) jak również wynikające z poboru mocy wymagane zabezpieczenie nadprądowe. UWAGA: Wszystkie urządzenia wchodzące w skład systemu hydromasażu są urządzeniami jednofazowymi zasilanymi prądem ~230 V; 50 Hz. POLSKI 9

10 SYSTEM MOC MAKSYMALNA SPOSÓB PODŁĄCZENIA ZABEZPIECZENIE NADPRĄDOWE PRZEWÓD ZASILAJĄCY SIROCCO SIROCCO Lanzarote, Singapore TYPHOON TYPHOON Lanzarote, Singapore TORNADO TORNADO Lanzarote, Singapore TORNADO SMS TORNADO SMS Lanzarote, Singapore TORNADO SMS z grzałką 6000 W TORNADO SMS z grzałką 6000 W Lanzarote, Singapore 4800 W 3 FAZY B16 / FAZĘ 5x2,5mm 2 2 FAZY L1+L2 - B16 L3 - B16 4x2,5mm 2 1 FAZA B25 3x4mm W 3 FAZY B16 / FAZĘ 5x2,5mm W 3 FAZY B16 / FAZĘ 5x2,5mm 2 2 FAZY L1+L3 - B20 L2 - B16 4x2,5mm W 3 FAZY B16 / FAZĘ 5x2,5mm W 3 FAZY C16 / FAZĘ 5x2,5mm 2 2 FAZY L1+L3 - C20 L2 - C16 4x2,5mm W 3 FAZY C16 / FAZĘ 5x2,5mm W 3 FAZY C16 / FAZĘ 5x2,5mm 2 2 FAZY L1+L3 - C20 L2 - C16 4x2,5mm W 3 FAZY C16 / FAZĘ 5x2,5mm W 3 FAZY C16 / FAZĘ 5x2,5mm W 3 FAZY C25 / FAZĘ 5x2,5mm 2 Wanna jako urządzenie o znacznej mocy - często przekraczającej 2kW - powinna być zasilana z osobnego, wydzielonego obwodu, zabezpieczonego wyłącznikiem nadprądowym wg. tabeli, o liczbie biegunów równej = liczba faz + N Wszystkie wanny muszą być podłączone za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o In=0,03A. Może on być zrealizowany jako wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym. We wszystkich systemach gdzie jest to możliwe (patrz tabela) preferowany jest sposób zasilania z 2-ch lub odpowiednio 3-ch faz - można je jednak podłączyć do istniejących instalacji jednofazowych, (lecz nie jest to zalecane przez producenta Technic Industry, za względu na duże obciążenie prądowe jednej fazy) - poprzez podłączenie przewodów fazowych przewodu zasilającego wannę do przewodu fazowego kabla zasilającego - należy jednak dobrać odpowiednio większe zabezpieczenie nadprądowe. 10

11 Schematy podłączeniazasilania wanny do sieci elektryczne 1 FAZA: 3 FAZY: 3x2,5mm 2 5x2,5mm 2 5 L1-N 230 VAC L2-N 230 VAC L3-N 230 VAC 3 L-N 230 VAC PE L3 L2 L1 N PE L N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In= 0.03A WY CZNIK NADPR DOWY Z MODU EM RO NICOWOPR DOWYM B16/0.03A WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI N N L PE 3 2 3x2,5mm 2 3x1,5mm L1 L2 L3 PE 5 5x2,5mm 2 2 FAZY: 2FAZY/1FAZA: L1-N 230 VAC 4x2,5mm 2 L2-N 230 VAC 4 PE L2 L1 N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In=0,03A 3x4mm 2 3 L-N 230 VAC PE L N WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI Z MODU EM RO NICOWOPR DOWYM 0.03A N L1 L2 PE 4 4x2,5mm 2 N L1 L2 PE 4 4x2,5mm 2 3 FAZY / 2 FAZY (Systemy: Sirocco, OVS-02 z grzalka 2700W (Lanzarote, Singapore)). 3 FAZY / 2 FAZY (Systemy: Typhoon, Tornado, Tornado SMS; OVS: 03, 04, 06, GI (Lanzarote, Singapore)) 4x2,5mm 2 4 L1-N 230 VAC L2-N 230 VAC 4x2,5mm 2 4 L1-N 230 VAC L2-N 230 VAC PE L2 L1 N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In=0,03A PE L2 L1 N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In=0,03A POLSKI WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI WY CZNIKI NADPR DOWE WG. TABELI N L3 N L2 L1 L2 PE 5 5x2,5mm 2 L1 L3 PE 5 5x2,5mm 2 11

12 KROK 9 Testowanie wanny: Sprawdzić, czy istnieje możliwość włączenia pompy wody oraz lampy oświetlenia podwodnego, bez obecności wody w wannie. Jeżeli urządzenia te dają się uruchomić pomimo braku wody w wannie, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." strona 57 Uwaga! Jedynym urządzeniem, które można uruchomić bez obecności wody w wannie jest dmuchawa powietrza. W systemie Tornado SMS istnieje możliwość włączenia prysznica ręcznego, jeśli w wannie nie ma wody. Napełnić wannę wodą. Prawidłowy poziom wody sygnalizowany jest zapaleniem się zielonej diody Level na pulpicie sterowania. Uruchomić wszystkie urządzenia na jeden cykl pracy. Jeżeli urządzenia nie dają się uruchomić pomimo prawidłowego poziomu wody w wannie, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." strona 57 Należy sprawdzić działanie wszystkich funkcji wanny (sprawdzić działanie wszystkich przycisków pulpitu sterowniczego). Szczegółowy opis funkcji poszczególnych przycisków w dalszej części instrukcji. Sprawdzić przepływ wody przez dysze. Duże dysze stałe i wirujące, mają możliwość regulacji przepływu. Jeżeli woda nie wypływa z dyszy, należy ustawić odpowiednią wartość przepływu. Patrz strona 20 Uwaga! Jeżeli po włączeniu masażu powietrznego słychać pracę dmuchawy, lecz z kanałów powietrznych (dysz dennych) nie wydobywa się powietrze, należy sprawdzić, czy usunięte zostało zabezpieczenie transportowe dmuchawy powietrza. Patrz strona 5 Po zakończonym cyklu pracy pozostawić wodę w wannie na około 30 minut, sprawdzić, czy woda samoczynnie nie spływa z wanny oraz czy nie ma przecieków. Jeżeli pomimo zamkniętego korka odpływu, woda spływa z wanny, należy wyregulować długość trzpienia korka spustu - patrz strona 18 (tylko system Sirocco) Spuścić wodę z wanny - sprawdzić grawitacyjny spływ wody Odczekać na włączenie się przedmuchiwania kanałów powietrznych i orurowania wanny. Jeżeli przedmuchiwanie kanałów powietrznych nie załączy się, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." strona 57 KROK 10 Ustawić wannę w miejscu montażu, dosunąć wannę do ściany pozostawiając ok. 2-4 mm szczelinę, którą należy wypełnić silikonem lub zamaskować taśmą uszczelniającą. Przestrzeń pomiędzy krawędzią wanny a ścianą musi być uszczelniona aby nie dopuścić do zalania urządzeń znajdujących się pod koroną wanny. 12

13 KROK 11 Zabudowa wanny Wannę można zabudować w dwojaki sposób: za pomocą akrylowego panela maskującego (zabudowa ściągana) montażu panela dokonuje się poprzez osadzenie go za górną krawędź obrzeża wanny. Zaletą panela akrylowego jest możliwość łatwego dostępu do urządzeń masażu znajdujących się pod wanną. Wannę należy wypoziomować w taki sposób, aby przestrzeń pomiędzy panelem a posadzką pomieszczenia wynosiła min. 2 cm. W ten sposób zapewni się stały dostęp powietrza pod wannę celem wentylowania urządzeń systemu masażu. za pomocą proponowanej konstrukcji o nazwie "Hydropanel". Szczegółowe informacje znajdują się w odrębnej instrukcji. Montaż Panela Maskującego założyć sprężynki dociskające jak na poniższym rysunku, wsunąć górną krawędź panela pod koronę wanny. Uwaga! Panel maskujący do wanien z serii Barbados posiada nóżki. Aby zamontować panel należy: wsunąć górną krawędź panela pod koronę wanny, wyregulować wysokość nóżek panela. POLSKI W innych koncepcjach, szczególnych form zabudowy wanny,każdorazowo należy uwzględnić następujące czynniki: wentylacja przestrzeni pod wanną, dostęp do urządzeń systemu masażu (dysz, orurowania, pompy powietrza, pompy wody) - wyjęcie wanny z zabudowy lub otwór rewizyjny. 13

14 Producent nie odpowiada za uszkodzenie glazury podczas prowadzenia prac serwisowych w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń. HIGIENA I UTRZYMANIE WANNY W CZYSTOŚCI 1. Czyszczenie powierzchni akrylowej Jedną z podstawowych właściwości akrylu sanitarnego jest gładkość powierzchni. Dlatego też utrzymanie czystości powierzchni wanny oraz dezynfekcja i usuwanie osadów z wapnia i żelaza jest bardzo proste. Do tego celu poleca się tradycyjne środki czyszczące przy zwróceniu uwagi na to, że: należy używać płynów delikatnych, które nie zawierają środków żrących, ściernych oraz takich, które nie zawierają w swoim składzie acetonu, amoniaku; należy używać miękkie ścierki lub gąbkę. 2. Dezynfekcja wody kąpielowej Producent marki Victory Spa zaleca stosowanie płynu o działaniu antybakteryjnym "Water Safe - Antybacterial liquid for pre bathing disinfection" Środek ten jest dozowany automatycznie do wody przed kąpielą lub tylko po kąpieli, w zależności od wybranego rodzaju dezynfekcji. Jest on całkowicie bezpieczny dla zdrowia człowieka. UWAGA! Dezynfekcję wody kąpielowej możemy przeprowadzać tylko i wyłącznie za za pomocą tego preparatu. Pod żadnym pozorem nie można go zastąpić innym płynem nie polecanym przez producenta. Wybór rodzaju dezynfekcji: Są dwa podstawowe rodzaje dezynfekcji: dezynfekcja przed kąpielą oznaczona w menu jako "1" i dezynfekcja wyłącznie po kąpieli "2". Wyboru rodzaju dezynfekcji można dokonać zarówno przed napełnieniem wanny wodą, jak i w trakcie kąpieli. Przeprowadza się to w następujący sposób: 1. Wchodzimy do MENU GŁÓWNEGO poprzez równoczesne wciśnięci przycisków + i -. Na wyświetlaczu pojawi się: DATA CZAS / JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU MENU GŁÓWNE 14

15 2. Za pomocą tych samych przycisków + i - wybieramy z MENU GŁÓWNEGO parametry systemu CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU MENU GŁÓWNE Aby to potwierdzić należy: - w systemach SIROCCO, TYPHOON, TORNADO : przycisnąć przycisk - w systemie TORNADO SMS, pzrycisnąć przycisk Aby anulować należy przycisnąć przycisk 3. W następnym oknie widzimy parametry systemu: PARAMETRY SYSTEMU MAKS. TEMP. WODY [ C] AUTO STOP [H] MAKS. CZAS NAPELNIANIA [MIN] CZAS DO PRZEDMUCHU [MIN] CZAS PRZEDMUCHU [MIN] RODZAJ CHEMII 1 Analogicznie do punktu drugiego wybieramy zakładkę rodzaj chemii, potwierdzamy, następnie przyciskami + lub - zmieniamy rodzaj dezynfekcji gdzie: 1 - dezynfekcja wody kąpielowej przed kąpielą, 2 - dezynfekcja wyłącznie po kąpieli. Przeprowadzanie dezynfekcji wody przed kąpielą: Gdy rodzaj chemii ustawiony będzie na 1, po napełnieniu wanny wodą, w chwili zaświecenia się zielonej diody na pulpicie sterowania, środek antybakteryjny zostanie zadozowany automatycznie do wody, po czym samoczynnie zostanie załączony masaż powietrzny na około 30 sekund w celu rozprowadzenia preparatu. Na pulpicie wyświetli się komunikat: POLSKI UWAGA! TRWA DEZYNFEKCJA PROSZE CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE 15

16 Po zakończeniu cyklu dezynfekcji urządzenia hydromasażu wyłączą się a na pulpicie wyświetli się informacja: INFO WANNA JEST GOTOWA MOŻESZ WZIĄĆ KĄPIEL WCIŚNIJ DOWOLNY KLAWISZ Należy skorzystać z kąpieli. Jest to całkowicie bezpieczne dla zdrowia człowieka. UWAGA. Jeżeli założymy, że będziemy korzystać z opcji "dezynfekcja przed kąpielą", to po użyciu wanny będziemy mogli załączyć dodatkowo "dezynfekcję po kąpieli" (patrz obsługa poszczególnych systemów) UWAGA. Jeżeli w zbiorniczku chemi brakuje płynu do dezyfekcji sygnalizować to będzię migająca zielona dioda na przycisku od chemii: A po napełnieniu wanny wodą na pulpicie wyświetli się komunikat: zbiornik chemii UWAGA! BRAK PŁYNU DO DEZYNFEKCJI NAPEŁNIJ ZBIORNIK Dezynfekcja zostanie wstrzymana do momentu uzupełnienia płynu antybakteryjnego w zbiorniczku chemii. W przypadku, gdy nie mamy już więcej płynu antybakteryjnego żeby uzupełnić poziom cieczy w zbiorniczku, możemy anulować dezynfekcję wciskając przycisk STOP: 16

17 3. Czyszczenie instalacji wanny (preparat PIPE CLEANER ). Preparat do czyszczenia instalacji wanien z systemem hydromasażu - używać co 3-4 tygodnie. Stosować bezpośrednio do wody po skończonej kąpieli w ilości wskazanej na opakowaniu preparatu: wlać do wanny preparat do czyszczenia uruchomić dezynfekcję (patrz OPISY SYSTEMÓW) Nastpne kroki tylko w systemie Sirocco: po zakończeniu cyklu dezynfekcji opróżnić wannę, ponownie napełnić wannę wodą do poziomu umożliwiającego załączenie systemu masażu. uruchomić system masażu na okres ok. 5 min., opróżnić wannę UWAGA. W przypadku systemów Typhoon, Tornado i TORNADO SMS należy tylko wlać do wanny preparat do czyszczenia i uruchomić dezynfekcję, cała reszta czynności odbędzie się automatycznie. UWAGA. Preparat PIPE CLEANER stosować wyłącznie po kąpieli, i wlewać tylko do wanny. Pod żadnym pozorem nie można go wlać do zbiorniczka chemii! 4. Demontaż elementów wyposażenia dodatkowego Elwmenty wyposażenia dodatkowego wykonane z drewna teakowego, szkła lub granitu można demontować celem wyczyszczenia. Demontaż siedzisk wanien polega na wyciągnięciu ich ruchem ku górze. W przypadku elementów, w których znajdują się regulatory powietrza należy: 1. Zdjąć nakładki regulatorów powietrza 2. Unieść element wyposażenia dodatkowego - ruchem ku górze. nakładka regulatora powietrza drewniany element wyposażenia dodatkowego 5. Konserwacja elementów drewnianych Elementy wyposażenia dodatkowego wykonane z drewna tekowego olejonego należy konserwować olejkiem teakowym lub parafiną raz na 2-3 tygodnie. POLSKI 17

18 1. Urządzenie spustowo-przelewowe (Tylko system Sirocco) O KONSERWACJA WANNY I SYSTEMU HYDROMASAŻU Z Celem otwarcia spustu pokrętło przelewu obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zamknąć spust, pokrętło przelewu obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. nakrętka kontrująca wkręt regulacyjny Jeżeli korek nie zapewnia szczelności, lub po otwarciu nie podnosi się i uniemożliwia spust wody, należy przeprowadzić regulację długości trzpienia korka. W tym celu należy: 1. Odkręcić nakrętkę kontrującą 2. Za pomocą wkręta regulacyjnego ustawić żądaną długość trzpienia korka 3. Zakręcić nakrętkę kontrującą 2. Przepływowy podgrzewacz wody Zadaniem przepływowego podgrzewacza wody jest utrzymanie stałej temperatury kąpieli i niedopuszczenie do jej wychłodzenia. Przepływowy podgrzewacz wody nie służy do podgrzewania zimnej wody. Przepływowy podgrzewacz wody pracuje wyłącznie wtedy, gdy załączony jest masaż wodny. Ze względu na system zabezpieczeń urządzeń grzewczych, do wanny nie należy nalewać wody o temperaturze wyższej niż 42 C. Wyższa temperatura wody spowodować może rozłączenie obwodu zasilania grzałki przez wyłącznik bezpieczeństwa. W takim przypadku niezbędna jest ingerencja użytkownika, celem zresetowania wyłącznika bezpieczeństwa. 3. Naprawa powierzchni akrylowej Drobne zarysowania powierzchni akrylowej można usunąć przy pomocy następujących środków: zastosować środki polerskie mające w swoim składzie wosk, np. pasta polerska do konserwacji karoserii samochodu; zastosować drobnoziarnisty papier ścierny (granulacja 1000, 1500, 2000) oraz w/w pastę polerską. 18

19 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMÓW MASAŻU LINII VICTORY SPA (ZAWIERA OPIS SYSTEMÓW SIROCCO, TYPHOON, TORNADO, TORNADO SMS) 1. INFORMACJE OGÓLNE Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wanien z hydromasażem linii VICTORY SPA MASAŻ POWIETRZNY Masaż powietrzny realizowany jest dzięki dmuchawie powietrza. Moc silnika dmuchawy wynosi 700W. Dmuchawa powietrza wyposażona jest w grzałkę o mocy 300W. Powietrze tłoczone jest do podwójnego dna wanny. Pęcherzyki powietrza przedostają się do wnętrza wanny poprzez sieć otworków wywierconych w dnie wanny, lub przez dysze denne. Uwaga! Systemy masażu powietrznego wyposażone są w funkcję automatycznego osuszania kanałów powietrznych oraz orurowania wanny po zakończonej kąpieli. Osuszanie uruchomi się po 15 minutach od spuszczenia wody z wanny. System informuje użytkownika, ile czasu zostało do załączenia osuszania wyswietlając pozostały czas w minutach na pulpicie sterującym. Po odliczeniu czasu, załącza się dmuchawa powietrza na 5 minut - czas pozostały do zakończenia osuszania wyświetlony zostaje w minutach na pulpicie sterującym. Istnieje możliwośc przerwania osuszania za pomocą przycisku uruchamiającego masaż powietrzny lub przycisku STOP. Jeżeli woda zostanie spuszczona z wanny przed upywem 15 minut, można ręcznie włączyć osuszanie wanny, wciskając przycisk masażu powietrznego. Osuszanie uruchomi się jedynie wówczas, jazeli minimum przez 5 minut, w wannie znajdowała się odpowiednia ilość wody do załączenia hydromasażu - na pulpicie sterującym zapalona zielona dioda Level. Zaleca się zatem, aby po korzystaniu z wanny w innym celu niż kąpiel z hudromasażem, włączyć dmuchawę powietrza celem osuszenia wanny. Dmuchawa powietrza jest jedynym urządzeniem, które można uruchomić, bez odpowiedniego poziomu wody w wannie. Jeżeli zostanie uruchomiona dmuchawa, gdy w wannie nie ma wody, bdzie ona pracować przez 5 minut MASAŻ WODNY Masaż wodny realizowanyjest dzięki pompie wody umieszczonej pod wanną. Wanny wyposażone są w pompy wody o mocach od 750 W do 1100W (w zależności od modelu wanny). Masaż wodny odbywa się poprzez dysze zainstalowane w wannie. POLSKI W wannach zainstalowane są następujące rodzaje dysz: mini dysze rotacyjne służące do masażu pleców, średnie lub duże dysze rotacyjne służące do masażu stóp, duże dysze stałe służące do masażu tułowia. Ilość oraz rodzaj zainstalowanych w wannie dysz zależy od modelu wanny. W przypadku dysz stałych istnieje możliwość regulacji kierunku strumienia wody. Dysze duże posiadają możliwość regulacji przepływu. 19

20 Sposób regulacji przepywu dyszy dużej 1) Dysza rotacyjna - typ C W celu ustawienia żądanego przepływu wody należy obrócić element 1 zgodnie z kierunkiem strzałek do wyczuwalnego oporu. 2) Dysza stała - typ A W celu ustawienia żądanego przepływu wody należy obrócić element 2 zgodnie z kierunkiem strzałek. W przypadku tej dyszy nie występują elementy ograniczające obrót. Zaleca się, aby większość dysz była otwarta. Dodatkowo masaż wodny wspomagany jest powietrzem. Dysze wodne skonstruowane są w taki sposób, że przepływająca przez nie woda tworzy podciśnienie, które w sposób naturalny zasysa powietrze. W systemie Sirocco intensywność przepływanego powietrza przez dysze wodne uzyskiwana jest przy pomocy regulatorów powietrza zamontowanych na krawędzi wanny. Dmuchawa powietrza zasilająca kanały powietrzne podłączona jest do regulatora powietrza powodując jego dopowietrzenie, co w konsekwencji prowadzi do wzmożenia intensywności masażu wodnego. W przypadku, gdy uruchomiony będzie jedynie masaż powietrzny i otwarty będzie regulator powietrza, przez dysze masażu wodnego tłoczone będzie powietrze. UWAGA! Regulatory powietrza służą do zmiany intensywności masażu wodnego. Regulatory powietrza zamontowane na wannie oraz widok pokrętła regulatora W systemach Typhoon, Tornado i Tornado SMS, regulator powietrza stosowany jest jedynie do napowietrzania dysz na plecy. Dysze boczne oraz dysze na stopy dopowietrzane są za pomocą dodatkowej dmuchawy powietrza - System SUPER TURBO. Przycisk H-Turbo uruchamia System SUPER TURBO. 20

21 UWAGA! Każdy system masażu posiada zabezpieczenie przed uruchomieniem bez obecności wody w wannie. Dlatego też: w przypadku masażu wodnego wannę należy napełnić wodą w taki sposób, aby poziom wody mieścił się na linii 3-5 cm powyżej górnych mini dysz rotacyjnych służących do masażu pleców; W przeciwnym razie załączona na panelu sterowania funkcja nie włączy się. Prawidłowy poziom wody sygnalizowany jest świeceniem zielonej diody Level na pulpicie sterowania. 2. OPIS SYSTEMÓW MASAŻU Uwaga! Zapalenie się diody dolnej (kolor czerwony) sygnalizuje podłączenie systemu do sieci elektrycznej. Zapalenie się diody górnej (kolor zielony) sygnalizuje prawidłowy poziom wody w wannie. USTAWIANIE CZASU / DATY Systemy Sirocco, Typhoon, Tornodo i Tornado SMS wyposażone są w zegar systemowy. Aby ustawić czas, date lub wybrać język należy wejść do MENU dostępne jest ono po równoczesnym załączeniu przycisków + i -. CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU MENU GŁÓWNE Po wejściu do MENU te same przyciski + I - służą już do poruszania sie po nim. Także inne przyciski zmieniają swoją rolę: Przycisk ten odpowiada za potwierdzenie aktualnie wybranej funkcji (dla systemów SIROCCO, TYPHOON, TORNA- DO) Przycisk ten odpowiada za potwierdzenie aktualnie wybranej funkcji (tylko dla systemu TORNADO SMS) Przyciskiem tym anulujemy aktualnie wybraną funkcję lub wychodzimy z MENU POLSKI Za pomocą przycisków +/- z MENU GŁÓWNEGO wybieramy opcje CZAS / DATA: 21

22 MENU GŁÓWNE CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU Po potwierdzeni na wyświetlaczu pojawia się nowe okno: CZAS / DATA GODZINA MINUTA DZIEŃ MIESIĄC ROK LUTY Aby ustawić któryś z parametrów nalęży wybrać go, potwierdzić wybór przyciskiem BLOWER lub START (w zależności od systemu) a następnie przyciskami + i - zmienić jego wartość. Potwierdzamy ponownym wciśnięciem przycisku BLOWER lub START. UWAGA. W trakcie zmiany mozemy anulować nasz wybór i powrócić do domyślnego ustawienia danego parametru wciskając przycisk STOP. Kolejne wciskanie przycisku STOP spowoduje wyjście do MENU GŁÓWNEGO, następnie wyjście z MENU. CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU WYBÓR JĘZYKA Za pomocą przycisków +/- z MENU GŁÓWNEGO wybieramy opcje JĘZYK: MENU GŁÓWNE Po potwierdzeni na wyświetlaczu pojawia się nowe okno: ENGLISH DEUTSCH POLSKI РУССКИЙ NEDERLANDS SVENSKA NORSK JĘZYK Aby ustawić któryś z języków nalęży wybrać go, następnie potwierdzić wybór przyciskiem BLOWER lub START (w zależności od systemu). Wciśnięcie przycisku STOP spowoduje wyjście do MENU GŁÓWNEGO, kolejne wciśnięcie wyjście z MENU.

23 W skład systemu masażu wchodzi: SYSTEM SIROCCO Elektroniczny układ sterowania Pulpit z ciekłokrystalicznym wyświetlaczem nastaw funkcji, czasu i temperatury wody w wannie Masaż wodny: - dysze wirujące na plecy - dysze wirujące na stopy - dysze boczne z możliwością ustawienia kierunku strumienia wody - możliwość zamknięcia dysz dużych - niezależna regulacja natężenia masażu pleców oraz masażu boków i stóp poprzez napowietrzanie - dodatkowe dopowietrzenie masażu wodnego -System TURBO - odcięcie masażu wodnego pleców (osobne załączenie masażu na plecy) - czujnik poziomu wody - czujnik temperatury wody - zabezpieczenie przed pracą pompy bez obecności wody - odprowadzanie po kąpieli wody z systemu masażu wodnego - automatyczne osuszanie ciepłym powietrzem systemu masażu wodnego po kąpieli Masaż powietrzny: - dmuchawa z podgrzewaczem powietrza - płynna regulacja wydajności masażu powietrznego - odprowadzanie po kąpieli wody z systemu masażu powietrznego - automatyczne osuszanie ciepłym powietrzem systemu powietrznego po kąpieli Ustawienie czasu kąpieli Ustawienie temperatury utrzymywanej podczas pracy masażu wodnego - przepływowy podgrzewacz wody Zabezpieczenie przed włączeniem grzałki, gdy nie jest uruchomiony masaż wodny - czujnik przepływu wody Półautomatyczna dezynfekcja dokonywana na wannie wypełnionej wodą. Oświetlenie podwodne halogenowe białe Zdalne sterowanie podstawowymi funkcjami - wodoszczelny pływający pilot POLSKI 23

24 TEMP SET TEMP REAL HYDROMASSAGE AIRMASSAGE TIME ± MIN VICTORY SPA 15:57 CZW ustawiona temperatura wody rzeczywista temperatura wody w wannie ustawiony czas hydromasażu data i godzina systemowa wskaźnik działania masażu wodnego TEMP TEMP TIME SET REAL MIN 15:57 CZW wskaźnik działania i intensywności masażu powietrznego HYDROMASSAGE AIRMASSAGE ± VICTORY SPA + - wskaźnik działania przepływowego podgrzewacza wody 24 Przycisk STOP Wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie wszystkich aktywnych funkcji (masaż wodny, masaż powietrzny, oświetlenie podwodne). Jeżeli żadna z funkcji nie jest aktywna, wciśnięcie przycisku powoduje wygaszenie ekranu - na ekranie wyświetlacza pojawia się logo Victory SPA. Masaż wodny Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie masażu wodnego - funkcja jest aktywna, gdy na przycisku pali się dioda a na ekranie wyświetlacza pojawia się napis HYDROMASSAGE. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie masażu wodnego. Ustawianie temperatury wody: Podczas działania masażu wodnego, (gdy nie działa masaż wodny), za pomocą przycisków +/- możliwe jest ustawianie temperatury wody. Regulacja ta odbywa sie w zakresie od 1 C do maksymalnej temperatury wody ustawionej w parametrach systemu. Jeżeli temperatura wody ustawiona jest wyższa od rzeczywistej temperatury wody w wannie, załączony zostanie przepływowy podgrzewacz wody, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol termometru.

25 Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie bądź odłączenie masażu wodnego pleców - masaż pleców jest załączony, gdy na przycisku pali się dioda. Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Masaż powietrzny Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie masażu powietrznego - funkcja jest aktywna, gdy na przycisku pali się dioda a na ekranie wyświetlacza pojawia się napis AIRMASSAGE. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie masażu powietrznego. Podczas działania masażu powietrznego, za pomocą przycisków +/- możliwe jest ustawianie intensywności masażu. Poziom intensywności masażu przedstawiony jest graficznie na wyświetlaczu w postaci zaciemnienia napisu AIRMASSAGE - im większe zaciemnienie napisu, tym intensywność masażu większa. Oświetlenie podwodne Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie oświetlenia podwodnego wanny. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie oświetlenia. Ustawianie czasu masażu Wciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie okienka: USTAW CZAS HYDROMASAŻU. USTAW CZAS HYDROMASAŻU 30 MIN '+': + 1 MIN. '-': - 1 MIN. 'TIMER': AKCEPTUJ CZAS 'STOP': WYJŚCIE Żądany czas hydromasażu należy ustawić za pomocą przycisków +/- i zatwierdzić ponownym naciśnięciem przycisku TIMER. Aby anulować ustawianie czasu należy nacisnąć przycisk STOP. Ustawiony czas dotyczy zarówno czasu pracy masażu wodnego i powietrznego. Jeżeli urządzenia hydromasażu zostaną wyłączone przed upływem ustawionego czasu, włączenie masażu wodnego lub powietrznego spowoduje kontynuację odliczania czasu. Dezynfekcja wanny po kąpieli. POLSKI Wciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie okienka z zapytaniem. PYTANIE CZY CHCESZ WYKONAĆ DEZYNFEKCJĘ? ABY ZACZĄĆ WCIŚNIJ 'BLOWER'. ABY ANULOWAĆ WCIŚNIJ 'STOP'. 25

26 Wciśnięcie przycisku BLOWER uruchamia program dezynfekcji oraz wyświetlony zostaje komunikat: INFO TRWA DEZYNFEKCJA. PROSZĘ CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE. Po włączeniu programu dezynfekcji, do orurowania wanny zostaje wpuszczony płyn dezynfekcyjny. Zostaje załączony masaż wodny na okres 10 min. oraz sekwencyjnie masaż powietrzny. Przez cały czas wyświetlana jest informacja: INFO TRWA DEZYNFEKCJA. PROSZĘ CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE. Po zakończeniu programu dezynfekcji należy opróżnić wannę - wyświetlony zostaje komunikat: INFO DEZYNFEKCJA ZAKOŃCZONA PROSZĘ OPRÓŻNIĆ WANNE. Gdy poziom wody w wannie obniży się do pewnego poziomu wyświetlona zostanie informacja o załączeniu przedmuchiwania kanałów powietrznych i orurowania wanny, celem usunięcia pozostałości wody. INFO OCZEKIWANIE NA PRZEDMUCH. POZOSTALY CZAS: 14:59 ABY ROZPOCZĄĆ PRZEDMUCH WCIŚNIJ 'BLOWER' ABY ANULOWAĆ WCIŚNIJ 'STOP' Po skończeniu odliczanią nastąpi osuszanie kanałów powietrznych. W przypadku gdy woda zostanie spuszczona z wanny szybciej niż w zadanym czasie można manualnie uruchomić przedmuch wćiskając przycisk BLOWER. UWAGA! Możliwe jest zatrzymanie programu dezynfekcji za pomocą przycisku STOP. W przypadku zatrzymania programu dezynfekcji, funkcje wybierane z pulpitu sterowania nie są dostępne, system czeka na opróżnienie wanny, wyświetlony zostaje komunikat: INFO 26 DEZYNFEKCJA PRZERWANA PROSZĘ OPRÓŻNIĆ WANNE.

27 OPIS FUNKCJI MENU MENU GŁÓWNE dostępne jest po równoczesnym załączeniu przycisków + i -. CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU MENU GŁÓWNE Do poruszania się po MENU służą przyciski + i -. Przycisk ten odpowiada za potwierdzenie aktualnie wybranej funkcji Przyciskiem tym anulujemy aktualnie wybraną funkcję lub wyjdziemu z MENU PARAMETRY SYSTEMU: MENU GŁÓWNE CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU Aby wejść do tej opcji używamy przycisków + lub - (w zależności od pozycji w której sie znajdujemy), następnie potwierdzamy wybór przyciskiem BLOWER. Maksymalna temperatura wody jaką będziemy mogli ustawić podczas kąpieli Automatyczne wyłączenie wanny po określonym czasie bezczynności. Wartość 0 deaktywuje funkcję. Czas do rozpoczęcia osuszania kanałów powietrznych. Czas osuszania kanałów powietrznych Rodzaj dezynfekcji (patrz Higiena i utrzymanie wanny w czystości PARAMETRY SYSTEMU MAKS. TEMP. WODY [ C] AUTO STOP [H] CZAS DO PRZEDMUCHU [MIN] CZAS PRZEDMUCHU [MIN] RODZAJ CHEMII 1 POLSKI 27

28 Aby zmienić któryś z parametrów nalęży zaznaczyć go, potwierdzić wybór przyciskiem BLOWER a następnie przyciskami + i - zmienić wartość wybranego parametru. Potwierdzamy ponownym wciśnięciem przycisku BLOWER. UWAGA. W trakcie zmiany mozemy anulować nasz wybór i powrócić do poprzedniego ustawienia danego parametru wciskając przycisk STOP. PARAMETRY SYSTEMU MAKS. TEMP. WODY [C] AUTO STOP [h] MAKS. CZAS NAPELNIANIA MIN] CZAS DO PRZEDMUCHU [MIN] CZAS PRZEDMUCHU [MIN] RODZAJ CHEMII 1 STEROWANIE WANNĄ ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie wszystkich aktywnych funkcji (masaż wodny, masaż powietrzny, oświetlenie podwodne). Jeżeli żadna z funkcji nie jest aktywna, wciśnięcie przycisku powoduje wygaszenie ekranu - na ekranie wyświetlacza pojawia się logo Victory SPA. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie lub wyłączenie masażu wodnego. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie bądź odłączenie masażu wodnego pleców. Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie lub wyłączenie masażu powietrznego. Podczas działania masażu powietrznego, za pomocą przycisków +/- możliwe jest ustawianie intensywności masażu. Poziom intensywności masażu przedstawiony jest graficznie na wyświetlaczu w postaci zaciemnienia napisu AIRMASSAGE - im większe zaciemnienie napisu, tym intensywność masażu większa. Podczas działania masażu wodnego (gdy nie nie działa masaż powietrzny), za pomocą przycisków +/- możliwe jest ustawianie temperatury wody. Regulacja ta odbywa sie w zakresie od temperatury minimalnej wody do maksymalnej temperatury wody ustawionej w parametrach systemu. Jeżeli temperatura wody ustawiona jest wyższa od rzeczywistej temperatury wody w wannie, załączony zostanie przepływowy podgrzewacz wody, a na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol termometru. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie oświetlenia podwodnego wanny. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie oświetlenia. 28

29 W skład systemu masażu wchodzi: SYSTEM TYPHOON Elektroniczny układ sterowania Pulpit z ciekłokrystalicznym wyświetlaczem nastaw funkcji, czasu i temperatury wody w wannie Masaż wodny: - dysze wirujące na plecy - dysze wirujące na stopy - dysze boczne z możliwością ustawienia kierunku strumienia wody - możliwość zamknięcia dysz dużych - dodatkowe dopowietrzenie masażu wodnego - System SUPER TURBO (dodatkowa dmuchawa powietrza) - odcięcie masażu wodnego pleców (osobne załączenie masażu na plecy) - czujnik poziomu wody - czujnik temperatury wody - zabezpieczenie przed pracą pompy bez obecności wody - odprowadzanie po kąpieli wody z systemu masażu wodnego - automatyczne osuszanie ciepłym powietrzem systemu masażu wodnego po kąpieli Masaż powietrzny: - dmuchawa z podgrzewaczem powietrza - płynna regulacja wydajności masażu powietrznego - masaż pulsacyjny - masaż sinusoidalny pulsacyjny - odprowadzanie po kąpieli wody z systemu masażu powietrznego - automatyczne osuszanie ciepłym powietrzem systemu powietrznego po kąpieli Ustawienie czasu kąpieli Ustawienie temperatury utrzymywanej podczas pracy masażu wodnego - przepływowy podgrzewacz wody Zabezpieczenie przed włączeniem grzałki, gdy nie jest uruchomiony masaż wodny - czujnik przepływu wody Automatyczna dezynfekcja dokonywana na wannie wypełnionej wodą. Chromoterapia - wielokolorowe diodowe oświetlenie podwodne Zdalne sterowanie podstawowymi funkcjami - wodoszczelny pływający pilot POLSKI 29

30 TEMP SET TEMP REAL HYDROMASSAGE AIRMASSAGE TIME ± MIN VICTORY SPA 15:57 CZW ustawiona temperatura wody rzeczywista temperatura wody w wannie ustawiony czas hydromasażu data i godzina systemowa wskaźnik działania masażu wodnego wskaźnik działania i intensywności masażu powietrznego TEMP TEMP TIME SET REAL MIN HYDROMASSAGE AIRMASSAGE ± 15:57 CZW wskaźnik działania przepływowego podgrzewacza wody VICTORY SPA zawór spustu wody znajdujący sie w pozycji otwartej zawór spustu wody znajdujący sie w pozycji zamkniętej Przycisk STOP Wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie wszystkich aktywnych funkcji (masaż wodny, masaż powietrzny, oświetlenie podwodne). Jeżeli żadna z funkcji nie jest aktywna, wciśnięcie przycisku powoduje (po potwierdzeniu) otworzenie zaworu spustu wody. Po wciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się komunikat: 30 PYTANIE CZY CHCESZ OTWORZYĆ ZAWÓR ZLEWU? ABY OTWORZYĆ WCIŚNIJ 'BLOWER'. ABY ANULOWAĆ WCIŚNIJ 'STOP'. Wciśnięcie przycisku BLOWER spowoduje spuszczenie wody z wanny. Jeżeli chcemy anulować tą operacje należy wcisnąć przycisk STOP.

31 Masaż wodny Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie masażu wodnego - funkcja jest aktywna, gdy na przycisku pali się dioda a na ekranie wyświetlacza pojawia się napis HYDROMASSAGE. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie masażu wodnego. Masaż powietrzny Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie Systemu SUPER TURBO - dodatkowej dmuchawy dopowietrzającej dysze hydromasażu - wciśnięcie przycisku pierwszy raz - dmuchawa pracuje ze stałą wydajnością - wciśnięcie przycisku drugi raz - skokowa zmiana wydajności dmuchawy - wciśnięcie przycisku trzeci raz - wyłączenie funkcji H-TURBO Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie bądź odłączenie masażu wodnego pleców - masaż pleców jest zaczony, gdy na przycisku pali się dioda. Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie masażu powietrznego - funkcja jest aktywna, gdy na przycisku pali się dioda a na ekranie wyświetlacza pojawia się napis AIRMASSAGE. Ponowne wciśnięcie przycisku, powoduje wyłączenie masażu powietrznego. Podczas działania masażu powietrznego, za pomocą przycisków +/- możliwe jest ustawianie intensywności masażu. Poziom intensywności masażu przedstawiony jest graficznie na wyświetlaczu w postaci zaciemnienia napisu AIRMASSAGE - im większe zaciemnienie napisu, tym intensywność masażu większa. Dwa tryby pracy masażu powietrznego: - praca ciągła automatycznie regulowana (nim-max) - praca pulsacyja (wł/wył) Wybrany tryb sygnalizuje zielona dioda. Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Oświetlenie podwodne Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie oświetlenia podwodnego w kolorze białym. Jeżeli uruchomione jest oświetlenie podwodne kolorowe, wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie kolorowej lampy oświetlenia podwodnego wanny. Zmiana programów świecenia lampy. Po wciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi nam sie okno z programami świecenia: WYBIERZ PROGRAM ŚWIATŁA POLSKI ŻÓŁTY NIEBIESKI ZIELONY CZERWONY ŻÓŁTY + CZERWONY ŻÓŁTY + ZIELONY NIEBIESKI + ZIELONY Wyboru programu dokonuje się za pomocą przycisków +/-. Aby potwierdzić wybrany program wciskamy przycisk BLOWER. Aby anulować należy nacisnąć przycisk STOP. 31

32 Ustawianie czasu masażu Wciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie okienka: USTAW CZAS HYDROMASAŻU. USTAW CZAS HYDROMASAŻU 30 MIN '+': + 1 MIN. '+-: - 1 MIN. 'TIMER': AKCEPTUJ CZAS 'STOP': WYJŚCIE Żądany czas hydromasażu należy ustawić za pomocą przycisków +/- i zatwierdzić ponownym naciśnięciem przycisku TIMER. Aby anulować ustawianie czasu należy nacisnąć przycisk STOP. Ustawiony czas dotyczy zarówno czasu pracy masażu wodnego i powietrznego. Jeżeli urządzenia hydromasażu zostaną wyłączone przed upływem ustawionego czasu, włączenie masażu wodnego lub powietrznego spowoduje kontynuację odliczania czasu. Ustawianie temperatury wody. Aby ustawić odpowiednią temperature wody należy wcisnąć przycisk TEMP. Regulacja temperatury odbywa się w zakresie od minimalnej temperatury wody w sieci, do Maksymalnej temperatury wody ustawoinej w PARAMETRACH SYSTEMU. USTAW TEMPERATURĘ KĄPIELI 10 C PRAWY '+/-' : +/- - 1 C LEWY '+/-' : +/ C 'TEMP' : AKCEPTUJ TEMPERATURE 'STOP' : WYJŚCIE Wyboru odpowiedniej temperatury dokonuje się za pomocą przycisków +/-, z krokiem co 1 C. Aby potwierdzić wybraną temperature wciskamy przycisk TEMP. Aby anulować należy nacisnąć przycisk STOP. Dezynfekcja wanny po kąpieli. Wciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie okienka z zapytaniem. PYTANIE 32 CZY CHCESZ WYKONAĆ DEZYNFEKCJĘ? ABY ZACZĄĆ WCIŚNIJ 'BLOWER'. ABY ANULOWAĆ WCIŚNIJ 'STOP'.

33 Wciśnięcie przycisku BLOWER uruchamia program dezynfekcji oraz wyświetlony zostaje komunikat: INFO TRWA DEZYNFEKCJA. PROSZĘ CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE. Po włączeniu programu dezynfekcji, do orurowania wanny zostaje wpuszczony płyn dezynfekcyjny. Zostaje załączony masaż wodny na okres 10 min. oraz sekwencyjnie masaż powietrzny. Wyświetlona zostaje informacja: INFO TRWA DEZYNFEKCJA. PROSZĘ CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE. Po zakończeniu programu dezynfekcji zostaje otwarty automatycznie zawór spustu w celu spuszczenia wody z wanny. Gdy poziom wody w wannie obniży się do pewnego poziomu wyświetlona zostanie informacja o załączeniu przedmuchiwania kanałów powietrznych i orurowania wanny, celem usunięcia pozostałości wody. INFO OCZEKIWANIE NA PRZEDMUCH. POZOSTALY CZAS: 14:59 ABY ROZPOCZĄĆ PRZEDMUCH WCIŚNIJ 'BLOWER' ABY ANULOWAĆ WCIŚNMIJ 'STOP' Po skończeniu odliczania nastąpi osuszanie kanałów powietrznych. W przypadku gdy woda zostanie spuszczona z wanny szybciej niż w zadanym czasie można manualnie uruchomić przedmuch wćiskając przycisk BLOWER. UWAGA! Możliwe jest zatrzymanie programu dezynfekcji za pomocą przycisku STOP. W przypadku zatrzymania programu dezynfekcji, funkcje wybierane z pulpitu sterowania nie są dostępne, system czeka na opróżnienie wanny, wyświetlony zostaje komunikat: POLSKI INFO TRWA DEZYNFEKCJA. PROSZĘ CZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE. 33

34 OPIS FUNKCJI MENU MENU GŁÓWNE dostępne jest po równoczesnym załączeniu przycisków + i -. CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU MENU GŁÓWNE Do poruszania się po MENU służą przyciski + i -. Przycisk ten odpowiada za potwierdzenie aktualnie wybranej funkcji Przyciskiem tym anulujemy aktualnie wybraną funkcję lub wyjdziemu z MENU PARAMETRY SYSTEMU: MENU GŁÓWNE CZAS / DATA JĘZYK PARAMETRY SYSTEMU Aby wejść do tej opcji używamy przycisków + lub - (w zależności od pozycji w której sie znajdujemy), następnie potwierdzamy wybór przyciskiem BLOWER. Maksymalna temperatura wody jaką będziemy mogli ustawić podczas kąpieli Automatyczne spuszczenie wody i wyłączenie wanny po określonym czasie bezczynności Maksymalny czas napełniania wanny wodą Czas do rozpoczęcia osuszania kanałów powietrznych. Czas osuszania kanałów powietrznych PARAMETRY SYSTEMU MAKS. TEMP. WODY [ C] AUTO STOP [H] MAKS. CZAS NAPELNIANIA [MIN] CZAS DO PRZEDMUCHU [MIN] CZAS PRZEDMUCHU [MIN] RODZAJ CHEMII 1 34 Rodzaj dezynfekcji (patrz Higiena i utrzymanie wanny w czystości

35 Aby zmienić któryś z parametrów nalęży zaznaczyć go, potwierdzić wybór przyciskiem BLOWER a następnie przyciskami + i - zmienić wartość wybranego parametru. Potwierdzamy ponownym wciśnięciem przycisku BLOWER. UWAGA. W trakcie zmiany mozemy anulować nasz wybór i powrócić do domyślnego ustawienia danego parametru wciskając przycisk STOP. PARAMETRY SYSTEMU MAKS. TEMP. WODY [ C] AUTO STOP [H] MAKS. CZAS NAPELNIANIA MIN] CZAS DO PRZEDMUCHU [MIN] CZAS PRZEDMUCHU [MIN] RODZAJ CHEMII 1 STEROWANIE WANNĄ ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie wszystkich aktywnych funkcji (masaż wodny, masaż powietrzny, oświetlenie podwodne). Jeżeli żadna z funkcji nie jest aktywna, wciśnięcie przycisku powoduje (po potwierdzeniu) otwarcie zaworu spustu i spuszczenie wody z wanny. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie lub wyłączenie masażu wodnego. Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie bądź odłączenie masażu wodnego pleców. Wciśnięcie przycisku, w przypadku, gdy nie jest załączony masaż wodny, powoduje jego włączenie. Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie systemu SUPER TURBO - dodatkowej dmuchawy dopowietrzającej dysze hydromasażu wciśnięcie przycisku pierwszy raz - dmuchawa pracuje ze stałą wydajnością wciśnięcie przycisku drugi raz - skokowa zmiana wydajności dmuchawy wciśnięcie przycisku trzeci raz - wyłączenie funkcji H-TURBO Wciśnięcie przycisku powoduje załączenie lub wyłączenie masażu powietrznego. Podczas działania masażu powietrznego, za pomocą przycisków +/ - możliwe jest ustawianie intensywności masażu. Poziom intensywności masażu przedstawiony jest graficznie na wyświetlaczu w postaci zaciemnienia napisu AIRMASSAGE - im większe zaciemnienie napisu, tym intensywność masażu większa. Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie pulsacyjnej pracy dmuchawy powietrza. wciśnięcie przycisku pierwszy raz - płynna zmiana intensywności masażu powietrznego wciśnięcie przycisku drugi raz - skokowa zmiana intensywności masażu powietrznego wciśnięcie przycisku trzeci raz - wyłączenie funkcji B-MODE 35 POLSKI

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ EN DE PL SV RU NL MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDHAVANDE OCHINSTALLATIONSANVISNING ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR SYSTEEM 1 T&M G2 72 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami:

INSTRUKCJA MONTAŻU. Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami: INSTRUKCJA OBSLUGI SPIS TREŚCI 2 INSTRUKCJA MONTAŻU...3 1. Wybór miejsca montażu...3 2. Transport wanny...3 3. Montaż wanny...4 HIGIENA I UTRZYMANIE WANNY W CZYSTOŚCI...13 1. Czyszczenie powierzchni akrylowych...13

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 2 Instrukcja obsługi SP-16 1. Opis panelu przedniego 2 3 1 4 5 6 7 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 W skład systemu wchodzą: Elektroniczny kontroler Czujnik temperatury Pro Eco Solutions Ltd. Oddział w Polsce Sadków, ul. Kasztanowa 2, 55-080 Kąty Wrocławskie Tel.

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, Września. fax 061/ tel. 061/

ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, Września. fax 061/ tel. 061/ ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, 62-300 Września www.elster.w.com.pl e-mail: elster@post.pl fax 061/ 43 67 690 tel. 061/ 43 77 690 MODUŁ STEROWANIA SIŁOWNIKIEM ZAWORU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y

Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y Pro Eco Solutions Ltd. Oddział w Polsce Sadków, ul. Kasztanowa 2, 55-080 Kąty Wrocławskie Tel. (71) 311-96-59, 535 55-60-55, 501 92-70-80, 501 68-66-54 www.proecosolar.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP - 1 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 2 3 1 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. Włączenie (przycisk

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

OPCJA WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO NR 1 - jacuzzi na tarasie dachowym

OPCJA WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO NR 1 - jacuzzi na tarasie dachowym OPCJA WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO NR 1 jacuzzi na tarasie dachowym LETNIA BRYZA NAD PROMENADĄ SUMMER BREEZE ON THE PROMENADE Boulevard Ustronie Morskie Wi Fi SHOP ZAINWESTUJ I ZARABIAJ PODWÓJNIE! INVEST AND

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A Przed rozpoczęciem montażu należy się zaopatrzyć w poniższe narzędzia, części i dokumentację

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania ST-37 Aby uruchomić funkcję serwisowe sterownika należy ustawić przycisk sieć w pozycji 0 następnie nacisnąć przycisk wyjście. Trzymając go należy załączyć przycisk sieć w pozycję 1. Trzymając przycisk

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW 14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1. Zanim rozpoczniesz... 188 2. Zawartość opakowania... 188 3. Ogólne środki ostrożności... 188 4. Środki ostrożności dotyczące instalacji...

Bardziej szczegółowo

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK INFRAZON LATAJĄCY SPODEK 1. Wstęp. Przed włączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada wymaganemu przez urządzenie 220V / 50 Hz / 900-1100 W. Dla najlepszego efektu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V Danfoss Termostaty pokojowe, 230 V Opis Danfoss 088U1020 Danfoss Icon to seria termostatów pokojowych do montażu podtynkowego i natynkowego, służących do zastosowań w wodnym ogrzewaniu podłogowym. Danfoss

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP - 1 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 2 3 1 4 5 6 7 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Włączenie (przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP. Osprzęt DGP. Zasilanie i sterowniki DGP SYSTEMY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE WENTYLACJA

Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP. Osprzęt DGP. Zasilanie i sterowniki DGP SYSTEMY KOMINOWE SYSTEMY DGP STEROWANIE WENTYLACJA Zestawienie zasilaczy i sterowników DGP LP Nazwa urządzenia sterującego 1 Sterownik ART-AN Dedykowany zasilacz 24 V DC / 1 A (polecamy zasilacze Darco TU-Z-24V/1A lub EZN -010M-0) Zdjęcie Sterowanie aparatami

Bardziej szczegółowo

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm Nr produktu 560312 Strona 1 z 7 Elektroniczna zaślepka naścienna AEROBOY Drogi Kliencie, gratulujemy

Bardziej szczegółowo

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne AT-5461 Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne Bezpieczeństwo Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat lub przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

Bardziej szczegółowo

dla rozwoju Województwa Świętokrzyskiego...

dla rozwoju Województwa Świętokrzyskiego... Załącznik Nr do SIWZ FORMULARZ OFERTOWY DLA CZĘŚCI I WANNA BALNEOLOGICZNA I Wanna balneologiczna do kąpieli siarkowych i solankowych, minimalne wymagania parametrów i właściwości: ekonomiczne zużycie wody,

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Wanna z hydromasażem

Wanna z hydromasażem Wanna z hydromasażem Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja Szanowni Państwo, Dziękujemy za zaufanie, które wyraziliście Państwo, decydując się na zakup naszego wyrobu. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1 brodzik IN-003b [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1 Brodzik akrylowy (narożny) Model: IN-003b Drogi kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki INEA. Przed

Bardziej szczegółowo

BAHIA grzejnik łazienkowy

BAHIA grzejnik łazienkowy ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Wersja 1.1 Dane techniczne sterownika DL- 01IR: Zasilanie 230V / 50Hz zabezpieczone bezpiecznikiem

Bardziej szczegółowo

PreciTURBO. Instrukcja dla kierowcy. Turbinowy układ pomiarowy

PreciTURBO. Instrukcja dla kierowcy. Turbinowy układ pomiarowy Instrukcja dla kierowcy 1 Zespół wydawania 1.1 Pneumatycznie uruchamiany kolektor 1.2 Pneumatycznie uruchamiany zawór kolektora 1.3 Pneumatyczny zawór odpowietrzania 1.4 Złącze do napełniania 1.5 Czujnik

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF20-LD30-6R ZF20-LD80-6R Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady

Bardziej szczegółowo