Załącznik 4. Dokumentacja techniczna przyrządów pokładowych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Załącznik 4. Dokumentacja techniczna przyrządów pokładowych"

Transkrypt

1 Załącznik 4 Dokumentacja techniczna przyrządów pokładowych

2 Spis treści Opis prędkościomierza US Opis wysokościomierza WD-28K... 4 Opis przyrządu zespolonego DA Karty technologiczne - Prędkościomierz US KT1 - Demontaż prędkościomierza typu US KT2 - Sprawdzenie stanu zewnętrznego prędkościomierza typu US KT3 - Sprawdzenie szczelności układu dynamicznego prędkościomierza typu US KT4 - Sprawdzenie szczelności obudowy prędkościomierza typu US KT5 - Sprawdzenie podstawowych błędów i płynności ruchu wskazówki prędkościomierza typu US KT6 - Montaż prędkościomierza typu US Karty technologiczne Wysokościomierz WD-28K KT7 - Demontaż wysokościomierza typu WD-28K KT8 - Sprawdzenie stanu zewnętrznego wysokościomierza typu WD-28K KT9 - Sprawdzenie szczelności obudowy wysokościomierza typu WD-28K KT10 - Sprawdzenie podstawowych błędów, wariacji i płynności ruchu wskazówek wysokościomierza typu WD-28K KT11 - Montaż wysokościomierza typu WD-28K Karty technologiczne Przyrząd zespolony DA KT12 - Demontaż przyrządu zespolonego typu DA KT13 - Sprawdzenie przyrządu zespolonego typu DA KT14 - Montaż przyrządu zespolonego typu DA

3 Opis prędkościomierza US-1600 Prędkościomierz US-1600 jest przeznaczony do pomiaru prędkości przyrządowej samolotu w zakresie od 0 km/h do 1600 km/h. US-1600 jest przyrządem jednowskazówkowym o równomiernej podziałce w całym zakresie mierzonej prędkości. Rys. 1 Prędkościomierz US-1600 US-1600 jest przyrządem jednowskazówkowym o równomiernej podziałce w całym zakresie mierzonej prędkości. Podziałka jest ocyfrowana, co każde km/h, a wartość działki wynosi 10 km/h. Po osiągnięciu prędkości lotu 0 km/h w okienku przyrządu pojawia się cyfra 1 i odczyt rozpoczyna się ponownie z uwzględnieniem 0 km/h. Zasada działania przyrządu oparta jest na pomiarze różnicy pomiędzy ciśnieniem całkowitym a ciśnieniem statycznym. Elementem pomiarowym przyrządu jest puszka manometryczna, która wraz z mechanizmem kinematycznym, jest umieszczona w szczelnej obudowie. W tylnej części obudowy znajdują się dwa króćce. Króciec oznaczony literą S służy do połączenia wnętrza obudowy przyrządu z magistralą ciśnienia statycznego odbiornika OCP, natomiast króciec oznaczony literą D łączy wnętrze puszki manometrycznej z magistralą ciśnienia całkowitego odbiornika OCP. Błędy wskazań przyrządu US-1600 Sprawdzane wartości podziałki [km/h] Dopuszczalne błędy +- [km/h]

4 Opis wysokościomierza WD-28K Wysokościomierz dwuwskazówkowy WD-28K jest przeznaczony do pomiaru wysokości względnej [barometrycznej] lotu samolotu względem miejsca startu-lądowania lub innego punktu o znanym ciśnieniu barometrycznym. Rys. 1 Wysokościomierz WD-28K: 1 - pokrętło; 2 - znaczniki; 3 podziałka barometryczna Zasada działania wysokościomierza jest oparta na pomiarze za pomocą puszki aneroidowej ciśnienia atmosferycznego, którego wartość zmienia się w zależności od wysokości. Puszka aneroidowa wraz z mechanizmem kinematycznym znajduje się w szczelnej obudowie, której wewnętrzna przestrzeń jest połączona z magistralą ciśnienia statycznego odbiornika OCP. Dopuszczalne błędy wskazań przyrządu dla temperatury 20 stopni Celsjusza Sprawdzane wartości podziałki [m] Dopuszczalne błędy [m] ± ± 7600 ± ± ± ± ±

5 Opis przyrządu zespolonego DA-200 Przyrząd zespolony DA-200 jest przeznaczony do: A) Pomiaru prędkości pionowej samolotu tj. prędkości wznoszenia lub zniżania do 200 m/s B) Wskazywania zakrętu samolotu wokół osi pionowej i wykonywania prawidłowego zakrętu do 45 stopni przy prędkości do 500 km/h C) Wskazywania występowania ślizgu samolotu. Rys. 1 Przyrząd zespolony DA podziałka pomiaru prędkości pionowej samolotu; 2 podziałka zakrętomierza; 3 wskaźnik ślizgu; 4 pokrętło regulacyjne Przyrząd DA-200 składa się z trzech samodzielnych przyrządów: wariometru, zakrętomierza i wskaźnika ślizgu umieszczonych w jednej obudowie. Na tarczy przyrządu znajdują się trzy podziałki: wariometru, zakrętomierza i wskaźnika ślizgu. Podziałka wariometru na zakresie do ± 20 m/s jest równomierna a na zakresie do ± 200 m/s jest nierównomierna i zanikająca, zarówno w kierunku wznoszenia, jak i zniżania. Znajduje się ona na zewnętrznym obwodzie tarczy przyrządu. Pokrętło [4] służy do ustawiania wskazówki wariometru w zerowym położeniu. Działanie wariometru oparte jest na pomiarze różnicy ciśnień wewnątrz puszki membranowej w wewnątrz obudowy przyrządu. Dopuszczalne błędy wskazań przyrządu dla temperatury 20 stopni Celsjusza Sprawdzane wartości podziałki [m/s] Dopuszczalne błędy [m/s] 0 ± ± 15 ± ± ± 25 5

6 Karty technologiczne - Prędkościomierz US-1600 Wykaz kart technologicznych: 1. Demontaż prędkościomierza typu US Sprawdzenie stanu zewnętrznego prędkościomierza typu US Sprawdzenie szczelności układu dynamicznego prędkościomierza typu US Sprawdzenie szczelności obudowy prędkościomierza typu US Sprawdzenie podstawowych błędów i płynności ruchu wskazówki prędkościomierza typu US Montaż prędkościomierza typu US-1600 Karta technologiczna nr 1 KT1 - Demontaż prędkościomierza typu US Odkręcić uchwyty mocujące tablicę przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę. 2. Odłączyć przewody gumowe ciśnienia całkowitego i statycznego od króćców przyrządu. 3. Odkręcić wkręty mocujące przyrząd, przytrzymać go ręką i zdjąć przyrząd z tablicy przyrządów. 4. Zaślepić przewody gumowe i króćce przyrządu. 5. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. 6. Ustawić tablicę na swoje miejsce i zamocować ją za pomocą uchwytów. Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 1. Szczypce płaskie uniwersalne L= Folia polietylenowa GOST Wkrętak 1x6x Ścierki bawełniane GOST Lampa przenośna 3. Nici bawełniane GOST Karta technologiczna nr 2 KT2 - Sprawdzenie stanu zewnętrznego prędkościomierza typu US-1600 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Wykonać przegląd zewnętrzny, sprawdzić stan prędkościomierza i upewnić się, że: a. obudowa i szkło przyrządu są czyste, bez śladów oleju i zanieczyszczeń; b. przyrząd nie ma uszkodzeń mechanicznych oraz uszkodzonej powłoki lakierniczej obudowy, podziałki i znaczników; c. szkło ochronne nie ma rys i pęknięć; d. siatki w króćcach są czyste i nie uszkodzone, króćce powinny być prawidłowo przykręcone do obudowy. Przetrzeć przyrząd ścierką zmoczoną w benzynie. Uszkodzony przyrząd wymienić. Zabrudzoną siatkę przemyć benzyną i przedmuchać. 1. Ścierki bawełniane GOST Benzyna GOST

7 Karta technologiczna nr 3 KT3 - Sprawdzenie szczelności układu dynamicznego prędkościomierza typu US-1600 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Uwaga. Szczelność układu dynamicznego sprawdzać w normalnej temperaturze +20 ±10 O C. 1. Przygotować do pracy przyrządy UMAP i miernik ciśnień powietrza typu IWD z kompletu AP-SWS-2 zgodnie z instrukcją eksploatacji AP- SWS Przygotować układ sprawdzania zgodnie z rys. 1. W tym celu połączyć króciec dynamiczny przyrządu z króćcem p D miernika typu IWD i zdjąć zaślepki z króćców "S" przyrządu i p S miernika typu IWD. 3. Zamknąć zawór ŁĄCZĄCY, przełącznik p D ustawić w położeniu "1400", przełącznik V st. - w położeniu "MAKSYMALNE". 4. Płynnie otwierając zawór CIŚNIENIE wytworzyć w układzie dynamicznym sprawdzanego przyrządu ciśnienie odpowiadające prędkości 1600 km/h według podziałki sprawdzanego przyrządu. 5. Zamknąć zawór CIŚNIENIE i w ciągu 1 minuty obserwować wskazania sprawdzanego przyrządu. Układ dynamiczny jest szczelny, jeśli wskazówka prędkościomierza nie przemieszcza się względem podziałki w ciągu 1 min. 6. Otworzyć zawór ŁĄCZĄCY i wyrównać ciśnienie w układzie dynamicznym z ciśnieniem atmosferycznym. 7. Rozłączyć układ pomiarowy. Rys.1. Układ sprawdzania szczelności układu dynamicznego i podstawowych błędów prędkościomierza typu US Przyrządy UMAP i IWD z kompletem AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 7

8 Karta technologiczna nr 4 KT4 - Sprawdzenie szczelności obudowy prędkościomierza typu US-1600 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Uwaga. Szczelność obudowy przyrządu sprawdzać w normalnej temperaturze +20± 10 C 1. Przygotować układ sprawdzania przyrządu zgodnie z rys. 2. W tym celu króciec statyczny sprawdzanego przyrządu połączyć z króćcem p S miernika ciśnień powietrza typu IWD, a króciec dynamiczny zostawić otwarty. Króciec p D miernika typu IWD zaślepić. 2. Otworzyć zawór "ŁĄCZĄCY" IWD, przełącznik p D ustawić w położeniu 1400, a przełącznik V st. w położeniu MAKSYMALNE. 3. Obracając płynnie zawór PRÓŻNIA, wytworzyć w obudowie przyrządu podciśnienie (rozrzedzenie) odpowiadające prędkości 0 km/h według podziałki sprawdzanego przyrządu. 4. Zamknąć zawór PRÓŻNIA i zgiąć przewód gumowy przy króćcu S sprawdzanego przyrządu. Obudowa przyrządu jest szczelna, jeśli przesunięcie wskazówki w ciągu 1 minuty nie przekracza 5 km/h. 5. Za pomocą zaworu ATMOSFERA na zaworze PRÓŻNIA wyrównać ciśnienie w układzie statycznym z ciśnieniem atmosferycznym. 6. Zamknąć zawór ATMOSFERA. 7. Rozłączyć układ pomiarowy. Dokręcić wkręty kołnierza i nakrętki króćców. Ponownie sprawdzić szczelność. Nieszczelny przyrząd wymienić. Rys.2. Układ sprawdzania szczelności obudowy prędkościomierza typu US Przyrządy UMAP i IWD z kompletu AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 8

9 Karta technologiczna nr 5 KT5 - Sprawdzenie podstawowych błędów i płynności ruchu wskazówki prędkościomierza typu US 1600 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Uwagi: 1. Sprawdzanie wykonywać w temperaturze +20±10 C 2. Podczas sprawdzania przyrząd powinien podlegać wibracji z przyspieszeniem 0,1-0,3 g. W razie braku wibratora należy obudowę przyrządu postukać palcem. 3. W chwili odczytu wibrator można wyłączyć. 4. Utrzymanie ciśnienia w instalacji na każdej sprawdzanej działce nie powinno być krótsze niż 1 min. 1. Przygotować układ sprawdzania przyrządu zgodnie z rys. 1. W tym celu króciec ciśnienia dynamicznego przyrządu połączyć z króćcem p D miernika ciśnień powietrza typu IWD, a z króćców S US-1600 i p S miernika typu IWD zdjąć zaślepki (tzn. połączyć z atmosferą). 2. Zamknąć zawór ŁĄCZĄCY IWD, przełącznik pd ustawić w położeniu 1400, a przełącznik V st. - w położeniu "MAKSYMALNE". 3. Płynnie otwierając zawór CIŚNIENIE wytworzyć w układzie dynamicznym sprawdzanego przyrządu ciśnienie pd odpowiadające sprawdzanej działce przyrządu V = 150 km/h i tabeli 1. Wartość nakazanego ciśnienia kontrolować według miernika typu IWD. 4. Określić błąd jako różnicę między wskazaniem przyrządu przy nakazanej prędkości V = 150 km/h a odpowiednią wartością w tabeli 1 dla określonej działki podziałki. 5. Analogicznie do punktów 3 i 4 sprawdzić pozostałe wartości wyszczególnione tabeli 1. Utrzymać w instalacji ciśnienie odpowiadające kolejnej sprawdzanej wartości w ciągu 15 min. 6. Otwierając zawór ATMOSFERA na zaworze CIŚNIENIE (ten ostatni zamknięty) określić błędy przy ruchu powrotnym (malejące ciśnienie p D ) dla wszystkich sprawdzanych wartości podanych w tabeli 1. Błędy przyrządu nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli 1. Sprawdzenie błędów prędkościomierza typu US-1600 w temperaturze 20 O C. Sprawdzana prędkość (km/h) Ustawiane ciśnienie p D mm Hg (hpa) 8, 01 (10,65) 14,27 (18,97) 32,38 (43,06) 58,25 (77,47) 92,37 (122,95) 135,45 (180,14) 188,34 (250,49) 252,10 (335,29) Dopuszczalny błąd (km/h) ± 5 ± 6 ± 6 ± 8 ± 10 ± 12 ± 14 ± 16 Sprawdzana prędkość (km/h) Ustawiane ciśnienie p D mm Hg (hpa) 328,00 (436,24) 417,54 (555,32) 522,50 (694,92) 644,95 (857,78) 786,86 (4,65) 947,34 (1259,96) 1124,56 (1495,66) 1317,41 (1752,15) Tabela 1. Dopuszczalny błąd (km/h) Uwaga. W chwili pojawienia się cyfry 1 w otworze podziałki błąd nie powinien być większy niż ±40 km/h. Ciśnienie p D odpowiada standardowym tabelom aerodynamicznym w temperaturze 0 C. Z tego powodu należy uwzględniać poprawki dołączone do kompletu AP-SWS-2 7. Określić wariację (zmienność) wskazań przyrządu jako różnicę między jego wskazaniami dla tej samej wartości przy zwiększaniu i zmniejszaniu ciśnienia. Wariacja wskazań przyrządu w temperaturze +20 C nie powinna przekraczać bezwzględnych wartości błędów podanych w tabeli Jednocześnie ze sprawdzaniem błędów sprawdzić płynność ruchu wskazówki przyrządu przy płynnej zmianie ciśnienia od 0 do 1600 km/h. Niepłynność ruchu wskazówki przy płynnej zmianie ciśnienia i temperaturze +20 C nie powinna przekraczać 1 mm łuku podziałki. 9. Rozłączyć układ pomiarowy. 1. Przyrządy UMAP i IWD z kompletu AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 ± 18 ± 20 ± 22 ± 24 ± 26 ± 28 ± 30 ± 32

10 Karta technologiczna nr 6 KT6 - Montaż prędkościomierza typu US-1600 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 1. Odkręcić uchwyty tablicy przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę aż do naciągnięcia dłuższej linki. 2. Ustawić prędkościomierz typu US-1600 na tablicy przyrządów i zamocować go wkrętami zdjętymi podczas demontażu. 3. Przyłączyć do króćców przyrządu przewody gumowe: a) ciśnienia statycznego (1 biały pierścień) - do króćca S ; b) ciśnienia dynamicznego (1 biały pierścień) - do króćca D. Uwaga. Zaślepki z przewodów i króćców zdejmować bezpośrednio przed ich połączeniem. 4. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. 5. Ustawić tablicę na miejsce, zamocować ją za pomocą uchwytów i zabezpieczyć drutem. 1. Wkrętaki 1x6x200 i 1,6x9x Lampa przenośna PŁ-64-R Drut do zabezpieczania KS-0,8 GOST

11 Karty technologiczne Wysokościomierz WD-28K Wykaz kart technologicznych: 7. Demontaż wysokościomierza typu WD-28K 8. Sprawdzanie stanu zewnętrznego wysokościomierza typu WD-28K 9. Sprawdzanie szczelności obudowy wysokościomierza typu WB-28K 10. Sprawdzanie podstawowych błędów, wariacji i płynności ruchu wskazówek wysokościomierza typu WD- 28K 11. Montaż wysokościomierza typu WD-28K Karta technologiczna nr 7 KT7 - Demontaż wysokościomierza typu WD-28K 1. Odkręcić uchwyty mocujące tablicę przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę aż do naciągnięcia dłuższej linki. 2. Odłączyć przewód gumowy od króćca S przyrządu. 3. Zaślepić przewody gumowe i króciec. 4. Odkręcić wkręty mocujące przyrząd, przytrzymując ręką i zdjąć go z tablicy. 5. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 4. Szczypce płaskie uniwersalne L= Folia polietylenowa GOST Wkrętak 1x6x Lampa przenośna 2. Ścierki bawełniane GOST Nici bawełniane GOST Karta technologiczna nr 8 KT8 - Sprawdzenie stanu zewnętrznego wysokościomierza typu WD-28K Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 1. Wykonując przegląd zewnętrzny upewnić się, że: a. przyrząd jest czysty, bez śladów oleju, pyłu i brudu; b. obudowa przyrządu nie ma uszkodzeń mechanicznych, a szkło ochronne - rys i pęknięć; c. króciec i jego siatka są czyste i nie uszkodzone, a nakrętka króćca jest dokręcona. 2. Sprawdzić działanie pokrętła. Pokrętło powinno płynnie (bez zacięć) obracać się na całym zakresie obrotu podziałki barometrycznej. Oczyścić przyrząd ścierką zwilżoną w benzynie. Zdjąć króciec, zanieczyszczoną siatkę przemyć w benzynie i przedmuchać powietrzem. 1. Ścierki bawełniane GOST Benzyna B- GOST

12 Karta technologiczna nr 9 KT9 - Sprawdzenie szczelności obudowy wysokościomierza typu WD-28K Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 1. Przygotować do pracy przyrządy UMAP i miernik ciśnień powietrza typu IWD z kompletu AP-SWS-2 zgodnie z instrukcją eksploatacji AP- SWS Przygotować układ sprawdzania zgodnie z rys. 1. W tym celu króciec S sprawdzanego przyrządu połączyć z króćcem p S miernika typu IWD, a króciec p D miernika typu IWD - zaślepić. 3. Otworzyć zawór ŁĄCZĄCZY IWD, ustawić przełącznik V st. w położeniu MAKSYMALNE, a przełącznik p D - w położeniu Otworzyć płynnie zawór PRÓŻNIA i wytworzyć stopniowo podciśnienie odpowiadające wysokości 500 m według podziałki sprawdzanego przyrządu. 5. Zamknąć zawór PRÓŻNIA i w ciągu 1 minuty obserwować wskazania sprawdzanego przyrządu. 6. Korpus przyrządu jest szczelny, jeśli przesunięcie wskazówki w ciągu 1 minuty nie przekracza m. 7. Po zakończeniu sprawdzania płynnie otworzyć zawór ATMOSFERA na zaworze PRÓŻNIA i wyrównać ciśnienie w obudowie przyrządu z ciśnieniem atmosferycznym. Zamknąć zawór ATMOSFERA. 8. Rozłączyć układ pomiarowy. Rys.1. Układ sprawdzania szczelności obudowy wysokościomierza WD-28K 1. Przyrządy UMAP i IWD z kompletem AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 12

13 Karta technologiczna nr 10 KT10 - Sprawdzenie podstawowych błędów, wariacji i płynności ruchu wskazówek wysokościomierza typu WD-28K Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Uwagi: 1. Sprawdzanie wykonywać w temperaturze +20±10 C 2. Podczas sprawdzania przyrząd powinien podlegać wibracji z przyspieszeniem 0,1-0,3 g. W razie braku wibratora należy obudowę przyrządu postukać palcem. 3. W chwili odczytu wibrator można wyłączyć. 4. Utrzymanie ciśnienia w instalacji na każdej sprawdzanej działce nie powinno być krótsze niż 1 min. 1. Przygotować układ sprawdzania zgodnie z rys. 1. W tym celu połączyć króciec S sprawdzanego przyrządu z króćcem p S miernika ciśnień powietrza typu IWD, a króciec p D miernika typu IWD - zaślepić. 2. Otworzyć zawór ŁĄCZĄCY IWD, ustawić przełącznik p D w położeniu "1400", a przełącznik V st. - w położeniu MAKSYMAISE. 3. Odkręcić płynnie zawór PRÓŻNIA lub CIŚNIENIE, w zależności od wartości ciśnienia barometrycznego w dniu sprawdzania i wytworzyć w obudowie przyrządu ciśnienie 760 mm Hg (1013 hpa) według wskaźnika ciśnienia bezwzględnego IWD. 4. Za pomocą pokrętła ustawić wskazówki wysokościomierza dokładnie na działce obserwując przy tym wskazania podziałki barometrycznej. Wskazania ww. podziałki nie powinny różnić się od wytworzonego ciśnienia więcej niż ±2 mm Hg (2,6 hpa). Ustawić za pomocą pokrętła podziałkę ciśnienia barometrycznego na działce 760 mm Hg (1013 hpa) i określić błąd wskazań wysokościomierza na wysokości 0 m. Błąd przyrządu na wysokości 0 m nie powinien przekraczać wartości podanej w tabeli Płynnie otwierając zawór PRÓŻNIA, wytwarzać w korpusie przyrządu podciśnienie odpowiadające sprawdzanym działkom wysokości wyszczególnionym w tabeli 1. Wartość ciśnienia kontrolować według wskaźnika ciśnienia bezwzględnego typu IWD. 6. Określić błąd wskazań na każdej sprawdzanej działce podziałki jako różnicę między wskazaniami sprawdzanego wysokościomierza na danej działce a rzeczywistą wartością sprawdzanej wysokości podaną w tabeli i kontrolowaną według wskaźnika typu IWD. 7. Podciśnienia, odpowiadające ostatniej działce podziałki H = m utrzymać w ciągu 15 min. Następnie sprawdzić wskazania przyrządu i określić błędy przy ruchu powrotnym (zmniejszanie wskazań) dla wszystkich sprawdzanych działek podziałki, (zmieniając wysokość od do 0 m) otwierając w tym celu zawór ATMOSFERA na zaworze PRÓŻNIA. Błędy wskazań wysokościomierza przy zwiększaniu i zmniejszaniu wskazań nie powinny przekraczać wartości podanych w tabeli Określić wariację wskazań wysokościomierza jako różnicę między wskazaniami uzyskanymi podczas sprawdzania błędów na tych samych działkach podziałki wysokościomierza przy zwiększaniu i zmniejszaniu wskazań. Wariacja wskazań nie powinna przekraczać wartości podanych w tabeli Niepłynność ruchu wskazówek sprawdzać jednocześnie ze sprawdzaniem błędów przy płynnej zmianie ciśnienia odpowiadającego wysokości od 0 do m i od do 0 m. Niepłynność ruchu wskazówek wysokościomierza przy płynnej zmianie wysokości od 0 do m nie powinna przekraczać 20 m, a od do m. 10. Po zakończeniu sprawdzania otworzyć płynnie zawór ATMOSFERA na zaworze PRÓŻNIA i wyrównać ciśnienie w obudowie przyrządu z ciśnieniem atmosferycznym. Zamknąć zawór ATMOSFERA. 11. Rozłączyć układ pomiarowy. Skorygować za pomocą pokrętła wskazania podziałki barometrycznej ze wskazaniami wskazówek. 13

14 Sprawdzanie błędów wysokościomierza typu WD-28K w temperaturze 20±10 C Tabela 1. Sprawdzana wysokość H (m) Ustawiane ciśnienie p S mm Hg (hpa) 760,00 (1013,30) 732,94 (974,81) 7,47 (940,93) 682,33 (907,49) 657,92 (875,03) 634,22 (843,51) 611,22 (812,92) 588,90 (783,23) 567,24 (754,42) 546,24 (726,48) 525,86 (699,39) 506,10 (673,11) 486,96 (646,91) 468,40 (599,05) 450,42 (575,89) 433,00 (553,45) 416,13 (531,73) 399,80 (529,72) 383,99 (510,) 368,69 (490,35) 353,89 (4,67) 339,57 (451,62) 326,73 (434,55) 312,34 (415,41) 299,41 (398,71) 286,91 (381,59) 274,84 (365,53) 263,18 (350,02) 251,93 (335,06) 241,07 (320,62) 230,59 (306,68) 210,74 (280,28) 192,29 (255,74) 175,18 (232,98) 169,63 (225,60) 159,38 (211,97) 144,99 (193,27) 123,84 (164,) 105,75 (140,64) 90,34 (120,15) 77,16 (102,62) 65,91 (87,66) 56,29 (74,86) 41,06 (54,60) 21,98 (29,23) 11,90 (15,82) Dopuszczalny błąd (m) ± 20 ± 20 ± 20 ± 30 ± 50 ± 50 ± ± ± ± ± ± ± ± ± 90 ± 90 ± 90 ± 90 ± 90 ± 90 ± 90 ± 110 ± 130 ± 130 ± 130 ± 130 ± 130 ± 140 ± 150 ± 150 ± 150 ± 150 ± 160 ± 175 ± 180 ± 180 ± 180 ± 250 ± 250 ± 250 ± 250 ± 300 ± 350 ± 350 ± / Błąd wariacji (m) Uwaga. Tabela zawiera wartości p S według standardowej tabeli hipsometrycznej w temperaturze 0 O C. Wytwarzając ww. ciśnienia należy uwzględnić błędy instrumentalne miernika typu IWD zawarte w tablicy skalowania dołączonej do kompletu AP-SWS Przyrządy UMAP i IWD z kompletem AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 14

15 Karta technologiczna nr 11 KT11 - Montaż wysokościomierza typu WD-28K 1. Odkręcić uchwyty tablicy przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę, aż do naciągnięcia dłuższej linki. 2. Ustawić wysokościomierz typu WD-28K na tablicy przyrządów i zamocować go wkrętami zdjętymi podczas demontażu. 3. Przyłączyć do króćca S wysokościomierza przewód gumowy dokładnego ciśnienia statycznego. Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Uwaga. Zaślepki z przewodu i króćca zdejmować bezpośrednio przed ich połączeniem. 4. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. 5. Ustawić tablicę na miejsce, zamocować ją za pomocą uchwytów i zabezpieczyć drutem. 1. Wkrętaki 1x6x200 i 1,6x9x Lampa przenośna PŁ-64-R Drut do zabezpieczania KS-0,8 GOST

16 Karty technologiczne Przyrząd zespolony DA-200 Wykaz kart technologicznych: 12. Demontaż przyrządu zespolonego typu DA Sprawdzanie przyrządu zespolonego typu DA Montaż przyrządu zespolonego typu DA-200. Karta technologiczna nr 12 KT12 - Demontaż przyrządu zespolonego typu DA-200 Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT 1. Upewnić się, że na przyrządzie i tablicy przyrządów znajdują się kreski ustawcze. 2. Odkręcić uchwyty mocujące tablicę przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę aż do naciągnięcia dłuższej linki. 3. Zdjąć przewód gumowy z króćca zespolonego przyrządu typu DA Zaślepić przewód i króciec przyrządu. 5. Zdjąć ze złącza przyrządu drut zabezpieczający i odkręcić złącze wtykowe. 6. Zabezpieczyć odkryte części złączy wtykowych. 7. Odkręcić wkręty mocujące przyrząd na tablicy i zdjąć go z samolotu. Wkręty wkręcić w kołnierz przyrządu. 8. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. 9. Ustawić tablicę na swoje miejsce i zamocować ją. 1. Szczypce płaskie uniwersalne L= Wkrętaki 0,6x4x160 i 1,6x9x Lampa przenośna PŁ-64-R Folia polietylenowa GOST Ścierki bawełniane GOST Nici bawełniane GOST Karta technologiczna nr 13 KT13 - Sprawdzenie przyrządu zespolonego typu DA-200 Czynności do wykonania wprzypadku odchyleń od WT 16

17 1. SPRAWDZANIE STANU ZEWNĘTRZNEGO Przetrzeć przyrząd ścierką Sprawdzić stan zewnętrzny i upewnić się, że: obudowa przyrządu, króciec i złącze nie mają wgnieceń, pęknięć i uszkodzeń powłoki lakierowej; szkło przyrządu jest czyste i nie ma rys i pęknięć; podziałka i wskazówki nie mają odprysków, skaleczeń i rozwarstwień powłok lakierowych. Uszkodzony przyrząd wymienić. Uszkodzony przyrząd wymienić. Uszkodzony przyrząd wymienić. 2. PRZYGOTOWANIE DO SPRAWDZANIA WARIOMETRU PRZYRZĄDU TYPU DA-200. Uwaga. Podczas wytwarzania i obniżania podciśnienia uważać, aby wskazówka nie przekraczała maksymalnej wartości podziałki 200 m/s. 2.1 Przygotować do pracy przyrządy UMAP i miernik ciśnień powietrza typu IWD zgodnie z instrukcją eksploatacji AP-SWS Przed sprawdzaniem wariometru zakryć króćce p S i p D miernika typu IWD, odkręcić zawór ŁĄCZĄCY, a pokrętło zaworu V st. ustawić w położeniu MAKSYMALNE Określić maksymalną prędkość zmiany wysokości w zakresie ciśnienia p1 - p2; gdzie p1= 405,18 mm Hg (540 hpa) i p2 = 358,89 mm Hg (4 hpa) - ciśnienie barometryczne odpowiadające dolnemu i górnemu wyskalowanemu zakresowi wysokości H1 = 5000 m i H2 = 6000 m dla sprawdzanego wariometru. W tym celu należy: odkręcić całkowicie zawór PRÓŻNIA IWD i za pomocą sekundomierza określić czas zmiany ciśnienia według miernika typu IWD od p1 = 405,18 do p2 = 353,89 mm Hg (54O - 4 hpa); obliczyć maksymalną prędkość zmiany wysokości według wzoru: V obl H 2 H1 0. maks. [ m / s] t t 2.4. Ustawić pokrętło zaworu V st. w takim położeniu, przy którym V obl.maks. będzie równa lub nieco większa od maksymalnej wartości prędkości pionowej sprawdzanego przyrządu, tzn. 200 m/s. 3. SPRAWDZANIE SZCZELNOŚCI OBUDOWY WARIOMETRU. Szczelność obudowy i błędów wariometru sprawdzać w temperaturze +25 ±10 O C. 3.2 Otwierając zawór PRÓŻNIA, wytworzyć w instalacji podciśnienie 380 mm Hg (5O6 hpa) według wskaźnika IWD. Po uzyskaniu ww. podciśnienia zamknąć zawór PRÓŻNIA i utrzymać go przez 1-2 minuty, w celu wyrównania ciśnienia w obudowie i puszce manometrycznej wariometru, a następnie obserwować przez 30 s zmiany wskazań miernika typu IWD. Obudowa przyrządu jest szczelna, jeśli spadek podciśnienia po 30 s nie przekracza 3 mm Hg (3,9 hpa). 3.2 Powoli wyrównać ciśnienie w układach wariometru z ciśnieniem atmosferycznym. Rozłączyć układ pomiarowy. Jeśli obudowa jest nieszczelna należy dokręcić nakrętkę króćca i ponownie sprawdzić szczelność. Jeśli wynik sprawdzania jest negatywny - przyrząd wymienić. 4. SPRAWDZANIE PODSTAWOWYCH BŁĘDÓW WARIOMETRU I PŁYNNOŚCI RUCHU WSKAZÓWKI. 4.1 Przygotować układ sprawdzania zgodnie z rys. 1, łącząc króciec wariometru z króćcem p S miernika typu IWD. 4.2 Za pomocą pokrętła ustawić wskazówkę wariometru na działce 0 podziałki. Dopuszczalne przesunięcie wskazówki względem początkowej działki podziałki - nie większe niż ±1 m/s. 4.3 Płynnie otwierając zawór PROŻNIA wytworzyć w przyrządzie podciśnienie, przy którym wskazówka wariometru ustawi się na pierwszej sprawdzanej działce, tzn. 20 m/s. 17

18 4.4 Sekundomierzem określić czas zmiany ciśnienia (według miernika typu IWD) w zakresie od 405,18 do 353,89 mm Hg (54O - 4 hpa). 4.5 Zamknąć zawór PRÓŻNIA i otwierając powoli zawór ATMOSFERA na zaworze PRÓŻNIA, ustawić wskazówkę wariometru na działce 20 m/s - zniżanie. 4.6 Sekundomierzem określić czas zmiany ciśnienia (według miernika typu IWD) od 358,89 do 405,18 mm Hg (54O - 4 hpa). 4.7 Określić rzeczywistą prędkość pionową odpowiadającą wskazaniom wariometru na pierwszej sprawdzanej działce przy WZNOSZENIU i ZNIŻANIU według wzoru: 0 V obl. [ m / s] t gdzie: t - czas zmiany ciśnienia przy WZNOSZENIU lub ZNIŻANIU określony według punktów 4.4 i Określić błąd jako różnicę między wskazaniem wariometru a odpowiednią wartością V obl.. Wartość błędów wskazań przyrządu nie powinna przekraczać wartości podanych w tabeli W analogiczny sposób do punktów sprawdzić pozostałe wartości podziałki podane w tabeli przy WZNOSZENIU i ZNIŻANIU. Jednocześnie ze sprawdzaniem błędów sprawdzić płynność ruchu wskazówek przy płynnej zmianie mierzonych wartości od 0 do 200 m/s. Niepłynność ruchu wskazówki nie powinna przekraczać 2 mm łuku podziałki. Sprawdzenie wartości podziałki [m/s] Sprawdzanie wariometru przyrządu typu DA-200 Dopuszczalne Zakres sprawdzania błędy [m/s] wysokości w temperaturze mm Hg (hpa) 20 ±5 O C p1 p2 ±1 +10 / -3 ± ,18 ± 15 (540) ± 25 ± ,89 (4) Tabela 1. Vobl. [m/s] 0 t Rys. 1. Układ sprawdzania podstawowych błędów wariometru przyrządu typu DA Przyrządy UMAP i IWD z kompletem AP-SWS-2 2. Sekundomierz SoPpr-2a-3 18

19 Karta technologiczna nr 14 KT14 - Montaż przyrządu zespolonego typu DA Odkręcić uchwyty mocujące tablicę przyrządów, odłączyć karabińczyk i opuścić tablicę aż do naciągnięcia dłuższej linki. 2. Ustawić przyrząd na tablicy przyrządów, pokryć kreski ustawcze (na obudowie przyrządu i tablicy przyrządów) i zamocować go wkrętami. 3. Połączyć złącza wtykowe przyrządu i zabezpieczyć je drutem. 4. Nałożyć przewód gumowy dokładnego ciśnienia statycznego na króciec przyrządu. 5. Sprawdzić, czy w miejscu pracy nie ma postronnych przedmiotów. 6. Ustawić tablicę przyrządów na miejsce i zamocować ją za pomocą uchwytów. 7. Po zamontowaniu przyrządu na samolocie sprawdzić szczelność instalacji ciśnienia statycznego OCP. Czynności do wykonania w przypadku odchyleń od WT Jeśli przyrząd typu DA-200 był wymieniony, to podczas montażu nowego przyrządu jego oś symetrii powinna ściśle pokrywać się z osią podłużną samolotu. Kulka chyłomierza powinna znajdować się w środkowym położeniu między pionowymi kreskami (drucikami). Czołowa strona przyrządu powinna być ustawiona pionowo przy położeniu samolotu w linii lotu poziomego. Po zamontowaniu przyrządu nanieść czerwoną emalią kreskę ustawczą na jego obudowie w ten sposób, aby pokrywała się ona z kreską na tablicy przyrządów. 1. Wkrętaki 0,6x4x160 i 1,6x9x Drut do zabezpieczania KS-0,8 2. Szczypce płaskie uniwersalne L=150 GOST Lampa przenośna PŁ-64-R Emalia czerwona 19

FRAGMENT DOKUMENTACJI PRĘDKOŚCIOMIERZA PR-50-AB km/h węzłów ±5 km/h w zakresie do 400 km/h ±8 km/h w zakresie km/h. 80 mm.

FRAGMENT DOKUMENTACJI PRĘDKOŚCIOMIERZA PR-50-AB km/h węzłów ±5 km/h w zakresie do 400 km/h ±8 km/h w zakresie km/h. 80 mm. Przykładowe zadanie egzaminacyjne w części praktycznej egzaminu w modelu d dla kwalifikacji E.17 Wykonywanie obsługi liniowej statków powietrznych i obsługi hangarowej wyposażenia awionicznego W ośrodku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 311.10 Ciśnieniomierze do pomiarów wzorcowych i testowych ciśnienia cieczy i gazów chemicznie obojętnych na stopy miedzi i nie powodujących zatorów w układach ciśnienia. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 111.22 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia, do temperatury max. 200 C Instrukcja obsługi modelu

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 311.10.160 Ciśnieniomierze do pomiarów wzorcowych i testowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 111.20 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy i gazów obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia Instrukcja obsługi modelu 111.20 10/2013 Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model WP

Instrukcja obsługi. Model WP Instrukcja obsługi Model WP 100.10.080 100.12.080 100.12.063 Wskaźnik podwójny do pomiaru ciśnienia i temperatury wody w urządzeniach grzewczych, kotłach parowych, itp. Instrukcja obsługi modelu WP 10/2013

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 111.20.100 111.20.160 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model

Instrukcja obsługi. Model Instrukcja obsługi Model 113.53 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia gazów i cieczy chemicznie obojętnych na stopy miedzi w miejscach narażonych na wstrząsy i wibracje Instrukcja obsługi modelu 113.53

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl 113.53.XXX Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia gazów i cieczy

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy Maszyny i Urządzenia Energetyczne IV rok Badanie manometru w różnych pozycjach pracy Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń Ochrony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

111.22.100 111.22.160 Ciśnieniomierze do pomiaru ciśnienia cieczy obojętnych na stopy miedzi i niepowodujących zatorów w układach ciśnienia, do temperatury max. 200 C DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA =======================================

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy Maszyny i Urządzenia Energetyczne IV rok Badanie manometru z wykorzystaniem piezoelektrycznego przetwornika ciśnienia Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model PCS-1 / PCS-2

Instrukcja obsługi. Model PCS-1 / PCS-2 Instrukcja obsługi Model PCS-1 / PCS-2 Próbnik ciśnienia sprężania gazów w cylindrach silników spalinowych niskoprężnych, w pojazdach samochodowych i motocyklach. PCS-1 PCS-2 Instrukcja obsługi modelu

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne

Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne POLITECHNIKA POZNAŃSKA INSTYTUT INŻYNIERII ŚRODOWISKA PROWADZĄCY: mgr inż. Łukasz Amanowicz Systemy Ochrony Powietrza Ćwiczenia Laboratoryjne 3 TEMAT ĆWICZENIA: Badanie składu pyłu za pomocą mikroskopu

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P

Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P Instrukcja obsługi Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P Wskaźnik ciśnienia pojedynczy i podwójny model M60 i M60P Spis treści Spis treści 1. Przeznaczenie 3 2. Zasada działania 3 3.

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

Model WP Model WP 100-3

Model WP Model WP 100-3 Instrukcja obsługi Model WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia Model WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy Maszyny i Urządzenia Energetyczne IV rok Badanie manometru z wykorzystaniem tensometrycznego przetwornika ciśnienia Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy Maszyny i Urządzenia Energetyczne IV rok Badanie manometru z wykorzystaniem wzorca grawitacyjnego Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu V5001S Kombi-S ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie Zawór odcinający V5001S stosowany jest w wodnych instalacjach grzewczych i chłodniczych w budynkach mieszkalnych oraz biurowych. Zawór może

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi.

ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE. I. Cel ćwiczenia: Zapoznanie się z budową mikroskopu i jego podstawowymi możliwościami pomiarowymi. ĆWICZENIE NR 79 POMIARY MIKROSKOPOWE I. Zestaw przyrządów: 1. Mikroskop z wymiennymi obiektywami i okularami.. Oświetlacz mikroskopowy z zasilaczem. 3. Skala mikrometryczna. 4. Skala milimetrowa na statywie.

Bardziej szczegółowo

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29

WindPitch. I. Montaż modułu śmigła. Łopatki profilowane. Instrukcja montażu. Nr katalogowy: FCJJ-29 WindPitch Instrukcja montażu Nr katalogowy: FCJJ-29 I. Montaż modułu śmigła Łopatki profilowane 1 2 3 4 5 Ułóż podstawę wirnika (1) na gładkiej powierzchni stołu. Umieść 3 jednakowe łopaty profilowane

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIA STYKOWO - DŹWIGNIOWE EZ / EM

URZĄDZENIA STYKOWO - DŹWIGNIOWE EZ / EM URZĄDZENIA STYKOWO - DŹWIGNIOWE EZ / EM DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ======================================= 2008 Wyd.2 1 Spis treści 1. Przeznaczenie...3 2. Zasada działania...3 3. Budowa...4 4. Dane

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm Zawór FlowCon Green występuje w jednej z trzech opcji: FlowCon A (DN15/20/25), FlowCon AB (DN15/20/25/32) lub FlowCon A (DN15/20/25/32/40). Zamontuj wybrane

Bardziej szczegółowo

Metrologia: charakterystyki podstawowych przyrządów pomiarowych. dr inż. Paweł Zalewski Akademia Morska w Szczecinie

Metrologia: charakterystyki podstawowych przyrządów pomiarowych. dr inż. Paweł Zalewski Akademia Morska w Szczecinie Metrologia: charakterystyki podstawowych przyrządów pomiarowych dr inż. Paweł Zalewski Akademia Morska w Szczecinie Przyrządy z noniuszami: Noniusz jest pomocniczą podziałką, służącą do powiększenia dokładności

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Model MO1

Instrukcja obsługi. Model MO1 Instrukcja obsługi Model MO1 Ciśnieniomierz tablicowy odległościowy do pomiaru ciśnienia cieczy i par, odpowiedni do kontroli ciśnienia w silnikach pojazdów samochodowych. Instrukcja obsługi modelu MO1

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

Pomiary elektryczne wielkości nieelektrycznych

Pomiary elektryczne wielkości nieelektrycznych Wydział Elektryczny, Katedra Maszyn, Napędów i Pomiarów Elektrycznych Laboratorium Przetwarzania i Analizy Sygnałów Elektrycznych (bud A5, sala 31) I Instrukcja dla studentów kierunku Elektrotechnika do

Bardziej szczegółowo

Urządzenia stykowo-dźwigniowe EZ/EM

Urządzenia stykowo-dźwigniowe EZ/EM Instrukcja obsługi Urządzenia stykowo-dźwigniowe EZ/EM Instrukcja obsługi urządzeń stykowo dźwigniowych 10/2013 Strona 1 z 7 Spis treści 1. Przeznaczenie...3 2. Zasada działania...3 3. Budowa...4 4. Dane

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Mikromanometry kontaktowe EKM

Mikromanometry kontaktowe EKM Mikromanometry kontaktowe EKM 12 TEST-THERM Sp. z o.o. 30-009 Kraków, ul.friedleina 4-6 tel. 12 632 1301, 12 632 6188, fax 12 632 1037 e-mail: office@test-therm.pl http://www.test-therm.pl Instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych

Bardziej szczegółowo

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE

TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE TERMOMETRY MANOMETRYCZNE WSKAZÓWKOWE TGR 100 TGT 100 TGZ 100 TGRO 100 TGR 160 TGT 160 TGZ 160 TGRO 160 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ======================================= 2009 Wyd. 3 1 Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI. INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTOBUDKA SMOVE FBOX MINI www.smove.pl 1. Standardowy zestaw fotobudki Zestaw zawiera: korpus fotobudki, płyta podstawy, słupek podporowy, półka pod drukarkę, obudowa na drukarkę, aparat

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 28W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji II

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(091) , fax(091) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(091) , fax(091) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(091)484-21-55, fax(091)484-09-86, e-mail:handel@meraserw5.pl, www.meraserw5.pl Instrukcja obsługi Model TP-TO Termometr odległościowy do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody

Bardziej szczegółowo

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Page 1 of 6 Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin Wymagane specjalne narzędzia, wyposażenie warsztatowe, zestawy testowe i pomiarowe oraz narzędzia dodatkowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści: INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP Spis treści: 1. Przeznaczenie. 2. Bezpieczeństwo 3. Materiały i akcesoria 4. Montaż 5. Podłączenie 6. Obsługa 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

KTC 512. regulacja temperatury w pomieszczeniu. Nastawialny przepływ maksymalny Umożliwia pracę przy wysokiej różnicy ciśnień na zaworze bez hałasu.

KTC 512. regulacja temperatury w pomieszczeniu. Nastawialny przepływ maksymalny Umożliwia pracę przy wysokiej różnicy ciśnień na zaworze bez hałasu. ZAWORY REGULACYJNE / 2-drogowe KTC 512 2-drogowy zawór regulacyjny do współpracy z siłownikiem z regulacją przepływu maksymalnego. Niezależny od ciśnienia zawór regulacyjny obsługiwany przez siłownik zintegrowany

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

3 OPIS OCHRONNY PL 59290

3 OPIS OCHRONNY PL 59290 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej EGZEMPLARZ ARCHIWALNY 3 OPIS OCHRONNY PL 59290 WZORU UŻYTKOWEGO (2?) Numer zgłoszenia: 107109 @ Data zgłoszenia: 24.09.1997 13) Y1 Intel7:

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY REGULATOR I STABILIZATOR CIŚNIENIA RÓśNICOWEGO (DPCV) Cim 767

AUTOMATYCZNY REGULATOR I STABILIZATOR CIŚNIENIA RÓśNICOWEGO (DPCV) Cim 767 INFORMACJA TECHNICZNA AUTOMATYCZNY REGULATOR I STABILIZATOR CIŚNIENIA RÓśNICOWEGO (DPCV) Cim 767 Opis Cim 767 to zawory równowaŝące, przeznaczone do automatycznej regulacji ciśnienia róŝnicowego pomiędzy

Bardziej szczegółowo

KTCM 512. Zawory równoważące i regulacyjne do małych odbiorników Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV)

KTCM 512. Zawory równoważące i regulacyjne do małych odbiorników Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV) KTCM 512 Zawory równoważące i regulacyjne do małych odbiorników Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV) IMI TA / Zawory regulacyjne / KTCM 512 KTCM 512 Niezależny od ciśnienia zawór

Bardziej szczegółowo

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B INFORMACJA TECHNICZNA technologiczne rozwiązania KRYZA POMIAROWA Cim 3723B Opis Cim 721 jest stałą kryzą do precyzyjnego pomiaru ciśnienia różnicowego i związanym z tą wielkością przepływem. Cim 3723B

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych 1.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie 1.1 Uwagi ogólne 1.2 Rodzaje rur 1.3 Przyłącza 2.0 Przygotowanie końca rury 2.1 Wyprostowanie końca rury 2.2 Usunięcie płaszcza PE 2.3 Obcięcie przeciwzwoju 2.4 Osadzenie

Bardziej szczegółowo

KATEDRA TECHNOLOGII MASZYN I AUTOMATYZACJI PRODUKCJI ĆWICZENIE NR 2 POMIAR KRZYWEK W UKŁADZIE WSPÓŁRZĘDNYCH BIEGUNOWYCH

KATEDRA TECHNOLOGII MASZYN I AUTOMATYZACJI PRODUKCJI ĆWICZENIE NR 2 POMIAR KRZYWEK W UKŁADZIE WSPÓŁRZĘDNYCH BIEGUNOWYCH KATEDRA TECHNOLOGII MASZYN I AUTOMATYZACJI PRODUKCJI TEMAT ĆWICZENIA: ĆWICZENIE NR 2 POMIAR KRZYWEK W UKŁADZIE WSPÓŁRZĘDNYCH BIEGUNOWYCH ZADANIA DO WYKONANIA: 1. Pomiar rzeczywistego zarysu krzywki. 2.

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA.   Strona 1 z 10. Opis INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi. INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW Znaczenie symbolu UWAGA Oznaczenie to wskazuje warunki pracy i zasady obsługi przyrządu, których nieprzestrzeganie grozi

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

(54) Przyrząd do pomiaru liniowych odchyleń punktów od kolimacyjnych płaszczyzn

(54) Przyrząd do pomiaru liniowych odchyleń punktów od kolimacyjnych płaszczyzn RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)166470 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 293448 (51) IntCl6: G01C 15/00 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 11.02.1992 (54)

Bardziej szczegółowo

Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV)

Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV) Niezależne od ciśnienia zawory równoważące i regulacyjne KTCM 512 Niezależny od ciśnienia zawór równoważący i regulacyjny (PIBCV) utrzymanie ciśnienia i odgazowanie równoważenie i regulacja Termostatyka

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym Ćwiczenie 11B Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym 11B.1. Zasada ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym

Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym Ćwiczenie E6 Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym E6.1. Cel ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający moment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

DKH 512. Regulatory różnicy ciśnienia Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

DKH 512. Regulatory różnicy ciśnienia Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie DKH 512 Regulatory różnicy ciśnienia Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DKH 512 DKH 512 Ten regulator różnicy ciśnień i

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo