SYSTEM ARC FIRMY HAMILTON

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SYSTEM ARC FIRMY HAMILTON"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM ARC FIRMY HAMILTON Hamilton RĘCZNY Arc System MONITOR SYSTEMU ARC Arc View Handheld Operator's Guide FW Version 26 Wydanie listopad 2012 Hamilton PN /04, FW wersja 26 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, Katowice tel. 32/ , fax 32/ , trol.pl Dział pomiary fizykochemiczne: tel. 32/ , PN /04

2 SPIS TREŚCI Wprowadzenie...5 O systemie Arc...5 O tej Instrukcji obsługi...5 Jak korzystać z tej Instrukcji Przegląd i podstawy teoretyczne Przygotowanie do uruchomienia Nastawianie ręcznego monitora Arc View Handheld Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View Zarządzanie zasilaniem ręcznego monitora Arc View Elementy i zasada działania systemu Arc Czujniki Arc: komunikacja Przegląd Komunikacja czujnika Arc z systemem PLC Komunikacja czujnika Arc z monitorem ręcznym Komunikacja czujnika Arc z komputerem Czujniki Arc: poziomy obsługującego Czujniki Arc: stan działania Kolory stanu na ręcznym monitorze Arc View Kolory stanu na adapterze Arc Wi czujnika Czujniki Arc: dwa rodzaje kalibrowania Wprowadzenie Teoria kalibrowania Czujniki Arc: konfigurowanie interfejsu cyfrowego Wprowadzenie Adresy urządzeń Modbus Szybkość transmisji Czujniki Arc: konfigurowanie interfejsu analogowego Wprowadzenie Przenoszenie parametrów pomiarowych czujnika do interfejsu analogowego Konfigurowanie trybu interfejsu analogowego Konfigurowanie prądu wyjścia interfejsu analogowego Konfigurowanie błędów i ostrzeżeń Czujniki Arc: oczyszczanie i sterylizacja w miejscu pracy Pomiary z użyciem czujnika Arc: ruchoma średnia Pomiary z użyciem czujnika Arc: rozdzielczość Pomiary z użyciem czujnika Arc: współczynnik kompensacji temperatury Pomiary z użyciem czujnika Arc: wskaźnik jakości Podstawowy interfejs użytkownika ręcznego monitora Arc

3 2. Objaśnienia zadań ręcznego monitora Wstęp Zadania Użytkownika...40 Zadanie 1: Sprawdzanie stanu wszystkich czujników w systemie Arc...40 Zadanie 2: Odczytywanie wartości głównej (pierwszorzędnej) wielkości mierzonej czujnika...41 Podzadanie 2.1: Odczytywanie wartości głównej wielkości w postaci liczbowej...41 Podzadanie 2.2: Odczytywanie wartości głównej wielkości w postaci graficznej...41 Zadanie 3: Odczytywanie danych szczegółowych z czujnika...43 Podzadanie 3.1: Odczytywanie danych o stanie czujnika...43 Podzadanie 3.2: Odczytywanie informacji o czujniku...44 Podzadanie 3.3: Odczytywanie danych o konfiguracji interfejsu Zadania Administratora...44 Zadanie 1: Nastawianie poziomu obsługi dla Administratora...45 Zadanie 2: Kalibrowanie czujnika Zadania Specjalisty...52 Zadanie 1: Nastawianie poziomu obsługi dla Specjalisty...52 Zadanie 2: Zarządzanie nastawieniami monitora ręcznego...53 Podzadanie 2.1: Wykonanie nastawień daty i czasu...53 Podzadanie 2.2: Nastawienia konfiguracji ekranu i zasilania monitora ręcznego...54 Podzadanie 2.3: Nastawienia konfiguracji monitora ręcznego do pracy bezprzewodowej...55 Zadanie 3: Nastawianie nowego czujnika w systemie Arc...56 Podzadanie 3.1: Wprowadzanie ID czujnika...57 Podzadanie 3.2: Konfigurowanie adresu Modbus urządzenia...58 Podzadanie 3.3: Konfigurowanie szybkości transmisji...58 Podzadanie 3.4: Konfigurowanie interfejsu analogowego...59 Podzadanie 3.5: Konfigurowanie kalibrowania...59 Zadanie 4: Zarządzanie profilami STAnu czujnika...60 Podzadanie 4.1: Tworzenie pliku profilu STAnu czujnika...60 Podzadanie 4.2: Pobieranie pliku profilu STAnu czujnika...61 Podzadanie 4.3: Odczytywanie pliku profilu STAnu czujnika...62 Zadanie 5: Zarządzanie plikami obserwacyjnymi...62 Podzadanie 5.1: Tworzenie plików obserwacyjnych...62 Podzadanie 5.2: Pobieranie plików obserwacyjnych...63 Podzadanie 5.3: Interpretacja pliku obserwacyjnego...63 Zadanie 6: Zarządzanie plikami konfiguracji czujnika...65 Podzadanie 6.1: Tworzenie pliku konfiguracji czujnika z działającego czujnika...65 Podzadanie 6.2: Ręczne tworzenie pliku konfiguracji czujnika przy użyciu komputera.66 Podzadanie 6.3: Przekazywanie pliku konfiguracji do czujnika

4 Zadanie 7: Nastawianie ostrzeżeń i sygnalizacji USP<645> przy użyciu CONDUCELL PWSE Arc...69 Podzadanie 7.1: Konfigurowanie wyjść cyfrowych I/O dla ostrzeżenia lub sygnalizacji...69 Podzadanie 7.2: Definiowanie czułości dla ostrzeżenia lub sygnalizacji USP...69 Podzadanie 7.3: Definiowanie poziomu ostrzegania...69 Zadanie 8: Polaryzacja czujnika OXYFERM FDA Arc lub OXYGOLD Arc...70 Zadanie 9: Aktywacja podstawowego interfejsu użytkownika (Basic User Interface) Wykrywanie i usuwanie usterek Wykrywanie i usuwanie usterek - połączenia bezprzewodowe Wi Wykrywanie i usuwanie usterek - kolor wskaźnika stanu czujnika na ręcznym monitorze Wykrywanie i usuwanie usterek - kolory stanu na adapterze Arc Wi czujnika Wykrywanie i usuwanie usterek - komunikaty ostrzeżeń i stanu Ostrzeżenia dotyczące pomiaru Ostrzeżenia dotyczące kalibrowania Komunikaty stanu kalibrowania Ostrzeżenia dotyczące interfejsu Ostrzeżenia dotyczące sprzętu Wykrywanie i usuwanie usterek - komunikaty błędów Błędy dotyczące pomiaru Błędy dotyczące kalibrowania Błędy dotyczące sprzętu Przywracanie nastawień fabrycznych

5 Wprowadzenie O systemie Arc System Arc firmy HAMILTON jest nowoczesnym, zintegrowanym środowiskiem, zapewniającym skuteczną i bezpieczną, bezprzewodową i przewodową komunikację, umożliwiającą zarządzanie różnego rodzaju czujnikami i monitorowanie ich pracy. Uzyskuje się dzięki niemu połączenie oszczędności kosztów oraz niezawodności czujników z dużymi możliwościami, wygodą i łatwością przenoszenia jednostki ręcznego monitora systemu Arc View Handheld, a także korzyściami dla użytkownika wynikającymi z automatycznego kalibrowania do wzorców w laboratorium, kalibrowania dla wyrobu w środowisku technologicznym, czy też możliwością natychmiastowego sprawdzania wskazań do 30 czujników w dowolnej chwili. O tej Instrukcji obsługi Niniejsza Instrukcja jest przeznaczona dla wszystkich obsługujących system analiz technologicznych Arc firmy HAMILTON. Instrukcja pełni dwie podstawowe funkcje: Daje przegląd zintegrowania całego systemu Arc: czujników, przewodów i adapterów czujników bezprzewodowych Arc Wi. Szczegółowo wyjaśnia sposób użytkowania ręcznego monitora systemu Arc View Handheld. Jak korzystać z tej Instrukcji Po pierwsze, należy dobrze poznać podstawowe funkcje ręcznego monitora systemu Arc i rozróżniać funkcje Użytkownika, Administratora i Specjalisty. Tego można się dowiedzieć z rozdziału 1 tej Instrukcji 1. Przegląd i podstawy teoretyczne. Następnie, można spróbować wykonać niektóre zadania, których wymaga pełniona przez użytkownika funkcja. Pomocą będzie tu rozdział: 2. Objaśnienia zadań ręcznego monitora. Jeżeli użytkownik natrafi na trudności w zrozumieniu funkcji jakiegoś ekranu lub pola, powinien korzystać z rozdziału: 3. Wzory ekranów ręcznego monitora. W razie problemu ze znalezieniem żądanego pola, można zajrzeć do indeksu na końcu Instrukcji. 5

6 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Ręczny monitor systemu Arc View Handheld jest chroniony przed czynnikami środowiskowymi zgodnie ze znormalizowanym stopniem ochrony IP 67. Nie dotyczy to jego stacji dokowania (Dock). Z tego względu, stacji Dock należy używać tylko w miejscach chronionych przed wilgocią. Nie wolno otwierać zasilacza ładowarki. Nie wolno stosować systemu Arc, ani elementów tego systemu, w środowiskach zagrożenia wybuchem (strefy zagrożeń ATEX). Do sterowania procesem technologicznym należy używać wyłącznie przewodowych połączeń analogowych lub cyfrowych. Bezprzewodowy interfejs Arc służy tylko do monitorowania czujników oraz działań konserwacyjnych i serwisowych. Nie wolno otwierać ręcznego monitora systemu Arc. Tylko doświadczeni technicy serwisowi mogą wymieniać jego wewnętrzny akumulator. Nie wolno używać wewnętrznego czujnika temperatury któregokolwiek czujnika Arc do sprawdzania temperatur technologicznych Ostrzeżenia dotyczące sprzętu Nie stosować rozpuszczalników, silnych kwasów, zasad lub amoniaku (NH 3 ), w postaci gazowej lub innej, do czyszczenia ręcznego monitora systemu Arc View Handheld lub jego stacji dokowania Dock. Należy zachować ostrożność, aby nie zniszczyć ekranu ręcznego monitora Arc przy czyszczeniu. Drobne cząstki zanieczyszczeń na ściereczce mogą powodować jego zarysowania. Zaleca się więc użycie w tym celu zawsze nowej chusteczki higienicznej. Przyjęte w tej Instrukcji oznaczenia drukarskie Przykład Graph View [Sensor] Objaśnienie Czcionka Courier wskazuje tekst na ekranie ręcznego monitora systemu Arc. Czcionka Courier podkreślona wskazuje przyciski ekranowe ręcznego monitora Arc. Czcionką Courier w nawiasach kwadratowych oznaczono zmienne na ekranie ręcznego monitora Arc. [Sensor] oznacza czujnik Arc, pokazywany na ekranie ręcznego monitora systemu Arc. 6

7 iew 1. and Przegląd theory i podstawy teoretyczne iew and theory iew and theory Ten rozdział zawiera szczegółowy opis ręcznego monitora systemu Arc View Handheld oraz description zasady i of teorię the Hamilton leżącą u podstaw Arc View jego Handheld, użycia, wraz and z pozostałymi of the elementami systemu Arc. behind its use with other components in the Arc System. description 1.1 Przygotowanie of the Hamilton do Arc uruchomienia View Handheld, and of the behind escription its use of the with Hamilton other components Arc View Handheld, in the Arc and System. of the behind Opakowanie its use with ręcznego other components monitora systemu in the Arc Arc zawiera System. następujące elementy: arted arted rted ludes the Ręczny following monitor components: Arc View i stację dokowania Dock. ludes d Dock. the following components: ludes tions the for these following items components: in andheld d Dock. specifications, on d tions Dock. for these items in tions andheld for specifications, these items in on ndheld specifications, on Section 1 Overview and theory Section 1 Overview and theory Zasilacz ręcznego monitora i stacji dokowania. Wymaga on źródła prądu 100 do 240V i posiada adaptery do standardowych gniazdek elektrycznych w Europie, Wielkiej Brytanii, dheld and Australii Dock. oraz USA. wer source of 100 to 240 V, standard dheld and power Dock. sockets in held, wer Australia source and Dock. and of the 100USA. to 240 V, standard wer source power of 100 sockets to 240in V,, tandard Australia power and the sockets USA. Australia and the USA. Kabel Arc VP 8. Jest to kabel przesyłania danych i zasilania między czujnikiem a stacją dokowania (Dock). er cable between a sensor er cable between a sensor er cable between a sensor 7

8 1.2 Nastawianie ręcznego monitora Arc View Handheld Ręczny monitor systemu Arc, firmy HAMILTON, jest łatwy do nastawienia i wygodny w użytkowaniu, jako narzędzie konfiguracji i kalibrowania czujników Arc tej samej firmy. Poniższe kroki opisują procedurę nastawiania, zarówno dla opcji połączeń przewodowych, jak i bezprzewodowych: 1. Podłączyć dostarczany kabel Arc VP8 do stacji dokowania Dock. 2. Podłączyć jeden z czujników Arc (nie wchodzi w zakres dostawy ręcznego monitora) do wtyczki VP8 kabla czujnika. 3. Umieścić ręczny monitor Arc View w stacji dokowania Dock. 4. Przyłączyć kabel zasilacza do stacji dokowania Dock i wetknąć zasilacz do gniazdka elektrycznego o właściwym napięciu (100 do 240V AC). 5. Włączyć ręczny monitor Arc View, naciskając równocześnie przyciski lewy i prawy przez 3 sekundy. Po uruchomieniu, ręczny monitor automatycznie rozpoznaje i wyświetla podłączony czujnik. W tym układzie ręczny monitor działa jako system stołowy w środowisku laboratoryjnym, a nie przemysłowym. W przypadku podłączenia bezprzewodowego: 1. Wetknąć adapter czujnika Arc Wi (nie wchodzi w zakres dostawy ręcznego monitora) między czujnik Arc i kabel tego czujnika. 2. Wyjąć ręczny monitor Arc View ze stacji dokowania Dock. Połączenie bezprzewodowe zostanie ustanowione automatycznie. W tym układzie ręczny monitor może być używany jako przenośne narzędzie do zastosowań zarówno laboratoryjnych, jak i przemysłowych. 8

9 NOTE: In this setup the Handheld can be used as a mobile tool for both laboratory and industrial applications. INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, Katowice, tel.: 32/ , faks: 32/ , Kabel Arc VP8 Rysunek 1.1: Wtyki stacji dokowania (Dock) ręcznego monitora Arc View Figure 1.1 Plugs on the Arc View Handheld Dock 1.3 Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View Włączanie i wyłączanie Kabel zasilania elektrycznego Aby włączyć ręczny monitor, należy nacisnąć równocześnie przyciski lewy i prawy 8 przez trzy sekundy. Aby przyrząd wyłączyć, trzeba na trzy sekundy nacisnąć przycisk w dół. Więcej informacji na ten temat podano w punkcie: 1.4 Zarządzanie zasilaniem ręcznego monitora Arc View, na stronie 16. Section 1 Overview and theory Section 1.3 Switching on and off Arc View Handheld keys and interface To switch on the Handheld, press the Left and Right Keys together for three seconds. To switch off the Handheld, press the Down Key for three seconds. For more information, see Section 1.4, Arc View Handheld power management, on Page 14. 9

10 Arc View Handheld power management, on Page 14. INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, Katowice, tel.: 32/ , faks: 32/ , B. Poziom obsługującego C. Numer czujnika D. Stan połączenia bezprzewodowego A. Zegar P. Wskaźnik stanu dla czujnika (tutaj - zielony) O. Wartość pierwszorzędnej (głównej) wielkości wskazywanej przez czujnik oraz nazwa tej wielkości (tutaj - ph) N. Wskaźnik stanu dla pola pustego. Tutaj jest on czerwony, ponieważ pole nie ma połączenia z czujnikiem E. Stan akumulatora F. Pole ręcznego monitora Arc View Handheld (jest tylko jedno) G. ID czujnika H. Pole czujnika (pokazany czujnik ph) I. Drugorzędna wielkość wskazywana przez czujnik (tutaj - temperatura) J. Pole czujnika (brak podłączonego czujnika) L. Przycisk lewy (funkcja pokazana na ekranie, powyżej przycisku) K. Przycisk prawy (funkcja pokazana na ekranie, powyżej przycisku) M. Przyciski w górę i w dół Rysunek 1.2: Figure Ręczny 1.2 The monitor Arc View Arc Handheld View showing z widocznym, top level of interface, górnym ph poziomem sensor attached ekranowego interfejsu; przyłączony czujnik ph Symbol or field Function A. Clock Real time clock. Shows time of day in 24-hour format. NOTE: For information about adjusting the clock, see Task 2 on Page 45. Table 1.1 Arc View Handheld keys and interface Arc View Handheld Operator s Guide 9 10

11 Symbol pola Funkcja Section 1 1 Overview and theory A. Zegar Zegar czasu rzeczywistego. Pokazuje czas dnia w formacie 24-godzinnym. Informacje o nastawianiu zegara podano w Zadaniu 2, na str. 41. Symbol or or field Function B. Poziom obsługi Pokazuje aktualny poziom obsługującego wybrany czujnik. B. B. Operator level level Displays the the current operator level level of of the the selected sensor. Szczegółowe NOTE: For For detailed information, informacje see see Section na ten 1.5.2, Arc temat Arc sensors: podano operator w punkcie: Czujniki levels, on on Page Arc: poziomy obsługującego, na str. 20. There Na is is ręcznym no no panel selected monitorze the the Handheld. nie wybrano This This is is the the żadnego case pola. Taki when przypadek the the Handheld is ma is first first miejsce, switched on. on. gdy ręczny monitor zostaje włączony po raz pierwszy. The The Pole Arc Arc Arc View View Handheld Handheld panel or or sensor lub panel wybrane selected in in na ręcznym the the monitorze Handheld has has its pole its operator czujnika level level set set ma to to User. poziom obsługi nastawiony na Użytkownik (User). The The Pole Arc Arc Arc View View Handheld Handheld panel or or sensor lub panel wybrane selected in in na ręcznym the the monitorze Handheld has has its pole its operator czujnika level level set set ma to to Administrator. poziom obsługi nastawiony na Administrator. The The Pole Arc Arc Arc View View Handheld Handheld panel or or sensor lub panel wybrane selected in in na ręcznym the the monitorze Handheld has has its pole its operator czujnika level level set set ma to to Specialist. poziom obsługi nastawiony na Specjalista (Specialist). In Dodatkowo, In addition, the the letter litera D D (for (for which D (do a a special której password wymagane is is required) can jest can indicate specjalne hasło) a level by może a level used wskazywać by Hamilton service poziom personnel. używany przez personel serwisu firmy C. C. Sensor number The Hamilton. The first first field field displays the the number of of the the sensor selected on on the the Handheld as as C. Numer czujnika it Pierwsza it appears within liczba the the list list of jest of sensors numerem currently being czujnika monitored wybranego by by the the na ręcznym monitorze Handheld. The The według second field field kolejności displays the the total total pojawiania number of of sensors się na monitored liście czujników by aktualnie by the the Handheld. kontrolowanych przez ręczny monitor. Druga liczba For wskazuje For example, '4/7' całkowitą '4/7' means that that ilość Sensor czujników 4 4 is is selected kontrolowanych within a a list list of of seven przez ręczny monitor. sensors displayed on on the the Handheld. NOTE: Przykładowo: Do not 4/7 the oznacza, że wybrano with the czujnik 4 z listy 7 czujników Do not confuse the sensor number with the sensor's Modbus wyświetlanych device address na or or ręcznym Sensor ID. ID. monitorze. For For more information, see see Section , Modbus device addresses, on on Page Nie należy mylić numeru czujnika z numerem adresowym tego D. D. Connection status czujnika NOTE: For For jako information urządzenia about dealing Modbus with with failed wireless lub z ID connection, tego see czujnika. see Więcej Section informacji 3, 3, Troubleshooting. można znaleźć w punkcie: Adresy urządzeń No No Modbus, communication na between str. the the 26. handheld and and the the selected sensor is is possible, wireless or or Tabela 1.1: Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View wired. Wireless connection between the the Handheld and and the the selected sensor is is poor poor or 11 or non-existent. Wired connection, if if present, is is OK. OK.

12 sensors displayed on the Handheld. NOTE: Do not confuse the sensor number with the sensor's Modbus Symbol pola device address or Sensor ID. Funkcja For more information, see Section , Modbus device D. Stan połączenia addresses, on Page 23. bezprzewodowego Informacje o zachowaniu w przypadku uszkodzenia połączenia D. Connection status bezprzewodowego NOTE: For information about podano dealing w with rozdziale: failed wireless 3. connection, Wykrywanie see i usuwanie usterek. Section 3, Troubleshooting. INTROL Sp. z o.o., ul. Kościuszki 112, Katowice, tel.: 32/ , faks: 32/ , No Prawdopodobnie communication between brak the handheld jest komunikacji and the selected między ręcznym sensor monitorem is possible, wireless i wybranym or wired. czujnikiem, bezprzewodowej lub przewodowej. Wireless Połączenie connection bezprzewodowe between Section the Handheld między and the selected ręcznym monitorem sensor i wybranym is poor or non-existent. Section 1 czujnikiem Wired connection, Overview Overview and jest słabe if present, lub is and theory theory nie istnieje. OK. Połączenie przewodowe, jeśli istnieje, jest w porządku. Wireless Połączenie connection bezprzewodowe between the Handheld między and the selected ręcznym monitorem Symbol sensor is poor. Symbol or or field field Function Function i wybranym czujnikiem jest niskiej jakości. Wireless Wireless connection connection between between the the Handheld Handheld and and the the selected selected Table 1.1 Arc View Handheld keys and sensor Połączenie bezprzewodowe między ręcznym monitorem sensor interface is is is moderate. moderate. i wybranym czujnikiem jest średniej jakości. Wireless Wireless connection connection between between the the Handheld Handheld and and the the selected Połączenie bezprzewodowe między ręcznym monitorem selected sensor 10 sensor is is is excellent. i wybranym excellent. czujnikiem jest doskonałe. E. E. E. Stan Battery Battery akumulatora status status If If If Jeżeli your your Handheld s Handheld s akumulator battery battery ręcznego life life between between monitora charges charges wymaga is is is shorter shorter ładowania than than about about częściej 5 hours, hours, have have niż co the the około battery battery 5 replaced. replaced. godzin, należy go już wymienić. Battery Battery Akumulator 1/3 1/3 full. full. naładowany do 1/3. Battery Battery Akumulator 2/3 2/3 full. full. naładowany do 2/3. Battery Battery Akumulator full. full. całkowicie naładowany. Ładowanie Battery Battery charging akumulatora charging in in in Dock Dock (levels w (levels flash stacji flash continuously). dokowania Dock continuously). (wskaźnik stanu ciągle się zmienia). Tabela F. 1.1: Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View (ciąg dalszy) F. Arc Arc View View The The top-most top-most level level of of of the the Handheld s Handheld s user user interface interface is is divided divided into into four four visible visible Handheld Handheld panel panel panels panels and and invisible invisible panels. panels. If If If a sensor sensor is is is displayed displayed on on a panel, panel, whether whether visible visible or or currently currently invisible, invisible, you you can can scroll scroll to to to it it it with with the the Up Up and and Down Down keys. keys. The The Arc Arc View View Handheld Handheld panel panel is is is positioned positioned above above the the sensor sensor panels, panels, and and by by default default is is is out out of of of sight sight when when the the Handheld Handheld is is is first first switched switched on. on. The The Arc Arc View View Handheld Handheld panel panel gives gives access access to to to screens screens enabling enabling configuration configuration of of of the the Handheld. Handheld. G. G. Sensor Sensor ID ID Displays Displays a text text string string uniquely uniquely identifying identifying the the selected selected sensor. sensor. By By factory factory default, default, the the Sensor 12 Sensor ID ID is is is the the sensor's sensor's part part number number followed followed by by its its serial serial number. number.

13 Symbol pola F. Pole ręcznego monitora Arc View Handheld Funkcja Ekran użytkownika ręcznego monitora jest podzielony na cztery pola widoczne i 27 pól niewidocznych. Jeżeli w polu wyświetlany jest jakiś czujnik, czy to widoczny na ekranie, czy też aktualnie niewidoczny, to można go przesuwać w wybrane położenie za pomocą przycisków w górę i w dół. Pole Arc View Handheld znajduje się nad polami czujników i domyślnie jest niewidoczne po pierwszym włączeniu ręcznego monitora. Pole Arc View Handheld daje dostęp do ekranów, umożliwiających konfigurowanie monitora. G. ID czujnika Jest to łańcuch tekstowy, jednoznacznie identyfikujący wybrany czujnik. Domyślnym nastawieniem fabrycznym ID czujnika jest jego numer części, po którym następuje numer serii. H. Pole czujnika Ekran użytkownika ręcznego monitora jest podzielony na cztery pola widoczne i 27 pól niewidocznych. Jeżeli w polu wyświetlany jest jakiś czujnik, czy to widoczny na ekranie, czy też aktualnie niewidoczny, to można go przesuwać w wybrane położenie za pomocą przycisków w górę i w dół. I. Drugorzędna wielkość wskazywana przez czujnik J. Pole czujnika (brak podłączonego czujnika) Pole czujnika pokazuje dane pomiarowe czujnika wybranego za pomocą przycisków w górę i w dół. Wtedy można nacisnąć przycisk prawy, aby oglądać (View) bardziej szczegółowe dane, albo - przycisk lewy, aby uzyskać dostęp do narzędzi (Tools) umożliwiających kalibrowanie i konfigurowanie danego czujnika. Tutaj wyświetlany jest drugorzędny parametr czujnika (temperatura), jednostka pomiaru i aktualna wartość Ekran użytkownika ręcznego monitora jest podzielony na cztery pola widoczne i 27 pól niewidocznych. Jeżeli w polu wyświetlany jest jakiś czujnik, czy to widoczny na ekranie, czy też aktualnie niewidoczny, to można go przesuwać w wybrane położenie za pomocą przycisków w górę i w dół. To pole jest puste na Rysunku 1.2, ponieważ żaden czujnik nie jest z nim połączony. Gdy tylko do systemu Arc zostanie dodany nowy czujnik, utworzone zostanie automatycznie nowe połączenie bezprzewodowe i w omawianym polu zostanie pokazana informacja o tym czujniku. Tabela 1.1: Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View (ciąg dalszy) 13

14 Symbol pola Funkcja Funkcje przycisków lewy i prawy zależą od kontekstu. Funkcje są natychmiast wskazywane przez oprogramowanie, nad każdym z przycisków. Przyciski lewy i prawy należy nacisnąć równocześnie, na trzy sekundy, w celu włączenia ręcznego monitora. K. Przycisk prawy Należy kliknąć View, aby przeglądać informacje dotyczące dowolnego, wybranego pola. Opcje menu i kolejne ekrany dają dostęp do struktury szczegółowych informacji. Należy kliknąć OK, aby zobaczyć więcej ekranów dotyczących wybranego pola, albo zatwierdzić wybór dokonany przyciskami w górę i w dół. Należy kliknąć Back, aby cofnąć się w strukturze menu, przeskakując w razie potrzeby kilka kroków, do głównego menu Tools i View. L. Przycisk lewy Należy kliknąć Tools, aby uzyskać dostęp do narzędzi dla wybranego pola. Jeżeli wybrano pole Arc View Handheld, to dalsze, pokazywane ekrany umożliwiają konfigurowanie ręcznego monitora. Jeżeli wybrano pole czujnika, to dalsze, pokazywane ekrany umożliwiają jego kalibrowanie i konfigurowanie. Aby wykorzystać niektóre z ekranów menu Tools, trzeba wprowadzić hasło (patrz: Zadanie 1 na stronie 45 i Zadanie 1 na stronie 52). Należy klikać [Back arrow] (strzałka wstecz ), aby wrócić w strukturze menu o jeden krok, za każdym naciśnięciem. M. Przycisk w górę Realizuje przesuwanie (przewijanie) w górę. M. Przycisk w dół Realizuje przesuwanie (przewijanie) w dół. N. Wskaźnik stanu dla pola pustego Przycisk w dół naciska się przez trzy sekundy w celu wyłączenia ręcznego monitora. Wskazanie stanu: dla pustych pól, nie połączonych z żadnym czujnikiem, zawsze wyświetlany jest czerwony wskaźnik stanu. Tabela 1.1: Przyciski i ekran ręcznego monitora Arc View (ciąg dalszy) 14

15 Symbol pola O. Wartość pierwszorzędnej (głównej) wielkości wskazywanej przez czujnik oraz nazwa tej wielkości Funkcja Wielkość fizyczna pokazywana w tym polu zależy od rodzaju czujnika: Cond = Przewodność ph = ph DO = Rozpuszczony tlen Section 1 Overview and theory Symbol or field Czujniki FunctionArc mogą, oprócz pierwszorzędnej, mierzyć również wielkość drugorzędną (jest to zawsze temperatura). Wielkość Symbol P. Status or symbol fieldfor drugorzędna Status Function colors jest for pokazywana a sensor, shown na on prawo the Handheld od wielkości (as here) pierwszorzędnej. and status colors sensor on the Arc Wi Sensor Adapter do not have the same meaning. P. Wskaźnik Symbol P. Status stanu or symbol fielddla for Kolory Status Function colors stanu for czujnika, a sensor, pokazywane shown on the Handheld na ręcznym (as here) monitorze and status (jak colors For more information, see: czujnika sensor poniżej) the Arc i kolory Wi Sensor stanu Adapter na adapterze do not have czujnika the same Arc meaning. Wi, nie mają P. Status symbol for Status colors for a sensor, shown on the Handheld (as here) and status colors identycznego Section 1.5.3, znaczenia. Arc sensors: Więcej operational informacji status, on można Page znaleźć 18. w: sensor on For the more Arc information, Wi Sensor Adapter see: do not have the same meaning. Section 3.2, Troubleshooting Handheld sensor status colors, on Page 58. For punkcie: Section more information, 1.5.3, Arc Czujniki sensors: see: operational Arc: stan status, działania, on Page 18. na str. 21. Section GREEN 3.2, 1.5.3, Troubleshooting Arc sensors: operational Handheld status, sensor on status Page colors, 18. on Page 58. punkcie: Continuous: 3.2 Wykrywanie Sensor and connection i usuwanie functioning usterek - kolor correctly. wskaźnika Section GREEN 3.2, stanu Troubleshooting czujnika na Handheld ręcznym sensor monitorze, status colors, na on str. Page Flashing: Updating data. GREEN Continuous: Świeci ciągle: Sensor and czujnik connection i połączenie functioning działa correctly. poprawnie. Continuous: Flashing: YELLOW Pulsuje: Updating Sensor aktualizacja data. and connection danych. functioning correctly. Flashing: Continuous: Świeci Updating ciągle: Sensor data. indicates czujnik sygnalizuje error or warning błąd message. lub komunikat YELLOW Flashing: ostrzegawczy. Updating data. YELLOW Continuous: Sensor indicates error or warning message. Pulsuje: aktualizacja danych. Continuous: Flashing: Updating Sensor data. RED Świeci ciągle: indicates czujnik error lub połączenie or warning message. nie działa. Continuous: Flashing: Updating Sensor data. or connection not functioning. RED Tabela 1.1: Przyciski i ekran ręcznego RED Continuous: monitora Sensor Arc View or connection (ciąg dalszy) not functioning. Table 1.1 Arc View Handheld keys and interface Continuous: Sensor or connection not functioning. Table 1.1 Arc View Handheld keys and interface Table 1.1 Arc View Handheld keys and interface Section 1 Overview and theory Section 1 Overview and theory 15

16 1.4 Zarządzanie zasilaniem ręcznego monitora Arc View Funkcja Włączanie ręcznego monitora Wyłączanie ręcznego monitora Automatyczne wyłączanie ręcznego monitora Resetowanie ręcznego monitora Automatyczne wyłączanie podświetlenia Wzbudzanie ręcznego monitora, gdy podświetlenie jest wyłączone Działanie Naciskać równocześnie przyciski lewy i prawy przez 3 sekundy. Naciskać przycisk lewy przez 3 sekundy. Działa, gdy ręczny monitor jest nieużywany przez 20 minut. Specjalista może zmienić domyślny czas wyłączenia, 20 minut, na inny, za pomocą funkcji Power settings dostępnej w menu Arc View Handheld Tools Settings. Trzymać naciśnięty przez 30 sekund przycisk w dół. Działa, gdy ręczny monitor jest nieużywany przez 5 minut. Specjalista może zmienić domyślny czas wyłączenia, 5 minut, na inny, za pomocą funkcji Display settings dostępnej w menu Arc View Handheld Tools Settings. Nacisnąć dowolny przycisk. Tabela 1.2: Funkcje zarządzania zasilaniem 1.5 Elementy i zasada działania systemu Arc Należy dobrze się zaznajomić z niżej opisanymi elementami i zasadami przed przystąpieniem do korzystania z ręcznego monitora w rzeczywistym środowisku pracy. 16

17 1.5.1 Czujniki Arc: komunikacja Przegląd Każdy czujnik systemu Arc firmy HAMILTON posiada interfejs dwu rodzajów. Mianowicie: dwa złącza interfejsu analogowego 4 20 ma (za wyjątkiem VISIFERM DO Arc, który ma jedno). jedno złącze interfejsu cyfrowego RS485 Modbus RTU. PLC analogowy Komputer Monitor 4 20 ma 4 20 ma Modbus PLC cyfrowy Sygnały NAMUR Ręczny monitor Arc View Handheld Rysunek 1.3: Czujnik Arc firmy Hamilton z interfejsem analogowym i cyfrowym Interfejs analogowy Dwa wyjścia analogowe czujnika są przypisane do dwu jego wielkości mierzonych, w opisany sposób, podczas fabrycznego konfigurowania czujnika: Wyjście nr 1 interfejsu ma: Wyjście nr 2 interfejsu ma: wielkość mierzona 1 (przewodność, ph lub rozpuszczony tlen, zależnie od czujnika), wielkość mierzona 2(temperatura, z wyjątkiem czujnika VISIFERM DO Arc, który nie ma drugiego wyjścia). Specjalista, jednak, może zmienić konfigurację Wyjście / Wielkość mierzona, jeżeli zachodzi potrzeba. Poza tym, zależność między wartością mierzoną przez czujnik, a sygnałem wyjścia interfejsu, też może być konfigurowana przez Specjalistę. 17

18 Section 1 Overview and theory Więcej informacji o tych aspektach działania interfejsu analogowego zamieszczono w punkcie: Czujniki Arc: konfiguracja interfejsu analogowego, na str. 28. Połączenia Analog interface analogowe connections między between czujnikiem, a sensor and a urządzeniem a control device sterującym, such as a PLC takim are always jak PLC, realizowane wired. są zawsze przewodowo. Digital RS485 Modbus RTU interface Interfejs cyfrowy RS485 Modbus RTU The sensor s RS485 Modbus digital interface is used for wired connections to other hardware. An Wyjście Arc Wi Sensor cyfrowe Adapter RS485 mounted Modbus on each RTU Arc czujnika sensor służy is required do połączeń for wireless przewodowych connection, and z innym sprzętem. provides the Adapter radio functionality. czujnika Arc (However, Wi zamontowany the sensor also na requires każdym a czujniku separate, Arc wired, jest power konieczny do supply.) połączeń bezprzewodowych i realizuje funkcje radiowe (czujnik wymaga też, jednak, osobnego, przewodowego zasilania). Adapter czujnika Arc Wi do połączeń bezprzewodowych Kabel sygnału i zasilania Złącze VP8 Czujnik Arc Rysunek Figure : Hamilton Czujnik ph Arc ph sensor, Arc firmy showing Hamilton, Arc Wi Sensor wraz Adapter z adapterem and cableczujnika Arc Wi oraz fkablem Section Arc sensor communication with a PLC system Komunikacja czujnika Arc z systemem PLC Connection to a PLC system can be by means of the sensor s analog or digital interfaces, Połączenie depending on z systemem whether the PLC process może control być system realizowane accepts przez analog interfejs or digital analogowy inputs. If necessary, lub cyfrowy czujnika, both digital zależnie and analog od tego, interfaces czy układ can function sterowania at the technologicznego same time. posiada wejścia analogowe, czy cyfrowe. Jeżeli zachodzi potrzeba, interfejs cyfrowy i analogowy mogą pracować równocześnie. For reasons of safety, connection to a process control system is always wired. Ze Section względów bezpieczeństwa, Arc sensor communication połączenie with z układem a Handheld sterowania technologicznego jest zawsze Sensor realizowane communication przewodowo. with a Handheld is always digital. It can be wired or wireless. Wired mode can be useful for testing, configuring, and calibrating sensors outside a process environment. Wireless mode (using an Arc Wi Sensor Adapter 18 mounted on the sensor) is suitable for process environments.

19 Komunikacja czujnika Arc z monitorem ręcznym Komunikacja czujnika Arc z monitorem ręcznym realizowana jest zawsze cyfrowo. Może ona odbywać się przewodowo lub bezprzewodowo. Tryb przewodowy jest przydatny do testowania, sprawdzania i kalibrowania czujników poza środowiskiem technologicznym. Tryb bezprzewodowy (z wykorzystaniem adaptera czujnika Arc Wi zamontowanego na Section 1 Overview and theory czujniku) jest korzystny w środowisku pracy. Domyślnie, komunikacja bezprzewodowa między monitorem ręcznym i czujnikiem rozpoczyna się automatycznie, z chwilą zdjęcia monitora z jego stacji dokowania (Dock) (Rysunek 1.5). Figure Rysunek : The Handheld Monitor starts ręczny wireless rozpoczyna communication komunikację when removed bezprzewodową from its Dockpo zdjęciu ze stacji dokowania (Dock) Similarly, wireless communication switches off automatically when you replace the Handheld in its Dock. Podobnie, komunikacja bezprzewodowa automatycznie się wyłącza po położeniu ręcznego monitora w jego stacji dokowania (Dock). Up to 30 sensors can be wirelessly connected to the Handheld at the same time, but only the four (or Nawet fewer) 30 that czujników are currently może visible być on równocześnie the screen are połączonych actively monitored. z ręcznym monitorem, ale tylko cztery (lub mniej), które aktualnie widać na ekranie monitora, są śledzone aktywnie. Section Arc sensor communication with a computer Komunikacja czujnika Arc z komputerem A computer running the Arc Sensor Configurator freeware is an alternative to the Handheld in many respects: Komputer it has z slightly darmowym greater oprogramowaniem functionality, but cannot Arc operate Sensor wirelessly. Configurator stanowi pod wielu względami alternatywę dla monitora ręcznego: daje nieco większe możliwości funkcjonalne, Sensor communication with a computer always takes place by means of the RS485 Modbus digital interface ale nie using może a pracować wired connection. bezprzewodowo. If you wish to connect a sensor to a computer, you require both a cable to connect to one of the computer s USB ports and also an RS485/USB adapter. (For more Komunikacja czujnika z komputerem zawsze odbywa się za pomocą interfejsu cyfrowego information, see Appendix A, Arc System components.) RS485 Modbus, z użyciem połączenia przewodowego. Aby podłączyć czujnik do komputera, konieczny jest kabel łączący z jednym z portów USB komputera oraz adapter Section RS / USB. Arc sensors: operator levels Every Arc sensor always has its current operator level value stored in its memory. The Arc System supports three operator levels (Table 1.3). Operator level Password Actions possible19 Tasks possible

20 1.5.2 Czujniki Arc: poziomy obsługującego Każdy czujnik Arc ma zapisaną w pamięci wartość poziomu uprawnień aktualnie obsługującej go osoby. System Arc używa trzech poziomów obsługującego (Tabela 1.3). Poziom obsługującego Hasło Dopuszczalne działania Dopuszczalne zadania Użytkownik (U) Nie wymagane Odczyt danych czujnika Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania użytkownika Administrator (A) Odczyt danych czujnika Kalibrowanie czujników Specjalista (S) Odczyt danych czujnika Kalibrowanie czujników Konfigurowanie czujników Konfigurowanie ręcznego monitora Zmiana haseł dla poziomów obsługującego A i S Aktualizacja oprogramowania sprzętowego systemu Arc Tworzenie i pobieranie pliku stanu czujnika Tworzenie i pobieranie profili konfiguracji czujnika Przywracanie nastawień fabrycznych Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania użytkownika Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania administratora Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania użytkownika Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania administratora Wszystkie zadania z punktu: 2.2 Zadania specjalisty Dodatkowo, personel serwisowy firmy Hamilton użyć może poziomu obsługującego D (do którego wymagane jest specjalne hasło). Tabela 1.3: Działania i zadania dopuszczalne dla różnych poziomów obsługującego (podano domyślne hasła fabryczne) 20

HDM I DTM KRÓTKI PRZEWODNIK INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

HDM I DTM KRÓTKI PRZEWODNIK INSTALACJI OPROGRAMOWANIA HDM I DTM R KRÓTKI PRZEWODNIK INSTALACJI OPROGRAMOWANIA Wydanie czerwiec 2013 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o. o. ul. Koś ciuszki 112, 40-519 Katowice, tel. 32 789 00 00, faks:

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MPCC V1.0.0 (10.14.2015) 1 (7) INSTALACJA UWAGA: Produkt działa jako urządzenie nadrzędne Modbus. Dlatego w przypadku podłączania narzędzia do istniejącej sieci Modbus konieczne może okazać się odłączenie innego

Bardziej szczegółowo

1. Aplikacja LOGO! App do LOGO! 8 i LOGO! 7

1. Aplikacja LOGO! App do LOGO! 8 i LOGO! 7 1. Aplikacja do LOGO! 8 i LOGO! 7 1.1. Przegląd funkcji Darmowa aplikacja umożliwia podgląd wartości parametrów procesowych modułu podstawowego LOGO! 8 i LOGO! 7 za pomocą smartfona lub tabletu przez sieć

Bardziej szczegółowo

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.

Bardziej szczegółowo

Konfigurowanie sterownika CX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie

Konfigurowanie sterownika CX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie Konfigurowanie sterownika CX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie Stanowisko laboratoryjne ze sterownikiem CX9000 Sterownik CX9000 należy do grupy urządzeń określanych jako komputery wbudowane (Embedded-PC).

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT INSTRUKCJA OBSŁUGI SUPLEMENT PROGRAM SONEL ANALIZA 2 Dotyczy analizatorów jakości zasilania PQM-710 i PQM-711 i instrukcji obsługi programu w wersji 1.1 SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Konfigurowanie sterownika CX1000 firmy Beckhoff wprowadzenie. 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy z sterownikiem CX1000

Konfigurowanie sterownika CX1000 firmy Beckhoff wprowadzenie. 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy z sterownikiem CX1000 Konfigurowanie sterownika CX1000 firmy Beckhoff wprowadzenie Stanowisko laboratoryjne ze sterownikiem CX1000 Sterownik CX1000 należy do grupy urządzeń określanych jako komputery wbudowane (Embedded-PC).

Bardziej szczegółowo

Wireless Access Point Instrukcja instalacji 1. Wskaźniki i złącza urządzenia...1 1.1 Przedni panel...1 1.2 Tylni panel...1 2. Zawartość opakowania...2 3. Podłączenie urządzenia...2 4. Konfiguracja połączenia

Bardziej szczegółowo

THP-100 su Obsługa oprogramowania oraz instrukcja wzorcowania

THP-100 su Obsługa oprogramowania oraz instrukcja wzorcowania THP-100 su Obsługa oprogramowania oraz instrukcja wzorcowania Spis treści Konfiguracja programu...3 Odczyt pomiarów...4 Wzorcowanie...6 Edycja ręczna...7 Edycja automatyczna...7 Konfiguracja...10 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Konfigurowanie sterownika BX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie. 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy ze sterownikiem BX9000

Konfigurowanie sterownika BX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie. 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy ze sterownikiem BX9000 Konfigurowanie sterownika BX9000 firmy Beckhoff wprowadzenie 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy ze sterownikiem BX9000 Stanowisko laboratoryjne ze sterownikiem BX9000 Sterownik BX9000 należy

Bardziej szczegółowo

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.

Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL. ZyWALL P1 Wprowadzenie ZyWALL P1 to sieciowe urządzenie zabezpieczające dla osób pracujących zdalnie Ten przewodnik pokazuje, jak skonfigurować ZyWALL do pracy w Internecie i z połączeniem VPN Zapoznaj

Bardziej szczegółowo

Gromadzenie danych. Przybliżony czas ćwiczenia. Wstęp. Przegląd ćwiczenia. Poniższe ćwiczenie ukończysz w czasie 15 minut.

Gromadzenie danych. Przybliżony czas ćwiczenia. Wstęp. Przegląd ćwiczenia. Poniższe ćwiczenie ukończysz w czasie 15 minut. Gromadzenie danych Przybliżony czas ćwiczenia Poniższe ćwiczenie ukończysz w czasie 15 minut. Wstęp NI-DAQmx to interfejs służący do komunikacji z urządzeniami wspomagającymi gromadzenie danych. Narzędzie

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i podłączenie sterownika Horner APG do oprogramowania Cscape po RS232

Konfiguracja i podłączenie sterownika Horner APG do oprogramowania Cscape po RS232 Konfiguracja i podłączenie sterownika Horner APG do oprogramowania Cscape po RS232 Na przykładzie sterownika XLe SPIS TREŚCI Przygotowanie kabla łączącego sterownik z komputerem... 2 Konfiguracja ustawień

Bardziej szczegółowo

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi

Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi. Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi Platinet modem 4G LTE instrukcja obsługi 1 Funkcje... 1 1.1 Użytkowanie, scenariusz 1- zasilanie ładowarką USB... 1 1.2 Użytkowanie, scenariusz 2: zasilanie ładowarką samochodową... 1 1.3 Użytkowanie,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU

Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU Spis treści: 1. Instalacja oprogramowania XG5000 3 2. Tworzenie nowego projektu i ustawienia sterownika 7 3. Podłączenie sterownika

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND. Instalacja Podłączenie urządzenia Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND. Nadaj komputerowi statyczny adres IP: 192.168.1.100. W razie problemów przejdź do punktu T3 sekcji Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1

Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARSoft-WZ1 wersja 3.x 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ1 umożliwia konfigurację i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0

Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 tel. (+48) 22 101-27-31, 22 853-48-56 automatyka@apar.pl www.apar.pl Instrukcja użytkownika ARsoft-CFG WZ1 4.0 wersja 4.0 www.apar.pl 1 1. Opis Aplikacja ARsoft-CFG umożliwia

Bardziej szczegółowo

Konfigurowanie sterownika CP6601 firmy Beckhoff wprowadzenie

Konfigurowanie sterownika CP6601 firmy Beckhoff wprowadzenie Konfigurowanie sterownika CP6601 firmy Beckhoff wprowadzenie Stanowisko laboratoryjne ze sterownikiem CP6601 Sterownik CP6601 należy do grupy urządzeń określanych jako komputery przemysłowe (Industrial

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem

Bardziej szczegółowo

ADSL Router Instrukcja instalacji

ADSL Router Instrukcja instalacji ADSL Router Instrukcja instalacji 1. Wskaźniki i złącza urządzenia...1 1.1 Przedni panel...1 1.2 Tylni panel...1 2. Zawartość opakowania...2 3. Podłączenie urządzenia...2 4. Konfiguracja połączenia sieciowego....3

Bardziej szczegółowo

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU

USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU USB 2.0 SERWER DRUKARKI ETHERNETU DN-13014-3 DN-13003-1 Przewodnik szybkiej instalacji DN-13014-3 & DN-13003-1 Przed rozpoczęciem należy przygotować następujące pozycje: Windows 2000/XP/2003/Vista/7 komputer

Bardziej szczegółowo

Podłączenie urządzenia

Podłączenie urządzenia Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji punktu dostępowego należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, injector i punkt dostępowy).

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

Integracja systemu RACS 4 z generatorem obrazu CCTV

Integracja systemu RACS 4 z generatorem obrazu CCTV Roger Access Control System Integracja systemu RACS 4 z generatorem obrazu CCTV Rev. A Terminy i pojęcia System CCTV (ang. Closed Circuit Tele Vision) System telewizji przemysłowej, służący do przekazywania

Bardziej szczegółowo

Konfigurowanie sterownika BC8150 firmy Beckhoff wprowadzenie

Konfigurowanie sterownika BC8150 firmy Beckhoff wprowadzenie Konfigurowanie sterownika BC8150 firmy Beckhoff wprowadzenie 1. Konfiguracja pakietu TwinCAT do współpracy ze sterownikiem BC8150 Stanowisko laboratoryjne ze sterownikiem BC8150 Sterownik BC8150 należy

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Czujniki w technologii ARC. Pomiary fizykochemiczne. Do pomiarów: - ph/redox - przewodności - tlenu rozpuszczonego

Czujniki w technologii ARC. Pomiary fizykochemiczne. Do pomiarów: - ph/redox - przewodności - tlenu rozpuszczonego Pomiary fizykochemiczne Do pomiarów: - ph/redox - przewodności - tlenu rozpuszczonego Wydanie październik 2012 Przedsiębiorstwo Automatyzacji i Pomiarów Introl Sp. z o.o. 40-519 Katowice, ul. Kościuszki

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów S t r o n a 1 Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów Programowalny kontroler LED pozwala zaplanować pracę system świetlnego opartego o LED. Użytkownik może zaprogramować godziny włączenia,

Bardziej szczegółowo

Instalowanie dodatku Message Broadcasting

Instalowanie dodatku Message Broadcasting Message Broadcasting Message Broadcasting jest dodatkiem dla EasyMP Monitor. Dodatek ten umożliwia użytkownikom o uprawnieniach administratora wysyłanie wiadomości i ogłoszeń do jednego lub więcej projektorów

Bardziej szczegółowo

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Komputerowe Systemy Pomiarowe

Laboratorium Komputerowe Systemy Pomiarowe Jarosław Gliwiński, Łukasz Rogacz Laboratorium Komputerowe Systemy Pomiarowe ćw. Zastosowanie standardu VISA do obsługi interfejsu RS-232C Data wykonania: 03.04.08 Data oddania: 17.04.08 Celem ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:

1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe: 1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny

Bardziej szczegółowo

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s Spis treści 1. Opis diod kontrolnych i gniazd modemu SpeedTouch 605s... 2 1.1. Opis diod kontrolnych... 2 1.2. Opis gniazd... 3 2. Konfiguracja połączenia przewodowego...

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Instalacja Podłączenie urządzenia Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router). Podłącz kabel sieciowy do port WAN routera i do portu LAN modemu. Podłącz kabel sieciowy do komputera

Bardziej szczegółowo

- 1 Laboratorium fotografii cyfrowej Foto Video Hennig

- 1 Laboratorium fotografii cyfrowej Foto Video Hennig Foto Video Hennig, ul. Krótka 20,83-110 Tczew tel. 58 531 79 24,, kontakt@foto-hennig.pl Instalacja i użytkowanie programu FotoSender 3.0 Pobieranie i instalacja: 1. Pobieranie i instalacja Fotosendera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000

PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 PRZENOŚNY MIERNIK MOCY RF-1000 1. Dane techniczne Zakresy pomiarowe: Dynamika: Rozdzielczość: Dokładność pomiaru mocy: 0.5 3000 MHz, gniazdo N 60 db (-50dBm do +10dBm) dla zakresu 0.5 3000 MHz 0.1 dbm

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT

Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT 1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania

Bardziej szczegółowo

Site Installer v2.4.xx

Site Installer v2.4.xx Instrukcja programowania Site Installer v2.4.xx Strona 1 z 12 IP v1.00 Spis Treści 1. INSTALACJA... 3 1.1 Usunięcie poprzedniej wersji programu... 3 1.2 Instalowanie oprogramowania... 3 2. UŻYTKOWANIE

Bardziej szczegółowo

ADVANCE ELECTRONIC. Instrukcja obsługi aplikacji. Modbus konfigurator. Modbus konfigurator. wersja 1.1

ADVANCE ELECTRONIC. Instrukcja obsługi aplikacji. Modbus konfigurator. Modbus konfigurator. wersja 1.1 Instrukcja obsługi aplikacji 1 1./ instalacja aplikacji. Aplikacja służy do zarządzania, konfigurowania i testowania modułów firmy Advance Electronic wyposażonych w RS485 pracujących w trybie half-duplex.

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Transformer TF201

FAQ dla Transformer TF201 FAQ dla Transformer TF201 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

2 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA. 3 3 GŁÓWNE OKNO PROGRAMU 3 4 MODUŁ OBSŁUGI ARCHIWUM 7

2 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA. 3 3 GŁÓWNE OKNO PROGRAMU 3 4 MODUŁ OBSŁUGI ARCHIWUM 7 LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL S.A. W ZIELONEJ GÓRZE PROGRAM DO KONFIGURACJI KONCENTRATORA DANYCH TYPU PD22 PD22Wiz.exe INSTRUKCJA OBSŁUGI Zielona Góra 2007 2 SPIS TREŚCI: 1 WSTĘP. 3 2 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8 Podręcznik użytkowania Spis treści Spis treści...2 Wprowadzenie...3 Komplet...3 Dane techniczne...3 Panel sterujący...4 Panel tylny...5 Obsługa sterownika...6 Zmiana trybu

Bardziej szczegółowo

Rejestratory Sił, Naprężeń.

Rejestratory Sił, Naprężeń. JAS Projektowanie Systemów Komputerowych Rejestratory Sił, Naprężeń. 2012-01-04 2 Zawartość Typy rejestratorów.... 4 Tryby pracy.... 4 Obsługa programu.... 5 Menu główne programu.... 7 Pliki.... 7 Typ

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji

Podręcznik instalacji Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji

Dynamiczny DNS dla usług typu Neostrada przykład konfiguracji W usłudze Neostrada TP czy Net24 (Netia) router otrzymuje jeden publiczny adres IP, który zapewnia globalną osiągalność routera z dowolnego miejsca w Internecie. Niestety adres ten ulega losowej wymianie

Bardziej szczegółowo

Moduł Ethernetowy. instrukcja obsługi. Spis treści

Moduł Ethernetowy. instrukcja obsługi. Spis treści Moduł Ethernetowy instrukcja obsługi Spis treści 1. Podstawowe informacje...2 2. Konfiguracja modułu...4 3. Podłączenie do sieci RS-485 i LAN/WAN...9 4. Przywracanie ustawień fabrycznych...11 www.el-piast.com

Bardziej szczegółowo

FAQ dla Eee Pad TF201

FAQ dla Eee Pad TF201 FAQ dla Eee Pad TF201 PL6915 Zarządzanie plikami... 2 Jak uzyskać dostęp do danych zapisanych na karcie pamięci microsd, SD i w urządzeniu USB?... 2 Jak przenieść wybrany plik do innego foldera?... 2 Jak

Bardziej szczegółowo

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Linksys/Cisco RT31P2, WRT54GP2. Instrukcja Konfiguracji

Linksys/Cisco RT31P2, WRT54GP2. Instrukcja Konfiguracji Linksys/Cisco RT31P2, WRT54GP2 Instrukcja Konfiguracji 1. Logowanie się do systemu ipfon24 Aby zalogować się do systemu należy wejść na https://ipfon24.ipfon.pl i zalogować się podające login wybrany podczas

Bardziej szczegółowo

Laboratorium ASCOM COLT-2

Laboratorium ASCOM COLT-2 Laboratorium ASCOM COLT-2 Celem laboratorium jest poznanie w praktyce jak wygląda konfiguracja i administracji półką ASCOM COLT-2. Podczas realizacji tego laboratorium student zapozna się z: Wstępną konfiguracją

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

Nieprawidłowy obraz wyświetlany w 6-bitowej gradacji podczas podłączenia monitora do niektórych kart graficznych

Nieprawidłowy obraz wyświetlany w 6-bitowej gradacji podczas podłączenia monitora do niektórych kart graficznych Notatka bezpieczeństwa Nazwa handlowa wyrobów, których dotyczy notatka: Monitory RadiForce RX440, RX650, RX850 and GX540 Identyfikator FSCA: DP-6bit_FSCA_PL_2015-07-01_001 Rodzaj FSCA: Modyfikacja urządzenia

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

GRM-10 - APLIKACJA PC

GRM-10 - APLIKACJA PC GRM-10 - APLIKACJA PC OPIS Aplikacja służy do aktualizacji oprogramowania urządzenia GRM-10 oraz jego konfiguracji z poziomu PC. W celu wykonania wskazanych czynności konieczne jest połączenie GRM-10 z

Bardziej szczegółowo

Encore :: ENDSL-A2+WIG :: modem ADSL/ADSL2+ ENDSL-A2+WIG

Encore :: ENDSL-A2+WIG :: modem ADSL/ADSL2+ ENDSL-A2+WIG Encore :: ENDSL-A2+WIG :: modem ADSL/ADSL2+ ENDSL-A2+WIG Spis treści 1. Charakterystyka Modemu 2 1.1. Panel Przedni 2 1.2. Panel Tylni 2 2. Zawartość Opakowania 3 3. Instalacja Modemu 3 4. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300, do gniazdka, 1xRJ45 Produkt nr: 986922 Strona 1 z 17 Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad N300 To urządzenie WI-Fi jest zaprojekowane

Bardziej szczegółowo

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA BRAMKI VoIP LINKSYS PAP2T

PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA BRAMKI VoIP LINKSYS PAP2T PODŁĄCZENIE I KONFIGURACJA BRAMKI VoIP LINKSYS PAP2T 1. Opis produktu: Liczba / typ portów LAN, 1 x RJ-45, Liczba portów FXS, 2 x RJ-11, Zarządzanie, monitorowanie i konfiguracja zarządzanie przez przeglądarkę

Bardziej szczegółowo

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia Projektor LED Instalacja Obsługa Użytkowanie Wprowadzenie Spis treści 1. Informacje i ostrzeżenia Dziękujemy za zakup projektora! Po przeczytaniu poniższej treści będziesz wiedział jak prawidłowo użytkować

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi. Przebieg ćwiczenia

Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi. Przebieg ćwiczenia Ćwiczenie VIIN Konfiguracja i programowanie PLC Siemens SIMATIC S7 i panelu tekstowego w układzie sterowania napędami elektrycznymi Przebieg ćwiczenia 1. Rozpoznać elementy stanowiska (rys.1,2,3) i podłączyć

Bardziej szczegółowo

HMI Advance MULTI 16. Dane techniczne: Montaż naścienny: Opis złącza:

HMI Advance MULTI 16. Dane techniczne: Montaż naścienny: Opis złącza: SIMPLE/EXT. Vac GND B HMI dvance MULTI 16 Dane techniczne: - wymiary: 100 x 118 x 31 mm - napięcie zasilania: 24 V C/DC +/-10% - łącze komunikacyjne: RS 485 - współpraca ze sterownikami z serii ELP...

Bardziej szczegółowo

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Instalacja Podłączenie urządzenia W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego. Należy dopilnować by nie podłączać urządzeń mokrymi rękami. Jeżeli aktualnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY Opis. Uniwersalny Moduł Internetowy UMI 1 jest urządzeniem pozwalającym na zdalną kontrolę pracy kotła przez internet lub sieć lokalną. Moduł pozwala

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY HORNER. Konfiguracja komunikacji GPRS pomiędzy sterownikiem XLe i oprogramowaniem Proficy HMI/SCADA Cimplicity

INFORMATOR TECHNICZNY HORNER. Konfiguracja komunikacji GPRS pomiędzy sterownikiem XLe i oprogramowaniem Proficy HMI/SCADA Cimplicity INFORMATOR TECHNICZNY HORNER Informator techniczny nr 2 -- Grudzień 2008 Konfiguracja komunikacji GPRS pomiędzy sterownikiem XLe i oprogramowaniem Proficy HMI/SCADA Cimplicity Komunikacja w sieci GPRS

Bardziej szczegółowo

Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z

Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Bluetooth. Przed przystąpieniem do aktualizacji należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27 Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz Instrukcja obsługi Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Huawei WS320, 150 Mbit/s, 2,4 GHz Numer produktu 318532 Strona 1 z 12 Funkcje ogólne Wzmacniacz sygnału Huawei WS320, może współpracować routerem Wi-Fi,

Bardziej szczegółowo

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny do wyświetlaczy SEM 04.2010 Str. 1/5 MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN W wyświetlaczach LDN protokół MODBUS RTU wykorzystywany

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104 ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja

Bardziej szczegółowo

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR Tytuł dokumentu: MultiTool instrukcja użytkownika Wersja dokumentu: V1.0 Data: 21.06.2010 Wersja urządzenia którego dotyczy dokumentacja: MultiTool ver. 1.00

Bardziej szczegółowo

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWA KONFIGURACJA LINKSYS WRT300N

PODSTAWOWA KONFIGURACJA LINKSYS WRT300N PODSTAWOWA KONFIGURACJA LINKSYS WRT300N 1. Topologia połączenia sieci WAN i LAN (jeśli poniższa ilustracja jest nieczytelna, to dokładny rysunek topologii znajdziesz w pliku network_konfigurowanie_linksys_wrt300n_cw.jpg)

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo