INSTRUKCJA MONTAŻU FXMQ200MBVE FXMQ250MBVE. MODELE Typ kanałowy sufitowy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU FXMQ200MBVE FXMQ250MBVE. MODELE Typ kanałowy sufitowy"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter MODELE Typ kanałowy sufitowy FXMQ00MBVE FXMQ0MBVE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.

2 DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Shinri Sada Manager Quality Control Department Umeda Center Bldg., --, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 0-8 Japan DAIKIN.TCF.0J/0-0 TÜV Rheinland EPS B.V. (NB8) FXMQ00MBVE, FXMQ0MBVE Machinery 00//EC ** Electromagnetic Compatibility 00/08/EC * EN0--0, P009-

3 Klimatyzatory typu VRV SYSTEM Inverter Instrukcja montażu SPIS TREŚCI. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.... PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU.... WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU.... CZYNNOŚCI PRZYGOTOWAWCZE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU.... MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO.... MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO PRZYKŁAD INSTALACJI OKABLOWANIA I KONFIGURACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI.... TESTOWANIE... Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Należy przestrzegać informacji podanych w punkcie "ŚRODKI OSTROŻNOŚCI". Ten produkt należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi". Jest to produkt klasy A. W otoczeniu domowym produkt ten może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik może być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych. Informacje te zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIA i PRZESTROGI. Należy stosować się do podanych niżej zaleceń: są one ważne ze względów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE... Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie może spowodować zgon lub poważne obrażenia ciała.... Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, której zaistnienie mogłoby spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. Ten symbol może być także stosowany jako ostrzeżenie przed niebezpiecznymi sposobami postępowania. Po zakończeniu instalacji należy uruchomić urządzenie w trybie testowym i sprawdzić, czy klimatyzator działa prawidłowo. Użytkownikowi należy udzielić odpowiednich instrukcji dotyczących eksploatacji i czyszczenia urządzenia wewnętrznego, zgodnie z Instrukcją obsługi. Użytkownik powinien zostać poinformowany o konieczności zachowania tej instrukcji montażu wraz z instrukcją obsługi, na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. OSTRZEŻENIE Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel lub pracowników lokalnego dealera. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. W celu uzyskania wskazówek co do postępowania w razie wycieku czynnika chłodniczego należy skonsultować się z lokalnym dealerem. Jeśli klimatyzator ma być zainstalowany w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. Niewypełnienie tego zalecenia może doprowadzić do wypadku wskutek niedoboru tlenu w powietrzu. Przy montażu należy stosować wyłącznie części i akcesoria wymienione w instrukcji. Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar itp. Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowiednim do jego masy. Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek klimatyzatora i obrażenia. Ponadto może prowadzić do wibracji urządzeń wewnętrznych i spowodować nieprzyjemne odgłosy stukotania. Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może skutkować np. upadkiem klimatyzatora. Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami (uwaga ) i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Ponadto, nawet jeśli okablowanie ma niewielkie rozmiary, należy koniecznie użyć jednego przewodu o wystarczającej długości i pod żadnym pozorem nie łączyć kabli w celu uzyskania wystarczającej długości. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. (uwaga ) Obowiązujące przepisy oznaczają "Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży". Klimatyzator należy uziemić. Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Niekompletne uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego lub pożaru. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić klimatyzator. Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Niezastosowanie się do tych sugestii może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. polski

4 Przed przystąpieniem do manipulowania podzespołami elektrycznymi należy odłączyć zasilanie. Dotknięcie części pod napięciem grozi porażeniem prądem elektrycznym. Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi. Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może spowodować przegrzanie lub pożar. Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by pokrywę modułu sterującego można było zamknąć. Brak pokrywy modułu sterującego może spowodować przegrzewanie się łączy, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów. Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz. Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia. Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury zaizolować, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli. Klimatyzator, przewody zasilające, okablowanie pilota zdalnego sterowania oraz okablowanie transmisyjne należy zainstalować w odległości co najmniej metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń). Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek. Jeśli zainstalowany jest zestaw bezprzewodowy, zasięg transmisji pilota zdalnego sterowania może okazać się mniejszy niż przewidywano w pomieszczeniach z lampami fluorescencyjnymi (ze starterem falownikowym lub elektronicznym). Nie należy instalować klimatyzatora w następujących miejscach:. W miejscach występowania mgły olejowej, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego. Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.. W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. W wypadku nieszczelności gaz gromadzący się wokół klimatyzatora może się zapalić. Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU W czasie transportu urządzenia, przy wypakowywaniu z kartonu, należy podnosić je za cztery zaczepy, nie wywierając nacisku na inne elementy, w szczególności przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe, plastikowe elementy. Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić, czy rodzaj czynnika to R0A. (Zastosowanie nieprawidłowego czynnika uniemożliwi prawidłowe działanie urządzenia). Akcesoria niezbędne do instalacji należy zatrzymać aż do chwili zakończenia prac montażowych. Nie należy ich wyrzucać! Należy wybrać środek transportu. Podczas przenoszenia i transportu urządzenie powinno pozostawać w opakowaniu, dopóki nie dotrze do miejsca instalacji. Jeśli nie można uniknąć rozpakowania urządzenia, do jego podnoszenia należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania urządzenia. Podczas przenoszenia urządzenia lub po jego otwarciu należy chwytać za wsporniki wieszaka ( ). Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodów czynnika chłodniczego, przewodów odprowadzania skroplin ani części plastikowych. Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji instalacji. Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach wymienionych poniżej. W miejscach, w których występuje olej mineralny albo oleje w postaci lotnej lub aerozolu, np. w kuchniach. (Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody). W miejscach, w których występują gazy powodujące korozję, takie jak związki siarki. (Rury miedziane i spawy mogą skorodować, co może doprowadzić do wycieków czynnika). W miejscach, gdzie występują gazy palne, oraz substancje lotne takie jak rozcieńczalniki lub benzyna. (Gaz w pobliżu urządzenia może ulec zapaleniu). W pobliżu urządzeń generujących fale elektromagnetyczne. (Układ sterujący może działać nieprawidłowo). Wszędzie tam, gdzie w powietrzu występuje duże stężenie soli, na przykład w pobliżu oceanu, a także w miejscach, w których występują duże wahania napięcia, np. w zakładach przemysłowych. W pojazdach, na statkach lub łodziach. Urządzenie zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki). W gospodarstwie domowym urządzenia mogłyby powodować zakłócenia elektromagnetyczne. polski

5 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Należy przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem instalowania urządzenia wewnętrznego. Montaż należy powierzyć sprzedawcy lub wykwalifikowanemu monterowi. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do wycieków wody, a w najgorszym przypadku do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy stosować wyłącznie części dostarczone wraz z urządzeniem lub spełniające stosowne wymagania. Zastosowanie niezgodnych części może doprowadzić do wycieków, a w gorszym przypadku, również do porażenia elektrycznego lub pożaru. Należy zamontować filtr powietrza (część do przygotowania w miejscu instalacji) na drodze przepływu powietrza, aby zapobiec powstawaniu wycieków, itp. - AKCESORIA Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria. Nazwa Ilość Kształt - AKCESORIA OPCJONALNE Istnieją dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i bezprzewodowy. Należy wybrać pilot zdalnego sterowania zgodnie z życzeniem klienta i zamontować go w odpowiednim miejscu. Tabela Typ przewodowy Dołączony przewód () komplet Typ bezprzewodowy (Inne) Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Śruby do połączeń kołnierzowych (M) (0 szt.) Materiał izolacyjny (wieszaka) ( szt.) Uszczelki (8 szt.) Zaciski ( szt.) Śruba z łbem sześciokątnym do kołnierza (M0) ( szt.) Podkładka sprężynująca do kołnierza (M0) ( szt.) Pilot zdalnego sterowania BRCE Typ z pompą ciepła Typ tylko chłodzący BRCC BRCC UWAGA W razie potrzeby korzystania z pilota niewymienionego w tabeli należy wybrać odpowiedniego pilota po zapoznaniu się z informacjami w katalogach i danych technicznych. PONIŻSZE PUNKTY WYMAGAJĄ SZCZEGÓLNEJ UWAGI PODCZAS MONTAŻU ORAZ SPRAWDZENIA PO ZAKOŃCZENIU INSTALACJI. a. Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac Elementy do sprawdzenia Czy urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne są pewnie zamocowane? Czy zakończono test szczelności instalacji gazowej? Czy urządzenie jest całkowicie zaizolowane? Czy skropliny wypływają bez przeszkód? Czy napięcie zasilające odpowiada podanemu na tabliczce znamionowej? Czy prawidłowo zainstalowano okablowanie elektryczne i przewody? Czy urządzenie jest bezpiecznie uziemione? Czy rozmiary przewodów są zgodne ze specyfikacją? Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza w urządzeniu wewnętrznym lub zewnętrznym? Czy zanotowano długości przewodów czynnika chłodniczego i ilość dodatkowego czynnika? Możliwe skutki w sytuacji, gdy czynności nie wykonano prawidłowo. Urządzenia mogą upaść, wibrować albo hałasować. Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia. Skroplona woda może ściekać. Skroplona woda może ściekać. Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu. Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu. Niebezpieczeństwo w razie wystąpienia prądu upływowego. Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu. Może to spowodować niedostateczną wydajność chłodzenia. b. Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy Należy także zapoznać się z punktem "ŚRODKI OSTROŻNOŚCI". Elementy do sprawdzenia Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna do określenia. Czy wyjaśniono klientowi sposób obsługi klimatyzatora, prezentując mu instrukcję obsługi? Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi i instrukcję instalacji? Sprawdzenie Sprawdzenie c. Elementy wymagające wyjaśnienia sposobu działania Elementy w instrukcji obsługi oznakowane słowem OSTRZEŻENIE lub dotyczą sytuacji zachodzących podczas korzystania z urządzenia, potencjalnie niebezpiecznych, mogących spowodować obrażenia ciała lub straty materialne. Dlatego niezbędne jest pełne objaśnienie treści instrukcji oraz zachęcenie klienta do zapoznania się z instrukcją. - UWAGA KIEROWANA DO MONTERA Należy poinstruować klientów o sposobie prawidłowej eksploatacji urządzenia (szczególnie czyszczenia filtrów, obsługi różnych funkcji oraz regulacji temperatury); najlepszym rozwiązaniem jest by wykonali niezbędne czynności samodzielnie, posługując się instrukcją. polski

6 . WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU Jeśli wilgotność względna przekracza 80%, urządzenie należy zaizolować dodatkowym materiałem termoizolacyjnym. Jako materiał izolacyjny można zastosować wełnę mineralną, piankę polietylenową itp. o grubości co najmniej 0 mm. () Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem. Zaleca się montaż w sufitach podwieszanych, tam, gdzie nie ma zagrożenia ze strony wody ściekającej z przewodów czynnika, przewodów odprowadzania skroplin, przewodów wodnych, itp. Miejsce musi zapewniać optymalną cyrkulację powietrza. Nic nie może blokować przepływu powietrza. Musi być możliwe właściwe odprowadzanie skroplin. W przypadku niewystarczającej nośności elementów konstrukcyjnych względem ciężaru urządzenia może nastąpić jego upadek, co grozi odniesieniem poważnych obrażeń. Sufit podwieszany nie może być zauważalnie nachylony. W otoczeniu nie może występować ryzyko wycieku gazów łatwopalnych. Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności konserwacyjnych i serwisowych. (Patrz rys. ) Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi być możliwość prowadzenia przewodów o długości mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu jednostki zewnętrznej). Urządzenie wewnętrzne i zewnętrzne, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń) () Do montażu należy używać śrub wieszakowych. Należy sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar urządzenia. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop przed zamontowaniem urządzenia CZYNNOŚCI PRZYGOTOWAWCZE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU () Położenie urządzenia wewnętrznego względem śruby wieszakowej. (Patrz rys. ) Rysunek Śruba wieszakowa (x) Urządzenie wewnętrzne Wylot powietrza Wlot powietrza Wymagane wolne miejsce Właz rewizyjny Urządzenie: mm () Zamocować do otworów wlotu i wylotu powietrza płócienny kanał, tak aby wibracje od urządzenia nie były przenoszone na kanał lub sufit. Należy również wyłożyć wnętrze kanału materiałem wygłuszającym (izolacyjnym) i założyć gumowe izolatory antywibracyjne na śruby wieszakowe. () Zamontować śruby wieszakowe. (Użyć śrub o średnicy 0 mm). Sprzęt należy zainstalować w miejscu, gdzie konstrukcja ma nośność odpowiednią do ciężaru urządzenia. Należy użyć dołączonych wkładek lub śrub kotwowych w przypadku nowych budynków oraz kotew w przypadku budynków starszych. ±0 0 Rysunek Wymagane wolne miejsce Urządzenie: mm polski

7 Przykład montażu Płyta stropowa Kotwa Długa nakrętka lub ściągacz Śruba wieszakowa Urządzenie wewnętrzne Uwaga) Żaden z powyższych elementów nie należy do wyposażenia. A A B B. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO Łatwiejsze jest instalowanie akcesoriów opcjonalnych przed instalacją urządzenia wewnętrznego. Tak, jak w przypadku części używanych do prac montażowych należy używać akcesoriów dostarczonych i oznaczonych przez firmę Daikin. () Przymocować wspornik wieszaka do śruby wieszakowej. Mocno dokręcić górną i dolną nakrętkę, stosując podkładki. Element do przygotowania na miejscu Podkładka (należy do akcesoriów) Dokręcić od góry i dołu (podwójna nakrętka) () Wyregulować wysokość urządzenia. () Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo. Poziom Rurka winylowa Śruba ustalająca wspornika wieszaka Materiał uszczelniający (należy do akcesoriów) Przekrój A-A Przekrój B-B Wypoziomować urządzenie za pomocą poziomicy. Niewypoziomowanie urządzenia może skutkować wyciekami wody. Podczas poziomowania należy sprawdzić wszystkie cztery narożniki za pomocą poziomicy lub winylowej rurki z wodą. (Patrz rysunek powyżej). () Dokręcić górne nakrętki. () Zaizolować dwa wsporniki wieszaków po stronie tłocznej za pomocą poduszki uszczelniającej ( ). Zaizolować krawędzie tak, aby powierzchnia i krawędzie wsporników wieszaków były niewidoczne. Ustawianie urządzenia pod kątem przeciwnym do kąta przewodów odprowadzania skroplin może spowodować wycieki. polski

8 . MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO Informacje na temat montażu przewodów czynnika chłodniczego do urządzeń zewnętrznych zamieszczono w instrukcji instalacji dołączonej do tych urządzeń. Obie strony przewodów gazowych i cieczowych należy dokładnie zaizolować cieplnie. W przeciwnym razie mogą czasami występować wycieki wody. W przypadku pompy ciepła, najwyższa temperatura strony gazowej może wynosić około 0 C, należy więc zastosować materiał dobrze izolujący). W przypadku, gdy temperatura i wilgotność sekcji przewodów czynnika mogą przekroczyć 0 C lub 80% wilgotności względnej, należy również wzmocnić izolację. (do 0 mm lub grubszej). Na powierzchni materiału izolującego może tworzyć się warstwa skroplin. Przed przystąpieniem do montażu rur, należy sprawdzić, który typ czynnika chłodniczego będzie stosowany. Prawidłowa eksploatacja nie będzie możliwa, jeśli rodzaj czynnika nie będzie się zgadzał. Należy używać obcinaka do rur i elementów połączeniowych odpowiednich dla stosowanego rodzaju czynnika chłodniczego. Przed podłączeniem okolice połączeń kielichowych należy posmarować olejem estrowym lub eterycznym. Aby zapobiec przedostaniu się do rury pyłów, wilgoci lub innych substancji obcych, należy zacisnąć ją na końcu albo zakleić taśmą. Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć. Urządzenie zewnętrzne jest napełniane czynnikiem chłodniczym. Podłączając i odłączając przewody od urządzenia, należy korzystać zarówno z klucza maszynowego, jak i klucza dynamometrycznego, jak pokazano na rysunku. Aby uniknąć pękania nakrętek i wycieków gazowego czynnika chłodniczego, podłączając i odłączając przewody od urządzenia, należy korzystać zarówno z klucza maszynowego, jak i klucza dynamometrycznego, jak pokazano na rysunku. W Tabeli poniżej podano wymiary połączeń kielichowych. Zakładając nakrętkę, należy posmarować rozszerzenie (tylko od wewnątrz) olejem eterycznym lub estrowym i wstępnie dokręcić trzy do czterech razy, a dopiero potem mocno dokręcić. Informacje dotyczące momentów dokręcania zawiera Tabela. W przypadku wycieku czynnika podczas wykonywania prac należy zapewnić systematyczną wentylację. Tabela Średnica przewodu Ø, (/") Ø9, (/8") Ø,7 (/") Ø,9 (/8") UWAGA Moment obrotowy Należy stosować nakrętki dołączone do głównego urządzenia. Wymiary kielicha A (mm), 7, N m 8,7 9,,7 9,9 N m,8, 9, 0, N m,,,8 7, N m 9, 9,7 Kształt kielicha Olej estrowy lub eteryczny należy nakładać tylko od wewnątrz Klucz dynamometryczny Klucz maszynowy Złączka rur Nakrętka Zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie kielicha i wyciek czynnika. Jeśli klucz dynamometryczny nie jest dostępny, należy posłużyć się informacjami zamieszczonymi w Tabeli. Po zakończeniu pracy należy upewnić się, czy nie ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym. Podczas dokręcania nakrętki za pomocą klucza wartość momentu dokręcania w pewnym miejscu gwałtownie rośnie. Od tego miejsca należy dodatkowo dokręcić nakrętkę (kąt podano w Tabeli ). Moment dokręcania śrub z łbem sześciokątnym łączącym z dołączonym przewodem do urządzenia wynosi, 8,9 N m. Po sprawdzeniu połączeń w poszukiwaniu wycieków gazu przewody cieczowe i gazowe należy zaizolować zgodnie z rysunkiem poniżej ± 0 0 ± 0 A R Należy zaizolować wszystkie przewody zewnętrzne aż do podłączeń wewnątrz urządzenia. Pozostawienie nieosłoniętych przewodów grozi kondensacją lub poparzeniami w wypadku dotknięcia. polski

9 Do lutowania przewodów czynnika należy przystępować wyłącznie po uprzednim przedmuchaniu azotem lub w osłonie azotu. Po wykonaniu powyższych czynności podłączyć urządzenie wewnętrzne, stosując połączenie kielichowe lub kołnierzowe. Ciśnienie azotu powinno być ustawione na wartość 0,0 MPa; na czas lutowania w osłonie azotu należy zainstalować zawór redukcji ciśnienia Izolacja (nie należy do wyposażenia) Dołączony przewód (należy do akcesoriów) Podkładka sprężysta (należy do akcesoriów) Śruba z łbem sześciokątnym (należy do akcesoriów) Nie pozostawiać luzów Główny korpus Izolacja (dołączona do głównego korpusu) 7 Przewód gazowy 8 Przewód cieczowy 9 Nakrętka UWAGA Dołączony przewód jest potrzebny do wykonania połączeniowego przewodu gazowego. Do łączenia przewodów należy użyć dołączonych śrub z łbem sześciokątnym do łączenia kołnierzy () i podkładek sprężynujących (). Podłączyć przewody czynnika chłodniczego i odgałęzień zgodnie z informacjami zamieszczonymi w instrukcji montażu dołączonej do tego urządzenia. Podłączane urządzenia wewnętrzne FXMQ00MBVE FXMQ0MBVE Średnica przewodu gazowego Ø9, Użyć dołączonego przewodu. Ø, Użyć dołączonego przewodu. Średnica przewodu cieczowego Ø9, Ø9, PODCZAS LUTOWANIA PRZEWODÓW CZYNNIKA NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Dlatego do lutowania należy używać wypełniacza miedziowo-fosforowego (BCuP-: JIS Z / B-Cu9P-70/79: ISO 77), niewymagającego topnika. (Topnik posiada niezwykle szkodliwy wpływ na przewody czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany jest topnik na bazie chloru, może to spowodować korozję przewodów lub, jeśli zawiera on fluor, degradację oleju mineralnego). Przed rozpoczęciem miejscowego lutowania przewodów czynnika należy je przedmuchać azotem w celu usunięcia powietrza. W przypadku lutowania z pominięciem przedmuchu azotem wewnątrz przewodów formuje się rozległa warstwa tlenu, powodując uszkodzenie instalacji. Przewody czynnika chłodniczego Części lutowane Taśma Zawór odcinający Zawór redukcji ciśnienia Azot Niezalecane, tylko w razie konieczności Należy używać klucza dynamometrycznego, ale jeśli konieczne jest wykonanie instalacji bez użycia klucza, można wykorzystać metodę opisaną poniżej. Po zakończeniu prac należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazowego czynnika chłodniczego. Podczas dokręcania połączenia kielichowego kluczem maszynowym można napotkać punkt, w którym moment dokręcania nagle rośnie. Od tego miejsca należy dokręcić połączenie o kąt pokazany poniżej: Tabela Średnica przewodu Kąt dalszego dokręcania Zalecana długość ramienia narzędzia Ø, (/") od 0 do 90 stopni Około 0 mm Ø9, (/8") od 0 do 90 stopni Około 00 mm Ø,7 (/") od 0 do 0 stopni Około 0 mm Ø,9 (/8") od 0 do 0 stopni Około 00 mm 7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN Przewody do odprowadzania skroplin należy zamontować w sposób przedstawiony na rysunku, podejmując środki zapobiegające kondensacji. Nieprawidłowe zamontowanie przewodów rurowych może prowadzić do wycieków i w konsekwencji do zamoczenia mebli i przedmiotów. Wąż na skropliny powinien być zaizolowany na odcinku wewnątrz budynku. () Zamontować przewody do odprowadzania skroplin. Nie jest konieczne instalowanie syfonu skroplin. Przewód odprowadzania skroplin powinien być krótki, nachylony w dół (spadek nieprzekraczający /00) i zabezpieczać przed gromadzeniem pęcherzyków powietrza. Średnica przewodów jest taka sama, jak średnica przewodu połączeniowego (PSB) i powinna być równa lub większa średnicy przewodu połączeniowego. polski 7

10 W przypadku łączenia kilku przewodów na skropliny należy je zainstalować zgodnie z procedurą opisaną poniżej. (Należy wybrać centralny przewód na skropliny o grubości odpowiedniej do podłączanych urządzeń.) 00 mm Centralna rura odpływowa Nachylenie w dół powinno wynosić co najmniej /00 () Po zakończeniu montażu przewodów należy sprawdzić, czy woda wypływa bez przeszkód. Otworzyć otwór dopływowy wody, powoli wlać na tacę skroplin około litra wody i sprawdzić przepływ skroplin. Gromadzenie się wody w przewodzie spustowym może spowodować jego zablokowanie. W montowaną na stałe instalację okablowania należy wbudować główny wyłącznik lub inny element odcinający z separacją styków wszystkich bolców, zgodnie z właściwymi obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. W przypadku wyłączenia, a następnie ponownego włączenia zasilania, praca zostanie automatycznie wznowiona. Informacje na temat rozmiaru przewodu zasilania elektrycznego podłączonego do urządzenia zewnętrznego, parametrów wyłącznika bezpieczeństwa oraz instrukcje okablowania znajdują się w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego. Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony. Nie wolno podłączać uziemienia do przewodów rurowych gazowych, wodnych, przewodu piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Przewody gazowe: w przypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja. Przewody wodne: brak efektu uziemienia w przypadku używania twardych przewodów z winylu. Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu: mogą spowodować niezwykle wysokie napięcie w ziemi podczas burzy z piorunami. 8- PARAMETRY ELEKTRYCZNE Króciec napełniania wodą Jedn. Model Hz Wolty Zakres napięcia Zasilanie Silnik wentylatora MCA MFA kw FLA Połączenia przewodów odprowadzania skroplin. Nie należy podłączać przewodów odprowadzania skroplin bezpośrednio do rur kanalizacyjnych o wyczuwalnym zapachu amoniaku. Amoniak z instalacji kanalizacyjnej może dostać się do urządzenia wewnętrznego wężem do odprowadzania skroplin i spowodować korozję wymiennika. 8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO 8- INSTRUKCJE OGÓLNE Wszystkie elementy spoza wyposażenia, materiały i procedury postępowania przy montażu instalacji elektrycznej muszą być zgodne z lokalnymi przepisami. Stosować wyłącznie przewody miedziane. Informacje na temat okablowania elektrycznego można znaleźć również na dołączonej do pokrywy modułu sterującego etykiecie "Schemat okablowania". Informacje na temat okablowania pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do pilota. Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami. Ten system obejmuje kilka urządzeń wewnętrznych. Urządzenia wewnętrzne należy oznaczyć kolejno jako urządzenie A, urządzenie B..., itd. i upewnić się, że połączenia na płycie zaciskowej urządzenia zewnętrznego i jednostki BS są odpowiednio dopasowane. Niewłaściwe połączenie kabli i przewodów między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym może spowodować nieprawidłowe działanie systemu. MCA: Min. prąd w obwodzie (A) MFA: Maks. prąd bezpiecznika (A) kw: Moc znamionowa silnika wentylatora (kw) FLA: Prąd pod pełnym obciążeniem (A) 8- PARAMETRY PRZEWODÓW ZEWNĘTRZNYCH Model FXMQ00MBVE FXMQ0MBVE UWAGA Przewody pilota zdalnego Przewody zasilające sterowania Przewody transmisyjne Przewód Przekrój Przewód Przekrój FXMQ00MBVE 0- Maks. 0,,00, 0 FXMQ0MBVE 0 Min. 98 0,,00, H0VV- UG Przekroje przewodów muszą być zgodne z lokalnymi przepisami. Przewód w osłonie ( żyły) 0,7 -, mm. Dozwolone długości przewodów transmisyjnych między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi oraz między urządzeniem wewnętrznym a pilotem zdalnego sterowania są następujące. () Urządzenie zewnętrzne urządzenie wewnętrzne: Maks. 000 m (łączna długość przewodów: 000 m) () Urządzenie wewnętrzne pilot: Maks. 00 m 8 polski

11 9. PRZYKŁAD INSTALACJI OKABLOWANIA I KONFIGURACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 9- JAK PODŁĄCZAĆ PRZEWODY (Zdjąć pokrywę skrzynki elektrycznej i wyjąć przewód w sposób pokazany na rysunku). Przewody pilota zdalnego sterowania (nie należą do wyposażenia) Przewody transmisyjne (nie należą do wyposażenia) Pokrywa modułu sterującego Przewody zasilające (nie należą do wyposażenia) Uziemienie Zacisk (akcesoria) 7 Klips przewodu X7A 7 Podczas zaciskania przewodów należy uważać, by nie wywierać nacisku na połączenia przewodów; do zaciskania służą dołączone zaciski. Należy sprawdzić, czy pokrywa modułu sterującego jest ściśle dopasowana, prowadząc przewody prawidłowo i montując pokrywę modułu sterującego w sposób pewny. Podczas montowania pokrywy modułu sterującego należy sprawdzić, czy przewody nie zostały przytrzaśnięte na narożach. Aby zapobiec uszkodzeniu, przewody należy prowadzić przez otwory. Skontrolować, czy okablowanie pilota zdalnego sterowania, przewody między urządzeniami i inne przewody elektryczne nie przebiegają w tych samych miejscach na zewnątrz urządzenia. Należy zachować odległość co najmniej 0 mm, w przeciwnym przypadku zakłócenia elektryczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie. [ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ]. Należy zastosować okrągłe karbowane końcówki w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej. Jeśli to niemożliwe, podczas przeprowadzania prac należy zwrócić uwagę na następujące punkty. Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania). Używać tylko żył przewodu elektrycznego podanego typu. Prawidłowo podłączyć żyłę do złącza. Unieruchomić żyłę, nie wywierając na złącze nadmiernej siły. Tuleja izolacyjna Karbowana końcówka w formie pierścienia Okablowanie elektryczne XM Przewody pilota zdalnego sterowania Listwa zaciskowa pilota Listwa zaciskowa zasilania Przewody transmisyjne Zaciski (należą do akcesoriów) Przewody zasilające i przewód uziemiający Należy nałożyć uszczelkę lub kit (nie należą do wyposażenia) na otwór na przewody, aby zapobiec wnikaniu wody i owadów oraz innych drobnych cząstek z otoczenia. W przeciwnym przypadku może wystąpić zwarcie wewnątrz modułu sterującego. XM. Momenty dokręcania dla śrub zacisków. Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Jeśli ostrze śrubokręta jest za wąskie, głowa śruby może zostać uszkodzona, i śruba nie zostanie prawidłowo dokręcona. Jeśli śruby zaciskowe zostaną dokręcone za mocno, mogą zostać uszkodzone. W tabeli podano momenty dokręcania śrub listwy zaciskowej. Tabela Zacisk Przekrój Moment obrotowy Listwa zaciskowa pilota (P) M, 0,79 0,97 N m Listwa zaciskowa zasilania M,8, N m Złącze uziemienia M,0,08 N m. Do tego samego przyłącza uziemienia nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. Poluzowanie połączenia może spowodować obniżenie skuteczności zabezpieczenia.. Na zewnątrz urządzenia przewody transmisyjne należy prowadzić w odległości co najmniej 0 mm od przewodów zasilania. Urządzenie może działać nieprawidłowo w przypadku narażenia na zewnętrzne zakłócenia elektryczne. polski 9

12 . Informacje na temat instalacji przewodów pilota można znaleźć w "INSTRUKCJI MONTAŻU PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA", dołączonej do pilota.. Przewodów zasilających nie wolno podłączać do listwy zaciskowej pilota zdalnego sterowania. Mogłoby to spowodować zniszczenie całego systemu. 7. Należy stosować tylko przewody o podanych parametrach i pewnie mocować je w przyłączach. Przewody nie powinny fizycznie obciążać przyłączy. Przewody należy prowadzić w sposób uporządkowany, tak aby nie przeszkadzały w montażu innych urządzeń, np. nie wypychały pokrywy modułu sterującego. Pokrywa musi dać się dokładnie zamknąć. Niepełne połączenia mogą powodować przegrzewanie się urządzeń, a w skrajnym przypadku porażenie elektryczne lub pożar. 9- PRZYKŁAD INSTALACJI OKABLOWANIA W obwód zasilania każdego urządzenia należy włączyć wyłącznik i bezpiecznik, tak jak to pokazano na rysunku. PRZYKŁAD KOMPLETNEGO SYSTEMU ( SYSTEMY) 7. Gdy na urządzenie wewnętrzne przypada pilot (normalna praca) 0-0V 0Hz 0-0V 0-0V Control box IN/D OUT/D F F F F 0Hz 0Hz L N L N L N L N LN P P F F T T P P P P F F T T Zasilanie Urządzenie zewnętrzne Układ nr Urządzenie wewnętrzne A Urządzenie wewnętrzne B Urządzenie wewnętrzne C 7 Najdalsze urządzenie wewnętrzne LN. Do sterowania grupowego lub pracy z pilotami 0-0V L N 0Hz Control box IN/D OUT/D F F F F P P LN P P F F T T LN P P F F T T P P 7 0-0V 0Hz P P LN 7 P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T LN P P F F T T 8 P P 8 P P P P 9 Zasilanie Wyłącznik główny Przewody zasilające Przewody transmisyjne Przełącznik Bezpiecznik 7 Jednostka BS (tylko układ odzysku ciepła) 8 Urządzenie wewnętrzne 9 Pilot zdalnego sterowania Zasilanie Urządzenie zewnętrzne Układ nr Urządzenie wewnętrzne A Urządzenie wewnętrzne B Urządzenie wewnętrzne C 7 Najdalsze urządzenie wewnętrzne 8 Do pracy z pilotami Uwaga: Gdy stosowane jest sterowanie grupowe, nie ma potrzeby wyznaczania adresu urządzenia wewnętrznego. Adres jest ustawiany automatycznie po włączeniu zasilania. 0 polski

13 . Gdy uwzględniana jest jednostka BS 0-0V L 0Hz Control box 0-0V IN/D OUT/D F F F F N L N 0Hz Control box OUT/D IN/D F F F F Control box OUT/D IN/D F F F F LN P P F F T T LN P P F F T T P P Zasilanie Urządzenie zewnętrzne Układ nr Jednostka BS Urządzenie wewnętrzne A Najdalsze urządzenie wewnętrzne [ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ]. Dopuszczalne jest zastosowanie jednego wyłącznika zasilania do wszystkich urządzeń należących do tego samego systemu. Należy jednak starannie dobrać parametry wyłączników i bezpieczników w obwodach odgałęzionych.. Urządzeń nie wolno uziemiać do rur gazowych, wodnych i odgromników ani razem z telefonami. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. 9- STEROWANIE PILOTAMI (sterowanie jednym urządzeniem za pomocą pilotów) Gdy używane są piloty zdalnego sterowania, jeden z nich musi być wybrany jako główny ("MAIN"), a drugi jako podrzędny ("SUB"). < Metoda zmiany trybu z urządzenia nadrzędnego na podrzędne i odwrotnie > Odpowiednie informacje podano w instrukcji instalacji dołączonej do pilota zdalnego sterowania. < Sposób okablowania > ()Zdemontować pokrywę modułu sterującego. ()Podłączyć dodatkowe przewody od pilota zdalnego sterowania (podrzędny) do zacisków (P P) pilota zdalnego sterowania na listwie zaciskowej (XM) w module sterującym. P P Listwa zaciskowa (XM) okablowania pilota zdalnego sterowania (P, P) Brak biegunowości Pilot zdalnego sterowania (urządzenie nadrzędne) Pilot zdalnego sterowania (urządzenie podrzędne) 9- PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (WYMUSZONE WYŁĄCZANIE i WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE) () Parametry przewodów i sposób ich prowadzenia Wejście z zewnątrz należy podłączyć do złączy T i T na listwie zaciskowej pilota zdalnego sterowania. Wejście A Parametry przewodu Przekrój 0,7 -, mm Długość Przyłącze zewnętrzne F T T FORCED OFF Przewód lub kabel winylowy w osłonie (-żyłowy) Maks. 00 m Styk gwarantujący minimalne obciążenie VDC, ma. polski

14 () Pobudzenie W tabeli objaśniono działanie w trybie WYMUSZONE WYŁĄCZANIE i WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE w odpowiedzi na wejście A. Tabela WYMUSZONE WYŁ. Sygnał "WŁ." powoduje wyłączenie urządzenia (niedostępne z pilota). Sygnał "WYŁ." powoduje włączenie sterowania pilotem. WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE () Uaktywnienie mechanizmów WYMUSZONEGO WYŁĄCZANIA oraz WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA Włączyć zasilanie i za pomocą pilota wybrać tryb pracy. 9- CENTRALNE STEROWANIE W przypadku sterowania centralnego konieczne jest wyznaczenie Nr grupy. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja każdego opcjonalnego kontrolera w sterowaniu centralnym. 0. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI Sygnał "WYŁ." "WŁ." powoduje WŁĄCZENIE urządzenia. Sygnał "WŁ." "WYŁ." powoduje WYŁĄCZENIE urządzenia. Po włączeniu zasilania dokonać ustawień w miejscu instalacji za pomocą pilota zdalnego sterowania, zgodnie z warunkami panującymi w miejscu instalacji. Wykonać ustawienia, zmieniając parametry: "Nr trybu", "PIERWSZY KOD" i "DRUGI KOD". Ustawienia reprezentowane przez " " w tabeli wskazują, kiedy urządzenie zostało dostarczone z fabryki. Procedurę ustawiania i obsługi przedstawiono w dołączonej do pilota zdalnego sterowania instrukcji instalacji. (Uwaga) Choć ustawienie "Nr trybu" jest wykonywane grupowo, w celu dokonania indywidualnego ustawienia dla każdego urządzenia wewnętrznego lub potwierdzenia po dokonaniu ustawienia należy dokonać ustawienia numeru trybu wyświetlanego w nawiasach ( ). W przypadku pilota zdalnego sterowania na potrzeby zmiany trybu należy dokonać ustawienia WYMUSZONE WYŁĄCZENIE lub WŁ/WYŁ PRACY. [] Wejść do trybu ustawień w miejscu instalacji za pomocą pilota zdalnego sterowania. [] Wybrać nr trybu "". [] Ustawić PIERWSZY KOD na "". [-] W przypadku WYMUSZONEGO WYŁĄCZENIA ustawić DRUGI KOD na "0". [-] W przypadku WŁ./WYŁ. PRACY ustawić DRUGI KOD na "0". (Ustawienie fabryczne to WYMUSZONE WYŁĄCZENIE.) Poprosić klienta o zachowanie instrukcji dołączonej do pilota zdalnego sterowania wraz z instrukcją obsługi systemu. Nie należy dokonywać ustawień innych niż podane w tabeli. Ustawienie sprężu dyspozycyjnego W zależności od wielkości sprężu dyspozycyjnego podłączanego kanału należy zmienić drugi kod ("SECOND CODE NO.") (patrz Tabela ). Tabela Ustawienie Standardowy spręż dyspozycyjny Wysoki spręż dyspozycyjny. TESTOWANIE Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu jednostki zewnętrznej. Gdy wystąpi błąd, lampka wskaźnika pracy na pilocie będzie pulsować. Aby zidentyfikować problem, należy odczytać kod błędu na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym. Listę kodów usterek wraz z opisami problemów umieszczono na etykiecie "CAUTION FOR SERVICING" (Uwagi dotyczące serwisowania) urządzenia zewnętrznego. W przypadku niewyświetlania żadnego z elementów z tabeli 7 może występować problem dotyczący przewodów lub zasilania, dlatego należy ponownie sprawdzić okablowanie. Tabela 7 Nr trybu Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania Świeci się lampka "Scentralizowane zarządzanie" Świeci się lampka "U" Świeci się lampka "UH" Brak obrazu PIERWSZY KOD DRUGI KOD () () Spis treści Wystąpiło zwarcie na zaciskach WYMUSZONEGO WYŁĄCZANIA (T, T). Zasilanie urządzenia zewnętrznego jest wyłączone. Urządzenie zewnętrzne nie zostało wyposażone w przewód zasilania. Nieprawidłowe podłączenie przewodów transmisyjnych i/lub przewodów WYMUSZONEGO WYŁĄCZANIA. Zasilanie urządzenia wewnętrznego jest wyłączone. Urządzenie wewnętrzne nie zostało wyposażone w przewód zasilania. Nieprawidłowe okablowanie przewodów pilota, transmisyjnych i/lub przewodów WYMUSZONEGO WŁ./WYŁ. polski

15 NOTES

16 P89-G EMA07 (0) HT

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla klimakonwektorów Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Zestaw zaworu -drogowego/zestaw zaworu -drogowego dla Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Zestaw zaworu -drogowego dla konwektora pompy ciepła Przed przystąpieniem do montażu należy uważnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instrukcja montażu Modbus Interface DIII. polski

Instrukcja montażu. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instrukcja montażu Modbus Interface DIII. polski EKMBDXA7V1 polski 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Instrukcja montażu Panel ozdony BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Panel ozdony BYCQ40D7WW Instrukcja montażu Oryginał instrukcji opracowano

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Instrukcja montażu Panel ozdony BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Panel ozdony BYCQ40D7WW Instrukcja montażu Oryginał instrukcji opracowano

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 2-kierunkowym

INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 2-kierunkowym INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEM Klimatyzatory MODELE Typ do montażu podsufitowego z nadmuchem -kierunkowym FXCQ0AVEB FXCQ5AVEB FXCQ3AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ5AVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter

Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter MODELE Do montażu na ścianie FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Do montażu podsufitowego, kasetowy (model narożny)

INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Do montażu podsufitowego, kasetowy (model narożny) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu SYSTEM Inverter MODELE Do montażu podsufitowego, kasetowy (model narożny) FXKQ5MVE FXKQMVE FXKQ0MVE FXKQ6MVE FXKQ5MAVE FXKQMAVE FXKQ0MAVE FXKQ6MAVE PRZED PRZYSTĄPIENIEM

Bardziej szczegółowo

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI 0714 INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI POLSKI BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE W celu zagwarantowania bezpieczeństwa oraz długiej żywotności niniejszego wyrobu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA Instrukcja montażu Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA EKRSVHTA Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego Instrukcja montażu Spis treści Strona 1. Wstęp... 1 2. Akcesoria...

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Ogólne środki ostrożności polski

Ogólne środki ostrożności polski polski 1 1 1.1 Informacje o dokumentacji Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem. Środki ostrożności opisane w niniejszym

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA DOKUMENTACJA INSTALACYJNA Klimatyzator ścienny TA INSTRUKACJA JEST PRZEZNACZONA DLA WYKFALIFIKOWANEGO PERSONELU INSTALUJĄCEGO. ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNĄ PRACE KLIMATYZATORA, NALEŻY POSTĘPOWAĆ ŚCIŚLE WEDŁUG

Bardziej szczegółowo

Ogólne środki ostrożności polski

Ogólne środki ostrożności polski polski 1 1 1.1 Informacje o dokumentacji Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem. Środki ostrożności opisane w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Ogólne środki ostrożności polski

Ogólne środki ostrożności polski polski 1 1 Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem: 1.1 Informacje o dokumentacji Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu Inverter FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Klimatyzatory SYSTEM FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym)

INSTRUKCJA MONTAŻU. Klimatyzatory SYSTEM FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory SYSTEM MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem -kierunkowym) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół obróbki świeżego powietrza Typ kanałowy sufitowy FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1

Instrukcja montażu. Zespół obróbki świeżego powietrza Typ kanałowy sufitowy FXMQ125MFV1 FXMQ200MFV1 FXMQ250MFV1 Zespół obróbki świeżego powietrza FXMQMFV FXMQ00MFV FXMQ0MFV FXMQMFV FXMQ00MFV FXMQ0MFV Spis treści Strona Środki ostrożności... Przed przystąpieniem do montażu... Wybór miejsca montażu... Przygotowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU FAQ71CVEB FAQ100CVEB. MODELE (Do montażu na ścianie)

INSTRUKCJA MONTAŻU FAQ71CVEB FAQ100CVEB. MODELE (Do montażu na ścianie) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu Split MODELE (Do montażu na ścianie) FAQ7CVEB FAQ00CVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Klimatyzatory typu FXLQ0P7VEB FXLQP7VEB FXLQP7VEB FXLQ0P7VEB FXLQ0P7VEB FXLQP7VEB 7 9 8 0 Control box IN/D OUT/D F F F F L N L N L N L N L N L N L N L N P P F F T T P P F F

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory SYSTEM INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Jednostka BS

Klimatyzatory SYSTEM INSTRUKCJA MONTAŻU. MODELE Jednostka BS INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory SYSTEM MODELE Jednostka BS BS4Q14AV1 BS6Q14AV1 BS8Q14AV1 BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU FHQG71CVEB FHQG100CVEB FHQG125CVEB FHQG140CVEB. MODELE (do montażu podsufitowego)

INSTRUKCJA MONTAŻU FHQG71CVEB FHQG100CVEB FHQG125CVEB FHQG140CVEB. MODELE (do montażu podsufitowego) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu SPLIT MODELE (do montażu podsufitowego) FHQG7CVEB FHQG00CVEB FHQGCVEB FHQG0CVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym)

INSTRUKCJA MONTAŻU FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory SYSTEM MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem -kierunkowym) FXUQ7AVEB FXUQ00AVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.

Bardziej szczegółowo

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra. www.gbcpolska.pl WARUNKI INSTALACYJNE Spektrometry ICP serii Integra www.gbcpolska.pl Pomieszczenie Spektrometr ICP powinien być zainstalowany w oddzielnym pomieszczeniu, gwarantującym niekorozyjną i niezapyloną atmosferę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Ogólne środki ostrożności polski

Ogólne środki ostrożności polski polski 1 1 1.1 Informacje o dokumentacji Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem. Środki ostrożności opisane w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzatory na R410A typu Split FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB

Instrukcja montażu. Klimatyzatory na R410A typu Split FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB Klimatyzatory na R0A typu Split FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB FDXSEAVMB FDXSEAVMB FDXS0CVMB FDXS60CVMB FDKSEAVMB FDKSEAVMB FDKS0CVMB FDKS60CVMB Klimatyzatory

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC. Instrukcja montażu i eksploatacji

STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC. Instrukcja montażu i eksploatacji 6 720 859 595 (207/05) PL STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC Instrukcja montażu i eksploatacji Dziękujemy za zakup naszego urządzenia klimatyzacyjnego. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia klimatyzacyjnego

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ60B8V1B

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ60B8V1B FFQB8VB FFQB8VB FFQ0B8VB FFQ60B8VB 6 7 8 9 0 x x 8x x x x x x x x x 0~00 6 7 8 00 00* 00* 00 700 8~660 7 9 6 7 8 00* 00* 8~660 700 9 8~660* 8 80 7 00* 00* 0 0 6 7 9 0 6 0 00 00 00 -. m 0 70 6 S M S M 6

Bardziej szczegółowo

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Zamki elektromagnetyczne podwieszane 1.1. Parametry techniczne 1.2. Wymiary zamków pojedynczych do drzwi jednoskrzydłowych 1.3. Wymiary zamków

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI Separator Olej/woda OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE 02/14 Separator PURO MINI został zaprojektowany do oddzielania oleju z kondensatu

Bardziej szczegółowo

Elektroniczne pompy liniowe

Elektroniczne pompy liniowe PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie HRV (urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła) z wymiennikiem uzupełniającym wymianę ciepła -z wężownicą bezpośredniego odparowania-

Urządzenie HRV (urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła) z wymiennikiem uzupełniającym wymianę ciepła -z wężownicą bezpośredniego odparowania- INSTRUKCJA MONTAŻU Urządzenie HRV (urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła) z wymiennikiem uzupełniającym wymianę ciepła -z wężownicą bezpośredniego odparowania- MODELE (Kanałowy sufitowy) Z wężownicą

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FK100Z FK120Z FK150Z www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ71C7VEB FCQ100C7VEB FCQ125C7VEB FCQ140C7VEB

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C7VEB FCQ50C7VEB FCQ60C7VEB FCQ71C7VEB FCQ100C7VEB FCQ125C7VEB FCQ140C7VEB FCQC7VEB FCQ0C7VEB FCQ0C7VEB FCQ7C7VEB FCQ00C7VEB FCQC7VEB FCQ0C7VEB FCQH7D7VEB FCQH00D7VEB FCQHD7VEB FCQH0D7VEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9 0 7 8 0 +0 8 00 0 FCQ~0C7VEB

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HR. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy WRC-HR. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy WRC-HR Instrukcja montażu 6720844795 (205/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik

Bardziej szczegółowo

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Klimatyzatory typu FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQM8VB FXCQ0M8VB FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQ80M8VB FXCQM8VB H 0 0 00 000 00 80 0 B C 00 0 0 0 A 0 00 00 D 00 8 00 mm ~ m 00 90 8 9 00 mm 8 9 0 9 0 0 8 P P F F T T 8

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Klimatyzatory typu FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQM8VB FXCQ0M8VB FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQ80M8VB FXCQM8VB H 0 0 00 000 00 80 0 B C 00 0 0 0 A 0 00 00 D 00 8 00 mm ~ m 00 90

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Klimatyzatory typu FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQM8VB FXCQ0M8VB FXCQ0M8VB FXCQM8VB FXCQ80M8VB FXCQM8VB H 0 0 00 000 00 80 0 B C 00 0 0 0 A 0 00 00 D 00 8 00 mm ~ m 00 90

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB. MODELE (do montażu podsufitowego)

INSTRUKCJA MONTAŻU FXHQ32AVEB FXHQ63AVEB FXHQ100AVEB. MODELE (do montażu podsufitowego) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory SYSTEM MODELE (do montażu podsufitowego) FXHQAVEB FXHQAVEB FXHQ00AVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 2. Najważniejsze cechy urządzenia...3 3. Specyfikacja techniczna...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Jednostka BS BSVQ100P8V1B BSVQ160P8V1B BSVQ250P8V1B

Instrukcja montażu. Jednostka BS BSVQ100P8V1B BSVQ160P8V1B BSVQ250P8V1B Instrukcja montażu Klimatyzator System PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA KLIMATYZATOR TYP 23Z010 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry / Typ klimatyzatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Moc chłodnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym)

INSTRUKCJA MONTAŻU FUQ71CVEB FUQ100CVEB FUQ125CVEB. MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem 4-kierunkowym) INSTRUKCJA MONTAŻU Klimatyzatory typu Split MODELE (typ do montażu podsufitowego z nadmuchem -kierunkowym) FUQ7CVEB FUQ00CVEB FUQ5CVEB PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZTĄ

Bardziej szczegółowo

CAC AHU Kit. Skrzynka automatyki AHU CAC. Instrukcja Instalacji

CAC AHU Kit. Skrzynka automatyki AHU CAC. Instrukcja Instalacji CAC AHU Kit Skrzynka automatyki AHU CAC Instrukcja Instalacji 1. Środki ostrożności 2. Przygotowanie do instalacji 3. Ustalanie miejsca instalacji skrzynki automatyki AHU 4. Podłączanie przewodu zasilania

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania BRC7F532F BRC7F533F

Instrukcja montażu. Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania BRC7F532F BRC7F533F Zestaw bezprzewodowego pilota zdalnego BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN

Bardziej szczegółowo

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C8VEB FCQ50C8VEB FCQ60C8VEB FCQ71C8VEB FCQ100C8VEB FCQ125C8VEB FCQ140C8VEB

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FCQ35C8VEB FCQ50C8VEB FCQ60C8VEB FCQ71C8VEB FCQ100C8VEB FCQ125C8VEB FCQ140C8VEB FCQC8VEB FCQ0C8VEB FCQ0C8VEB FCQ7C8VEB FCQ00C8VEB FCQC8VEB FCQ0C8VEB FCQH7D8VEB FCQH00D8VEB FCQHD8VEB FCQH0D8VEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9 0 7 8 0 +0 8 00 0 FCQ~0C8VEB

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA

DOKUMENTACJA INSTALACYJNA DOKUMENTACJA INSTALACYJNA KLIMATYZATORY NAŚCIENNE O WYDAJNOŚCIACH: 7000 9000 12000 18000 24000 BTU/h 2x9000 2x12000 9000+12000 BTU/h 3x9000 BTU/h TA INSTRUKACJA JEST PRZEZNACZONA DLA WYKFALIFIKOWANEGO

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo