INSTRUKCJA MONTAŻU. Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU. Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami:"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSLUGI

2 SPIS TREŚCI 2 INSTRUKCJA MONTAŻU Wybór miejsca montażu Transport wanny Montaż wanny...4 HIGIENA I UTRZYMANIE WANNY W CZYSTOŚCI Czyszczenie powierzchni akrylowych Środki do dezynfekcji...13 KONSERWACJA WANNY I SYSTEMU HYDROMASAŻU Urządzenie spustowo przelewowe Przepływowy podgrzewacz wody Naprawa powierzchni akrylowej...14 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMÓW MASAŻU - OPISY SYSTEMÓW Wiadomości wstępne Ekran w trybie pracy Stan uśpienia i wygaszacz ekranu Ustawianie czasu, daty, wersji językowej i dźwięków Masaż powietrzny Osuszanie kanałów powietrznych Osuszanie automatyczne Osuszanie ręczne Masaż wodny Obsługa masażu wodnego nieregulowanego Obsługa masażu wodnego regulowanego Dopowietrzenie masażu wodnego - system Venturi Dopowietrzenie masażu wodnego - system Turbo Programowanie czasu masażu - Timer Dezynfekcja wody Dezynfekcja wody przed kąpielą Dezynfekcja wody po kąpieli Czyszczenie instalacji wanny Oświetlenie podwodne Oświetlenie podwodne białe Oświetlenie podwodne kolorowe - chromoterapia Przepływowy podgrzewacz wody Masaż pleców Odcięcie masażu pleców Radio FM i odtwarzacz MP Radio FM Odtwarzacz MP Obsługa Wymiana karty pamięci Pilot zdalnego sterowania...34 CO ZROBIĆ GDY Ustawianie czujnika poziomu wody Wymiana bezpiecznika transformatora lamy Resetowanie wyłącznika bezpieczeństwa podgrzewacza wody Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania...37

3 UWAGA Przestrzeganie instrukcji obsługi pozwoli na pełne wykorzystanie możliwości systemu masażu oraz na uniknięcie jakichkolwiek awarii powstałych z przyczyn niewłaściwego użytkowania wanny. INSTRUKCJA MONTAŻU POLSKI 1. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU Przy wyborze miejsca montażu wanny z masażem należy kierować się następującymi czynnikami: pomieszczenie powinno posiadać odpowiednią wielkość (stosownie do wielkości wanny), szczególnie należy zwrócić uwagę na wielkość otworu drzwiowego, pomieszczenie powinno mieć zamontowane przyłącze kanalizacyjne oraz przyłącze ciepłej i zimnej wody użytkowej, pomieszczenie powinno posiadać sprawnie działającą wentylację (wystarczy wentylacja grawitacyjna), pomieszczenie powinno posiadać wypoziomowane podłoże. należy zabezpieczyć odpowiednią elektryczną moc przyłączeniową wanny stosownie do modelu i systemu wanny. 2. TRANSPORT WANNY Transport wanny powinien odbywać się w pozycji poziomej w oryginalnym opakowaniu producenta - paleta drewniana. Przy transporcie zewnętrznym dopuszcza się przenoszenie wanny tylko w palecie drewnianej. Po rozpaletowaniu wanny, w czasie jej przenoszenia, należy chwytać za ramę aluminiową. Zabrania się chwytania za węże, kable i inne elementy systemu masażu. Zabrania się opierania wanny o jej krawędzie. 3

4 3. MONTAŻ WANNY Po rozpakowaniu wanny należy rozpakować kartonik z wyposażeniem wanny (patrz krok 1) Zamontować nóżki (patrz krok 2) Podłączyć zasilanie kanałów powietrznych wanny (patrz krok 3) Wizualnie sprawdzić stan elementów wanny (patrz krok 4) Wypoziomowac wannę (patrz krok 5) Podłączyć zasilanie wodne (patrz krok 6) Podłączyć wannę do kanalizacji (patrz krok 7) Podłączyć wannę do sieci elektrycznej (patrz krok 8) Przetestować wannę (patrz krok 9) Ustawić wannę w miejscu docelowego montażu (patrz krok 10) Zabudować wannę (patrz krok 11) KROK 1 Po rozpaletowaniu wanny rozpakować kartonik z wyposażeniem wanny. Kartonik zawiera: instrukcję obsługi wanny, korek wanny, syfon, nóżki wanny, sprężynki mocowania panela maskującego.proszę sprawdzić, czy wymienione przedmioty znajdują się w kartoniku.w przypadku braku któregoś z wymienionych przedmiotów proszę skontaktować się ze sprzedawcą. KROK 2 Wkręcić dołączone nóżki w ramę wanny. Górne nóżki ustawić tak, aby gumowe stopki podpierały koronę wanny, lecz nie odkształcały jej. Ustawione nóżki zabezpieczyć przed przemieszczaniem za pomocą przeciwnakrętki. 4

5 KROK 3 Podłączenie zasilania kanałów powietrznych wanny. Na czas transportu układ zostaje rozłączony. Umiejscowienie złącza przedstawia poniższa fotografia. ZŁĄCZE DMUCHAWA POWIETRZA Celem połączenia układu zasilania kanałów powietrznych należy postępować zgodnie z rysunkiem: 1. Zdjąć nakładkę zabezpieczającą złącze 2. Ustawić nakrętkę złącza w odpowiedniej pozycji 3. Skręcić obie części złącza ze sobą POLSKI nakrętka nakładka zabezpieczająca KROK 4 Tok postępowania Wizualnie sprawdzić stan elementów wanny (rur, dysz hydromasażu, okablowania). Jeżeli zauważone zostaną jakiekolwiek uszkodzenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą przed kontynuacją montażu. KROK 5 Konstrukcja wanny zapewnia grawitacyjny spływ wody w przypadku prawidłowego wypoziomowania wanny. Wannę należy poziomować w miejscu docelowego montażu przy użyciu poziomicy. Poziomowania dokonuje się poprzez regulację dolnych nóżek wanny. Ustawione nóżki zabezpieczyć przed przemieszczaniem za pomocą przeciwnakrętki. 5

6 Uwaga! Wszystkie nóżki muszą być oparte na podłożu. Wanna nie może się kołysać. KROK 6 Każda wanna może być zasilana jedynie z zewnętrznej baterii. Istnieją trzy sposoby napełniania wanny: poprzez wylewkę baterii - można użyć baterii podtynkowej, lub zamontowanej na krawędzi wanny. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ B, wyposażonej w wylewkę i prysznic ręczny. poprzez dysze hydromasażu - każda wanna z systemem masażu wodnego wyposażona jest w przyłącze 1/2, które można podłączyć do zewnętrznej baterii. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ A, wyposażonej w prysznic ręczny oraz przystosowanej do tego typu podłączenia. poprzez urządzenie spustowo przelewowe - urządzenie spustowo przelewowe stanowi dodatkowe wyposażenie wanny. Króciec przyłączeniowy urządzenia spustowo-przelewowego należy podłączyć do zewnętrznej baterii. Producent proponuje zastosowanie firmowej baterii Typ A, wyposażonej w prysznic ręczny oraz przystosowanej do tego typu podłączenia. Podłączenia należy dokonywać za pomocą węży elastycznych, zostawiając zapas minimum 50 cm aby w razie potrzeby możliwe było odsunięcie wanny od ściany. Uwaga! Ze względu na zastosowane materiały części składowych wanny oraz zabezpieczenie termiczne podgrzewacza wody, maksymalna temperatura wody wlewanej do wanny nie może przekroczyć 42 C. Niedopuszczalne jest wlewanie do wanny wody gorącej i dolewanie wody zimnej celem obniżenia temperatury. wlew wody przez dysze KROK 7 6 Przyłącze kanalizacyjne należy wykonać w sposób standardowy, zalecana średnica rury odpływowej 50 mm. UWAGA! Spust wanny wyposażony jest w przyłącze kanalizacyjne 50 mm.

7 połączenie gwintowe Celem odsunięcia wanny od ściany, należy rozłączyć instalację odpływową w miejscu połączenia gwintowego, pokazanym na rysunku. Bateria Typ A POLSKI Bateria Typ B do wlewu wody przez dysze lub urządzenia spustowo-przelewowego z wlewem wody 7

8 KROK 8 Podłączenie do sieci elektrycznej Należy pozostawić zapas przewodu minimum 50 cm aby w razie potrzeby możliwe było odsunięcie wanny od ściany. Zaleca się aby podłączenia wanny do sieci elektrycznej wykonała firma instalatorska certyfikowana przez TECHNIC Industry. Podłączenie instalacji elektrycznej do wanny należy wykonać zgodnie z normą PN-EN Powinno ono być wykonane w sposób trwały, tzn. zabronione jest zakończenie kabla zasilającego wannę w wtyczkę a następnie podłączenie do gniazda sieciowego. Uwaga! Wanna wyposażona jest w przewody zasilające o następującej kolorystyce: a) przy podłączeniu 1 fazowym: przewód fazowy L : kolor brązowy przewód zerowy N : kolor niebieski przewód ochronny : kolor żółto-zielony. b) przy podłączeniu wielofazowym: przewody fazowe L : kolor czarny lub brązowy - odpowiednio numerowany przewód zerowy N : kolor niebieski przewód ochronny : kolor żółto-zielony. UWAGA! Rama aluminiowa wanny powinna być uziemiona. Zaciski przewodu uziemiającego oraz przewodu wyrównawczego są w sposób jednoznaczny określone na aluminiowej ramie. Zabezpieczenie instalacji elektrycznej i sposób podłączenia wanny W tabeli zamieszczony został, zalecany przez firmę Technic Industry, sposób podłączenia wanny do instalacji elektrycznej w zależności od systemu hydromasażu (i w szczególnych przypadkach - modelu wanny) jak również wynikające z poboru mocy wymagane zabezpieczenie nadprądowe. UWAGA: Wszystkie urządzenia wchodzące w skład systemu hydromasażu są urządzeniami jednofazowymi zasilanymi napięciem ~230 V; 50 Hz. Wanna jako urządzenie o znacznej mocy - często przekraczającej 2kW - powinna być zasilana z osobnego, wydzielonego obwodu, zabezpieczonego wyłącznikiem nadprądowym wg. tabeli, o liczbie biegunów równej = liczba faz + N Wszystkie wanny muszą być podłączone za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o In=0,03A. Może on być zrealizowany jako wyłącznik nadprądowy z modułem różnicowoprądowym. We wszystkich systemach gdzie jest to możliwe (patrz tabela) preferowany jest sposób zasilania z 2-ch lub odpowiednio 3-ch faz - można je jednak podłączyć do istniejących instalacji jednofazowych, (lecz nie jest to zalecane przez producenta Technic Industry, za względu na duże obciążenie prądowe jednej fazy) - poprzez podłączenie przewodów fazowych przewodu zasilającego wannę do przewodu fazowego kabla zasilającego - należy jednak dobrać odpowiednio większe zabezpieczenie nadprądowe. 8

9 9 POLSKI

10 1 FAZA: 3 FAZY: 3x2,5mm 2 5x2,5mm 2 5 L1-N 230 VAC L2-N 230 VAC L3-N 230 VAC 3 L-N 230 VAC PE L3 L2 L1 N PE L N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In= 0.03A WY CZNIK NADPR DOWY Z MODU EM RO NICOWOPR DOWYM B16/0.03A WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI N L PE 3 2 3x2,5mm 2 3x1,5mm N L1 L2 L3 PE 5 5x2,5mm 2 2 FAZY: 2FAZY/1FAZA: L1-N 230 VAC 4x2,5mm 2 L2-N 230 VAC 4 PE L2 L1 N WY CZNIK RO NICOWOPR DOWY In=0,03A 3x4mm 2 3 L-N 230 VAC PE L N WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI WY CZNIK NADPR DOWY WG. TABELI Z MODU EM RO NICOWOPR DOWYM 0.03A N L1 L2 PE 4 4x2,5mm 2 N L1 L2 PE 4 4x2,5mm 2 10

11 KROK 9 Testowanie wanny: Sprawdzić, czy istnieje możliwość włączenia pompy wody oraz lampy oświetlenia podwodnego, bez obecności wody w wannie. Jeżeli urządzenia te dają się uruchomić pomimo braku wody w wannie, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." Uwaga! Jedynym urządzeniem, które można uruchomić bez obecności wody w wannie jest dmuchawa powietrza. Napełnić wannę wodą. (Prawidłowy poziom wody sygnalizowany jest przez system za pomocą diod pulpitu sterowniczego - szczegółowy opis w dalszej części instrukcji.) Uruchomić wszystkie urządzenia na jeden cykl pracy. Jeżeli urządzenia nie dają się uruchomić pomimo prawidłowego poziomu wody w wannie, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." Należy sprawdzić działanie wszystkich funkcji wanny (sprawdzić działanie wszystkich przycisków pulpitu sterowniczego). Szczegółowy opis funkcji poszczególnych przycisków w dalszej części instrukcji. Uwaga! Jeżeli po włączeniu masażu powietrznego słychać pracę dmuchawy, lecz z kanałów powietrznych (dysz dennych) nie wydobywa się powietrze, należy sprawdzić, czy usunięte zostało zabezpieczenie transportowe dmuchawy powietrza. Po zakończonym cyklu pracy pozostawić wodę w wannie na około 30 minut, sprawdzić, czy woda samoczynnie nie spływa z wanny oraz czy nie ma przecieków. Jeżeli pomimo zamkniętego korka odpływu, woda spływa z wanny, należy wyregulować długość trzpienia korka spustu. Spuścić wodę z wanny - sprawdzić grawitacyjny spływ wody. Odczekać na włączenie się przedmuchiwania kanałów powietrznych i orurowania wanny. Jeżeli przedmuchiwanie kanałów powietrznych nie załączy się, prawdopodobną przyczyną jest niewłaściwe ustawienie czujnika poziomu wody. Aby wyregulować czujnik patrz "Co zrobić gdy..." POLSKI KROK 10 Ustawić wannę w miejscu montażu, dosunąć wannę do ściany pozostawiając ok. 2-4 mm szczelinę, którą należy wypełnić silikonem lub zamaskować taśmą uszczelniającą. Przestrzeń pomiędzy krawędzią wanny a ścianą musi być uszczelniona aby nie dopuścić do zalania urządzeń znajdujących się pod koroną wanny. 11

12 KROK 11 Zabudowa wanny Wannę można zabudować w dwojaki sposób: za pomocą akrylowego panela maskującego (zabudowa ściągana) montażu panela dokonuje się poprzez osadzenie go za górną krawędź obrzeża wanny. Zaletą panela akrylowego jest możliwość łatwego dostępu do urządzeń masażu znajdujących się pod wanną. Wannę należy wypoziomować w taki sposób, aby przestrzeń pomiędzy panelem a posadzką pomieszczenia wynosiła min. 2 cm. W ten sposób zapewni się stały dostęp powietrza pod wannę celem wentylowania urządzeń systemu masażu. za pomocą proponowanej konstrukcji o nazwie "Hydropanel". Szczegółowe informacje znajdują się w odrębnej instrukcji. Montaż panela maskującego zamontować dolny panel maskujący dociskając go do magnesów założyć sprężynki dociskające, jak na rysunku wsunąć górną krawędź panela górnego pod koronę wanny. jeżeli zachodzi konieczność wyregulować położenie panela maskującego za pomocą śrub dystansowych W innych koncepcjach, szczególnych form zabudowy wanny, każdorazowo należy zapewnić: wentylację przestrzeni pod wanną, dostęp do urządzeń systemu masażu (dysz, orurowania, pompy powietrza, pompy wody) - wyjęcie wanny z zabudowy lub otwór rewizyjny. 12 Producent nie odpowiada za uszkodzenie glazury podczas prowadzenia prac serwisowych w przypadku nie dostosowania się do powyższych zaleceń.

13 HIGIENA I UTRZYMANIE WANNY W CZYSTOŚCI 1. Czyszczenie powierzchni akrylowej Jedną z podstawowych właściwości akrylu sanitarnego jest gładkość powierzchni. Dlatego też utrzymanie czystości powierzchni wanny oraz dezynfekcja i usuwanie osadów z wapnia i żelaza jest bardzo proste. Do tego celu poleca się tradycyjne środki czyszczące przy zwróceniu uwagi na to, że: należy używać płynów delikatnych, które nie zawierają środków żrących, ściernych oraz takich, które nie zawierają w swoim składzie acetonu, amoniaku; należy używać miękkie ścierki lub gąbkę. 2. Środki do dezynfekcji wody kąpielowej Producent marki Victory Spa zaleca stosowanie następujących preparatów do utrzymania wanny w czystości: - Środek w płynie o działaniu antybakteryjnym do wanien z hydromasażem - stosowany w wannach z automatycznym systemem dezynfekcji. Środek ten jest dozowany automatycznie do wody przed kąpielą, lub po kąpieli, w zależności od wybranego rodzaju dezynfekcji. Jest on całkowicie bezpieczny dla zdrowia człowieka. POLSKI - Preparat do czyszczenia instalacji wanien z systemem hydromasażu - dozowany ręcznie (PIPE CLEANER). Podczas użycia preparatu przebywanie w wannie jest zabronione! 13

14 KONSERWACJA WANNY I SYSTEMU HYDROMASAŻU 1. Urządzenie spustowo-przelewowe O Z Celem otwarcia spustu pokrętło przelewu obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zamknąć spust, pokrętło przelewu obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Jeżeli korek nie zapewnia szczelności, lub po otwarciu nie podnosi się i uniemożliwia spust wody, należy przeprowadzić regulację długości trzpienia korka. W tym celu należy: nakrętka kontrująca wkręt regulacyjny 1. Odkręcić nakrętkę kontrującą 2. Za pomocą wkręta regulacyjnego ustawić żądaną długość trzpienia korka 3. Zakręcić nakrętkę kontrującą 2. Przepływowy podgrzewacz wody (opcja) Istnieje możliwość zamontowania przepływowego podgrzewacza wody jako opcji dodatkowej do systemów 2 i 3. Zadaniem przepływowego podgrzewacza wody jest utrzymanie stałej temperatury kąpieli i niedopuszczenie do jej wychłodzenia. Przepływowy podgrzewacz wody nie służy do podgrzewania zimnej wody. Przepływowy podgrzewacz wody pracuje wyłącznie wtedy, gdy załączony jest masaż wodny. Ze względu na system zabezpieczeń urządzeń grzewczych, do wanny nie należy nalewać wody o temperaturze wyższej niż 42 C. Wyższa temperatura wody spowodować może rozłączenie obwodu zasilania grzałki przez wyłącznik bezpieczeństwa. W takim przypadku niezbędna jest ingerencja użytkownika, celem zresetowania wyłącznika bezpieczeństwa. 3. Naprawa powierzchni akrylowej Drobne zarysowania powierzchni akrylowej można usunąć przy pomocy następujących środków: zastosować środki polerskie mające w swoim składzie wosk, np. pasta polerska do konserwacji karoserii samochodu; zastosować drobnoziarnisty papier ścierny (granulacja 1000, 1500, 2000) oraz w/w pastę polerską. 14

15 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMÓW MASAŻU MARKI VICTORY SPA (ZAWIERA OPIS SYSTEMÓW NVS 1 DO 3) SYTEM 1 Wyposażenie standardowe: Elektroniczne sterowanie sytemem z wyświetlaczem ciekokrystalicznym Masaż powietrzny z płynną regulacją intensywności (patrz 3. MASAŻ POWIETRZNY) Automatyczne osuszanie kanałów powietrznych (patrz 4. OSUSZANIE KANAŁÓW POWIETRZNYCH) Podwodne oświetlenie halogenowe (patrz 9. OSWIETLENIE PODWODNE) Program automatycznej dezynfekcji (patrz 7. DEZYNFEKCJA WODY) Programowany czas masażu - timer (patrz 6. PROGRAMOWANIE CZASU MASAŻU - TIMER) Temperatura wody w wannie (patrz 1. WIADOMOŚCI WSTĘPNE) Zegar (patrz 2. USTAWIANIE CZASU, DATY I WERSJI JĘZYKOWEJ) Wyposażenie opcjonalne za dopłatą: Podwodne oświetlenie kolorowe LED - Chromoterapia (patrz 9. OŚWIETLENIE PODWODNE) Pilot zdalengo sterowania systemu (patrz 13. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA) Radio i odtwarzacz mp3 (patrz 12. RADIO FM I ODTWARZACZ MP3) 15 POLSKI

16 SYTEM 2 Wyposażenie standardowe: Elektroniczne sterowanie sytemem z wyświetlaczem ciekokrystalicznym Masaż wodny - wirujące minidysze na plecy - wirujące dysze na stopy - dysze boczne z regulacją kierunku strumienia - możliwość zamknięcia dysz dużych - dopowietrzenie dysz dużych poprzez system venturi (patrz 5. MASAŻ WODNY) Podwodne oświetlenie halogenowe (patrz 9. OŚWIETLENIE HALOGENOWE) Program automatycznej dezynfekcji (patrz 7. DEZYNFEKCJA WODY) Programowany czas masażu - timer (patrz 6. PROGRAMOWANIE CZASU MASAŻU) Temperatura (patrz 1. WIADOMOŚCI WSTĘPNE) Zegar (patrz 2. USTAWIANIE CZASU, DATY I WERSJI JĘZYKOWEJ) Wyposażenie opcjonalne za dopłatą: Przepływowy podgrzewacz wody (patrz 10. PODGRZEWANIE WODY) Podwodne kolorowe oświetlenie LED - Chromoterapia (patrz 9. OŚWIETLENIE PODWODNE) Płynna regulacja intensywności masażu wodnego (patrz 5. MASAŻ WODNY) Pilot zdalnego sterowania funkcjami systemu 16 (patrz 13. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA)

17 Radio, odtwarzacz mp3 (patrz 12. RADIO FM I ODTWARZACZ MP3) Załączenie / wyłączenie dysz masażu pleców (patrz 11. MASAŻ PLECÓW) SYTEM 3 Wyposażenie standardowe: Elektroniczne sterowanie sytemem z wyświetlaczem ciekokrystalicznym Masaż wodny - wirujące minidysze na plecy - wirujące dysze na stopy - dysze boczne z regulacją kierunku strumienia - możliwość zamknięcia dysz dużych - dopowietrzenie dysz dużych poprzez system Turbo (patrz 5. MASAŻ WODNY) Masaż powietrzny z płynną regulacją intensywności (patrz 3. MASAŻ POWIETRZNY) Automatyczne osuszanie kanałów powietrznych (patrz 4. OSUSZANIE KANAŁÓW POWIETRZNYCH) Podwodne oświetlenie halogenowe (patrz 9. OŚWIETLENIE HALOGENOWE) Program automatycznej dezynfekcji (patrz 7. DEZYNFEKCJA WODY) Programowany czas masażu - timer (patrz 6. PROGRAMOWANY CZAS MASAŻU TIMER) Temperatura (patrz 1. WIADOMOŚCI WSTĘPNE) Zegar (patrz 2. USTAWIANIE CZASU, DATY I WERSJI JĘZYKOWEJ 17 POLSKI

18 Wyposażenie opcjonalne za dopłatą: Przepływowy podgrzewacz wody (patrz 10. PODGRZEWANIE WODY) Podwodne kolorowe oświetlenie LED - Chromoterapia (patrz 9. OŚWIETLENIE PODWODNE Płynna regulacja intensywności masażu wodnego (patrz 5. MASAŻ WODNY) Pilot zdalnego sterowania funkcjami systemu (patrz 13. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA) Radio, odtwarzacz mp3 (patrz 12. RADIO FM I ODTWARZACZ MP3) Załączenie / wyłączenie dysz masażu pleców (patrz 11. MASAŻ PLECÓW) 1. Wiadomości wstępne. 1.1 Ekran w trybie pracy Systemowy czas i dzie tygodznia Data Aktualna temperatura wody w wannie Aktualnie wybrana funkcja Informacje dotyczące wybranej funkcji Do wyboru funkcji służą przyciski " " I " ". Przyciski " " i " " służą do zmiany ustawień funkcji. Przycisk Set służy do włączenia lub wyłączenia funkcji lub wejscia do menu. 18

19 1.2 Stan uśpienia i wygaszacz ekranu. Jeśli żadna z funkcji nie jest włączona, przyciśnięcie przycisku Stop powoduje przejście systemu do stanu uśpienia. W stanie uśpienia wyświetlacz jest wyłączony i wszystkie diody na panelu sterującym błyskają co około 4 sekundy. Przyciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyjście systemu ze stanu uśpienia. W celu ochrony wyświetlacza i przedłużenia jego żywotności, system został wyposażony w wygaszacz ekranu. Ekran wygaszacza pojawia się po 10 minutach od ostatniego użycia klawiatury, jeśli żadna z funkcji (z wyjątkiem radia FM lub odtwarzacza MP3) nie jest włączona. Wciśnięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie wygaszacza ekranu. Po godzinie od włączenia wygaszacza ekranu, jeśli radio FM i odtwarzacz MP3 nie są włączone, system automatycznie przejdzie do stanu uśpienia. 2. Ustawianie czasu, daty i wersji językowej, dźwięku. System Victory SPA wyposażony jest w zegar czasu rzeczywistego z kalendarzem. Zegar posiada podtrzymanie bateryjne, co zapewnia jego działanie także po odłączeniu zasilania. Wszystkie teksty na ekranie mogą być wyświetlane w dziewięciu językach: angielskim, polskim, niemieckim, rosyjskim, holenderskim, szwedzkim, norweskim, duńskim i rumuńskim. POLSKI KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybrać Ustawienia. Następnie wcisnąć przycisk Set KROK 2 Za pomocą przycisków " " i " " przesunąć kursor na wartość, którą chcemy zmienić: godzinę, minuty, dzień, miesiąc, rok, język ub dźwięk. KROK 3 Za pomocą przycisków " " I " " ustaw właściwą wartość (przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę wartości). KROK 4 Wciśnij przycisk Set, aby zatwierdzić wprowadzone zmiany, lub wciśnij przycisk Stop, aby anulować wprowadzone zmiany. 19

20 3. Masaż powietrzny Masaż powietrzny realizowany jest dzięki dmuchawie powietrza. Moc silnika dmuchawy wynosi 700W. Dmuchawa powietrza wyposażona jest w grzałkę o mocy 300W. Powietrze tłoczone jest do podwójnego dna wanny. Pęcherzyki powietrza przedostają się do wnętrza wanny poprzez sieć otworków wywierconych w dnie wanny, lub przez dysze denne. Masaż powietrzny jest regulowany i posiada dwadzieścia stopni intensywności oraz tryb pracy pulsacyjnej. Korzystanie z funkcji masażu powietrznego możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Gdy w wannie jest zbyt niski poziom wody, dmuchawa powietrza realizuje funkcję osuszania kanałów powietrznych. I/O Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie masażu powietrznego. Włączenie funkcji sygnalizowane jest za pomocą diody obok przycisku. Po włączeniu funkcji, na ekranie zostanie automatycznie wybrana funkcja masażu powietrznego. Wciśnięcie przycisków " " i " " powoduje zmianę intensywności masażu, gdy na ekranie wybrana jest funkcja masażu powietrznego i masaż jest włączony (przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę intensywności). Aktualne ustawienie intensywności, zobrazowane jest za pomocą paska w dolnej części ekranu. Większe wypełnienie kolorem zielonym oznacza większą intensywność. Intensywność Czas timera Wciśnięcie przycisku Set powoduje włączenie/ wyłączenie trybu pulsacyjnego masażu, gdy na ekranie wybrana jest funkcja masażu powietrznego. W trybie pulsacyjnym, intensywność masażu powietrznego jest automatycznie zwiększana i zmniejszana pomiędzy wartością minimalną i maksymalną. Czas timera Gdy masaż powietrzny lub tryb pulsacyjny są włączone, na dole ekranu wyświetlany jest pozostały czas Timera. 20

21 4. Osuszanie kanałów powietrznych. Osuszanie kanałów powietrznych, ma na celu usunięcie pozostałości wody z kanałów znajdujących się w dnie wanny. Osuszanie kanałów powinno być wykonywane po każdorazowej obecności wody w wannie. Osuszanie może być wykonane automatycznie lub ręcznie. 4.1 Osuszanie automatyczne. Automatyczne osuszanie uruchamiane jest po każdej kąpieli, jeśli w wannie był wystarczający poziom wody (czujnik poziomu wody był włączony przez 5 minut). Po rozpoczęciu opróżniania wanny, gdy poziom wody spadnie poniżej czujnika poziomu wody, zostanie uruchomiony cykl automatycznego osuszania. W pierwszym kroku system czeka przez 15 minut, aż wanna zostanie opróżniona z wody. Następnie na 5 minut zostaje uruchomiona dmuchawa powietrza z maksymalną intensywnością. Jeśli wanna opróżni się wcześniej niż przez 15 minut, można przyspieszyć włączenie dmuchawy powietrza wciskając przycisk lub I/O W każdej chwili można anulować cykl osuszania wciskając przycisk Stop. POLSKI Podczas osuszania zalecane jest otwarcie regulatorów powietrza znajdujących się na koronie wanny (patrz MASAŻ WODNY). 15min 5min 4.2 Osuszanie ręczne. Osuszanie ręczne może zostać uruchomione w każdej chwili np. po kąpieli pod prysznicem lub po myciu wanny. I/O Wciśnięcie przycisku lub,powoduje uruchomienie na 5 minut dmuchawy powietrza z maksymalną intensywnością. Osuszanie można przerwać w każdej chwili wciskając przycisk Stop. Podczas osuszania zalecane jest otwarcie regulatorów powietrza znajdujących się na koronie wanny (patrz MASAŻ WODNY). 21

22 5. Masaż wodny. Masaż wodny realizowany jest dzięki pompie wody umieszczonej pod wanną. Wanny wyposażone są w pompy wody o mocach od 750 W do 1100W (w zależności od modelu wanny). Masaż wodny odbywa się poprzez dysze zainstalowane w wannie. W wannach zainstalowane są następujące rodzaje dysz: mini dysze rotacyjne służące do masażu pleców, średnie lub duże dysze rotacyjne służące do masażu stóp, średnie dysze boczne z możliwością kierunku strumienia duże dysze boczne z możliwością zamknięcia lub regulacji przepływu Ilość oraz rodzaj zainstalowanych w wannie dysz zależy od modelu wanny. W przypadku dysz stałych istnieje możliwość regulacji kierunku strumienia wody. Sposób regulacji przepływu dyszy dużej: 1) Dysza stała W celu ustawienia żądanego przepływu wody należy obrócić element 2 zgodnie z kierunkiem strzałek. W przypadku tej dyszy nie wystepują elementy ograniczające obrót. 2) Dysza rotacyjna W celu ustawienia żądanego kierunku przepływu wody należy obrócić element 1 zgodnie z kierunkiem strzałek do wyczuwalnego oporu. Masaż wodny może być nieregulowany lub regulowany. Masaż nieregulowany posiada jeden poziom intensywności. Masaż regulowany posiada dwadzieścia stopni intensywności oraz tryb pracy pulsacyjnej. Korzystanie z funkcji masażu wodnego możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Zbyt niski poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja masażu wodnego. 22

23 5.1 Obsługa masażu wodnego nieregulowanego. I/O Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie masażu wodnego. Włączenie funkcji sygnalizowane jest za pomocą diody obok przycisku. Po włączeniu funkcji, na ekranie zostanie automatycznie wybrana funkcja masażu wodnego. Gdy masaż wodny jest włączony, na dole ekranu wyświetlany jest pozostały czas Timera. Czas timera 5.2 Obsługa masażu wodnego regulowanego. Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie masażu wodnego. Włączenie funkcji sygnalizowane jest za pomocą diody obok przycisku. Po włączeniu funkcji, na ekranie zostanie automatycznie wybrana funkcja masażu wodnego. POLSKI Wciśnięcie przycisków " " i " " powoduje zmianę intensywności masażu, gdy na ekranie wybrana jest funkcja masażu wodnego i masaż jest włączony (przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę intensywności). Aktualne ustawienie intensywności, zobrazowane jest za pomocą paska w dolnej części ekranu. Większe wypełnienie kolorem zielonym oznacza większą intensywność Intensywność Czas timera Wciśnięcie przycisku Set powoduje włączenie/ wyłączenie trybu pulsacyjnego masażu, gdy na ekranie wybrana jest funkcja masażu wodnego. W trybie pulsacyjnym, intensywność masażu wodnego jest automatycznie zwiększana i zmniejszana pomiędzy wartością minimalną i maksymalną Dopowietrzenie masażu wodnego - system venturi (System 2). Czas timera Dodatkowo masaż wodny wspomagany jest powietrzem. Dysze wodne skonstruowane są w taki sposób, że przepływająca przez nie woda tworzy podciśnienie, które w sposób naturalny zasysa powietrze. Intensywność przepływanego powietrza przez dysze wodne uzyskiwana jest przy pomocy regulatorów powietrza zamontowanych na krawędzi wanny. UWAGA! Regulatory powietrza służą do zmiany intensywności masażu wodnego. 23

24 Regulatory powietrza Regulatory powietrza zamontowane na wannie oraz widok pokrętła regulatora 5. 4 Dopowietrzenie masażu wodnego - system Turbo (System 3). Dmuchawa powietrza zasilająca kanały powietrzne podłączona jest do regulatora powietrza powodując jego dopowietrzenie, co w konsekwencji prowadzi do wzmożenia intensywności masażu wodnego. W przypadku, gdy uruchomiony będzie jedynie masaż powietrzny i otwarty będzie regulator powietrza, przez dysze masażu wodnego tłoczone będzie powietrze. UWAGA! System masażu 2 i 3, posiada zabezpieczenie przed uruchomieniem bez obecności wody w wannie. Dlatego też wannę należy napełnić wodą w taki sposób, aby poziom wody mieścił się na linii 3-5 cm powyżej górnych mini dysz rotacyjnych służących do masażu pleców. Zbyt niski poziom poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja masażu wodnego. 6. Programowanie czasu masażu - timer. System Victory SPA wyposażony jest w timer, za pomocą którego można ustawić czas działania funkcji masażu powietrznego, masażu wodnego, podgrzewania wody i oświetlenia podwodnego. Po zakończeniu czasu timera, funkcje zostaną automatycznie wyłączone i czas timera zostanie ustawiony na 20 minut. Czas jest odliczany, gdy przynajmniej jedna z funkcji jest włączona. Czas timera można ustawiać w zakresie 1 60 minut z dokładnością do 1 minuty. Ustawianie czasu możliwe jest zarówno wtedy, gdy timer odlicza czas jak i wtedy gdy timer nie odlicza czasu. KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybierać funkcję Timer. 24 Czas KROK 2 timera Za pomocą przycisków " " i " " ustawić czas (przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę wartości).

25 7. Dezynfekcja wody. Dezynfekcję przeprowadza się za pomocą preparatu w płynie o działaniu antybakteryjnym. Istnieją dwa rodzaje dezynfekcji: przed kąpielą i po kąpieli. Wykonanie dezynfekcji możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Zbyt niski poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja dezynfekcji.. Dezynfekcja wykonywana jest za pomocą specjalnego płynu, wlewanego do zbiornika przez wlew umieszczony na koronie wanny. Komunikat zalecający wykonanie dezynfekcji wanny, pojawia się po dwóch kąpielach lub po 14 dniach od ostatniego wykonania dezynfekcji. Wyświetlanie komunikatu można przerwać wciskając dowolny klawisz. POLSKI Komunikat zalecający wykonanie dezynfekcji i czyszczenia instalacji wanny, pojawia się po 14 kąpielach lub po 75 dniach od ostatniego wykonania dezynfekcji i czyszczenia instalacji. Wyświetlanie komunikatu można przerwać wciskając dowolny klawisz. 7.1 Dezynfekcja wody przed kąpielą. Domyślnie funkcja dezynfekcji przed kąpielą jest nieaktywna. Aby włączyć/wyłączyć funkcję dezynfekcji przed kąpielą należy: KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybrać Ustawienia KROK 2 Wcisnąć przycisk Set 25

26 KROK 3 Za pomocą przycisków " " lub " " przesunąć kursor na Dezynfekcja przed kąpielą. KROK 4 Za pomocą przycisków " " I " " ustawić właściwą wartość (Włączona lub Wyłączona). KROK 5 Wcisnąć przycisk set, aby zatwierdzić wprowadzone zmiany lub wcisnąć przycisk Stop aby anulować wprowadzone zmiany. Dezynfekcja przed kąpielą, jest wykonywana automatycznie po napełnieniu wanny wodą. Jeśli w zbiorniku nie ma płynu dezynfekującego, wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o uzupełnienie zbiornika. W tym momencie można anulować wykonanie dezynfekcji wciskając przycisk Set. Gdy poziom płynu w zbiorniku jest właściwy, rozpocznie się cykl dezynfekcji. W pierwszym kroku do wody jest dozowana odpowiednia ilość płynu dezynfekującego. Następnie na 30 sekund włączana jest z maksymalną intensywnością dmuchawa powietrza (w systemach nie wyposażonych w funkcję masażu powietrznego włączana jest pompa wody). Po wyłączeniu dmuchawy powietrza wanna jest gotowa do użycia. Podczas dezynfekcji zalecane jest zamknięcie regulatorów powietrza znajdujących się na koronie wanny. 7.2 Dezynfekcja wody po kąpieli. Dezynfekcja po kąpieli uruchamiana jest ręcznie. Uruchomienie dezynfekcji po kąpieli możliwe jest jedynie wtedy, gdy funkcje masażu wodnego, masażu powietrznego i oświetlenia są wyłączone. Podczas dezynfekcji zalecane jest zamknięcie regulatorów powietrza znajdujących się na koronie wanny. Aby wykonać dezynfekcję należy: KROK 1 Wyłączyć funkcje masażu wodnego, masażu powietrznego i oświetlenia. Następnie wybrać na ekranie za pomoc przycisków " " I " " funkcję dezynfekcji i zatwierdzić ją wciskając przycisk Set. 26

27 KROK 2 Potwierdzić wykonanie dezynfekcji wciskając przycisk Set lub anulować wykonanie dezynfekcji wciskając przycisk Stop. Jeśli w zbiorniku nie ma płynu dezynfekującego należy uzupełnić zbiornik. W każej chwili można alulować dezynfekcję wciskając przycisk Stop. KROK 3 Poczekać na zakończenie cyklu dezynfekcji. Cykl dezynfekcji jest poprzedzony dozowaniem płynu dezynfekującego. Następnie na okres 10 minut jest włączana pompa wody (jeśli system nie jest wyposażony w funkcję masażu wodnego, to włączana jest dmuchawa powietrza) i co minutę na okres 10 sekund włączana jest dmuchawa powietrza. KROK 4 Opróżnić wannę. POLSKI 8. Czyszczenie instalacji wanny. Czyszczenie instalacji wanny przeprowadza się za pomocą preparatu do czyszczenia instalacji wanien Pipe cleaner, Należy go dozować ręcznie bezpośrednio do wody po skończonej kąpieli w ilości wskazanej na opakowaniu preparatu..aby wykonać czyszczenie instalacji wanny należy: - Wlać do wanny napełnionej wodą preparat do czyszczenia Pipe cleaner. - Uruchomić program dezynfekcji (patrz 3.2 Dezynfekcja wody po kąpieli) UWAGA! Podczas przeprowadzania czyszczenia instalacji zabrania się korzystania z wanny. OK 27

28 9. Oświetlenie podwodne. Funkcja oświetlenia, realizowana jest za pomocą lampy umieszczonej poniżej lustra wody. Istnieją dwa rodzaje oświetlenia podwodnego: białe i chromoterapia. Oświetlenie białe, realizowane jest za pomocą lampy halogenowej lub lampy z białymi diodami LED. Chromoterapia, realizowana jest za pomocą lampy z różnokolorowymi diodami LED. Korzystanie z funkcji oświetlenia możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Zbyt niski poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja oświetlenia. 9.1 Oświetlenie podwodne białe. Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie/ wyłączenie oświetlenia. Włączenie funkcji sygnalizowane jest za pomocą diody obok przycisku. Po włączeniu funkcji, na ekranie zostanie automatycznie wybrana funkcja oświetlenia. Gdy oświetlenie jest włączone, na dole ekranu wyświetlany jest pozostały czas Timera. 9.2 Oświetlenie podwodne kolorowe - chromoterapia. Czas timera Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie/wyłączenie oświetlenia. Włączenie funkcji sygnalizowane jest za pomocą diody obok przycisku. Po włączeniu funkcji, na ekranie zostanie automatycznie wybrana funkcja oświetlenia. Wciśnięcie przycisków " " i " " powoduje zmianę programu chromoterapii, gdy na ekranie wybrana jest funkcja oświetlenia i oświetlenie jest włączone. Na dole ekranu wyświetlany jest pasek symbolizujący aktualnie wybrany program chromoterapii. Pasek symbolizuje kolor światła oraz jego zmiany w czasie. Program chromoterapii Czas timera 28

29 10. Przepływowy podgrzewacz wody. Funkcja podgrzewania wody, realizowana jest za pomocą przepływowego podgrzewacza wody, który umożliwia utrzymanie temperatury wody na wybranym przez użytkownika poziomie. Funkcja może występować i działać tylko jednocześnie z funkcją masażu wodnego. Korzystanie z funkcji podgrzewania wody możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Zbyt niski poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja podgrzewania. Aby podgrzać wodę należy: KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybierać z meu funkcję podgrzewania wody. Następnie zatwierdzić ją wciskając przycisk Set. POLSKI KROK 2 Po wciśnięciu przycisku Set zostanie załączony równocześnie masaż wodny i podgrzewanie wody. Za pomocą przycisków " " i " " można ustawić pożądaną temperature wody. Na dole ekranu wyświetlana jest aktualnie ustawiona temperatura. Ustawiona temperatura Czas timera Grzałka podgrzewacza jest włączana, gdy rzeczywista temperatura wody jest o pół stopnia niższa od ustawionej temperatury i jest wyłączana, gdy rzeczywista temperatura wody jest o pół stopnia wyższa od ustawionej temperatury. Działanie grzałki, sygnalizowane jest poprzez zmianę koloru wyświetlanej temperatury wody w górnej części ekranu. Gdy grzałka jest włączona, to temperatura wyświetlana jest w kolorze czerwonym. Gdy grzałka jest wyłączona (woda osiągnęła zadaną temperaturę), to temperatura wyświetlana jest w kolorze zielonym. Gdy funkcja podgrzewania jest wyłączona, to temperatura wyświetlana jest w kolorze niebieskim. Grzałka zabezpieczona jest przed pracą bez przepływu wody, za pomocą czujnika przepływu. Jeśli podczas działania funkcji podgrzewania, przepływ wody przez grzałkę będzie zbyt niski, to grzałka zostanie wyłączona i w górnej części ekranu zostanie wyświetlony błąd E4. 29

30 11. Masaż pleców. Funkcja masażu pleców, występuje we wszystkich systemach wyposażonych w masaż wodny. Istnieją jednak różne rodzaje masażu pleców: zwykły, odcięcie masażu i masaż kaskadowy. Masaż zwykły, działa zawsze jednocześnie z masażem wodnym. Za pomocą odcięcia masażu, można dowolnie włączać i wyłączać masaż pleców podczas działania masażu wodnego. Masaż kaskadowy, oferuje kilka programów naprzemiennego działania sekcji dysz masażu pleców. Korzystanie z funkcji masażu pleców możliwe jest jedynie, gdy w wannie jest odpowiedni poziom wody. Zbyt niski poziom wody sygnalizowany jest komunikatem Zbyt niski poziom wody, wyświetlanym w dolnej części ekranu, gdy wybrana jest funkcja masażu pleców Odcięcie masażu pleców. Za pomocą przycisków " " I " " wybierać z menu funkcję masażu pleców. Następnie zatwierdzić ją wciskając przycisk Set. Jeśli w momencie włączania masażu pleców, masaż wodny nie jest włączony, to zostanie on uruchomiony. Wyłączenie masażu pleców przyciskiem Set nie powoduje wyłączenia masażu wodnego. Gdy masaż pleców jest włączony, na dole ekranu wyświetlany jest pozostały czas Timera. Czas timera 30

31 12. Radio FM i odtwarzacz MP3. System Victory SPA może być wyposażony w odbiornik radiowy, umożliwiający odbiór stacji radiowych nadawanych w zakresie fal ultrakrótkich 87,5 do 108MHz oraz w odtwarzacz MP3, umożliwiający odgrywanie utworów w formacie MP3 z karty MMC. Odbiornik radiowy i odtwarzacz MP3 pracują niezależnie od pozostałych funkcji systemu Radio FM. KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybierać z menu funkcję radia FM. Następnie zatwierdź ją wciskając raz przycisk Set. KROK 2 Set powoduje wejście do menu ustawień radia, gdy na ekranie wybrana jest funkcja radia/mp3. W menu ustawień radia można zmienić poziom głośności, barwę dźwięku, rodzaj dźwięku oraz zaprogramować stacje radiowe. POLSKI Poziom głośności Barwa dźwięku Rodzaj dźwięku Tryb strojenia Częstotliwość stacji Numer stacji Po wejściu do menu możliwa jest zmiana parametrów radia. Za pomocą przycisków " " i " " wybiera się parametr (wybrana wartość jest wyświetlana na czerwono). Za pomocą przycisków " " I " ",można zmienić wartość wybranego parametru (przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę wartości). Numer stacji Częstotliwosc stacji Poziom głośności 31

32 12.2 Odtwarzacz MP3 Odtwarzacz MP3 odgrywa utwory umieszczone na karcie MMC. Karta MMC znajduje się w gnieździe umieszczonym na koronie wanny. Pliki MP3 powinny być umieszczone w głównym katalogu karty MMC. Maksymalna liczba plików wynosi 254. Większa liczba plików może spowodować nieprawidłowe działanie odtwarzacza. Odtwarzacz poprawnie odczytuje karty MMC z systemem plików FAT16 z tablicą partycji lub bez i pojemności do 2GB. Wraz z systemem dostarczana jest karta MMC zawierająca przykładowe pliki. Na karcie można zapisywać i usuwać pliki przy pomocy komputera wyposażonego w czytnik kart MMC. Odtwarzacz odgrywa poprawnie pliki MP3 o następujących parametrach: - Maksymalna częstotliwość próbkowania (sample rate): 48 khz. - Maksymalna prędkość strumienia bitów (bitstream): 192 kbits/s. Odtwarzacz może odgrywać także pliki o zmiennej prędkości strumienia Obsługa KROK 1 Za pomocą przycisków " " I " " wybierać z menu funkcję odtwarzacza MP3. Następnie zatwierdzić ją wciskając dwa razy przycisk Set. Poziom głośności Barwa dźwięku Rodzaj dźwięku KROK 2 W menu ustawień radia można zmienić poziom głośności, barwę dźwięku oraz rodzaj dźwięku. Regulacja głośności i ustawianie parametrów, przebiega w ten sam spodób jak w przypadku odbiornika radiowego. 32 Poziom głośności Odtwarzany utwór Liczba utworów

33 Wymiana karty pamieci Czytnik kart pamięci zamontowany jest na rancie wanny. Aby wyjąć kartę z czytnika należy: KROK 1 Zdjąć zaślepkę z czytnika. KROK 2 Wcisnąć delikatnie kartę pamięci a następnie wolno oddalać palec. POLSKI KROK 3 Wyjąć kartę pamięci. Aby zamontować kartę pamięci należy wsunąć kartę do gniazda czytnika do wyczuwalnego oporu. 33

34 13. Pilot zdalnego sterowania. System Victory SPA może być wyposażony w pilot zdalnego sterowania. Są cztery rodzaje pilotów zdalnego sterowania, różniące się zakresem obsługiwanych funkcji. Może się zdarzyć, że pilot ma możliwość obsługi funkcji, które nie występują w systemie. Większość przycisków na pilocie, odpowiada przyciskom na panelu sterującym. Poniżej opisane są przyciski pilota, które nie występują na panelu sterującym. - przycisk odpowiada przyciskowi na panelu sterującym. - wciśnięcie przycisku włącza/wyłącza masaż pleców. - kolejne wciśnięcia przycisku włączają radio, włączają odtwarzacz MP3 i wyłączają odtwarzacz. - wciśniecie przycisku włącza/wyłącza pulsacyjny masaż powietrzny. 34

35 CO ZROBIC GDY... W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w funkcjonowaniu wanny, należy przed zgłoszeniem awarii sprawdzić: Opis usterki Nie działają funkcje wybierane z pulpitu sterowania. Nie działają funkcje wybierane z pulpitu sterowania pomimo prawidłowego poziomu wody w wannie. Sposób naprawy Należy sprawdzić poziom wody w wannie (podnieść poziom wody). Należy wyregulować czujnik poziomu wody. Nie działa lampa oświetlenia podwodnego. Korek spustu nie zapewnia szczelności lub nie daje się otworzyć 1. Należy wymienić żarówkę lampy oświetlenia podwodnego. 2. Należy wymienić bezpiecznik transformatora lampy oświetlenia podwodnego. Wyregulować długość trzpienia korka spustu. POLSKI Podczas kąpieli wytwarza się piana. Powierzchnia wanny jest zarysowana. Należy ponownie wypłukać wannę po wcześniejszej dezynfekcji. Nie należy stosować podczas kąpieli masażowej środków pieniących. Należy przeprowadzić konserwację powierzchni akrylowej (zgodnie z instrukcją). W przypadku wystąpienia problemów lub wątpliwości należy skontaktować się z działem serwisu TECHNIC Industry. 35

36 1. Ustawianie czujnika poziomu wody. Uwaga! Czujnik poziomu wody ustawiany jest fabrycznie. Nie należy regulować go bez potrzeby. Czujnik poziomu wody zamontowany jest po zewnętrznej stronie wanny pod jej koroną. Dostęp możliwy jest po zdjęciu panela maskującego. Do wanny napuszczamy wodę do momentu gdy jej poziom zrówna się z poziomem zamontowania czujnika. Następnie przy pomocy śrubokrętu należy bardzo wolno obrać wkręt (patrz rysunek) aż do momentu zapalenia się diody. Zaświecenie diody oznacza poprawne ustawienie sensora. Następnie należy spuścić wodę. Gdy poziom wody będzie niższy od poziomu zamontowania czujnika - dioda zgaśnie. Analogicznie ustawia się czujnik poziomu płynu dezynfekcyjnego. Zamontowany jest on na zbiorniczku płynu dezynfekcyjnego. 2. Wymiana bezpiecznika transformatora lampy W przypadku przepalenia bezpiecznika transformatora lampy, celem jego wymiany należy: 1. Odłączyć zasilanie wanny 2. Zdemontować pokrywę skrzynki transformatora 3. Wymienić bezpiecznik T250mA 4. Zamontować pokrywę skrzynki transformatora 5. Włączyć zasilanie wanny bezpiecznik T250mA 3. Resetowanie wyłącznika bezpieczeństwa podgrzewacza wody W przypadku rozłączenia obwodu zasilania grzałki przez wyłącznik bezpieczeństwa, należy: 1. Odłączyć zasilanie wanny 2. Odkręcić zaślepke zabezpieczającą przycisku Reset 3. Wcisnąć przycisk Reset 4. Nakręcić zaślepkę zabezpieczającą 5. Włączyć zasilanie wanny zaślepka zabezpieczająca przycisk Reset 36

37 4. Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania bateria CR2032 Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest w baterię o napięciu 3V i symbolu CR2032. W celu wymiany baterii należy: 1. Wyjąć zaślepki (stopki) z tylnej części korpusu pilota 2. Wykręcić śrubki łączące korpus pilota (zdjęcie przedstawia widok rozmontowanego pilota) 3. Wymienić baterię 4. Złożyć obie części korpusu pilota i skręcić śrubkami 5. Założyć zaślepki tylnej części korpusu Uwaga! Zwrócić uwagę na właściwe ułożenie uszczelki, aby zachować wodoszczelność pilota.

38

39

40

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ EN DE PL SV RU NL MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDHAVANDE OCHINSTALLATIONSANVISNING ИНСТРУКЦИЯПО ПОЛЬЗОВАНИЮ BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR SYSTEEM 1 T&M G2 72 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Wybór miejsca montażu 3 2. Transport wanny 3 3. Montaż wanny 4 Rozpakować wannę 4 Zamontować nóżki 4 Podłączyć zasilanie kanałów powietrznych wanny

Bardziej szczegółowo

Portable SPA Classic Instrukcja obsługi

Portable SPA Classic Instrukcja obsługi Portable SPA Classic Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Wstęp...4 1.1. Cechy systemu....4 1.2. Wiadomości ogólne....5 2. Funkcje systemu....7 2.1. Zegar, kalendarz, wersje językowe...7 2.1.1. Ustawianie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988

Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 Instrukcja obsługi kontrolera YZ-988 W skład systemu wchodzą: Elektroniczny kontroler Czujnik temperatury Pro Eco Solutions Ltd. Oddział w Polsce Sadków, ul. Kasztanowa 2, 55-080 Kąty Wrocławskie Tel.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA 1. Opis klawiszy TEMP VOL+ MI N F HEAT VOL- HOUR VOL ONOFF LOCKED HEAT F/ C Rys.1 Mapa szkicowa dużej wanny z masażem MI N Zwiększenie częstotliwość- szukanie / minuty System ON/

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 3 3. Instalacja... 3 4. Funkcje podstawowe... 4 5. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej... 5 6. Parametry techniczne...

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM 15 15 6.1 Panel konserwacji zaplanowanej...16 6.2 Reset generalny przy pierwszym podłączeniu...17

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV Składniki zestawu FPV: Fot. 1. dozownik elektroniczny FPV (korpus) Fot. 2. licznik wody z impulsatorem Fot. 3. filtr Fot. 4. zawór wtryskowy Fot. 5. rurka dozująca,

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek na rękę Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y

Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y Instrukcja obsługi kontrolera TK-7Y Pro Eco Solutions Ltd. Oddział w Polsce Sadków, ul. Kasztanowa 2, 55-080 Kąty Wrocławskie Tel. (71) 311-96-59, 535 55-60-55, 501 92-70-80, 501 68-66-54 www.proecosolar.pl

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym

Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym Regulator temperatury podłogi C 501 jest dedykowany dla systemu ogrzewania i przeznaczony do montażu na ścianie. Termostat posiada regulowaną nastawę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

PACK TYXIA 541 et 546

PACK TYXIA 541 et 546 PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo