Strony > Witamy w firmie Köttermann. Strony > Systemy zaopatrzenia w media

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Strony > Witamy w firmie Köttermann. Strony > Systemy zaopatrzenia w media"

Transkrypt

1

2 2

3 3 Strony > Witamy w firmie Köttermann Strony > Systemlabor EXPLORIS Strony > Meble laboratoryjne Strony > Systemy zaopatrzenia w media Strony > Szafy do przechowywania substancji niebezpiecznych Strony > Dygestoria Strony > Informacje dodatkowe exploris nasz nowy Systemlabor

4 6 Dostawca wyposażenia laboratoryjnego Firma Köttermann od ponad 60 lat tworzy odpowiednie warunki do badań i pracy. Już dziś pracujemy nad laboratorium przyszłości, stanowiącym system na miarę indywidualnych potrzeb.

5 7 Pracujemy na Państwa sukces Wspólnie podejmujemy odpowiednie kroki w celu stworzenia indywidualnego rozwiązania dla Państwa laboratorium. Słuchanie Rozumienie Doradztwo Wsparcie Jakość Made in Germany Z niewielkiego zakładu rzemieślniczego staliśmy się przedsiębiorstwem działającym na skalę międzynarodową. Systemlabor powstaje wyłącznie w Niemczech. Tutaj określamy standardy dla naszych klientów i jesteśmy w stanie spełnić najbardziej rygorystyczne normy. Klienci otrzymują zaawansowany nowoczesny system laboratoryjny Made in Germany, który zapewnia najwyższą ochronę inwestycji. Całość przypieczętowuje nasza gwarancja producenta. Świadomość odpowiedzialności We care about your safety to nie tylko slogan, lecz także wyraz aspiracji górujących ponad wszystkim. Produkty i ich konfiguracje zapewniają najwyższy poziom bezpieczeństwa i pozwalają właściwie chronić stanowisko pracy. Köttermann zna się na procesach laboratoryjnych. Dzięki ścisłej współpracy z naszymi klientami i dostawcami ciągle zdobywamy nową wiedzę i dokonujemy weryfikacji naszych wewnętrznych procesów pracy. Również w obszarze ochrony środowiska i zasobów naturalnych nieustannie pracujemy nad ulepszeniami. Każde przedsiębiorstwo działające w skali światowej na wzór firmy Köttermann musi być świadome swojej odpowiedzialności. My akceptujemy naszą odpowiedzialność, pielęgnując wyznawane przez nas wartości i naszą tradycję.

6 8 Współpraca oparta na zaufaniu Wszystko zaczyna się od współpracy jednak u nas ona nigdy się nie kończy. Wspólnie z klientami tworzymy inteligentne rozwiązania dla laboratoriów. Nam można zaufać.

7 9 Wspólnymi siłami Dzięki wieloletniemu doświadczeniu oraz wszechstronnemu know-how naszych pracowników staliśmy się jednym z najbardziej innowacyjnych przedsiębiorstw w branży. Warto skorzystać z wiedzy naszych specjalistów. Know-how daje swobodę Köttermann projektuje optymalne rozwiązania z zakresu wyposażenia laboratoryjnego. Cenimy naszych klientów również za to, że są dla nas decydującymi pomysłodawcami, bo przecież każde laboratorium jest unikalne. To oni formułują swoje specjalistyczne potrzeby, nakreślają zadania, które realizują. Nasi eksperci od początku służą Państwu pomocą. Jako klient zostają Państwo od razu włączeni w proces projektowania i realizacji. Dzięki temu na każdym etapie projektu zyskuje się swobodę niezbędną do koordynowania działań i podejmowania decyzji. Laboratorium zorientowane na procesy Nasze wyposażenie laboratoryjne jest dopracowane w najdrobniejszych szczegółach. Dowodem na to są tysiące laboratoriów na całym świecie, które zostały funkcjonalnie przez nas wyposażone. Jednak najważniejsi są dla nas nasi klienci, którzy nie tylko decydują, co jest estetyczne, lecz przede wszystkim określają, co jest ergonomiczne, bezpieczne i zorientowane na proces. Dlatego na miejscu poddajemy analizie procesy klienta i tworzymy projekt oparty na profilu potrzeb. Profil ten jest zgodny z procesami. Będąc Państwa profesjonalnym partnerem, w trakcie realizacji projektu uwzględniamy oczywiście wszystkie istotne dyrektywy i przepisy. W konsekwencji otrzymują Państwo elastyczny Systemlabor dostosowany nie tylko do aktualnych, lecz również przyszłych potrzeb. System, który jest po prostu doskonale dopasowany.

8 10» nam się opłaciło«ronald Kars Kierownik laboratorium Neste Oil, Holandia Najwyższa jakość i profesjonalne know-how Firma Neste Oil wybrała produkty firmy Köttermann z uwagi na pierwszorzędną jakość mebli. Materiały firmy Köttermann również w zakresie ochrony przeciwpożarowej zdecydowanie się wyróżniają. Znaczącą rolę odgrywa również ochrona środowiska oraz doskonała realizacja projektu przy ostatecznym doborze. Specjalistyczne know-how ekspertów firmy Köttermann pomogło nam na stałe ograniczyć wysokie koszty w różnych obszarach. A dzięki projektowaniu technicznemu w oparciu o rysunki i modele 3D udało nam się udoskonalić strukturę logistyki laboratoryjnej Ronald Kars Kierownik laboratorium Neste Oil, Holandia

9 11 Usługi i rozwiązania na całym świecie Zadaliśmy sobie pytanie, czy firma Köttermann jest w stanie spełnić nasze rygorystyczne wymagania związane z jakością, ochroną zdrowia, bezpieczeństwem i ochroną środowiska. Już w trakcie pierwszej rozmowy okazało się, że innowacyjna technologia Köttermann spełnia również nasze przyszłe oczekiwania. Doświadczeni, zawsze dostępni pracownicy, precyzyjne informacje, stała i wydajna jakość produktów utwierdziły nas w przekonaniu, że Köttermann jest dla nas obecnie najlepszą opcją! Również z obsługi posprzedażowej jesteśmy bardzo zadowoleni, mimo dużej odległości. Köttermann oferuje swoje usługi i rozwiązania na całym świecie Wzornictwo, bezpieczeństwo i gwarancja Przy wyborze wyposażenia laboratoryjnego dla Centrum Badań Biomedycznych Uniwersytetu w Granadzie decydujące znaczenie miały wzornictwo, bezpieczeństwo oraz gwarancja, dlatego zdecydowaliśmy się na firmę Köttermann. Na każdym etapie począwszy od projektowania, przez dostawę, montaż i instalację wyposażenia laboratoryjnego eksperci firmy mieli bardzo profesjonalne podejście, spełniając wymagania naszych naukowców D. José Mariano Ruíz de Almodóvar Rivera Kierownik Centrum Badań Biomedycznych Uniwersytet w Granadzie, Hiszpania Dr. Cho, YoungKown QHSE Department Manager Bayer CropScience, Korea

10 12 Indywidualne podejście do klienta Nasz zespół Wiele twarzy stapia się w jedno oblicze oblicze firmy Köttermann. Nasz zespół to zupełnie różni ludzie i charaktery. Każdego dnia wspólnie podejmujemy na nowo trud z zamiarem osiągnięcia naszego najważniejszego celu: dostarczania naszym klientom optymalnych produktów i usług w zakresie wyposażenia laboratoryjnego.

11 Każdy członek naszego zespołu stażysta czy kierownik ma odpowiednią motywację i jest zobowiązany do pracowitości i korzystania z wiedzy w kontaktach z klientami. W tym aspekcie czujemy się związani ze stałymi wartościami zakorzenionymi w tradycji naszej firmy. 13 Zaufanie Szacunek Uczciwość Otwartość Od lewej: Ted Beilby (Technical Advisor), Knut Lischka (Director Research & Development), Birgit Morgenstern (Senior Planner Laboratory Design and Engineering), Andreas Berger (Director National Sales), Sandra Wieczorek (Trainee Marketing), Dr. Frank Buchholz (Product Manager), Frank Pistor (Director Customer Service), Habib Heni (International Sales Maghreb/Africa)

12 14 Tam, gdzie nas potrzebują

13 15 Na całym świecie blisko klienta Tam, gdzie jest Państwa dom, jest również i nasz w każdym zakątku świata. Dzięki własnym spółkom dystrybucyjnym na terenie jedenastu krajów europejskich i autoryzowanym partnerom w każdym regionie kuli ziemskiej. Bo przecież od nikogo nie można oczekiwać lepszej obsługi niż ze strony naszych doświadczonych specjalistów znających lokalną specyfikę kraju klienta. Przy optymalnym kontakcie z siedzibą firmy w Niemczech projektują oni laboratoria dla klientów zgodnie z krajowymi przepisami i bezpośrednio na miejscu organizują cały przebieg realizacji projektu we współpracy z klientem. W ten sposób firma Köttermann jest zawsze blisko klienta również w odległości tysięcy kilometrów od siedziby.

14 16

15 17 Nasza gwarancja jakości Jakość nie jest wartością jednorazową. To coś trwałego. To coś uniwersalnego. Zapraszamy do zapoznania się ze Zintegrowaną Jakością Köttermann i wynikającymi z niej korzyściami dla Państwa. Köttermann Integrated Quality Jakość to coś więcej niż tylko wymagania i obietnice. Od ponad 60 lat jest ona elementarną częścią historii przedsiębiorstwa Köttermann. Odzwierciedla się to w całościowym podejściu: Zintegrowana Jakość Köttermann jednoczy w sobie wszystkie pieczołowicie przestrzegane u nas aspekty jakości na płaszczyźnie firmowej i produktowej oraz obrazuje ich wzajemne interakcje. Nasza praca na rzecz klienta oparta jest na takich najwyższych standardach. Silna pozycja Sukces na najwyższym poziomie może odnieść tylko organizacja, która umie słuchać, uczy się, staje się coraz lepsza i udoskonala swoją wiedzę dla dobra klienta. Tylko taka firma jest w stanie zjednać sobie trwałą lojalność pracowników, klientów i udziałowców. Zajmując silną pozycję, udaje się nam w firmie Köttermann tworzyć najlepsze produkty satysfakcjonujące klientów i pracowników.

16 18 Realizowana każdego dnia Zintegrowana Jakość Köttermann jest jak żywy organizm. Jest on silny i witalny, jeśli takie są również wszystkie jego części. Aby tak było, konieczna jest ciągła kontrola, przejrzysta komunikacja, interakcja, jak również korekty. W firmie Köttermann wspólnie o to dbamy. Ten dowód jakości przeprowadzamy codziennie na nowo od 60 lat.

17 19 Firma Tradycja, wartości, odpowiedzialność Wysokiej jakości produkt Spełnienie wszystkich norm technicznych i dyrektyw, do 20 lat gwarancji producenta Klienci Interakcja, doradztwo, zrozumienie Rozwój i produkcja Made in Germany, materiał: stal, najwyższe standardy Pracownicy Kodeks postępowania, kreatywność, doskonalenie zawodowe Zarządzanie projektami i usługi Certyfikowane partnerskie zakłady montażowe, finansowanie Dostawcy i partnerzy handlowi Ciągłość, zaufanie, partnerstwo Zrównoważony rozwój Ochrona środowiska, ochrona zasobów naturalnych, DIN EN ISO 14001

18 20 Firma W ciągu 60 lat mały zakład rzemieślniczy rozwinął się w odnoszące sukcesy przedsiębiorstwo działające na skalę międzynarodową. Mimo że pod każdym względem tak bardzo się rozwinęliśmy, w kwestiach zasadniczych nadal jesteśmy przywiązani do tradycji. Wiemy, skąd pochodzimy, i pamiętamy, że ponosimy dużą odpowiedzialność: za przedsiębiorstwo, za pracowników, klientów, dostawców i naszą społeczność. Klienci Bliskość ożywia relacje z naszymi klientami. Nasze spółki dystrybucyjne i sieci partnerskie są rozlokowane na całym świecie wszędzie tam, gdzie potrzebują nas klienci. Nasi klienci w dużym stopniu przyczyniają się do udoskonalania systemu laboratoryjnego Köttermann. Bo przecież jest on dostosowany do indywidualnych potrzeb. Jesteśmy uważnymi słuchaczami i dokładnie rozumiemy potrzeby naszych klientów. Dlatego potrafimy udzielać optymalnych porad i jesteśmy w stanie współpracować z klientami przez dziesięciolecia dzięki naszym różnorodnym usługom. Pracownicy U nas obowiązują wartości i zasady, których się nie negocjuje. Zaufanie, uczciwość, otwartość i wzajemny szacunek są podstawą naszej współpracy. Tylko taka atmosfera stwarza warunki do kreatywności i innowacyjności. Dlatego w kodeksie postępowania pisemnie udokumentowaliśmy zasady wzajemnego traktowania. Żywy i wprowadzany w życie dokument. Ponadto poczuwamy się do odpowiedzialności za ustawiczne doskonalenie zawodowe naszych pracowników i promujemy ciągłą edukację w założonej przez nas Köttermann Academy.

19 21 Dostawcy i partnerzy handlowi Dostawca wyjątkowego produktu, którym jest Köttermann Systemlabor EXPLORIS, potrzebuje również najlepszych partnerów. Z takimi właśnie współpracujemy przez długi czas. Nasi dostawcy gwarantują terminową dostawę materiałów i produktów z niezmiennie wysoką jakością. Nasza sieć wykwalifikowanych partnerów handlowych, gruntownie przeszkolonych w Köttermann Academy, dokłada wszelkich starań, aby znaleźć doskonałe rozwiązanie odpowiadające życzeniom naszych klientów. To oni reprezentują firmę Köttermann w Państwa regionie kluczowa rola oparta na trwałych, pełnych zaufania relacjach. Ta ciągłość współpracy jest gwarancją wartościowego partnerstwa, które sprzyja tworzeniu doskonałych produktów z pożytkiem dla klienta. Wysokiej jakości produkt Z każdym dniem staramy się jeszcze bardziej sprostać wymaganiom naszych klientów i dostosowujemy się do ich potrzeb, udoskonalając w tym celu nasze osiągnięcia. W efekcie powstał Köttermann Systemlabor EXPLORIS system, który spełnia wszystkie istotne normy i jest dlatego dla naszych klientów bezpieczną inwestycją w przyszłość. Jesteśmy przekonani, że tak jest, dlatego udzielamy nawet 20-letniej gwarancji. Centralnym aspektem naszego systemu laboratoryjnego jest jednak bezpieczeństwo. Ochrona pracowników w miejscu pracy jest dla nas bardzo ważna, ponieważ tylko takie otoczenie zapewnia dobre samopoczucie i pozwala osiągać doskonałe wyniki pracy. Rozwój i produkcja Nasi klienci nabywają zaawansowany nowoczesny system laboratoryjny w jakości Made in Germany. System ten został stworzony przez wybitnych inżynierów w oparciu o najwyższe standardy. Już od dziesięcioleci produkujemy Köttermann Systemlabor ze stali. Stal jest materiałem wyjątkowo trwałym, odpornym na zanieczyszczenia i może być poddawana całkowitemu recyklingowi. Oprócz tego bogata oferta mebli laboratoryjnych, wyciągów laboratoryjnych, systemów zaopatrzenia w media oraz wyposażenia bezpieczeństwa jest gwarancją spełnienia wszystkich wymagań stawianych przez klientów. Zarządzanie projektami i usługi Częścią Köttermann Systemlabor EXPLORIS są również usługi w systemie. Zajmujemy się nie tylko produkcją wyposażenia laboratoryjnego, lecz również projektujemy i urządzamy laboratoria pod klucz, dostosowane do indywidualnych potrzeb naszych klientów. Nasi partnerzy pracują zgodnie z określonymi wytycznymi jakościowymi i instalują Państwa laboratorium dokładnie, szybko i niezawodnie. Oferta usług firmy Köttermann obejmuje również przemyślane finansowanie oraz leasing. Zrównoważony rozwój Jako firma ponosimy także odpowiedzialność społeczną. Zaczyna się ona od zrównoważonej ochrony naszej własnej przestrzeni życiowej. Klienci kupują u nas produkt, który powstał w warunkach możliwie jak najlepszej ochrony zasobów naturalnych. Produkt, który może być poddany recyklingowi w niemal stu procentach. Wyprodukowany w firmie, która w 1997 roku jako pierwsza uzyskała certyfikat zgodny z normą DIN EN ISO Ochronę środowiska postrzegamy jako przyszłościową szansę, na którą już dzisiaj opłaca się ciężko pracować.

20 22 Przyszłość przez cały czas przed oczami Zrównoważony sukces Zrównoważony rozwój oznacza dla nas perspektywiczne działanie. To, o czym dzisiaj decydujemy i jak działamy, określa kierunek naszej przyszłości. Sukces przedsiębiorczy można więc planować wyłącznie perspektywicznie. Właśnie nad tym pracujemy.

21 23 Produkty chroniące zasoby naturalne Nasz Systemlabor wykonany jest ze stali, trwałego materiału, który niemal w całości można poddawać recyklingowi. Wszystkie produkowane przez nas wyciągi już w wersji standardowej są wyposażone w sterownik z zasuwą czołową, który pozwala ograniczyć zużycie energii. Nasze wyciągi charakteryzują się również wyjątkowo niskimi wartościami strumienia objętości, jednak mimo technicznych możliwości wykonania świadomie rezygnujemy z coraz niższych charakterystyk. Bezpieczeństwo użytkownika ma dla nas zawsze największe znaczenie. Energooszczędna produkcja Zużycie energii można znacznie obniżyć właśnie podczas produkcji. Nasza firma stosuje do tego celu wydajne rozwiązania: od oświetlenia powiązanego z promieniowaniem słonecznym, przez sterowanie ogrzewaniem, które ogrzewa tylko wykorzystywane części budynku, aż po stropy grzewczo-chłodzące w biurach albo obrotowy wymiennik ciepła naszej wentylacji. Również w przypadku emisji mniej oznacza więcej. Parownik próżniowy stosowany w naszej linii lakierniczej zmniejsza ilość ścieków o 98%. Ponadto pod kierownictwem naszego pełnomocnika ds. ochrony środowiska naturalnego ciągle pracujemy nad dalszą optymalizacją bilansu energetycznego.

22 24 Niezawodne zarządzanie projektami O idealnym laboratorium można mówić wówczas, gdy zapewnia ono wygodę i bezpieczeństwo pracy. Na drodze od pierwszego etapu projektowania aż po oddanie do użytku dla klienta firma Köttermann stosuje skuteczny system zarządzania projektami.

23 25 Dokładnie według życzeń Spełnianie indywidualnych życzeń klienta i tworzenie elastycznych rozwiązań, a także szybka oraz kompetentna realizacja zamówień oto standardy firmy Köttermann, które chętnie poddajemy weryfikacji. Projektowanie Produkcja Dostawa Montaż Z szeroką perspektywą na całym świecie Jesteśmy otwarci na życzenia klientów. Jeśli potrzebują Państwo nowego wyposażenia laboratoryjnego, chcą dokonać przebudowy, czy też tylko uzupełnić meble laboratoryjne, my zajmiemy się koordynacją projektu, kierując się Państwa wizją, precyzyjnie, aż do samego końca. Nasza własna produkcja w Niemczech zapewnia wysoką niezawodność technologiczną. Po analizie Państwa potrzeb i wymagań, jak również wykonaniu szczegółowego projektu, możemy sprawnie przystąpić do realizacji zamówienia. Temu procesowi sprzyja dodatkowo nasza bogata oferta mebli laboratoryjnych, wyciągów, systemów zaopatrzenia w media oraz wyposażenia bezpieczeństwa. Krok po kroku do laboratorium pod klucz Na całym świecie dostarczamy i montujemy nowy Systemlabor niezawodnie i na czas. Gwarancją tego jest doświadczony, międzynarodowy zespół zarządzający projektami. Bez względu na miejsce na całym świecie partner firmy Köttermann jest zawsze blisko klienta. Do jego zadań należy również skrupulatny montaż i instalacja laboratorium. Optymalny montaż wstępny w zakładzie skraca czas montażu na miejscu i zapewnia doskonałe spasowanie elementów. Teraz laboratorium jest już doskonale przygotowane do pracy. A jeśli jest taka potrzeba, za pośrednictwem Köttermann Pro- -Finance można dodatkowo skorzystać z leasingu na atrakcyjnych warunkach.

24 26 Kolejny etap ewolucji EXPLORIS nowe laboratorium systemowe firmy Köttermann Rezultatem ostatnich lat naszej pracy, ciągłego udoskonalania, w oparciu o wiedzę i wymagania klientów jest EXPLORIS nasze nowe laboratorium systemowe.

25 27 Zapraszamy do zapoznania się z zaletami nowego laboratorium systemowego EXPLORIS. Zespół firmy Köttermann jest do tego stopnia przekonany o jego jakości, że udziela 20-letniej gwarancji producenta. Jakość Wzornictwo Elastyczność Ergonomia Bezpieczeństwo Innowacja Zaawansowany system modułowy z wieloma nowymi rozwiązaniami Przy zachowaniu konstrukcji modułowej nasze nowe laboratorium systemowe EXPLORIS jest teraz jeszcze bardziej elastyczne, bezpieczne i inteligentne koncepcja wyposażenia skrojonego na miarę potrzeb i możliwości finansowych klientów. Jakość i bezpieczeństwo są bardziej niż kiedykolwiek w centrum naszej uwagi. EXPLORIS spełnia również rosnące wymagania związane z elastycznością i wygodą użytkowania. Ponadto do produkcji wykorzystujemy stal. Ten trwały materiał cechuje wyjątkowo długi okres użytkowania i można go w całości poddawać recyklingowi. Również pod względem bezpieczeństwa stal jest dla nas numerem jeden, ponieważ znacząco redukuje obciążenie pożarowe w laboratorium i jest odporna na zanieczyszczenia. Także wzornictwo nie schodzi na drugi plan, ponieważ podstawą dobrego samopoczucia w miejscu pracy jest perfekcyjne współgranie funkcjonalności i estetyki.

26 28 EXPLORIS rozwiązanie dopracowane w najdrobniejszych szczegółach Lekkobieżne i ciche Komfortowe zamykanie szuflad z automatycznym wsuwaniem i pneumatyczną amortyzacją MATERIAŁ: STAL Trwały materiał o długim okresie użytkowania i zwiększonym bezpieczeństwie pożarowym Nawet najbardziej zaawansowany produkt można jeszcze bardziej ulepszyć To właśnie drobiazgi często pozwalają zrobić krok do przodu. Dlatego też uważnie obserwujemy i uwzględniamy sugestie dotyczące ulepszeń. Nasze doświadczenie i propozycje naszych klientów przyczyniły się do stworzenia naszego obecnie najlepszego laboratorium systemowego EXPLORIS. Jednak nadal będziemy dokładać wszelkich starań, aby być jeszcze lepszymi.

27 29 ESTETYCZNE I PRZEJRZYSTE Wysokiej jakości uchwyt meblowy cechuje ciekawa stylistyka, a ponadto można dołączyć do niego etykietę opisującą zawartość mebli. Harmonijne linie i przejrzystość Harmonijnie poprowadzone linie i przejrzyste wzornictwo punktów zaopatrujących w media zapewniają optyczny porządek Harmonijna kompozycja kolorów Perfekcyjnie dopasowane do siebie odcienie tworzą przyjemną atmosferę pracy Wszechstronne Typowy oktagonalny kształt jest zarówno akcentem estetycznym, jak i elementem funkcjonalnym Jakość, którą widać Każdy producent, który jak my udziela 20-letniej gwarancji na swoje produkty, musi być pewny jakości, którą oferuje. Również Państwo mogą mieć tę pewność. Robimy wszystko, aby nawet w najdrobniejszym szczególe spełniać wysokie standardy jakościowe, które sobie wyznaczamy. Standardy te dostrzegalne są już w samym materiale, który stosujemy: jest nim stal. Jest to materiał trwały, higieniczny, charakteryzuje się zredukowanym obciążeniem pożarowym i wyjątkowo długim okresem użytkowania, jak również niemal w całości może zostać poddany recyklingowi. Dążenie do wysokiej jakości widoczne jest w wykonaniu drzwi i szuflad z izolacją akustyczną, które dzięki automatycznemu wsuwaniu i pneumatycznej amortyzacji zamykają się delikatnie i cicho. Bo przecież również w laboratorium ważna jest wygoda. Coś więcej niż tylko kwestia estetyki Czy stylistyka odgrywa ważną rolę w laboratorium? My twierdzimy, że tak. Dlatego przy projektowaniu systemu EXPLORIS skorzystaliśmy z porad międzynarodowego, renomowanego biura projektowego. Ponieważ harmonijne, ciekawe otoczenie ma pozytywny wpływ na pracę. Udana stylistyka idzie jednak zawsze w parze z funkcjonalnością. Najlepszy przykład: typowy oktagonalny kształt naszych stołów laboratoryjnych lub przejrzysty układ punktów zaopatrujących w media zapewniający właściwy układ w laboratorium. Również nowe uchwyty meblowe nie tylko ciekawie wyglądają, lecz także oferują perfekcyjnie ergonomiczną formę. Gdzie nie spojrzeć, forma i funkcja tworzą idealne połączenie. Jakość Wzornictwo

28 30 Jako stelaż typu C lub A Elastyczne użytkowanie zapewniające dużo miejsca na nogi lub wyjątkowo dużą nośność Regulacja wysokości Wysokość roboczą stelaża uniwersalnego można bezstopniowo regulować System kaset Zaopatrzenie w media za pośrednictwem indywidualnie konfigurowanych i wymiennych kaset Klient w centrum naszej uwagi Wymagania związane z pracą w laboratorium mogą ulegać ciągłym zmianom. Podobnie jak potrzeby ludzi tam pracujących. Laboratorium systemowe EXPLORIS dotrzymuje kroku tym zmianom dzięki rozwiązaniom zapewniającym najwyższą elastyczność. Wszystkie stoły ze stelażem uniwersalnym podczas montażu można dostosować bezstopniowo do indywidualnego wzrostu pracownika w przedziale od 720 do 950 mm. Dodatkowo stelaże mogą być stosowane jako wariant podstawy typu A oraz C, dlatego zapewniają dostateczną ilość miejsca na nogi. Zaopatrzenie w media odbywa się za pośrednictwem kaset, które można konfigurować, wymieniać lub uzupełniać zgodnie z życzeniami. W ten sposób laboratorium zachowuje elastyczność zgodnie z preferencjami klientów. Elastyczność

29 31 EXPLORIS VarioTop Stół ociekowy z elektryczną regulacją wysokości do prac w pozycji siedzącej, stojącej lub do wysokich konstrukcji Łatwa obsługa Szybą frontową steruje się poprzez nacisk lub przyciskiem nożnym Miejsce na urządzenia Most zaopatrujący w media dostarcza do urządzeń wszystkie niezbędne media, a na stole pozostaje miejsce do pracy Harmonia pracy i anatomii Ergonomia w laboratorium systemowym EXPLORIS odgrywa ważną rolę z uwagi na ochronę zdrowia i wydajność oraz dobre samopoczucie w miejscu pracy. Dlatego oprócz stelaży do stołów z regulacją wysokości dostępne jest również dygestorium z wygodnym dla pleców blatem stołu z elektryczną regulacją wysokości. Szyba frontowa dygestoriów reaguje nawet na lekki dotyk, opcjonalnie można nią sterować również przyciskiem nożnym. Mosty zaopatrujące w media z uchwytami teleskopowymi dostarczają media do urządzeń od góry, dzięki czemu stół pozostaje wolny do pracy. Przemyślane szczegóły, które będą znacząco ułatwiać pracę. Każdego dnia na nowo. Ergonomia

30 32 EXPLORIS EXPLORIS AutoProtect AutoProtect Sterownik Der Frontschieber-Controller szyby frontowej zamyka schließt szybę den automatycznie Frontschieber po automatisch opuszczeniu bei stanowiska Verlassen des pracy Arbeitsplatzes przy dygestorium am Abzug EXPLORIS CloseGuard EXPLORIS CloseGuard Fotokomórka monitoruje szybę frontową Das Lichtgitter überwacht den Fronti zapobiega jej zamknięciu, gdy napotyka schieber und inaktiviert seine Schließung przeszkodę bei Hindernissen (( )) Najwyższa odporność ogniowa Szafy bezpieczeństwa z technologią FWF90 wyjątkowo skutecznie chronią niebezpieczne substancje palne przed ogniem Bezpieczeństwo jako podstawowe założenie Państwa bezpieczeństwo jest dla nas na pierwszym miejscu. Zapewniamy je również, oferując dla naszego laboratorium systemowego EXPLORIS liczne dodatki. Technologia FWF-90 zapewnia dodatkową ochronę przy przechowywaniu niebezpiecznych substancji palnych. Jednak przede wszystkim inteligentne elementy wyposażenia w obrębie dygestoriów sprawiają, że praca w laboratorium jest jeszcze bezpieczniejsza. Może to być na przykład seryjnie montowany sterownik szyby frontowej EXPLORIS AutoProtect do automatycznego zamykania szyby frontowej lub opcjonalna fotokomórka EXPLORIS CloseGuard do zatrzymywania zamykanej szyby po napotkaniu przeszkody myślą jesteśmy zawsze o krok dalej, aby tworzyć bezpieczne warunki pracy. Bezpieczeństwo

31 33 EXPLORIS AirMonitor Die Innowacyjny innovative Abluftüberwachung system monitorowania er- -möglicht zużytego einen powietrza sicheren zapewnia Betrieb des bezpieczną Abzugs eksploatację nach internationalen dygestorium zgodnie Standards z międzynarodowymi standardami Ferndiagnose Zdalna diagnostyka Integrierte Wbudowane USB-Schnittstelle złącze USB do kontroli zum Abfragen oder lub zmiany Ändern parametrów von Parametern EXPLORIS TouchTronic Intelligente Inteligentna Abzugselektronik elektronika dygestorium mit leicht bedienbarem z łatwym w obsłudze Touchscreen ekranem zur Steuerung dotykowym und do sterowania Überwachung i monitorowania Sensoren Czujniki i inteligentna und intelligente elektronika Elektronik dla für pełnej volle kontroli Kontrolle Für To dla Sie naszych lassen wir klientów uns immer tworzymy etwas coraz Neues to einfallen. nowsze rozwiązania, wir möchten, ponieważ dass zależy Sie nam mehr na als Państwa zufrieden satysfakcji. Denn sind. Nehmen Warto na Sie przykład zum Beispiel wspomnieć den EXPLORIS o systemie AirMonitor EXPLORIS. Er AirMonitor misst alternativ. Mierzy Volumenstrom on przepływ objętościowy oder Einströmgeschwindigkeit prędkość strumienia und kann dopływu, so die Sicherheit dlatego może des służyć Abzugs do lub nach monitorowania vielen internationalen bezpieczeństwa Standards dygestorium überwachen. zgodnie Oder z wieloma den optional międzynarodowymi erhältlichen Temperatursensor standardami. im Abzug Albo o opcjonalnie zum Schutz dostępnym vor thermischer czujniku Überlastung. temperatury Ganz besondere w dygestorium Innovationskraft do ochrony przed haben przeciążeniem wir in unsere cieplnym. Wyjątkowe innowacje zastosowaliśmy neue również Abzugselektronik w naszej nowej elektronice gesteckt. Hinter dygestoriów. einem leicht Za łatwym bedienbaren w obsłudze Touchscreen ekranem verbirgt dotykowym sich ein kryje kompletter się w pełni PC, funkcjonalny komputer Funktionen PC steuert: sterujący vom licznymi Frontschieber funkcjami: über od der zahlreiche die szyby Abluftüberwachung frontowej, przez system oder von monitorowania außen schalt- zużytego und programmierbare powietrza lub gniazdami Steckdosen wtykowymi bis hin zur załączanymi Ferndiagnose mit i programowanymi Abfrage- und Änderungsmöglichkeit od zewnątrz, aż po diagnostykę von Parametern über zdalną eine z możliwością integrierte USB-Schnittstelle. kontroli i zmiany Eine parametrów Technologie, die przez im wbudowane Labor Maßstäbe złącze setzt USB. genau Technologia, wie Sie es która von uns erwarten wyznacza dürfen. standardy w laboratoriach dokładnie takie, jakich nasi klienci mogą od nas oczekiwać. Innowacja

32 34 Przestrzeń na życzenie Spełniamy wymagania naszych klientów

33 35 Zintegrowana koncepcja wyposażenia Czas na elastyczność i ergonomię. Perfekcyjne wykorzystanie dostępnej przestrzeni. Nowe laboratorium systemowe Exploris pozwala zwiększyć efektywność pracy. Wszystkie meble laboratoryjne łączą się w doskonale zintegrowaną koncepcję wyposażenia zgodną z Państwa życzeniami. Laboratorium zachowuje otwartą formę, umożliwiając tym samym realizację przyszłych wymagań. Można je bez trudu przebudować lub rozbudować, dostosowując je do indywidualnych potrzeb. Meble laboratoryjne

34 36 We właściwym miejscu i w zasięgu ręki Gdzie umieścić wszystkie rzeczy potrzebne w laboratorium? Najlepiej mieć je w zasięgu ręki bezpośrednio pod blatem roboczym. Szafki stojące EXPLORIS z naszej oferty zapewniają miejsce do przechowywania na miarę potrzeb. Mobilne szafki na kółkach, podwieszone na stelażach i tym samym niezabierające miejsca na podłodze lub z cokołem stalowym niwelującym nierówności posadzki. Szafki o konstrukcji prostokątnej lub ośmiokątnej do podbudowy pod ośmiokątne blaty stołów. Meble oferowane z szufladami, drzwiami skrzydłowymi, otwartymi frontami. Optymalne wykorzystanie przestrzeni umożliwiają szafki narożne z półką wysuwaną Le Mans lub półką obrotową. Indywidualne wyposażenie można zestawić, dobierając elementy z bogatej oferty dodatków: stabilne elementy z pełnym wysunięciem, szafki na odpady, wieszaki do teczek z dokumentami lub półka na przybory wszystko, co jest przydatne. Tak elegancki i łatwo dostępny może być porządek. Korzyści dla klienta > 3 rodzaje podbudowy: - szafki na cokole - szafki ze stelażem typu U - szafki na kółka > wiele możliwości łączenia drzwi i szuflad > szafki specjalne - do gromadzenia odpadów - na przybory biurowe - szafki narożne Jakość Wysokiej jakości szuflady z pełnym wysuwem, automatycznie domykanie i wyposażone w amortyzator pneumatyczny ELASTYCZNOŚĆ Dostępne liczne warianty do różnych zastosowań

35 37 Szafki stojące Szafki narożne z półką wysuwaną Le Mans lub półką obrotową umożliwiają optymalne wykorzystanie przestrzeni. Zawiasy 270 gwarantują ergonomiczne użytkowanie przy wyjmowaniu zawartości szafki Wysokiej jakości szuflady z pełnym wysuwem, automatycznie domykane i wyposażone w amortyzator pneumatyczny Wyposażenie z zamkiem i bez możliwość zestawiania szuflad, drzwi skrzydłowych i otwartych frontów przy wysokości drzwi od 630 mm - półka o zmiennym położeniu Pozostałe warianty szafek instalacyjna szafka stojąca szafka narożna szafka na odpady biurowa szafka stojąca z wieszakiem do teczek z dokumentami i półką na przybory z wysuwanym stelażem do urządzeń Wymiary (w mm) Szer. Wys. Głęb. korpusu Z cokołem stalowym Z kółkami Do podwieszenia na stelażach Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

36 38 Miejsce do przechowywania z wieloma dodatkami Zmienna aranżacja i przestronne wnętrze: w szafach wysokich z naszej bogatej oferty wszystko znajdzie swoje miejsce w laboratorium. Ofertę otwierają regały otwarte, szafy z drzwiami skrzydłowymi lub szklanymi drzwiami przesuwnymi, a zamykają witryny i szafy z pojemnikami wysuwanymi razem z frontem (szafy apteczne) lub szafy garderobiane. Również wnętrze może być aranżowane na wiele sposobów: półki są wyposażone w regulację wysokości. Elementy wysuwane ułatwiają dostęp do zawartości szaf, dzięki czemu przedmioty można przechowywać bardzo blisko siebie w pionie. Korzyści dla klienta > dostępne w dwóch głębokościach > wiele wariantów frontów > elastyczne wyposażenie wewnętrzne > mieszczą standardowe segregatory na akta > możliwość zwiększenia miejsca do przechowywania za pomocą nadstawek (zob. str. 40) Bezpieczeństwo Drzwi szklane ze szkła bezpiecznego ELASTYCZNOŚĆ Wiele wariantów mebli dzięki różnym frontom, bogatej ofercie wyposażenia wewnętrznego oraz dwóm głębokościom Jakość Drzwi dwuwarstwowe z izolacją akustyczną

37 39 Szafy wysokie Elementy wysuwane ułatwiają dostęp i oszczędzają miejsce do przechowywania Wysuwany wieszak na odzież praktyczny pomocnik w codziennej pracy w laboratorium Wyposażenie z zamkiem lub bez opcjonalnie z 3 lub 4 półkami lub 4 elementami wysuwanymi szafy z regulacją wysokości Warianty szaf regał otwarty z drzwiami skrzydłowymi z drzwiami przesuwnymi szklanymi witryna szafa garderobiana z pojemnikami wysuwanymi razem z frontem (szafa apteczna) Wymiary (w mm) Szer. Wys. Głęb. korpusu Bez drzwi (regał) Z drzwiami skrzydłowymi Z drzwiami przesuwnymi szklanymi Witryna Szafa garderobiana Pojemniki wysuwane razem z frontem Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

38 40 Jeszcze więcej miejsca do przechowywania zapewnią szafki wiszące Również przy niewielkiej powierzchni laboratorium do przechowywania materiałów roboczych można wykorzystać przestrzeń nad blatami szafek stojących. Szafki wiszące i nadstawki EXPLORIS optymalnie wykorzystują tę przestrzeń i rozwiązują każdy problem związany z brakiem miejsca. Dostępne są trzy warianty: za pomocą szafek nastawianych można znacznie zwiększyć miejsce do przechowywania w szafach wysokich. Natomiast szafki wiszące można zamontować na punktach zaopatrujących w media lub bezpośrednio na ścianie. Punkty zaopatrzenia w media na podwójnych stołach roboczych można wyposażyć w szafki nastawiane z możliwością obustronnego dostępu do ich zawartości widocznej przez szklane drzwi. Dzięki przemyślanym koncepcjom szaf firmy Köttermann laboratorium zawsze wygląda na uporządkowane i przestronne. Korzyści dla klienta > maksymalne miejsce do przechowywania na minimalnej powierzchni laboratorium > wiele wariantów: - szafki nastawiane do szaf wysokich - szafki nastawiane do punktów zaopatrzenia w media na podwójnych stołach roboczychn - szafki wiszące do montażu na ścianie lub na kolumnach zaopatrujących w media ELASTYCZNOŚĆ Szafki nastawiane rozwiązanie każdego problemu związanego z brakiem miejsca

39 41 Szafki wiszące i NASTAWIANE Schowane za drzwiami skrzydłowymi: miejsce do przechowywania na szafach wysokich Szafkę pierwszej pomocy z zielonym krzyżem można rozpoznać od razu Szklane drzwi przesuwne ułatwiają orientację wśród przechowywanych przedmiotów i wyróżniają się lekką, przejrzystą konstrukcją Wyposażenie z zamkiem lub bez szafki nastawiane do punktów zaopatrujących w media i szafki wiszące z 1 półką o regulowanym położeniu Warianty szaf Szafka wisząca - jako regał otwarty, z drzwiami skrzydłowymi lub szklanymi drzwiami przesuwnymi - jako szafka instalacyjna do poprowadzenia przewodów oraz szafka pierwszej pomocy Szafka nastawiana do szaf wysokich - jako regał otwarty lub z drzwiami skrzydłowymi Szafka nastawiana do punktów zaopatrujących w media na stołach podwójnych - ze szklanymi drzwiami przesuwnymi po obu stronach Wymiary (w mm) Szer. Wys. Głęb. korpusu Szafka nastawiana do szafy wysokiej Szafka nastawiana do punktu zaopatrującego w media na podwójnych stołach roboczych Szafka wisząca z drzwiami skrzydłowymi Szafka wisząca ze szklanymi drzwiami przesuwnymi Szafka pierwszej pomocy Szafka instalacyjna Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

40 42 Nowa formuła elastyczności: A + C = U Stelaż jest kręgosłupem każdego stanowiska pracy elastycznym i jednocześnie wystawionym na obciążenia. Jest on elementem nośnym nie tylko blatu, lecz również podwieszonych szafek. Stelaż uniwersalny EXPLORIS (stelaż typu U) pozwala na dokładną realizację życzeń klientów, ponieważ łączy w sobie dwa warianty podstawy. Położenie przednich wsporników można zmieniać, tworząc zajmujący mało miejsca wariant podstawy typu C z dużą przestrzenią na nogi podczas siedzenia lub wyjątkowo stabilny wariant podstawy typu A. Oprócz tego istnieje możliwość bezstopniowej regulacji wysokości w zakresie od 720 do 960 mm, co gwarantuje ergonomiczną pracę przy każdym wzroście. Dla ośmiokątnych blatów stołów i szafek stojących, typowych dla marki Köttermann, osobno dostępne są odpowiednie stelaże o kątach od 90 do 360. Dzięki nim można tworzyć indywidualne stanowiska pracy łączące wszechstronność z atrakcyjnym wyglądem. Korzyści dla klienta > stelaż uniwersalny (stelaż typu U) z możliwością elastycznej regulacji: - jako wariant podstawy typu A o wyjątkowo dużej nośności - jako wariant podstawy typu C zapewniający wyjątkowo dużo przestrzeni na nogi > ergonomiczny i wygodny dla pleców dzięki regulowanej wysokości > duża nośność obu wariantów: - podstawa typu C: 250 kg/mkw. powierzchni stołu - podstawa typu A: 350 kg/mkw. powierzchni stołu > Łatwy dostęp do posadzki pod stołami roboczymi podczas czyszczenia ELASTYCZNOŚĆ Możliwość zastosowania wariantu o podstawie typu A lub C Ergonomia Rregulacja wysokości powierzchni roboczej (od 720 do 960 mm)

41 43 Stelaże Nowy stelaż uniwersalny można ustawić w wariancie o podstawie typu A lub C Wymiary szafki dolnej i stelaża są dokładnie do siebie dopasowane Wariant o podstawie typu A jest przystosowany do dużych obciążeń Dzięki elastycznie regulowanej wysokości stelaż typu U można wykorzystywać na stanowiskach do pracy w pozycji siedzącej oraz stojącej. Wykonanie do tworzenia kształtów prostokąta i ośmiokąta nogi stołu z regulacją wysokości stopy regulowane na wysokość opcjonalne maskownice do osłonięcia boku i tyłu Wymiary (w mm) Raster szer. Wysokość Głębokość Prostokątny regulowana Ośmiokątny regulowana Ośmiokątny regulowana Ośmiokątny regulowana Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

42 44 Przenośne, wytrzymałe, wysoce precyzyjne Blat roboczy, miejsce do odkładania i ustawiania zestawów doświadczalnych oraz urządzeń stoły spełniają różne zadania w laboratorium. Stoły ustawione na stałe mają regulowaną wysokość i można je dostosować do nierówności podłoża. Stoły na kółkach umożliwiają pracę w różnych miejscach oraz transport ciężkich urządzeń. Pojedyncze stoły wytrzymują obciążenie do 180 kg, a przy większych ciężarach nieprzekraczających 400 kg stosuje się specjalne stoły do dużych obciążeń na wyjątkowo stabilnych kółkach. Kółka są w pełni ruchome, można je również zablokować. Rozwiązaniem specjalnym jest stół wagowy, wolno stojący lub wbudowany, dostępny w wysokości odpowiedniej do pracy w pozycji siedzącej i stojącej. Stoły wagowe amortyzują drgania i służą do ustawiania wrażliwych wag analitycznych, dzięki czemu drgania nie fałszują wyniku ważenia nawet najmniejszych ilości substancji. Korzyści dla klienta > 3 warianty stołów: pojedynczy stół z kółkami lub bez, stół do dużych obciążeń tylko na kółkach, stół wagowy > Przy pojedynczych stołach i stołach do dużych ciężarów możliwość dobrania półki lub szafek podblatowych > Ważenie na stołach wagowych z amortyzacją drgań Jakość Dostępne również z odpornym blatem wykonanym z materiału TopResist lub Trespa Toplab Plus ELASTYCZNOŚĆ Stół wagowy również w wersji do zabudowy w stołach roboczych

43 45 Stoły Wyjątkowo stabilne kółka zapewniają nośność stołu do dużych obciążeń wynoszącą 400 kg Wyposażenie pojedyncze stoły ustawione na stałe lub na kółkach stół do dużych obciążeń tylko na kółkach, wysokość dostosowana do pracy w pozycji siedzącej lub stojącej półka lub szafka stojąca Pozostałe warianty stołów z blatem TopResist z blatem Toplab Plus Wymiary (w mm) Szer. Wys. Głęb. stołu roboczego Pojedynczy stół bez kółek regulowana Pojedynczy stół na kółkach regulowana Stół do dużych obciążeń na kółkach , Stół wagowy wolno stojący , Stół wagowy wbudowany , Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

44 46 Skrojone na miarę potrzeb Prace laboratoryjne są bardzo różnorodne, nasze blaty stołowe EXPLORIS również. Dlatego można mieć pewność, że dobrana zostanie powierzchnia robocza spełniająca określone wymagania. Do wyboru jest 10 materiałów. Każdy z nich posiada określone właściwości i zalety. Ceramika jest niewrażliwa na substancje agresywne i nawet po długim okresie użytkowania nie wykazuje śladów zużycia. Przy niewielkim obciążeniu chemicznym można zastosować melaminę. Pracują Państwo w wyjątkowo czystych warunkach, na przykład w laboratorium biologicznym? W tym przypadku polecamy stal szlachetną. Wystarczy więc określić swoje wymagania, a my chętnie dobierzemy właściwy materiał odpowiadający Państwa potrzebom. Płyty mogą być całkowicie płaskie lub posiadać podwyższone obrzeże zatrzymujące rozlane ciecze. Oprócz blatów prostokątnych oferujemy również formy oktogonalne, o różnych wymiarach, typowe dla marki Köttermann, które zapewnią optymalne wykorzystanie przestrzeni w laboratorium. Ponadto blaty stołów precyzyjnie przycinamy w zależności od warunków przestrzennych, na przykład przy obudowie filarów. Korzyści dla klienta > 10 materiałów do każdego zastosowania > 5 materiałów z podwyższonym obrzeżem zatrzymującym rozlane ciecze > różnorodne możliwości projektowe dzięki połączeniom materiałów oraz prostokątnym i ośmiokątnym kształtom > harmonijnie dobrana kolorystyka Jakość Blaty stołów TopResist charakteryzują się wysoką odpornością na substancje chemiczne przy doskonałym stosunku ceny do jakości. Bezpieczeństwo Blaty z podwyższonym obrzeżem zatrzymującym rozlane ciecze

45 47 Blaty stołów Melamina standardowa Melamina TopResist MATERIAŁ Z PEŁNYM RDZENIEM HPL W STANDARDZIE MATERIAŁ Z PEŁNYM RDZENIEM HPL W JAKOŚCI LABORATORYJNEJ Ceramika pełna Ceramika kompozytowa Szkło Polipropylen ŻYWICA EPOKSYDOWA materiał odpowiedni materiał warunkowo odpowiedni Biuro i analiza: stanowiska do prac biurowych. Blaty bez podwyższonej krawędzi o dostatecznej odporności na zarysowania. Stal szlachetna Chemia mokra: stanowiska, na których pracuje się z większą ilością substancji chemicznych. Blaty z podwyższonym obrzeżem o bardzo wysokiej odporności na chemikalia. Stanowiska pracy z urządzeniami: stanowiska, na których używa się urządzeń analitycznych i pracuje z małą ilością substancji chemicznych. Blaty bez podwyższonego obrzeża o dobrej odporności na chemikalia. Biologia: stanowiska pracy ze szczególnymi wymaganiami związanymi z higieną i umiarkowanym obciążeniem chemikaliami. Blaty bezfugowe o dobrej odporności na chemikalia. Wykonanie blaty bez podwyższonego obrzeża: melamina, melamina TopResist, materiał z pełnym rdzeniem HPL w jakości standardowej, materiał z pełnym rdzeniem HPL w jakości laboratoryjnej, ceramika kompozytowa, szkło blaty z podwyższonym obrzeżem: ceramika pełna, ceramika pełna HPL, materiał z pełnym rdzeniem HPL w jakości laboratoryjnej, polipropylen, epoksyd, stal szlachetna kształty prostokątne lub oktogonalne Wymiary (w mm) Szer. Głębokość Prostokątny (tylko bez podwyższonego obrzeża), 600, 750, 900 Oktogonalny Oktogonalny Oktogonalny Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

46 48 Węzły sanitarne pod wymiar Wszędzie tam, gdzie podczas pracy korzysta się z wody, niezbędne są praktyczne rozwiązania. Może to być umywalka bądź kompletny zlew zależy to wyłącznie od Państwa koncepcji oraz dostępnego miejsca Zlewy są jednostką złożoną z komory i płyty ociekowej zastępującej blat stołu. Przy odpowiedniej podbudowie można je wykorzystywać w funkcji wolno stojących stołów ze zlewami. Umywalki mogą być zintegrowane z systemami zaopatrzenia w media lub wpuszczone w blat stołu. Różne płyty ociekowe, materiały umywalek i blatów stołów otwierają wiele możliwości połączeń. Ofertę uzupełnia osłona przeciwbryzgowa oraz dozowniki mydła i ręczników. Korzyści dla klienta > 4 materiały umywalek > różne warianty zabudowy - zlicowane z blatem - z podwyższoną krawędzią - wspawane bez fug > wiele możliwości połączeń zarówno dla umywalek, zlewów jak i różnych typów blatów Ergonomia Zlewy optymalnie skonfigurowane stanowiska do prac mokrych

47 49 Umywalki i zlewy Zlewiki umieszczone są w punktach zaopatrzenia w media, bezpośrednio pod punktami poboru wody. Umywalki tutaj ze stali szlachetnej można umieścić je w blacie stołu w miejscu, w którym są potrzebne Zlewy to kompletne jednostki składające się z komory, blatu i płyty ociekowej Wyposażenie umywalek 4 materiały: ceramika pełna, stal szlachetna, polipropylen, żywica epoksydowa różne warianty zabudowy (w zależności od materiału) - zlicowane z blatem - z podwyższonym obrzeżem - wspawane bez fug Wyposażenie zlewów 3 materiały: ceramika, stal szlachetna, polipropylen komora z lewej strony, pośrodku, z prawej strony z płytą ociekową lub bez Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

48 50 Uproszczone procesy Tworzymy połączenia

49 51 Łatwe doposażanie Warto uprościć procesy robocze w laboratorium, instalując odpowiednie media w optymalnym dla nich miejscu. Wystarczy wybrać najbardziej funkcjonalne elementy dla danego laboratorium, np. punkty lub podwieszane mosty zaopatrzenia w media, oraz pasujące do nich meble, a my zrealizujemy montaż, tak aby całość zajęła jak najmniej miejsca. Wszystkie punkty poboru mediów montowane są w wymiennych kasetach, które można wyposażyć według własnych potrzeb. Zawsze istnieje możliwość późniejszego, łatwego ich doposażenia. Systemy zaopatrzenia w media

50 52 Zawsze przy źródle Aby wszystkie procesy laboratoryjne przebiegały sprawnie, w pobliżu stanowiska pracy musi być dostępna wymagana liczba punktów poboru wody, gazów i prądu oraz wszystkich innych wykorzystywanych w laboratorium mediów o odpowiedniej jakości i czystości. Jak wszystko w firmie Köttermann, także zaopatrzenie w media odbywa się za pomocą odpowiedniego systemu. EXPLORIS oferuje kilka alternatywnych rozwiązań w zakresie zaopatrzenia w media, np. punkty lub mosty. Punkty zaopatrzenia w media są z reguły integralną częścią stołu roboczego i ustawia się je za blatem roboczym lub montuje bezpośrednio na nim. Mosty zaopatrzenia w media podwieszane są na suficie nad stołami roboczymi lub montowane na ścianie. Zarówno punkty zaopatrzenia w media, jak i mosty można w elastyczny sposób wyposażyć w armaturę do poboru mediów. Gniazda wtykowe oraz zawory kurkowe do gazu i wody umieszczone są na wymiennych kasetach, które można w łatwy sposób doposażyć. W ten sposób Köttermann Systemlabor EXPLORIS ciągle na nowo dopasowuje się do zmieniających się potrzeb. Korzyści dla klienta > wysoka przejrzystość w przypadku zastosowania punktów zaopatrzenia w media > wolna powierzchnia robocza przy zastosowaniu mostów zaopatrzenia w media > wysokie zagęszczenie mediów możliwe zarówno przy zastosowaniu punktów, jak i mostów > dowolne wyposażenie i łatwe doposażanie kaset mediów Elastyczność Wymienne kasety mediów do wyposażenia i późniejszego doposażenia według potrzeb Bezpieczeństwo Wszystkie elementy są widoczne dzięki otwartej konstrukcji z bocznymi kolumnami

51 53 SYSTEMY ZAOPATRZENIA W MEDIA Front, spód i tył mostów zaopatrzenia w media można wyposażyć w kasety na całej szerokości Kolumny zaopatrzenia w media można wyposażyć w kasety ze wszystkich stron Umieszczone po bokach kolumny zapewniają doskonały widok na przeprowadzane doświadczenia Mosty z sufitu zaopatrują duże analizatory i zapewniają dostęp do tylnej strony urządzeń w celu przeprowadzania prac konserwacyjnych Wykonanie stojące punkty zaopatrzenia w media nablatowe punkty zaopatrzenia w media mosty zaopatrzenia w media > Informacje na temat poszczególnych możliwości wyposażenia można znaleźć na kolejnych stronach Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

52 54 Otwartość na różne możliwości Punkty zaopatrzenia w media to klasyczne rozwiązanie wykorzystywane w Köttermann Systemlabor EXPLORIS. Dostępne są wersje stojące lub nablatowe, do stanowisk roboczych przy ścianie lub podwójnych. Stojące punkty zaopatrzenia w media ustawia się z reguły za blatem roboczym. W wersji wolno stojącej mogą zasilać one w media również duże urządzenia lub stoły przesuwne. Nablatowe punkty zaopatrzenia w media, które montuje się na blacie stołu roboczego, tworzą z nim jedną całość, co zapewnia większą powierzchnię roboczą. Punkty zaopatrzenia w media można zestawiać modułowo według własnych potrzeb. Moduł podstawowy jest prosty i wydajny: składa się z jednej kolumny zaopatrzenia w media po prawej i po lewej stronie oraz dwóch lub trzech półek pomiędzy nimi. Umieszczenie kolumn po bokach powoduje powstanie przestronnego stanowiska pracy o szerokim polu widzenia. Punkt zaopatrzenia w media wyposażany jest indywidualnie w gniazda zasilania energią elektryczną, opcjonalnie z bezpiecznikami i ochronnymi wyłącznikami różnicowo-prądowymi, w gniazda wtykowe, armatury gazowe i wodne. Ponadto można uzupełnić go w szafki wiszące lub nastawiane, osłony przeciwbryzgowe, oświetlenie stanowiska pracy i systemy statywów. Korzyści dla klienta > wysokie zagęszczenie mediów w kasetach z możliwością elastycznego doposażenia > możliwość wyposażenia kolumn w kasety z mediami nawet z czterech stron > jasne oświetlenie miejsca pracy > elastyczny sposób podłączania do instalacji budynku Elastyczność Możliwość wyposażenia kolumn w kasety ze wszystkich czterech stron ERGONOMIA Umieszczone z boku gniazda wtykowe i armatury łatwo dostępne także za dużymi urządzeniami STYL Przejrzyste miejsce pracy dzięki otwartej konstrukcji

53 55 PUNKTY ZAOPATRZENIA W MEDIA Kolumny można w zależności od zapotrzebowania wyposażyć nawet ze wszystkich stron w armatury, gniazda wtykowe, wyłączniki i bezpieczniki Wyposażenie kolumny zaopatrzenia w media półki mostki nadstołowe, opcjonalnie ze zlewikami Dalsze opcje wyposażenia szafki wiszące (patrz rozdział Meble i strona 40) szafki nastawiane, wyposażone z przodu i z tyłu w szklane drzwi przesuwne (patrz rozdział Meble i strona 40) osłony przeciwbryzgowe ze szkła hartowanego lub powlekanej stali oświetlenie stanowisk pracy, z możliwością włączania lamp pojedynczo lub wszystkich jednocześnie armatury gazowe i wodne bezpieczniki, wyłączniki różnicowo-prądowe i gniazda wtykowe systemy statywów Wymiary (w mm) Szer. Wys. Głęb. Stojące do stanowiska roboczego przy ścianie Stojące do podwójnego stanowiska roboczego Montaż na stole stanowiska roboczego przy ścianie Montaż na stole podwójnego stanowiska roboczego Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

54 56 Przestronność i swoboda pracy Aby uzyskać w laboratorium większą powierzchnię roboczą, Köttermann Systemlabor EXPLORIS oferuje mosty zaopatrzenia w media do montażu podsufitowego i naściennego. Mosty sufitowe podwieszane są nad stołem roboczym w taki sposób, aby można było regulować ich wysokość. Dzięki temu powierzchnia stołu jest dostępna także od tyłu. Takie rozwiązanie idealnie nadaje się do ustawienia analizatorów, które muszą być zaopatrywane w media i poddawane konserwacji. Naścienne mosty zaopatrzenia w media do stanowisk roboczych przy ścianie to alternatywne rozwiązanie, jeśli nie ma potrzeby montażu półek. Zajmują one wtedy mniej miejsca niż punkty zaopatrzenia w media. Mosty zaopatrzenia w media mają modułową konstrukcję. Składają się z modułu podstawowego, który na całej szerokości wyposażyć można w kasety mediów. Most można indywidualnie wyposażyć w punkty zasilania energią elektryczną, opcjonalnie z bezpiecznikami i ochronnymi wyłącznikami różnicowo-prądowymi, gniazda wtykowe i armatury gazowe. W ten sposób system dokładnie dopasowuje się do procesów roboczych w laboratorium. Korzyści dla klienta > optymalny sposób zasilania w media i konserwacji analizatorów ustawianych na stole > duża liczba kaset z możliwością wyposażenia w liczne media > elastyczny system kaset mediów z wieloma możliwościami wyposażenia i doposażenia > możliwość zmiany pozycji na suficie za pomocą teleskopowych elementów nośnych > dostępne przewody nie utrudniają montażu Elastyczność Kasety mediów z możliwością indywidualnego wyposażenia i doposażenia Elastyczność Teleskopowe uchwyty do zmiany wysokości

55 57 MOSTY ZAOPATRZENIA W MEDIA Elastyczny system kaset oferuje wiele możliwości wyposażenia i doposażenia Teleskopowe uchwyty umożliwiają ustawienie wysokości optymalnej pod kątem ergonomii pracy Duże urządzenia stołowe są dostępne ze wszystkich stron, co umożliwia przeprowadzanie prac konserwacyjnych Opcje wyposażenia armatury do gazu, wody chłodzącej i próżni bezpieczniki wyłączniki różnicowo-prądowe gniazda wtykowe Wymiary (w mm) Szerokość Montaż podsufitowy Montaż naścienny Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

56 58 Kompletny system od jednego dostawcy Sprawne funkcjonowanie laboratoryjnego systemu zaopatrzenia w media wynika w dużej mierze z dbałości o szczegóły. Także w tej kwestii zastosowanie znajduje systemowe podejście firmy Köttermann. Kompleksową ofertę akcesoriów od armatury po gniazda wtykowe zapewnia jeden dostawca. Każda część może zostać zastosowana we wszystkich systemach zaopatrzenia w media marki Köttermann, a dzięki jednolitej linii wzorniczej harmonijnie wpisuje się w wygląd laboratorium. Gwarantujemy zarówno bezpieczeństwo oraz łatwość obsługi, jak również dopasowanie do zastosowań w danym kraju. Jakość ma bowiem swoje źródła w szczególe. Korzyści dla klienta > duży wybór komponentów i armatur elektrycznych > wszystkie kable standardowo wykonane bez wykorzystania tworzyw sztucznych zawierających halogeny (PCW) > gniazda wtykowe dostępne w wielu wariantach i wersjach dopasowanych do różnych krajów > okablowanie gniazd wtykowych z elastycznym elektrycznym systemem wtykowym > jednolity wygląd: możliwość włączenia akcesoriów we wszystkie systemy zaopatrzenia w media Kötterman ERGONOMIA Prąd, gazy, woda zawsze w odpowiednim miejscu dzięki kasetom mediów z możliwością ich elastycznego doposażania BEZPIECZEŃSTWO Bezpieczniki i zabezpieczenia różnicowo-prądowe do ochrony dowolnie definiowalnych obwodów prądowych

57 59 WYPOSAŻENIE ZASILANIE ELEKTRYCZNE Kolumny z gniazdami wtykowymi do sieci specjalnych Gniazda wtykowe zabezpieczone są klapkami chroniącymi przed wodą (IP44) Skrzynkę bezpiecznikową można zintegrować bezpośrednio z kolumną Wyposażenie kolumn, mostów zaopatrzenia w media i dygestoriów gniazda wtykowe w wersji dla danego kraju gniazda wtykowe CEE (230 i 400 V) gniazda wtykowe z kolorową obsadą do sieci specjalnych i zasilania awaryjnego gniazda wtykowe zabezpieczone przed eksplozją (zgodnie z ATEX) wyłączniki awaryjne i przełączniki kluczykowe potencjałowe gniazda wtykowe przełączniki i przyciski elektryczne gniazda wtykowe na urządzenia o uniwersalnym zastosowaniu, np. do złączy komputerowych lub telefonicznych Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

58 60 ZAOPATRZENIE W GAZ Armatury do gazów technicznych obsługiwane są za pomocą zaworu dozującego Armatury do gazów o najwyższym stopniu czystości posiadają zarówno regulację ciśnienia poboru, jak również przepływu objętościowego Wyposażenie kolumn, mostów zaopatrzenia w media i dygestoriów armatury do gazów o czystości technicznej do materiał: mosiądz - obsługa poprzez zawór dozujący armatury do gazów o najwyższym stopniu czystości technicznej od 4.5 do materiał: mosiądz lub stal szlachetna w zależności od agresywności gazów - reduktor ciśnienia do regulacji ciśnienia poboru - zawór precyzyjnej regulacji przepływu objętościowego armatury do próżni niskiej - w dużym stopniu odpowiadają armaturom do gazów technicznych - ograniczone możliwości regulacji próżni armatury do próżni niskiej i armatury z regulacją - umożliwiają dokładne ustawienie próżni - dodatkowo dostępne są regulatory do wytwarzania stałej próżni

59 61 WYPOSAŻENIE ZAOPATRZENIE W WODĘ AKCESORIA Standardowe armatury zapewniają zimną, ciepłą i mieszaną wodę bezpośrednio na stanowisku pracy Do kaset mediów można bezpiecznie podłączyć tablety i płaskie monitory Praktyczna obsługa jedną ręką Wyposażenie kolumn, mostów zaopatrzenia w media, dygestoriów i blatów stołów armatury do zimnej, ciepłej i mieszanej wody - materiał: mosiądz - zawory obrotowe, obsługa jedną dźwignią lub sterowanie sensorowe armatury do wody demineralizowanej lub destylowanej - materiał: mosiądz niklowany lub polipropylen, w zależności od wymaganego stopnia czystości - dodatkowo dostępne wersje recyrkulacyjne do zastosowań z wodą o najwyższym stopniu czystości - urządzenia do płukania oczu - zlewozmywaki i umywalki (patrz rozdział Meble i strona 48) Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

60 62 NIEBEZPIECZEŃSTWO zażegnane Komfortowa ochrona

61 63 NAJWYŻSZA ODPORNOŚĆ OGNIOWA I MIEJSCE DO PRZECHOWYWANIA W ROZMIARZE XXL Zażegnajmy niebezpieczeństwo. Wystarczy skierować je do stworzonych specjalnie w tym celu szaf laboratorium systemowego EXPLORIS. Kwasy, zasady, toksyczne substancje chemiczne lub palne ciecze mamy bezpieczny sposób przechowywania wszystkich niebezpiecznych substancji. Na przykład na wypadek pożaru: nasze szafy bezpieczeństwa na łatwopalne ciecze charakteryzuje najwyższa odporność ogniowa, co jednoznacznie udowodniła zgodna z EN (typ 90) próba komory ogniowej. Jeśli temperatura pomieszczenia wzrośnie pod wpływem ognia, drzwi zamkną się automatycznie. Izolowana warstwowa konstrukcja chroni składowane substancje niebezpieczne przed wysoką temperaturą i płomieniami. Szafy bieżącej serii są regularnie sprawdzane przez niezależny instytut. Inną zaletą jest pojemność naszych podblatowych szafek bezpieczeństwa. Mogą pomieścić dwa poziomy na litrowe butle laboratoryjne przy maksymalnym wykorzystaniu dostępnego miejsca. Szafy do przechowywania substancji niebezpiecznych

62 64 Przeciwogniowa izolacja termiczna Technologia bezpieczeństwa EXPLORIS może w razie pożaru uratować życie. Nasze szafy bezpieczeństwa na łatwopalne ciecze są skonstruowane w taki sposób, że od zewnątrz osłaniają przechowywane w nich substancje przed ogniem: strony zewnętrzna i wewnętrzna szafy są odizolowane od siebie cieplnie. Ogień z zewnątrz ogrzewa wnętrze szafy z dużym opóźnieniem. W przypadku pożaru automatycznie zamykają się zarówno wszystkie otwarte drzwi, jak i kanały powietrza dolotowego i zużytego. Dodatkowo szczeliny drzwiowe automatycznie zostają zabezpieczone specjalnymi uszczelnieniami przeciwogniowymi. Rezultat: szafa jest hermetycznie odizolowana od ognia z zewnątrz. W ten sposób zyskuje się cenny czas na ucieczkę w bezpieczne miejsce. Wszystkie nasze szafy bezpieczeństwa na palne ciecze pomyślnie przeszły próby komory ogniowej zgodne z EN o odporności ogniowej 90 minut (typ 90) i spełniają tym samym wymogi najwyższej klasy bezpieczeństwa. Wyniki testów regularnie i bez zapowiedzi sprawdzane są przez niezależny instytut, który poddaje próbom szafy objęte bieżącą serią produkcyjną. Firma Köttermann zobowiązała się do tego dobrowolnie, ponieważ chcemy, aby nasi klienci byli bezpieczni. ERGONOMIA Zajmujące niewiele miejsca drzwi harmonijkowe JAKOŚĆ Niezwykle solidna konstrukcja o wysokiej sztywności BEZPIECZEŃSTWO Automatyczne zamykanie drzwi po jednej minucie ERGONOMIA Jednoczesne otwieranie obojga drzwi jedną ręką

63 65 SZAFY BEZPIECZEŃSTWA DO PRZECHOWYWANIA PALNYCH CIECZY KORZYŚCI DLA KLIENTA > optymalna ochrona w razie pożaru dzięki najwyższej odporności ogniowej (typ 90, certyfikacja zgodna z EN ) > składowanie palnych cieczy bezpośrednio w miejscu użytkowania w laboratorium > bezpieczna obsługa poprzez swobodnie poruszające się drzwi, które w razie pożaru automatycznie się zamykają > odciąganie oparów substancji niebezpiecznych bezpośrednio w miejscu składowania > zamek zabezpieczający do ochrony przed nieupoważnionym dostępem > dostępne wersje: - szafa wysoka z drzwiami skrzydłowymi lub harmonijkowym - szafka podblatowa z drzwiami skrzydłowymi i/lub wysuwanymi pojemnikami ERGONOMIA Łatwe otwieranie drzwi i wysuwanych pojemników, ponieważ automatyczne zamykanie aktywuje się dopiero w czasie pożaru INNOWACJA Miejsce do przechowywania w rozmiarze XXL na dwóch poziomach: w porównaniu z konwencjonalnymi szafkami dwukrotnie większa pojemność na litrowe butle Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

64 66 WYSOKIE SZAFY BEZPIECZEŃSTWA Wysokie szafy bezpieczeństwa EXPLORIS odznaczają się bardzo solidną konstrukcją, co ułatwia transport tych ciężkich szaf. Swobodnie poruszające się drzwi skrzydłowe są opcjonalnie dostępne z wygodnym elementem umożliwiającym obsługę jedną ręką i automatycznym systemem zamykania z opóźnieniem. Szafy można wyposażyć w półki lub wysuwane pojemniki, a także w wanienki zbiorcze z różnych materiałów. Regulowana amortyzacja drzwi zapewnia wyższy komfort podczas napełniania i wyjmowania KORZYŚCI DLA KLIENTA > drzwi dostępne w trzech wariantach, wszystkie z automatycznym systemem zamykania w razie pożaru: - drzwi skrzydłowe pozostają otwarte w każdej pozycji - drzwi skrzydłowe z ergonomiczną możliwością obsługi jedną ręką w przypadku szaf dwudrzwiowych, szczególnie wysoki poziom bezpieczeństwa dzięki automatycznemu zamykaniu z opóźnieniem - zajmujące mniej miejsca drzwi harmonijkowe > dwa warianty wyposażenia: - z półkami i wanienką zbiorczą - z wysuwanymi pojemnikami > opcjonalnie z gotowymi do podłączenia nasadkami odpowietrzającymi > opcjonalnie z nasadkami filtracyjnymi do powietrza obiegowego Opcjonalnie dostępne wysuwane pojemniki umożliwiają wygodny dostęp do składowanych naczyń przy maksymalnym wykorzystaniu przestrzeni EN , typ 90 Wyposażenie szaf wysokich 3 półki i 1 wanienka zbiorcza (nośność 75 kg) 4 wysuwane pojemniki (nośność do 60 kg) > Ze względów bezpieczeństwa firma Köttermann zaleca permanentne odciąganie oparów we wszystkich szafach bezpieczeństwa Zamykanie Wymiary (w mm) 1 drzwi skrzydłowe lewe lub prawe manualne 600 x 1955 x drzwi skrzydłowych manualne 900 x 1955 x x 1955 x drzwi skrzydłowe lewe lub prawe automatyczne opóźnione 600 x 1955 x drzwi skrzydłowych otwieranych jedną ręką automatyczne opóźnione 900 x 1955 x x 1955 x drzwi składanych manualne x 1955 x 615

65 67 SZAFY BEZPIECZEŃSTWA DO PRZECHOWYWANIA PALNYCH CIECZY PODBLATOWE SZAFKI BEZPIECZEŃSTWA Podblatowe szafki bezpieczeństwa EXPLORIS idealnie nadają się do zabudowy w dygestoriach. Umożliwiają bezpieczny i ergonomiczny dostęp do palnych rozpuszczalników bezpośrednio na stanowisku pracy. Szafki mogą być wyposażone albo w drzwi skrzydłowe, półkę i wanienkę zbiorczą, albo w wysuwane pojemniki. Istnieje także możliwość zamówienia innych kombinacji wyposażenia. Dwa poziomy, jeden nad drugim, zapewniają dwukrotnie większą pojemność na litrowe butle* w porównaniu z konwencjonalnymi szafami KORZYŚCI DLA KLIENTA > szafki dostępne w trzech wariantach, wszystkie w razie pożaru automatycznie się zamykają: - z drzwiami, półką i wanienką zbiorczą - z wysuwanymi pojemnikami - z drzwiami i wysuwanymi pojemnikami > szafy XXL o bardzo pojemnym wnętrzu do ustawiania litrowych butli* na dwóch poziomach * Typowe 1-litrowe butle o maksymalnej wysokości 225 mm * Typowe 1-litrowe butle o maksymalnej wysokości 225 mm Kanistry z kontrolą poziomu napełnienia są optymalnym miejscem przepisowego składowania łatwopalnych odpadów w szafach bezpieczeństwa Wysuwane pojemniki sprawiają, że składowane butle są łatwo dostępne opcjonalnie także na drugim poziomie, stanowiącym dodatkowe miejsce do przechowywania Wyposażenie szafek podblatowych EN , typ 90 szafki z drzwiami skrzydłowymi z 1 wanienką zbiorczą (nośność 75 kg) 1 wysuwany pojemnik lub 2 wysuwane pojemniki (nośność do 60 kg) szafki podblatowe z wbudowanymi rolkami > Ze względów bezpieczeństwa firma Köttermann zaleca zastosowanie systemów ciągłego odsysania oparów we wszystkich szafach bezpieczeństwa Wymiary (w mm) 1 wysuwany pojemnik 592 x 710 x x 710 x wysuwane pojemniki 1100 x 710 x x 710 x drzwi skrzydłowych 1100 x 710 x drzwi skrzydłowych, 1 wysuwany pojemnik x 710 x 570 Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

66 68 Dobra ochrona przed agresywnymi substancjami szkodliwymi W trakcie przechowywania napoczętych butli z kwasami i zasadami zazwyczaj uwalniają się agresywne opary, które zagrażają zdrowiu osób pracujących w laboratorium. Szafy do przechowywania kwasów i zasad EXPLORIS podlegają ciągłemu odsysaniu oparów i minimalizują zagrożenia dla zdrowia. Ponadto opary, w szczególności opary kwasów, ze względu na swoje właściwości korozyjne stanowią ogromne wyzwanie dla materiału szaf. Dlatego firma Köttermann do produkcji korpusów szaf i wysuwanych pojemników stosuje wyłącznie lity polipropylen, materiał, który sprawdza się nawet w najbardziej agresywnych warunkach. Szafy do przechowywania kwasów i zasad dostępne są w wersji wysokiej lub podblatowej. Ich szczelne wysuwane pojemniki umożliwiają wygodny dostęp do zawartości. Opcjonalnie odpady zawierające kwasy można usuwać także poprzez lejek wpuszczony w blat stołu bezpośrednio do kanistrów znajdujących się we wnętrzu szafy. Kanistry wyposażone są w kontrolę poziomu napełnienia. W ten sposób substancje szkodliwe są pod pełną kontrolą. KORZYŚCI DLA KLIENTA > bezpieczne, oddzielne przechowywanie kwasów i zasad > szafy wykonane z materiałów o najwyższej odporności na kwasy > dostępne wersje wysokie i podblatowe > szczelnie spawane wysuwane pojemniki o nośności do 30 kg > równomierne odsysanie oparów z wnętrza szafy > opcjonalnie ze zintegrowanym wentylatorem BEZPIECZEŃSTWO Lity polipropylen o najwyższej odporności na kwasy

67 69 SZAFY DO PRZECHOWYWANIA KWASÓW I ZASAD Szafy podblatowe do przechowywania kwasów i zasad są idealnym rozwiązaniem do podbudowy dygestoriów wzmocnionych Szczelne wysuwane pojemniki bezpiecznie przechowują także większe ilości rozlanych substancji Kanistry zbiorcze na odpady można bezpośrednio napełniać za pomocą lejka w blacie stołu dygestorium Wyposażenie szafki wysokie i podblatowe z wentylatorem lub bez niego szafki podblatowe na kanistry drzwi skrzydłowe szczelne wysuwane pojemniki > Ze względów bezpieczeństwa firma Köttermann zaleca zastosowanie systemów ciągłego odsysania oparów we wszystkich szafach do przechowywania kwasów i zasad > Szafy bez wentylatora powinny być podłączone do systemu wyciągu Wymiary (w mm) Liczba wysuwanych pojemników Szafy wysokie, drzwi lewe/prawe 600 x 1920 x Szafki podblatowe, drzwi lewe/prawe 600 x 720 x Szafki podblatowe, 2 drzwi 900 x 720 x x 720 x x 720 x x 720 x 515 3/4* Szafki podbl. na kanistry, drzwi lewe/prawe 600 x 720 x Szafki podblatowe na kanistry, 2 drzwi 900 x 720 x x 720 x x 720 x x 720 x Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych * W wersjach ze zintegrowanym wentylatorem 3 wysuwane pojemniki

68 70 Szkodliwe opary bez szans W trakcie przechowywania wielu substancji chemicznych wykorzystywanych w laboratorium wyzwalają się opary, które mogą być szkodliwe dla zdrowia i wiązać się z nieprzyjemnym, drażniącym zapachem. Dzięki szafie na chemikalia EXPLORIS takie problemy po prostu ulatniają się wraz z powietrzem. Opary składowanych substancji chemicznych są bowiem skutecznie odsysane, tak aby nie zanieczyszczały powietrza laboratoryjnego. Na życzenie szkodliwe substancje mogą także zostać zabezpieczone przed nieupoważnionym dostępem poprzez montaż schowka z zamkiem. Nasze szafy na chemikalia wysokie i podblatowe, z półkami lub praktycznymi wysuwanymi pojemnikami są idealnym rozwiązaniem do bezpiecznego przechowywania niepalnych substancji niebezpiecznych. KORZYŚCI DLA KLIENTA > bezpieczne i przepisowe przechowywanie niepalnych substancji niebezpiecznych > wysoka jakość wykonania ze stali > dwuwarstwowe drzwi z izolacją dźwiękową > opcjonalnie z wygodnymi wysuwanymi pojemnikam > opcjonalnie ze zintegrowanym, zamykanym schowkiem zabezpieczającym przed nieupoważnionym dostępem BEZPIECZEŃSTWO Równomierne odsysanie oparów z wnętrza szafy Podblatowe szafki bezpieczeństwa do zabudowy dostarczane są bez przykrycia

69 71 SZAFY DO PRZECHOWYWANIA CHEMIKALIÓW Opcjonalne wysuwane pojemniki umożliwiają wygodny dostęp do przechowywanych naczyń i optymalne wykorzystanie dostępnego miejsca Wyposażenie drzwi skrzydłowe szafy wysokie z 4 półkami lub 4 wysuwanymi pojemnikami szafki podblatowe z 1 półką z wentylatorem lub bez niego > Ze względów bezpieczeństwa firma Köttermann zaleca permanentne odciąganie oparów we wszystkich szafach na chemikalia > Szafy bez wentylatora powinny być podłączone do kanału wentylacyjnego Wymiary (w mm) Szafka podblatowa, 2 drzwi 900 x 720 x x 720 x 515 Szafa wysoka, drzwi lewe/prawe 600 x 1920 x Szafa wysoka, 2 drzwi 900 x 1920 x x 1920 x 515 Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

70 72 Pod ręką na wypadek sytuacji awaryjnej Nawet przy zachowaniu najwyższej ostrożności podczas prac w laboratorium może dojść do wypadków, a nawet małych pożarów. Ale bez obaw, zatroszczyliśmy się i o to. Dzięki naszemu wyposażeniu pierwszej pomocy i przeciwpożarowemu wszystkie sprzęty pozwalające na szybkie działanie w razie sytuacji awaryjnej i konieczności udzielenia pomocy znajdują się zawsze w zasięgu ręki. Oferujemy szeroki asortyment sprzętu ratowniczego zaczynając od pryszniców bezpieczeństwa i urządzeń do płukania oczu, przez szafki i apteczki z wyposażeniem zgodnym z normami DIN, po gaśnice i koce gaśnicze. Na wszelki wypadek. KORZYŚCI DLA KLIENTA > sprzęt pierwszej pomocy jest dostępny bezpośrednio tam, gdzie może być potrzebny > ochrona zgodna z przepisami > wszystko od jednego dostawcy Oczomyjkę można optymalnie wbudować w blaty stołów i kolumny zaopatrzenia w media

71 73 PIERWSZA POMOC I OCHRONA PRZECIWPOŻAROWA Szafka wisząca pierwszej pomocy zawiera przydatne elementy, takie jak apteczka lub książka pierwszej pomocy Apteczki są opcjonalnie dostępne z wyposażeniem zgodnym z DIN lub DIN Gaśnice CO 2 lub pianowe są dostępne w wersji do montażu w laboratorium Wyposażenie specjalnych apteczek do laboratorium i prac z chemikaliami zapewni skuteczną pomoc w razie mniej poważnych wypadków Wymiary (w mm) Szczegóły Szafka pierwszej pomocy EXPLORIS 600 x 480 x x 630 x x 780 x 346 bez wyposażenia Apteczka x 420 x wyposażenie zgodne z EN Apteczka x 560 x wyposażenie zgodne z EN Apteczka do laboratorium i prac z chemikaliami 400 x 300 x x 80 - wyposażenie zgodne z EN Gaśnica K2a 254 x 100 ø kg Co 2 Gaśnica SG6 210 x 630 ø kg pianowa Oczomyjka zgodne z EN 15154, część 2 Prysznic bezpieczeństwa zgodny z EN 15154, część 1 Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

72 74 BEZPIECZNE ODSYSANIE SUBSTANCJI SZKODLIWYCH Dla Państwa wychodzimy ponad normy

73 75 CAŁKOWITE BEZPIECZEŃSTWO I WYSOKA EKONOMICZNOŚĆ Niezanieczyszczona atmosfera dzięki dygestoriom, które bezpiecznie odsysają szkodliwe substancje, znacznie przewyższając przy tym wymogi międzynarodowych norm. Bo jeśli chodzi o zdrowie naszych klientów, każda norma jest dla nas za mało rygorystyczna. Aby zawsze użytkownicy mieli pod kontrolą wszystkie funkcje dygestoriów EXPLORIS, wyposażone są one w elektroniczny system sterowania i nadzoru, wygodnie obsługiwany poprzez ekran dotykowy. Centralnym elementem jest przy tym EXPLORIS AutoProtect, który automatycznie zamyka szybę frontową, gdy przy dygestorium nikt nie pracuje. Pomyśleliśmy również o kwestiach ekonomicznych: nasze dygestoria zużywają tylko tyle powietrza, ile potrzebne jest do uzyskania całkowitego bezpieczeństwa. Dygestoria

74 76 Sześć typów dygestoriów z możliwością indywidualnej konfiguracji Podczas prac z lotnymi substancjami niebezpiecznymi, pyłami lub aerozolami najważniejsze jest bezpieczeństwo pracowników. Dlatego takie prace trzeba przeprowadzać w dygestorium. Dzięki przemyślanej technologii wentylacyjnej dygestoria laboratorium systemowego EXPLORIS bezpiecznie zatrzymują szkodliwe substancje, chroniąc w ten sposób użytkownika przed kontaktem z substancjami zagrażającymi zdrowiu. Ponadto szyba frontowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego gwarantuje, że w razie ewentualnych wypadków przy pracy odłamki lub odpryski pozostaną we wnętrzu dygestorium. Asortyment EXPLORIS obejmuje dygestoria ogólnego użytku, w tym dygestoria nadstołowe, z obniżonym blatem lub bez blatu. Poza tym dostępne są także dygestoria specjalne: dygestoria wzmocnione do prac z bardzo agresywnymi substancjami i dygestoria do pracy z radionuklidami, czyli izotopami radioaktywnymi. Nowością w ofercie jest EXPLORIS VarioTop, rozwiązanie, które dzięki regulacji wysokości blatu stołu jest wzorem w zakresie ergonomii pracy w laboratorium. Wszystkie dygestoria można indywidualnie wyposażyć według konkretnych potrzeb i optymalnie dopasować do danego procesu roboczego. KORZYŚCI DLA KLIENTA > doskonałe parametry zatrzymywania szkodliwych substancji dzięki nowej koncepcji wentylacji > nowo zaprojektowany system sterowania EXPLORIS TouchTronic ze zintegrowanym komputerem > wszystkie dygestoria standardowego programu produktów sprawdzone według normy EN cz. 3 > standardowe typy dygestoriów przetestowane pod kątem 20-letniej żywotności > przewody elektryczne wykonane bez stosowania węglowodorów halogenowanych > niskie koszty eksploatacji Dygestorium EXPLORIS VarioTop Dygestorium z obniżonym blatem Dygestorium bez blatu

75 77 PRZEGLĄD DYGESTORIÓW Wyposażenie Exploris TouchTronic : - elektronika dygestoriów z ekranem dotykowym do sterowania i nadzoru wszystkich funkcji (patrz strona 96 i następne) EXPLORIS AutoProtect - automatyczna szyba frontowa z napędem silnikowym (patrz strona 94 i następna ) EXPLORIS AirMonitor - funkcja nadzoru z cyfrowym wskaźnikiem przepływu objętościowego lub prędkości strumienia dopływu (patrz strona 97) blaty stołów z różnych materiałów jasne, równomierne oświetlenie pomieszczenia roboczego wyloty armatur po wewnętrznych stronach dygestorium - łatwy i bezpieczny dostęp bez konieczności pochylania się do wnętrza przeprowadzanie kabli przez profil wlotowy w blacie stołu - umożliwia całkowite zamknięcie szyby frontowej, nawet jeśli do dygestorium doprowadzone muszą zostać kable Wyposażenie opcjonalne indywidualne wyposażenie w przyłącza gazowe, wodne i elektryczne - do różnych zastosowań przycisk nożny do obsługi szyby frontowej - praktyczne rozwiązanie, kiedy ręce są zajęte czujnik temperatury - kontroluje temperaturę wewnątrz dygestorium i sygnalizuje przekroczenie wartości granicznej system szafek na odpady z wysuwanymi pojemnikami i elektroniczną kontrolą poziomu napełnienia EXPLORIS LevelControl (patrz strona 100 i następna) - do szaf do przechowywania kwasów i zasad oraz szafek bezpieczeństwa - napełnianie pojemników bezpośrednio z wnętrza dygestorium Dygestorium standardowe Dygestorium wzmocnione Dygestorium do pracy z radionuklidami Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

76 78 Które dygestorium do danego zastosowania? Wybór typu dygestorium zależy od procesów roboczych, zapotrzebowania i warunków przestrzennych laboratorium. Przedstawione tabele zawierają wartości orientacyjne dotyczące zalecanych obszarów zastosowań. Chętnie doradzimy przy wyborze dygestorium odpowiadającego Państwa potrzebom. EXPLORIS VarioTop z regulowaną wysokością blatu stołu DYGESTORIA DO OGÓLNYCH PRAC LABORATORYJNYCH (DYGESTORIA standardowe, Z OBNIŻONYM BLATEM, BEZ BLATU, EXPLORIS VarioTop ) rozpuszczalniki organiczne słabe kwasy rozcieńczone kwasy mineralne zimne, stężone kwasy mineralne gorące, stężone kwasy mineralne kwas fluorowodorowy substancje radioaktywne wysokie obciążenia termiczne nadają się x x x zastosowanie okazjonalne x nie nadają się x x x x DYGESTORIA DO UŻYTKU OGÓLNEGO WYŁOŻONE ODPORNYM NA CHEMIKALIA LAMINATEM HPL rozpuszczalniki organiczne słabe kwasy rozcieńczone kwasy mineralne zimne, stężone kwasy mineralne gorące, stężone kwasy mineralne kwas fluorowodorowy substancje radioaktywne wysokie obciążenia termiczne nadają się x x x x zastosowanie okazjonalne x nie nadają się x x x

77 79 OBSZARY ZASTOSOWAŃ DYGESTORIÓW DYGESTORIUM WZMOCNIONE WYŁOŻONE POLIPROPYLENEM (DYGESTORIUM DO PRAC Z KWASEM FLUOROWODOROWYM) rozpuszczalniki organiczne słabe kwasy rozcieńczone kwasy mineralne zimne, stężone kwasy mineralne gorące, stężone kwasy mineralne kwas fluorowodorowy substancje radioaktywne wysokie obciążenia termiczne nadają się x x nadają się, ale nie są zalecane x x x x x nie nadają się x DYGESTORIUM WZMOCNIONE WYŁOŻONE CERAMIKĄ rozpuszczalniki organiczne słabe kwasy rozcieńczone kwasy mineralne zimne, stężone kwasy mineralne gorące, stężone kwasy mineralne kwas fluorowodorowy substancje radioaktywne wysokie obciążenia termiczne nadają się x x x x x x nie nadają się x x DYGESTORIUM DO PRACY Z RADIONUKLIDAMI rozpuszczalniki organiczne słabe kwasy rozcieńczone kwasy mineralne zimne, stężone kwasy mineralne gorące, stężone kwasy mineralne kwas fluorowodorowy substancje radioaktywne wysokie obciążenia termiczne nadają się x x x x nie nadają się x x x x > Dostępne są różne blaty stołów o odpowiedniej nośności do planowanych obciążeń. Właściwości specjalne blatów stołów opisano w rozdziale Meble laboratoryjne na stronie 47 Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

78 80 Uniwersalne rozwiązania do użytku ogólnego Dygestoria EXPLORIS do użytku ogólnego mają uniwersalne zastosowanie w laboratorium. Idealnie nadają się do prac z rozpuszczalnikami organicznymi, a także z zimnymi i rozcieńczonymi kwasami. Dostępne są konstrukcje wysokie i niskie w zależności od wysokości pomieszczeń laboratoryjnych. Do okazjonalnych prac ze stężonymi kwasami wnętrze dygestorium może zostać opcjonalnie wyłożone bardzo odpornym laminatem HPL. Jeśli jednak regularnie wykonywane są prace z gorącymi, stężonymi kwasami mineralnymi, najlepszym wyborem będzie specjalne dygestorium wzmocnione (patrz strona 82 i następna) z serii EXPLORIS. Do prac z izotopami radioaktywnymi polecamy dygestorium do pracy z radionuklidami (patrz strona 88 i następna). KORZYŚCI DLA KLIENTA > całkowite bezpieczeństwo zgodnie z normą EN cz. 3 > niskie koszty eksploatacji dzięki niewielkiemu przepływowi powietrza > wiele opcji wyposażenia spełniających indywidualne wymagania > seryjne wyposażenie w innowacyjny EXPLORIS TouchTronic > warianty o szerokości do 2100 mm > bardzo głębokie wnętrze JAKOŚĆ Opcjonalne wyłożenie odpornym na chemikalia laminatem HPL do okazjonalnych prac z agresywnymi, stężonymi kwasami > Dygestoria do ogólnych prac laboratoryjnych są tak zaprojektowane, aby można było uniwersalnie stosować je w laboratorium

79 81 DYGESTORIA standardowe WSPÓLNE WŁAŚCIWOŚCI WSZYSTKICH TYPÓW DYGESTORIÓW > Przegląd zalet i możliwości wyposażenia dygestoriów EXPLORIS można znaleźć na stronie 77 > Najważniejsze innowacje i funkcje dokładniej opisano w dalszej części tego rozdziału na stronach Wyposażenie szyba frontowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego - w jednoczęściowej ramie lub w wersji teleskopowej - jednolite przeszklenie lub podział na przesuwne panele - bardzo wysoki stopień mechanicznej ochrony przed odpryskami i odłamkami szczegóły dotyczące wyposażenia patrz strona 77 Wyposażenie opcjonalne gniazda wtykowe we wnętrzu, możliwość załączania przez EXPLORIS TouchTronic, zintegrowane funkcje zegara sterującego (patrz strona 98) - specjalnie do urządzeń, które obsługiwane są stacjonarnie w dygestorium wnętrze wyłożone odpornym na chemikalia laminatem HPL - do okazjonalnych prac ze stężonymi lub podgrzanymi kwasami statywy do montażu na tylnej ścianie dygestorium - do bezpiecznej nadbudowy aparatury doświadczalnej szuflady w ramie dygestorium - optymalny sposób przechowywania statywów szczegóły dotyczące opcjonalnego wyposażenia patrz strona 777 DYGESTORIA DO OGÓLNYCH PRAC LABORATORYJNYCH Wymiary (w mm) Szerokość Wysokość Głębokość Wysokość przestrzeni użytkowej min. 1128/1428 min. 1128/1428 min. 1128/1428 min. 1128/1428 min. 1128/1428 Wysokość robocza Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

80 82 Odporność na kwasy i wysokie obciążenia termiczne Dygestoria do wysokich obciążeń termicznych i kwasowych, zazwyczaj zwane dygestoriami wzmocnionymi, są zaprojektowane specjalnie pod kątem wysokich obciążeń chemicznych, w których usunąć należy na przykład opary silnych kwasów mineralnych, takich jak kwas siarkowy, azotowy i solny lub woda królewska. Wyłożone odpornym materiałem ceramicznym lub polipropylenowym dygestoria wzmocnione EXPLORIS stawiają opór wszelkim kwasom. Ponadto specjalna konstrukcja systemu wentylacji umożliwia pracę w środowisku z wysokim obciążeniem termicznym. Dygestoria wzmocnione odpornym na kwasy materiałem ceramicznym mają uniwersalne zastosowanie. Wyjątkiem są prace z kwasem fluorowodorowym. W takim przypadku konieczne jest zastosowanie dygestorium wyłożonego polipropylenem, ponieważ kwas fluorowodorowy bardzo szybko atakuje tworzywa krzemianowe, takie jak szkło czy ceramika. Do prac z izotopami radioaktywnymi zalecamy zastosowanie innego specjalistycznego rozwiązania z programu dygestoriów EXPLORIS : dygestorium do pracy z radionuklidami (patrz strona 88 i następna). KORZYŚCI DLA KLIENTA > specjalna technologia wentylacji do prac, podczas których wydziela się dużo ciepła > wysoka odporność do prac ze stężonymi kwasami mineralnymi > wiele opcji wyposażenia spełniających indywidualne wymagania > seryjne wyposażenie w innowacyjny EXPLORIS TouchTronic > wnętrze o bardzo dużej głębokości > Spełnia EN T7 JAKOŚĆ Odporność na kwas fluorowodorowy: dygestorium wyłożone polipropylenem JAKOŚĆ Odporny na kwasy materiał ceramiczny do uniwersalnego użytku (z wyjątkiem prac z kwasem fluorowodorowym) > Dygestoria wzmocnione są zaprojektowane specjalnie z myślą o wysokich obciążeniach chemicznych i termicznych

81 83 DYGESTORIA WZMOCNIONE WSPÓLNE WŁAŚCIWOŚCI WSZYSTKICH TYPÓW DYGESTORIÓW > Przegląd zalet i możliwości wyposażenia dygestoriów EXPLORIS można znaleźć na stronie 77 > Najważniejsze innowacje i funkcje dokładniej opisano w dalszej części tego rozdziału na stronach Wyposażenie szyba frontowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego - w jednoczęściowej ramie lub w wersji teleskopowej - jednolite przeszklenie - bardzo wysoki stopień mechanicznej ochrony przed odpryskami i odłamkami dygestorium wyłożone - odpornym na kwasy materiałem ceramicznym - polipropylenem: specjalnie do prac z kwasem fluorowodorowym* * Podczas prac w dygestoriach polipropylenowych temperatura wnętrza nie powinna przekraczać C. czujnik temperatury - kontroluje temperaturę wewnątrz dygestorium i sygnalizuje przekroczenie wartości granicznej szczegóły dotyczące wyposażenia patrz strona 77 Wyposażenie opcjonalne szyba frontowa z poliwęglanu - specjalnie do zastosowań z kwasem fluorowodorowym statywy do montażu na tylnej ścianie dygestorium - do bezpiecznej nadbudowy aparatury doświadczalnej szuflady w ramie dygestorium - optymalny sposób przechowywania statywów szczegóły dotyczące opcjonalnego wyposażenia patrz strona 77 DYGESTORIA WZMOCNIONE Wymiary (w mm) Szerokość Wysokość Głębokość Wysokość przestrzeni użytkowej min min min Wysokość robocza (wysokość blatu stołu) Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

82 84 Wysokie zestawy doświadczalne w bezpiecznym miejscu Dygestoria z obniżonym blatem i dygestoria bez blatu EXPLORIS mają zastosowanie zawsze wtedy, gdy potrzebna jest większa wysokość robocza, na przykład podczas destylacji lub preparacyjnej chromatografii kolumnowej. Obydwa typy dygestoriów służą do ogólnego użytku w laboratorium. Dygestoria z obniżonym blatem wyposażone są w blat umieszczony bardzo nisko. Dygestoria bez blatu oferują dodatkowo możliwość ustawienia stołów na kółkach z dużą i ciężką aparaturą bezpośrednio w ich wnętrzu. W zależności od rozmieszczenia instalacji wentylacyjnej dygestoria z obniżonym blatem i dygestoria bez blatu wymagają ustawienia w pomieszczeniach o wysokości powyżej ok. 3 m. KORZYŚCI DLA KLIENTA > wystarczająco dużo miejsca na wysokie zestawy doświadczalne > wiele opcji wyposażenia spełniających indywidualne wymagania > seryjne wyposażenie w innowacyjny EXPLORIS TouchTronic > warianty o szerokości do 2100 mm ELASTYCZNOŚĆ Możliwość bezpośredniego wjechania stołem na kółkach z dużą, ciężką aparaturą ERGONOMIA Bardzo niski blat stołu do wysokich zestawów doświadczalnych > Dygestoria z obniżonym blatem i dygestoria bez blatu zapewniają wysoką przestrzeń roboczą

83 85 DYGESTORIA Z OBNIŻONYM BLATEM DYGESTORIA BEZ BLATU WSPÓLNE WŁAŚCIWOŚCI WSZYSTKICH TYPÓW DYGESTORIÓW > Przegląd zalet i możliwości wyposażenia dygestoriów EXPLORIS można znaleźć na stronie 77 > Najważniejsze innowacje i funkcje dokładniej opisano w dalszej części tego rozdziału na stronach Wyposażenie teleskopowa szyba frontowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego z przesuwnymi panelami - bardzo wysoki stopień mechanicznej ochrony przed odpryskami i odłamkami dygestoria z obniżonym blatem są wyposażone w 2 szuflady podblatowe - optymalny sposób przechowywania statywów szczegóły dotyczące wyposażenia patrz strona 77 Wyposażenie opcjonalne gniazda wtykowe we wnętrzu, możliwość załączania przez EXPLORIS TouchTronic, zintegrowane funkcje zegara sterującego (patrz strona 98) - specjalnie do urządzeń, które obsługiwane są stacjonarnie w dygestorium statywy do montażu na tylnej ścianie dygestorium - do bezpiecznej nadbudowy aparatury doświadczalnej szczegóły dotyczące opcjonalnego wyposażenia patrz strona 77 DYGESTORIA Z OBNIŻONYM BLATEM I DYGESTORIA BEZ BLATU Wymiary (w mm) Szerokość Wysokość Głębokość Wysokość przestrzeni użytkowej dygestorium z obniżonym blatem min min min min min Wysokość przestrzeni użytkowej dygestorium bez blatu min min min min min Wysokość robocza dygestorium z obniżonym blatem Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

84 86 Niezwykła elastyczność dzięki zmiennej wysokości roboczej Nowy EXPLORIS VarioTop to wzór elastyczności i ergonomii. Wysokość blatu można dowolnie regulować w zakresie od 750 do 950 mm łatwo i wygodnie za pomocą innowacyjnego elektronicznego układu sterowania EXPLORIS TouchTronic. Inteligentny układ sterowania szybą frontową EXPLORIS AutoProtect gwarantuje również, że szyba automatycznie zamknie się dokładnie do wysokości blatu stołu. Dygestoria EXPLORIS VarioTop są niezwykle elastycznymi rozwiązaniami: idealnie dopasowują się do różnych zestawów doświadczalnych. Ponadto są one bardzo ergonomiczne, ponieważ każdy użytkownik może ustawić indywidualną wysokość roboczą jednym wciśnięciem przycisku. KORZYŚCI DLA KLIENTA > ergonomiczna wysokość do pracy na siedząco i stojąco > wysokość stołu indywidualnie dopasowywana do użytkownika lub warunków doświadczalnych > dowolnie definiowalne pozycje do często stosowanych wysokości stołów > wiele opcji wyposażenia spełniających indywidualne wymagania > seryjne wyposażenie w innowacyjny EXPLORIS TouchTronic ELASTYCZNOŚĆ Wysokość blatu stołu regulowana elektrycznie w zakresie od 750 do 950 mm elastyczność i wygoda dla kręgosłupa INNOWACJA Łatwe, wygodne przestawianie blatu za pomocą EXPLORIS TouchTronic BEZPIECZEŃSTWO EXPLORIS AutoProtect : zamykająca się szyba frontowa przy każdej pozycji blatu stołu > Dzięki regulacji wysokości blatów stołów dygestoria EXPLORIS VarioTop można dopasowywać do różnych wysokości roboczych

85 87 DYGESTORIA Z REGULACJĄ WYSOKOŚCI EXPLORIS VarioTop WSPÓLNE WŁAŚCIWOŚCI WSZYSTKICH TYPÓW DYGESTORIÓW > Przegląd zalet i możliwości wyposażenia dygestoriów EXPLORIS można znaleźć na stronie 77 > Najważniejsze innowacje i funkcje dokładniej opisano w dalszej części tego rozdziału na stronach Wyposażenie szyba frontowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego - bardzo wysoki stopień mechanicznej ochrony przed odpryskami i odłamkami szczegóły dotyczące wyposażenia patrz strona 77 Wyposażenie opcjonalne gniazda wtykowe we wnętrzu, możliwość załączania przez EXPLORIS TouchTronic, zintegrowane funkcje zegara sterującego (patrz strona 98) - specjalnie do urządzeń, które obsługiwane są stacjonarnie w dygestorium statywy do montażu na tylnej ścianie dygestorium - do bezpiecznej nadbudowy aparatury doświadczalnej szczegóły dotyczące opcjonalnego wyposażenia patrz strona 77 EXPLORIS VarioTop Wymiary (w mm) Szerokość Wysokość Głębokość Wysokość przestrzeni użytkowej min min min Wysokość robocza od 750 do 950 od 750 do 950 od 750 do 950 Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

86 88 Zastosowania specjalne: substancje radioaktywne Dygestoria do pracy z radionuklidami EXPLORIS to nasi specjaliści w zakresie substancji radioaktywnych. Poprzez ochronę przed promieniowaniem, lekką dekontaminację i zabezpieczenie przed wybuchem gwarantują one bezpieczeństwo nawet podczas tak trudnych prac. Ołowiana płyta o grubości 30 mm zapewnia ochronę przed promieniowaniem pod blatem stołu. Dzięki wysokiej nośności dygestorium (wynoszącej 1,5 t) można odgrodzić użytkownika od radioaktywnych obszarów doświadczalnych poprzez ołowiane osłony. Blat ze stali szlachetnej jest łatwy w czyszczeniu i posiada podwyższone krawędzie, które bezpiecznie zatrzymują rozlane ciecze. A co w przypadku jeszcze wyższych wymagań w zakresie dekontaminacji? Na życzenie możemy wyposażyć dygestorium także w całkowicie zespawane wnętrze ze stali szlachetnej. Dygestoria do pracy z radionuklidami EXPLORIS, podobnie jak nasze dygestoria standardowe, oferują doskonałe zabezpieczenie przed wybuchem. Wykonana z poliakrylu szyba frontowa wyposażona jest w otwory na rękawice. W ten sposób można bezkontaktowo posługiwać się radioaktywnymi substancjami wewnątrz dygestorium. KORZYŚCI DLA KLIENTA > wysoka nośność do zastosowania ciężkich osłon ołowianych > blat stołu opcjonalnie wyłożony od dołu ołowiem w celu uzyskania ochrony nóg > bardzo łatwa dekontaminacja dzięki blatowi stołu ze stali szlachetnej bez fug i gładkiemu wnętrzu > opcjonalnie dostępne są szafki filtrowe z filtrami cząstek i filtrami z węglem aktywnym > wiele opcji wyposażenia spełniających indywidualne wymagania > seryjne wyposażenie w innowacyjny EXPLORIS TouchTronic BEZPIECZEŃSTWO Bezkontaktowa praca z substancjami radioaktywnymi przez otwory na rękawice w szybie frontowej BEZPIECZEŃSTWO Ochrona przed promieniowaniem dzięki ołowianej płycie o grubości 30 mm pod stołem > Dygestoria do pracy z radionuklidami zapewniają ochronę podczas prac z substancjami radioaktywnymi

87 89 DYGESTORIA DO PRACY Z RADIONUKLIDAMI WSPÓLNE WŁAŚCIWOŚCI WSZYSTKICH TYPÓW DYGESTORIÓW > Przegląd zalet i możliwości wyposażenia dygestoriów EXPLORIS można znaleźć na stronie 77 > Najważniejsze innowacje i funkcje dokładniej opisano w dalszej części tego rozdziału na stronach Wyposażenie jednoczęściowa szyba frontowa z poliakrylu z otworami na rękawic - do pracy w rękawicach wewnątrz dygestorium bez narażania na skażenie promieniotwórcze blat stołu ze stali szlachetnej - łatwe czyszczenie - nośność 1,5 t specjalnie z myślą o ciężkich osłonach ołowianych szczegóły dotyczące wyposażenia patrz strona 77 Wyposażenie opcjonalne ołowiana izolacja pod blatem stołu na życzenie: całkowicie zespawane wnętrze ze stali szlachetne szczegóły dotyczące opcjonalnego wyposażenia patrz strona 77 DYGESTORIA DO PRACY Z RADIONUKLIDAMI Wymiary (w mm) Szerokość Wysokość Głębokość Wysokość przestrzeni użytkowej min mm min mm Wysokość robocza Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

88 90 Dokładne dopasowanie do konkretnych wymagań Dygestoria naszego laboratorium systemowego EXPLORIS mają konstrukcję modułową. Tylko w ten sposób mogą spełniać najróżniejsze wymagania związane z codzienną pracą w laboratorium i optymalnie wspomagać laboratoryjne procesy robocze. Chętnie skonfigurujemy dla Państwa odpowiednie dygestorium EXPLORIS : dokładnie według zapotrzebowania. Blaty stołów i okładziny we wnętrzu są dostępne w wersjach z różnych materiałów odpowiednich do każdego zastosowania. Przyłącza gazowe, wodne i elektryczne można umieścić w miejscach, gdzie są najbardziej potrzebne. W dygestorium można zintegrować także szafki specjalne do przechowywania substancji niebezpiecznych. Nawet niskie pomieszczenia nie stanowią problemu: specjalne niskie wersje dygestoriów nadstołowych EXPLORIS z dwuczęściową, teleskopową szybą frontową zmieszczą się nawet w pomieszczeniu o wysokości sufitu poniżej 2,7 m. W naszym programie ujęte zostały również wersje krajowe, uwzględniające inne standardy elektryczne w zakresie gniazd wtykowych i bezpieczników, a także różne przyłącza zużytego powietrza do eksploatacji zgodnej z międzynarodowymi normami. Z licznych modułów asortymentu EXPLORIS da się zestawić odpowiednie dygestorium do każdego zastosowania szybko i indywidualnie. ➊ SZEROKOŚCI 5 różnych szerokości dygestoriów od 1200 do 2100 mm WYSOKOŚCI Różne wysokości dygestoriów także do niskich sufitów ➋ Odciąg Efektywne odsysanie zapewniają przyłącza DN 200 i DN 250 ➌ EXPLORIS AirMonitor / EXPLORIS AirControl Spełniają wszystkie międzynarodowe wymagania Kontrola przepływu objętościowego lub prędkości strumienia dopływu Alternatywnie z regulacją przepływu objętościowego ➍ SZYBA FRONTOWA Jednoczęściowa szyba frontowa lub szyba teleskopowa z wielowarstwowego szkła bezpiecznego - opcjonalnie z przesuwnymi panelami - opcjonalnie z tworzywa sztucznego ➎ ZŁĄCZA ELEKTRYCZNE Natężenie prądu do wszystkich zastosowań międzynarodowych Gniazda wtykowe w bocznych kolumnach dygestorium, w ramie pod szybą frontową i we wnętrzu Możliwość zintegrowania bezpieczników i zabezpieczeń różnicowo-prądowych ➏ GAZY I WODA Różne gazy i rodzaje wody o różnej jakości i czystości ➐ BLATY STOŁÓW Różne materiały blatów stołów do wszystkich zastosowań ➑ SZAFKI PODBLATOWE Do palnych substancji niebezpiecznych, kwasów i zasad, pozostałych substancji chemicznych lub z maskownicą w obszarze nóg

89 91 MODUŁOWA modularität KONSTRUKCJA > ➊ > ➋ > ➍ < ➌ ➎ > < ➏ > ➐ > ➑ Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

90 92 Wyposażenie elektryczne Włączanie i zarządzanie według życzeń: dygestoria EXPLORIS można wyposażyć we wszystkie nieodzowne w laboratorium elementy elektryczne w wygodny sposób i dokładnie dopasowując do wymagań użytkowników. Wiele komponentów, takich jak gniazda wtykowe i wyłączniki, znajduje się w kasetach mediów, za pomocą których dygestoria można szybko wyposażyć i doposażyć. Na życzenie dostępne jest wyposażenie elektryczne dygestorium, także z zabezpieczeniem przed wybuchem zgodnym z dyrektywą ATEX. KORZYŚCI DLA KLIENTA > gniazda wtykowe dostępne we wszystkich wariantach krajowych i do różnego natężenia prądu > opcjonalne zabezpieczenie różnicowo-prądowe oraz wyłącznik nadmiarowo-prądowy (wyłączniki ochronne można indywidualnie przyporządkować obwodom prądowym, np. w celu oddzielnego zabezpieczenia odbiorników wysokiej mocy) > przewody elektryczne wykonane bez użycia halogenowanych tworzyw sztucznych Wtyczki można zabudować w miejscach, w których będą potrzebne: w panelach frontowych, w kolumnach dygestorium i we wnętrzu dygestorium, co jest szczególną zaletą dygestoriów EXPLORIS ; gniazda wtykowe można kontrolować z zewnątrz za pomocą ekranu dotykowego oraz załączać za pomocą zegara sterującego lub timera Przepusty kablowe umożliwiają całkowite zamknięcie szyby frontowej pomimo konieczności przeprowadzenia przewodów elektrycznych, zapewniając tym samym optymalne bezpieczeństwo

91 93 Woda i gazy W laboratorium potrzebne są różne rodzaje i jakości wody i gazów. Wyloty armatur wody przemysłowej, wody chłodzącej, zdemineralizowanej lub destylowanej znajdują się w łatwo dostępnym miejscu po bokach dygestorium, bezpośrednio nad wbudowaną umywalką. Ewentualnie blat stołu może zostać wyposażony w duży zlew, który zasilany będzie poprzez standardową armaturę. SYSTEMY ZAOPATRZENIA W MEDIA Dostępne są dwa rodzaje armatur gazowych: proste wersje do gazów technicznych i gazu palnego o klasie czystości do 4.5 oraz armatury z mosiądzu lub stali szlachetnej do gazów o najwyższym stopniu czystości powyżej 4.5. Dostęp do przyłączy gazowych jest łatwy i bezpieczny, bez konieczności pochylania się do wnętrza dygestorium. KORZYŚCI DLA KLIENTA > standardowa możliwość zabudowania maks. 6 armatur wodnych > możliwość zastosowania maks. 12 zaworów do gazów technicznych Armatury do gazów technicznych i gazu palnego są wyposażone w regulowany zawór czerpalny bez dokładnej regulacji przepływu objętościowego gazu Dla różnych jakości wody do dyspozycji są odpowiednie armatury wodne Armatury do gazów o najwyższym stopniu czystości wykonane są w zależności od rodzaju gazu z mosiądzu lub stali szlachetnej; można wyposażyć je w reduktory ciśnienia i zawory czerpalne z dokładną regulacją Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

92 94 Automatyczne bezpieczeństwo EXPLORIS AutoProtect spełnia najwyższe wymogi w zakresie bezpieczeństwa i ergonomii. Automatyczny mechanizm zabezpieczający samoczynnie zamyka szybę frontową, gdy nikt nie pracuje przy dygestorium, do minimum redukując zagrożenie dla użytkownika. Obsługa szyby frontowej jest ponadto łatwa i precyzyjna. Ponieważ bezpieczeństwo klienta jest dla nas bardzo ważne, każde dygestorium seryjnie wyposażamy w EXPLORIS AutoProtect. Dodatkowo, na życzenie klienta, innowacyjny system EXPLORIS CloseGuard może czuwać nad tym, aby szyba frontowa nie zamykała się, dopóki z wnętrza dygestorium wystaje przeszkoda. EXPLORIS CloseGuard : fotokomórka nadzoruje poziom szyby frontowej i w razie wykrycia przeszkody automatyczne zatrzymuje proces zamykania szyby Za pomocą suwaka na ekranie dotykowym można przesunąć szybę frontową dygestorium do żądanej pozycji i zatrzymać ją w niej Zajęte ręce? Opcjonalnie możliwa jest również obsługa szyby frontowej za pomocą przycisku nożnego

93 95 EXPLORIS AutoProtect KORZYŚCI DLA KLIENTA > samozamykająca się szyba frontowa - po opuszczeniu stanowiska roboczego przy dygestorium funkcja EXPLORIS AutoProtect automatycznie zamyka szybę frontową > ergonomiczna obsługa ręczna EXPLORIS SoftMatic - szyba frontowa otwiera się i zamyka już po delikatnym dotknięciu > zintegrowany ogranicznik szyby frontowej - ogranicznik elektroniczny zapobiega otwieraniu się szyby frontowej ponad dopuszczalną wysokość roboczą > łatwy w obsłudze suwak na ekranie dotykowym - za pomocą elektronicznego układu sterowania EXPLORIS TouchTronic można łatwo i precyzyjnie obsługiwać szybę frontową za pomocą ekranu dotykowego > opcjonalnie z przyciskiem nożnym - przycisk nożny umożliwia automatyczne otwieranie szyby frontowej, gdy użytkownik ma zajęte ręce > opcjonalnie z EXPLORIS CloseGuard - fotokomórka kontrolująca poziom szyby frontowej - dba o to, aby szyba frontowa nie zamykała się automatycznie, dopóki w dygestorium znajduje się jakiś element lub z niego wystaje - jeśli szyba frontowa jest już w ruchu, natychmiast zostanie zatrzymana, gdy EXPLORIS CloseGuard wykryje przeszkodę EXPLORIS SoftMatic : delikatne dotknięcie wystarczy, aby wprawić w ruch lub zatrzymać szybę frontową Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

94 96 Nowoczesna technologia z intuicyjną obsługą przez ekran dotykowy Innowacje nie są celem samym w sobie. Mają one pomagać w pracy, ułatwiając i zabezpieczając procesy laboratoryjne. Inteligentne rozwiązania w tym zakresie oferuje nasza nowa elektronika dygestoriów. Dzięki EXPLORIS TouchTronic klient ma zawsze wgląd we wszystkie funkcje dygestorium i kontrolę nad nimi za pomocą łatwego w obsłudze ekranu dotykowego. Obejmuje on system monitorowania i regulacji zużytego powietrza, możliwość obsługi szyby frontowej, szafek na odpady z wysuwanymi pojemnikami, gniazd wtykowych i timerów oraz funkcje sterowania nimi. Można wyświetlić nawet koszty zużycia. Jeszcze nigdy nadzorowanie i kontrola nie były tak proste. Innowacyjna elektronika dygestoriów EXPLORIS TouchTronic umożliwia łatwe sterowanie wieloma funkcjami i kontrolę nad nimi

95 97 EXPLORIS TouchTronic KORZYŚCI DLA KLIENTA > łatwy w obsłudze ekran dotykowy > EXPLORIS AirMonitor do bezpiecznego nadzoru funkcji zużytego powietrza > suwaki EXPLORIS AutoProtect do intuicyjnej obsługi szyby frontowej > EXPLORIS CloseGuard do nadzorowania poziomu szyby frontowej > włączanie gniazd wtykowych w dygestorium > aktualizacja, zdalna diagnoza i parametryzacja za pomocą złącza USB > wyświetlacz dla EXPLORIS LevelControl > obsługa EXPLORIS VarioTop > czujnik temperatury do nadzorowania temperatury zużytego powietrza > integracja dostępnych na rynku systemów regulacji wyciągu > komunikacja z systemem nadzoru i sterowania budynku > wyłącznik urządzeń zewnętrznych > Ekran dotykowy łatwy w obsłudze Elektronikę dygestoriów EXPLORIS TouchTronic obsługuje się intuicyjnie za pomocą ekranu dotykowego. Do wyboru jest 6 wersji językowych. Ekran dotykowy ma szklaną powierzchnię odporną na chemikalia i może być wygodnie i precyzyjnie obsługiwany nawet w rękawiczkach. > EXPLORIS AirMonitor Nadzoruje strumień objętości powietrza (m3/h) dygestorium lub prędkość strumienia dopływu (m/s). Spadek poniżej ustawionej wartości granicznej oznajmiany jest zarówno optycznie, jak i akustycznie. Funkcję alarmu akustycznego można wyłączyć. System jest aktywny także w przypadku zaniku napięcia zasilania. > Suwaki EXPLORIS AutoProtect do intuicyjnej obsługi szyby frontowej Pozycja suwaka na ekranie dotykowym oznacza poziom otwarcia szyby frontowej. Pozycję szyby frontowej łatwo można zmienić poprzez przesunięcie suwaka lub dotknięcie pozycji docelowej. Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

96 98 > Włączanie gniazd wtykowych w dygestorium Gniazda wtykowe we wnętrzu można w wygodny sposób załączać i wyłączać za pomocą EXPLORIS TouchTronic. Zintegrowany timer zatrzymuje proces po upływie wcześniej ustawionego czasu. Zegar sterujący umożliwia załączanie i wyłączanie urządzeń w ustawionym czasie, np. dezaktywację wszystkich gniazd wtykowych w weekend. > EXPLORIS CloseGuard Jeśli fotokomórka (dostępna jako opcja) wykryje przeszkodę, która wystaje z wnętrza dygestorium, elektronika zatrzyma ruch szyby frontowej. EXPLORIS TouchTronic jasno informuje o sytuacji. > Aktualizacja, zdalna diagnoza i konserwacja za pomocą złączy USB Zintegrowana funkcja rejestru stale zapisuje wszystkie ważne parametry i robocze, ustawienia oraz komunikaty alarmowe. Poprzez podłączenie pamięci USB można odczytać te dane, a następnie przesłać je pocztą elektroniczną. Po analizie błędu i ew. korekcie parametrów roboczych można wczytać je ponownie do dygestorium za pomocą złącza USB.

97 99 EXPLORIS TouchTronic > Czujnik temperatury do nadzorowania temperatury zużytego powietrza Jeśli czujnik temperatury jest zintegrowany w dygestorium, pokazywana jest temperatura zużytego powietrza. Użytkownik zostanie poinformowany po przekroczeniu wartości krytycznej. > Wyświetlacz dla EXPLORIS LevelControl Za pomocą EXPLORIS TouchTronic można nadzorować maks. dwa wskaźniki poziomu napełniania kanistrów na odpady > Wyświetlacz dla EXPLORIS VarioTop Za pomocą EXPLORIS TouchTronic można nadzorować maks. dwa wskaźniki poziomu napełniania kanistrów na odpady. Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

98 100 Składowanie i utylizacja bezpośrednio w dygestorium Podczas pracy przy dygestorium można zaoszczędzić mnóstwo czasu, mając potrzebne materiały pod ręką. Dlatego dygestoria EXPLORIS można podbudować różnymi szafami. Możliwe jest także zamaskowanie obszaru nóg. Cechą szczególną jest to, że szafki podblatowe można wyposażyć w EXPLORIS LevelControl, a także w system szafek na odpady z wysuwanymi pojemnikami do dygestoriów. W tym celu w blat stołu dygestorium wpuszczony jest lejek zbiorczy, który przejmuje ciekłe odpady. Odpady przedostają się poprzez węże do kanistra zbiorczego nadzorowanego przez czujnik, który w porę ostrzega przed przelaniem. Sygnał przekazywany jest do EXPLORIS TouchTronic. Z EXPLORIS LevelControl praca jest ergonomiczna i bezpieczna, ponieważ substancje niebezpieczne zbierane są bezpośrednio z dygestorium do przepisowych pojemników. KORZYŚCI DLA KLIENTA > różne warianty szafek podblatowych do przechowywania materiałów ogólnego użytku i substancji niebezpiecznych > szafki na odpady z wysuwanymi pojemnikami EXPLORIS LevelControl > zbieranie odpadów tam, gdzie powstają - czujnik poziomu napełnienia kanistrów zbiorczych - sygnalizacja ostrzegawcza za pomocą EXPLORIS TouchTronic - wszystkie elementy (kanistry, węże, lejki, kurki) z przewodzących prąd tworzyw PTFE i HDPE odpornych na wiele różnych substancji chemicznych Szafki podblatowe np. taka jak tutaj szafa do przechowywania kwasów i zasad są dostępne w wielu wariantach do zabudowy pod dygestorium. Lejek wpuszczony w blat stołu przejmuje ciekłe odpady bezpośrednio w dygestorium Szuflada w panelu pod blatem dygestorium idealnie nadaje się do przechowywania statywów

99 101 PODBUDOWY EXPLORIS LevelControl : czujnik nadzoruje poziom napełnienia kanistrów na odpady; jeśli kanister jest pełny, na ekranie dotykowym pojawia się sygnał ostrzegawczy Wyposażenie opcjonalne standardowe szafki stojące z cokołem - do przechowywania materiałów ogólnego użytku szafy bez cokołu - przejezdne z urządzeniami na rolkach szafy do przechowywania kwasów i zasad - do przechowywania kwasów i zasad bezpośrednio na stanowisku pracy lub do zbierania wodnych odpadów kwasowych stojące szafki bezpieczeństwa zgodne z normą EN do przechowywania palnych rozpuszczalników bezpośrednio na stanowisku pracy lub do zbierania odpadów zawierających rozpuszczalniki maskownica obszaru nóg pod blatem stołu system szafek na odpady z wysuwanymi pojemnikami EXPLORIS LevelControl w 2 wersjach: - do roztworów wodnych - z zabezpieczeniem przed wybuchem do organicznych rozpuszczalników Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wzorniczych

100 102

101 103 Informacje dodatkowe Strony > Sprzedaż Strony 106 > Warunki dostawy, montażu i instalacji

102 104 Kontakt do firmy Köttermann osobisty doradca na całym świecie do Państwa dyspozycji Mają Państwo pytania, życzenia lub chcą porozmawiać z naszym doradcą? Dzięki naszym partnerom i spółkom dystrybucyjnym jesteśmy do dyspozycji naszych klientów na całym świecie. Zapraszamy do kontaktu z nami. Osoby kontaktowe podane są w Internecie na stronie

103 105 Wszystkie dane kontaktowe podane są w Internecie na stronie worldwide Spółki dystrybucyjne Kraje, nad którymi opiekę sprawuje centrala Kraje z autoryzowanymi partnerami sprzedażowymi

Strony 04 25 > Witamy w firmie Köttermann. Strony 50 61 > Systemy zaopatrzenia w media

Strony 04 25 > Witamy w firmie Köttermann. Strony 50 61 > Systemy zaopatrzenia w media 2 3 Strony 04 25 > Witamy w firmie Köttermann Strony 26 33 > Systemlabor EXPLORIS Strony 34 49 > Meble laboratoryjne Strony 50 61 > Systemy zaopatrzenia w media Strony 62 73 > Szafy do przechowywania substancji

Bardziej szczegółowo

2 a/ szafka na cokole lub na kółkach z 4 szufladami.

2 a/ szafka na cokole lub na kółkach z 4 szufladami. Załącznik nr - PAKIET B Rodzaj dygestoriów i mebli laboratoryjnych [szerokość x głębokość x wysokość w mm] Biurko pod komputer o wym. 00x750x650/900, blat z płyty laminowanej o grubości min. 30 mm, stelaż

Bardziej szczegółowo

MEBLE I URZĄDZENIA LABORATORYJNE Edycja 2005

MEBLE I URZĄDZENIA LABORATORYJNE Edycja 2005 Prezentujemy linię wzorniczą mebli i urządzeń laboratoryjnych produkowanych w firmie PLASTMET. Z początkiem 2003 roku został zakończony proces projektowania (który rozpoczął się we wrześniu 2001r.) i uruchamiania

Bardziej szczegółowo

deciso Stół Deciso DE2210. Fotel obrotowy 9554 N35. Komódka Deciso Płyta boczna DES215.

deciso Stół Deciso DE2210. Fotel obrotowy 9554 N35. Komódka Deciso Płyta boczna DES215. deciso deciso Linia Deciso jest oparta na skandy nawskiej tradycji wzornictwa. Jest ona dostosowana do nowoczesnego systemu zarządzania oraz zgodna z międzynarodowymi trendami. Czynniki wpływające na niepowtarzalność

Bardziej szczegółowo

Charakterystyka przedmiotu zamówienia Specyfikacja techniczna mebli

Charakterystyka przedmiotu zamówienia Specyfikacja techniczna mebli 700 Załącznik nr 2 do siwz ZP/20/09 Charakterystyka przedmiotu zamówienia Specyfikacja techniczna mebli 1. Stół laboratoryjny o wymiarach 3500 x 700 x mm (długość x głębokość x wysokość o wzmocnionej konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith. Geberit Sp. z o.o. ul. Postępu Warszawa Polska

Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith. Geberit Sp. z o.o. ul. Postępu Warszawa Polska Geberit Sp. z o.o. ul. Postępu 1 02-676 Warszawa Polska T +48 22 376 01 00 F +48 22 843 47 65 geberit.pl@geberit.com www.geberit.pl Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith PLpl/11.12 Geberit Sp. z o.o Więcej

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO

BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO BEZPIECZNE MOCOWANIE: NAWET W PRZYPADKU LAMINOWANEGO SZKŁA HARTOWANEGO HSW EASY Safe. Bezpieczny ze szkłem hartowanym i laminowanym dzięki sprawdzonej technologii Clamp & Glue. ŚCIANA PRZESUWNA ŚCIANA

Bardziej szczegółowo

TWINS NOWE MEBLE TWINS. rodziny / serie ceramiczne

TWINS NOWE MEBLE TWINS. rodziny / serie ceramiczne TWINS NOWE MEBLE rodziny / serie ceramiczne 1 TWINS JESZCZE WIĘKSZA FUNKCJONALNOŚĆ Przestrzeń i pojemność Nowe meble Twins zapewniają znacznie większą pojemność niż stare modele, ułatwiając wygodne przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Stoły do pracy. Stoły ze zlewem. Szafy, regały, półki. Wózki, kosze. Nadstawki, podstawy. Urządzenia pomocnicze. Okapy. Meble do samodzielnego montażu

Stoły do pracy. Stoły ze zlewem. Szafy, regały, półki. Wózki, kosze. Nadstawki, podstawy. Urządzenia pomocnicze. Okapy. Meble do samodzielnego montażu 2014 Stoły do pracy Stoły ze zlewem Szafy, regały, półki Wózki, kosze Nadstawki, podstawy Urządzenia pomocnicze Okapy Meble do samodzielnego montażu Szanowni Państwo, oddajemy w Państwa ręce kolejne wydanie

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne

Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne I. Opis ogólny. Wymagania ogólne. a) Meble systemowe zbudowane w systemie modułowym każdy element umeblowania wymieniony w specyfikacji (z wyjątkiem

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY DO SZUFLAD SMART BOX

SYSTEMY DO SZUFLAD SMART BOX SYSTEMY DO SZUFLAD SMART BOX Styl i Komfort Różnice we współczesnym przemyśle meblarskim są szczególnie widoczne w małych szufladach funkcyjnych, zaprojektowanych z twórczą wizją. Firma SAMET połączyła

Bardziej szczegółowo

Szafy do warsztatów i magazynów

Szafy do warsztatów i magazynów Szafy do warsztatów i magazynów Opis szaf narzędziowych i magazynowych: Zamek Ergo-Lock C+P wygodny w obsłudze Szeroka paleta różnych wymiarów dla różnych potrzeb Zwiększone bezpieczeństwo użytkowania,

Bardziej szczegółowo

Sala nr 636. Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej. A Biblioteczka. ( dwie części)

Sala nr 636. Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej. A Biblioteczka. ( dwie części) Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej. Sala nr 636 A Biblioteczka. ( dwie części) Szerokość: 60 cm; głębokość wewnętrzna: 25 cm; wysokość: 210 + 70 cm; W ogólnej wysokości

Bardziej szczegółowo

5 LAT 2 LATA ISO ISO CERAMIKA MEBLE

5 LAT 2 LATA ISO ISO CERAMIKA MEBLE CAPRICE Nowa seria mebli CAPRICE Seria Caprice, od lat obecna w ofercie KOŁO, teraz w nowej, świeżej odsłonie. Lekkie, stylowe meble i akcesoria łazienkowe, pozwalające na wyjątkowe aranżacje. Nowoczesne

Bardziej szczegółowo

- stelaż A kształtny, malowany proszkowo, wymagana duża nośność, - blat płaski z obrzeżem 50 mm.

- stelaż A kształtny, malowany proszkowo, wymagana duża nośność, - blat płaski z obrzeżem 50 mm. Opis przedmiotu zamówienia wykaz mebli laboratoryjnych - wymiary podano [mm]: (długość x głębokość x wysokość), - blaty stołów laminowane. Pomieszczenie nr 1 1. Stół wyspowy o wymiarach 2400 x 1500 x 900:

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT MEBLI I URZĄDZEŃ DLA GASTRONOMII. Twoja wizja kuchni... Meble i urządzenia. ze stali nierdzewnej dla gastronomii

PRODUCENT MEBLI I URZĄDZEŃ DLA GASTRONOMII. Twoja wizja kuchni... Meble i urządzenia. ze stali nierdzewnej dla gastronomii PRODUCENT MEBLI I URZĄDZEŃ DLA GASTRONOMII Twoja wizja kuchni... Meble i urządzenia ze stali nierdzewnej dla gastronomii Komat to doświadczenie, solidność i profesjonalizm. Dysponujemy nowoczesnym parkiem

Bardziej szczegółowo

Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith

Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith Nowa era wzornictwa. Geberit Monolith Dla ludzi z charakterem. I dla tych którzy doceniają wyjątkowe wzornictwo. Jeśli chcesz stworzyć innowacyjną i nowoczesną łazienkę, możesz to zrobić z łatwością montując

Bardziej szczegółowo

Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze

Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze 2 Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 Instalacja dająca poczucie bezpieczeństwa Pełna ochrona na miarę potrzeb Centrala

Bardziej szczegółowo

1 29x13,7x40,6 380W/230V. 1 100W/230V 100W/230V Montaż do sufitu, sterowanie

1 29x13,7x40,6 380W/230V. 1 100W/230V 100W/230V Montaż do sufitu, sterowanie Meble biurowe (biurka, szafy i regały) z melaminy, płyty MDF lub fornirowane,na metalowych stelażach, blaty biurek proste, grubości 2,8cm, wyposażone w osłonę przednią. Szafy z półkami, zamykane na zamki,

Bardziej szczegółowo

DORMA TS 97. Ciekawe wzornictwo w nowoczesnych wnętrzach.

DORMA TS 97. Ciekawe wzornictwo w nowoczesnych wnętrzach. DORMA Ciekawe wzornictwo w nowoczesnych wnętrzach. INNOWACYJNE KONCEPCJE ARCHITEKTONICZNE Współczesna architektura charakteryzuje się wyrazistą formą zorientowaną na potrzeby użytkownika, tak aby jej wyraz

Bardziej szczegółowo

Przedmiotem II części zamówienia jest dostawa mebli biurowych do Okręgowego Urzędu Górniczego w Gdańsku wraz z ich rozładunkiem i montażem.

Przedmiotem II części zamówienia jest dostawa mebli biurowych do Okręgowego Urzędu Górniczego w Gdańsku wraz z ich rozładunkiem i montażem. Załącznik nr 1b SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DLA II CZĘŚCI ZAMÓWIENIA Przedmiotem II części zamówienia jest dostawa mebli biurowych do Okręgowego Urzędu Górniczego w Gdańsku wraz z ich rozładunkiem

Bardziej szczegółowo

Meble i urządzenia ze stali nierdzewnej dla gastronomii

Meble i urządzenia ze stali nierdzewnej dla gastronomii Meble i urządzenia ze stali nierdzewnej dla gastronomii Komat to doświadczenie, solidność i profesjonalizm. Dysponujemy nowoczesnym parkiem maszyn, który zapewnia najwyższą jakość naszych wyrobów. Pracownicy

Bardziej szczegółowo

UCZESTNICY POSTĘPOWANIA

UCZESTNICY POSTĘPOWANIA Dział Zamówień Publicznych Tel./fax 33 8279 293 UCZESTNICY POSTĘPOWANIA Wasze pismo z dnia: Znak: Nasz znak: A-ZP-806/VI/LJ/2012 Data: 25.06.2012r. Dotyczy: Postępowania prowadzonego w trybie przetargu

Bardziej szczegółowo

I. WARUNKI REALIZACJI ZAMÓWIENIA II. WARUNKI OGÓLNE. Załącznik nr 1 do SIWZ. 22/ZP/2014 Opis przedmiotu zamówienia

I. WARUNKI REALIZACJI ZAMÓWIENIA II. WARUNKI OGÓLNE. Załącznik nr 1 do SIWZ. 22/ZP/2014 Opis przedmiotu zamówienia /ZP/04 Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr do SIWZ I. WARUNKI REALIZACJI ZAMÓWIENIA. Dostarczone meble należy objąć pełną gwarancją przez okres 36 miesięcy.. Dokonywanie napraw gwarancyjnych dostarczonych

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia (część I):

Opis przedmiotu zamówienia (część I): RAP/20/2012 załącznik nr 4/1 do SIWZ Opis przedmiotu zamówienia (część I): - meble do biura Centrum Kształcenia Ustawicznego na potrzeby realizacji projektu Zarządzanie i inżynieria produkcji nowa oferta

Bardziej szczegółowo

Zespół Polgast Sp. z o.o.

Zespół Polgast Sp. z o.o. 2015 Szanowni Państwo, po raz kolejny oddajemy w Państwa ręce nowy katalog wyposażenia dla gastronomii oraz mebli ze stali nierdzewnej produkowanych w naszej fabryce w Wieleniu. Wieloletnie doświadczenie

Bardziej szczegółowo

STYLOWA DRZWI PRZESUWNE W SYSTEMIE SZAFIR, DRZWI UCHYLNE W SYSTEMIE OPAL OP1, SYSTEM DO ZABUDOWY WNĘTRZ ORTO

STYLOWA DRZWI PRZESUWNE W SYSTEMIE SZAFIR, DRZWI UCHYLNE W SYSTEMIE OPAL OP1, SYSTEM DO ZABUDOWY WNĘTRZ ORTO STYLOWA Przestronna garderoba typu walk in, z funkcjonalną wyspą nadającą wnętrzu stylu i klasy. Boki garderoby to rząd pojemnych szaf, zamykanych w różnych wariantach frontów. Personalizacja konfiguracji

Bardziej szczegółowo

@ Data zgłoszenia:

@ Data zgłoszenia: RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej EGZEMPLARZ ARCHIMNY 3 OPIS OCHRONNY (19 PL 58668 WZORU UŻYTKOWEGO (2\j Numer zgłoszenia: 105815 @ Data zgłoszenia: 21.12.1996 Y1 Intel7:

Bardziej szczegółowo

Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej.

Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej. Szczegóły dotyczące mebli dla Katedry Systemów Elektroniki Morskiej. Sala nr 638 A Biurko do pracy( 2 sztuki ) Szerokość: 150 cm; wysokość: 83cm; głębokość: 60cm W ogólnej wysokości wszystkich mebli uwzględniono

Bardziej szczegółowo

ERGONOMIA PRZECHOWYWANIA

ERGONOMIA PRZECHOWYWANIA ERGONOMIA PRZECHOWYWANIA SALON, BIURO, GARDEROBA, STREFA GOSPODARCZA Libell minimalistyczny, surowy styl przy perfekcyjnym wynonaniu. PLENO przestronne półki zmieszczą wiele różnych przedmiotów. DOM, JEDYNE

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ 8

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ 8 I. OPIS TECHNICZNY 1. Wymagania ogólne 1.1 Wszystkie meble biurowe stosowane w obiektach użyteczności publicznej muszą spełniać wymagania stawiane przez rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej

Bardziej szczegółowo

ŁATWA ZMIANA DRZWI PRZESUWNYCH NA PRZYMYKOWE

ŁATWA ZMIANA DRZWI PRZESUWNYCH NA PRZYMYKOWE ŁATWA ZMIANA DRZWI PRZESUWNYCH NA PRZYMYKOWE HSW FLEX Therm. Ściana przesuwna z nową blokadą sprawia, że termiczne rozdzielenie pomieszczeń staje się dziecinnie proste. ŁATWA ZMIANA DRZWI PRZESUWNYCH NA

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNE POD KAŻDYM WZGLĘDEM CHŁODNICTWO

PROFESJONALNE POD KAŻDYM WZGLĘDEM CHŁODNICTWO PROFESJONALNE POD KAŻDYM WZGLĘDEM CHŁODNICTWO OD PROFESJONALIZMU DO PERFEKCJI INNOWACJA W CZYSTEJ POSTACI. Gama produktów ADVANCE odzwierciedla nasze dążenia do wprowadzania innowacji i oferowania najlepszych

Bardziej szczegółowo

Szafy ubraniowe i depozytowe

Szafy ubraniowe i depozytowe Szafy ubraniowe i depozytowe edycja 2017 INWESTYCJA NA LATA VELA A LIBRA Szafy powinny być inwestycją na lata, dlatego muszą cechować się odpowiednią trwałością, funkcjonalnością, ale też elegancją. Szafki

Bardziej szczegółowo

Nowa technologia GESIPA

Nowa technologia GESIPA Nowa technologia GESIPA MADE IN GERMANY Nitownica pneumatyczno-hydrauliczna do nitów magazynkowych o krótkich cyklach roboczych i niezrównanych zaletach sprawdzonej w praktyce serii TAURUS wyznacza nowe

Bardziej szczegółowo

Rolety Döllken otwierają kreatywności drzwi

Rolety Döllken otwierają kreatywności drzwi Rolety Döllken otwierają kreatywności drzwi Pole popisu dla wyobraźni Tworzenie nowoczesnych mebli jest zależne od kreatywności projektanta oraz zastosowanych materiałów. Nadrzędnym celem jest uzyskanie

Bardziej szczegółowo

STOŁY ROBOCZE Lozamet Sp. z o. o.

STOŁY ROBOCZE Lozamet Sp. z o. o. STOŁY ROOCZE 2016 ozamet Sp. z o. o. 5 GRUPA STOŁY ROOCZE Stoły robocze wykonywane są standardowo w dwóch szerokościach blatu 600 mm i 700 mm. Wysokość wszystkich stołów od podłogi do górnej powierzchni

Bardziej szczegółowo

Debba. Seria ceramiki i mebli

Debba. Seria ceramiki i mebli Debba Seria ceramiki i mebli 3 7 1 2 02 1 Zestaw łazienkowy Unik Compacto 80 cm z 2 szufladami / 2 Bateria umywalkowa Victoria-N / 3 Kolumna niska / 4 Dodatki łazienkowe Hotel s 2.0 Debba Seria ceramiki

Bardziej szczegółowo

HIT Radość tworzenia Komfort użytkowania. System. Prezentacja oferty - System HIT - 2012

HIT Radość tworzenia Komfort użytkowania. System. Prezentacja oferty - System HIT - 2012 Prezentacja oferty - System HIT - 2012 System HIT Radość tworzenia Komfort użytkowania Carolco Investments Sp. Z O.O. P.O.W 25, 90-248 Łódź www.carolco.pl E-mail: biuro@carolco.pl Projekt chroniony Wzorem

Bardziej szczegółowo

Zestawienie mebli do żłobka Sosnowiec, ul. Popiełuszki 36 ETAP I (najpóźniej do r.) Liczba sztuk. Lp. Nazwa Opis.

Zestawienie mebli do żłobka Sosnowiec, ul. Popiełuszki 36 ETAP I (najpóźniej do r.) Liczba sztuk. Lp. Nazwa Opis. Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 5/KOS/2018 z dnia 05.06.2018 r. Miejsce realizacji: Sosnowiec, żłobek przy ul. Popiełuszki 36 Zestawienie mebli do żłobka Sosnowiec, ul. Popiełuszki

Bardziej szczegółowo

Termostat KEUCO IXMO: Bezwzględna redukcja wyłącznie do tego, co istotne

Termostat KEUCO IXMO: Bezwzględna redukcja wyłącznie do tego, co istotne Termostat KEUCO IXMO: Bezwzględna redukcja wyłącznie do tego, co istotne Sensacja pod prysznicem Minimalizm oznacza odrzucenie wszystkiego, co zbyteczne. Minimalizm pod prysznicem oznacza: IXMO_solo. Dzięki

Bardziej szczegółowo

Moduł do szatni składający się z trzech podwójnych regałów (szafeczka: góra i dół).

Moduł do szatni składający się z trzech podwójnych regałów (szafeczka: góra i dół). Załącznik nr Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 0/KOIII/09 z dnia 0.0.09 r. Zestawienie mebli i wyposażenia do żłobka - ul. Odmętowa 97 (-979 Kraków) Lp. Nazwa Opis Szatnia - moduł dla 6 dzieci

Bardziej szczegółowo

Część I MEBLE LABORATORYJNE

Część I MEBLE LABORATORYJNE FORMULARZ,,Zestawienie kosztów zamówienia Dotyczy: dostawa i montaż pierwszego wyposażenia dla Warszawskiego Centrum Innowacji Edukacyjno-Społecznych i Szkoleń w ramach inwestycji pn."przebudowa części

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Stoły warsztatowe 2100mm Profesjonalne stoły przeznaczone do warsztatów oraz wydziałów produkcyjnych i remontowych Konstrukcja modułowa, z blatem opartym na przykręcanych nogach lub szafkach (stół można

Bardziej szczegółowo

www.grzejniki-dekoracyjne.pl Odczuwaj przyjemne ciepło Oszczędzaj na ogrzewaniu

www.grzejniki-dekoracyjne.pl Odczuwaj przyjemne ciepło Oszczędzaj na ogrzewaniu Odczuwaj przyjemne ciepło Oszczędzaj na ogrzewaniu Grzejnik INFRAenergy model 800-50 kolor czarny połysk INFAenergy INFRAenergy to nowoczesna firma z bogatym doświadczeniem w dziedzinie systemów grzewczych

Bardziej szczegółowo

WIELKIE POMYSŁY DLA MAŁYCH ŁAZIENEK

WIELKIE POMYSŁY DLA MAŁYCH ŁAZIENEK WIELKIE POMYSŁY DLA MAŁYCH ŁAZIENEK 140 cm 75 cm 47 cm 55 cm Cersanit_NANO_katalog_159x159_makieta.indd 1 15.01.2013 10:47 Nano. GDY LICZY SIĘ KAŻDY CENTYMETR 3 m 2 2,25 m 2 4,5 m 2 Linia Nano to doskonałe

Bardziej szczegółowo

Jakość tkwi w szczegółach

Jakość tkwi w szczegółach Jakość tkwi w szczegółach www.hafele.pl Hafele Polska Sp. z o.o. ul. Wrocławska 4d 55-090 Długołęka tel. +48 71 315 32 42 fax +48 71 315 32 62 lub 64 info@hafele.pl www.hafele.pl O FIRMIE Häfele zawsze

Bardziej szczegółowo

str. 3-7 str. 8-11 str. 12-16 str. 17-19 str. 20-23

str. 3-7 str. 8-11 str. 12-16 str. 17-19 str. 20-23 KATALOG MEBLI BIUROWYCH G G RUS RUS Z Z A A POLNA POLNA SILVER SILVER BUK BUK B B A A WAR WAR I I A A ORZECH ORZECH + + P P LATY LATY NA NA G G R R USZA USZA JASNA JASNA GRUSZA GRUSZA JASNA JASNA + + ANTRA

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/2018 z dnia. Zestawienie mebli do przedszkola Rzeszów ul Wieniawskiego 143

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/2018 z dnia. Zestawienie mebli do przedszkola Rzeszów ul Wieniawskiego 143 Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/2018 z dnia Zestawienie mebli do przedszkola Rzeszów ul Wieniawskiego 143 Lp. Nazwa Opis ETAP I realizacja do 15.11.2018 r. Liczba sztuk

Bardziej szczegółowo

TRAFFIC. Lubię miasto. NOWOŚĆ!

TRAFFIC. Lubię miasto. NOWOŚĆ! . Lubię miasto. NOWOŚĆ! PRZYKŁADOWE ARANŻACJE PRZYKŁADOWE ARANŻACJE PRZYKŁADOWE ARANŻACJE PRZYKŁADOWE ARANŻACJE PRZYKŁADOWE ARANŻACJE PRZYKŁADOWE ARANŻACJE KSZTAŁTY UMYWALEK Umywalka klasyczna Umywalka

Bardziej szczegółowo

KATALOG MEBLI LABORATORYJNYCH

KATALOG MEBLI LABORATORYJNYCH KATALOG MEBLI LABORATORYJNYCH ABEA ul. Stalowa 7 10-420 Olsztyn tel. 89 533 08 80 kom. 660 703 743 e-mail: meble@abea.pl CIĄGI TECHNOLOGICZNE Wymagania współczesnego laboratorium Funkcjonalność systemowo

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 3/RZE/2018 z dnia r.

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 3/RZE/2018 z dnia r. Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 3/RZE/2018 z dnia 14.08.2018 r. Zestawienie mebli do przedszkola Rzeszów, ul. Wieniawskiego 143 Lp. Nazwa Opis ETAP I realizacja do 30.09.2018

Bardziej szczegółowo

Wszechstronne moduły szufladowe

Wszechstronne moduły szufladowe Wszechstronne moduły szufladowe P praca nie zawsze jest wykonywana w tym samym miejscu, oferujemy kompleksową gamę różnorodnych modułów szufladowych przeznaczonych do różnych celów. Wszystkie moduły szufladowe

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1a do siwz WYKAZ MEBLI

Załącznik nr 1a do siwz WYKAZ MEBLI Załącznik nr a do siwz WYKAZ MEBLI Lp Nazwa mebli liczba sztuk Cena brutto Biurko z szafkami po lewej stronie i miejscem na komputer po prawej stronie o wymiarach 250x70x75cm, biurko posiada po lewej stronie

Bardziej szczegółowo

Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon:

Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon: Załącznik nr Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 3/RZE/08 z dnia 4.08.08 r. Miejsce realizacji: Rzeszów, Przedszkole przy ul. Wieniawskiego 43 Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon: Imię i nazwisko

Bardziej szczegółowo

stoły biurowe STB COMFORT

stoły biurowe STB COMFORT stoły biurowe STB COMFORT MALOW stoły biurowe STB COMFORT 2 Firma Malow jest czołowym producentem mebli metalowych w Polsce. Począwszy od 1989 roku, gama produkowanych przez nas mebli jest synonimem niezawodności,

Bardziej szczegółowo

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą:

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą: Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą: DOSTAWA I MONTAŻ MEBLI ZE STALI NIERDZEWNEJ DO ŻŁOBKA Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 39100000-3 Meble

Bardziej szczegółowo

Meble do warsztatu - poradnik ekspertów

Meble do warsztatu - poradnik ekspertów Meble do warsztatu - poradnik ekspertów data aktualizacji: 2016.12.21 Firma BAKPOL to działający od wielu lat na europejskim rynku producent mebli metalowych. Firma nieustannie rozwija się i ulepsza oferowany

Bardziej szczegółowo

ZLEWOZMYWAKI I KOMORY STALOWE DO PODBUDOWY

ZLEWOZMYWAKI I KOMORY STALOWE DO PODBUDOWY 142 ZLEWOZMYWAKI I KOMORY STALOWE DO PODBUDOWY KUBUS 146 PEAK 152 PLANAR 154, 156 PLANAR 8 158 PLANARIO 148 POLYEDRO 150 POLYEDRO LED LIGHT 150 ZLEWOZMYWAKI I KOMORY STALOWE DO PODBUDOWY 143 ZLEWOZMYWAKI

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 8/KOG/2017 z dnia r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta:

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 8/KOG/2017 z dnia r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta: Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 8/KOG/2017 z dnia 27.11.2017 r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon: Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za ofertę:

Bardziej szczegółowo

Sprawa Nr: RAP/34/2011 Załącznik Nr 7 do SIWZ. Nazwa i rodzaj oferowanej usługi:...

Sprawa Nr: RAP/34/2011 Załącznik Nr 7 do SIWZ. Nazwa i rodzaj oferowanej usługi:... Sprawa Nr: RAP/34/2011 Załącznik Nr 7 do SIWZ (pieczęć Wykonawcy) PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa i adres Wykonawcy:. Nazwa i rodzaj oferowanej usługi:.... Lp. Parametry wymagane: Parametry

Bardziej szczegółowo

CONI Zintegrowana funkcjonalność

CONI Zintegrowana funkcjonalność CONI Zintegrowana funkcjonalność 17 FACILITY SYSTEM CONI / Listwy zasilające CONI Listwy zasilające, krótkie i długie wersje Ramki do zabudowy CONI dostępne są w wersji krótkiej oraz długiej. Głębokość

Bardziej szczegółowo

Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Słupsku ul. Słoneczna 15 D Słupsk Załącznik nr 10 do SIWZ

Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Słupsku ul. Słoneczna 15 D Słupsk Załącznik nr 10 do SIWZ Miejski Ośrodek Pomocy Rodzinie w Słupsku ul. Słoneczna 5 D 76-200 Słupsk Załącznik nr 0 do SIWZ Wykaz mebli do placówek socjalizacyjnych Mój Dom Moja Przyszłość Lp. Nazwa mebla Opis mebla. Kontener Zamawiający

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 9/KOG/2017 z dnia r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta:

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 9/KOG/2017 z dnia r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta: Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 9/KOG/207 z dnia 5.2.207 r. Miejsce realizacji: Gliwice. Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon: Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za ofertę:

Bardziej szczegółowo

ARENA Style. Współczesny design. Elegancja Funkcjonalność Jakość

ARENA Style. Współczesny design. Elegancja Funkcjonalność Jakość ARENA Style Współczesny design Elegancja Funkcjonalność Jakość Wyciągi wysokie obrotowe SWING - obrotowa spiżarnia. Wyciąg z możliwością obracania w prawo i lewo. Cała zawartość szafki, nawet na najwyższej

Bardziej szczegółowo

Modul-Floor GDY WSZYSTKO KLIKA

Modul-Floor GDY WSZYSTKO KLIKA Modul-Floor GDY WSZYSTKO KLIKA WIESZ, JAK TO DZIAŁA Przez wiele lat w domach i biurach stosowano wykładziny mocowane na klik. Zastosowaliśmy tę koncepcję w branży pojazdów komercyjnych. Udoskonaliliśmy

Bardziej szczegółowo

akcesoria różne gospodarczych pomagają zorganizować przestrzeń w szafie.

akcesoria różne gospodarczych pomagają zorganizować przestrzeń w szafie. akcesoria różne W skład naszej oferty wchodzą także systemy mechanizmów podblatowych, akcesoria do szaf gospodarczych oraz systemy relingowe. Ukryte w szafkach mechanizmy pozwalają zaoszczędzić miejsce,

Bardziej szczegółowo

Zobacz, ile masz możliwości!

Zobacz, ile masz możliwości! Biurka Cztery zestawy i aż 15 biurek do wyboru!, ile masz możliwości! Znajdź to, które najbardziej odpowiada Twoim potrzebom. Dowolnie zestawiaj kolory boków, frontów i blatów mebli i twórz swoje własne

Bardziej szczegółowo

KRONOS OPIS TECHNICZNY

KRONOS OPIS TECHNICZNY OPIS TECHNICZNY BIURKA: Blaty robocze wykonane są z płyty wiórowej o gr. 35 mm, pokrytej melaminą. Krawędzie blatów wykończone są okleiną ABS o grubości 2 mm. Blaty występują w kolorach: czereśnia jasna

Bardziej szczegółowo

TECHNOLOGICZNE MEBLE GASTRONOMICZNE

TECHNOLOGICZNE MEBLE GASTRONOMICZNE TECHNOOGICZNE MEBE GASTRONOMICZNE Meble te przeznaczone są do wyposażenia zapleczy kuchennych we wszelkich obiektach gastronomicznych, takich jak: stołówki, bary, restauracje, jadłodajnie, bary szybkiej

Bardziej szczegółowo

Konstrukcja mebli PROFESJONALNE MEBLE GASTRONOMICZNE ZE STALI NIERDZEWNEJ

Konstrukcja mebli PROFESJONALNE MEBLE GASTRONOMICZNE ZE STALI NIERDZEWNEJ Przedstawiamy Państwu katalog mebli wykonanych ze stali nierdzewnej. Meble te przeznaczone są do wyposażenia zapleczy kuchennych we wszelkich obiektach gastronomicznych, takich jak: stołówki, bary, restauracje,

Bardziej szczegółowo

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów

Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA. Wykaz elementów Katedra Systemów Geoinformatycznych Specyfikacja mebli do pomieszczenia EA644. Osoba kontaktowa: Andrzej PARTYKA Wykaz elementów 1. Biurko rys. 1, 1 szt. 2. Kontener rys 2, 1 szt. 3. Podstawka pod PC rys.

Bardziej szczegółowo

5 Szafa na pościel - Stelaż wykonany z płyty wiórowej laminowanej w kolorze jasnego drewna (dąb biały),

5 Szafa na pościel - Stelaż wykonany z płyty wiórowej laminowanej w kolorze jasnego drewna (dąb biały), Załącznik nr Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 9/KOIII/09 z dnia 0.0.09 r. Zestawienie mebli i wyposażenia do żłobka - ul. Kombatantów 9 (-60 Kraków) Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk Szatnia - moduł

Bardziej szczegółowo

Modułowy głośnik sufitowy firmy Bosch Przemyślane rozwiązanie - pasuje do każdego sufitu

Modułowy głośnik sufitowy firmy Bosch Przemyślane rozwiązanie - pasuje do każdego sufitu Modułowy głośnik sufitowy firmy Bosch Przemyślane rozwiązanie - pasuje do każdego sufitu 2 Modułowy głośnik sufitowy Zaprojektowany z myślą o instalatorach Pasuje do każdego sufitu Nowatorska, modułowa

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/2018 Miejsce realizacji: Rzeszów, Przedszkole przy ul.

Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/2018 Miejsce realizacji: Rzeszów, Przedszkole przy ul. Załącznik nr 2 Formularz Ofertowy do Zapytania ofertowego nr 6/RZE/208 Miejsce realizacji: Rzeszów, Przedszkole przy ul. Wieniawskiego 43 Nazwa i adres Oferenta: NIP, Regon: Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Stoły warsztatowe 1500mm Profesjonalne stoły przeznaczone do warsztatów oraz wydziałów produkcyjnych i remontowych Konstrukcja modułowa, z blatem opartym na przykręcanych nogach lub szafkach (stół można

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 8/KOB/2017 z dnia r.

Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 8/KOB/2017 z dnia r. Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 8/KOB/017 z dnia 14.11.017 r. Zestawienie do Żłobka nr 1 Bytom, ul. Strzelców Bytomskich 19 ETAP I (najpóźniej do 04.01.018r.) Lp. Nazwa Opis

Bardziej szczegółowo

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe

Made for the future: ArciTech. Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech Informacje podstawowe Made for the future: ArciTech 2 Niewiarygodnie szeroki program produktów na bazie jednej platformy: Nieskończona różnorodność Maksymalna elastyczność

Bardziej szczegółowo

Planuj z nami. Serwis firmy Züblin

Planuj z nami. Serwis firmy Züblin Planuj z nami Serwis firmy Züblin 1 Serwis firmy Züblin Zastosowania 4 Doradztwo produktowe 6 Rozwiązania 7 Planowanie 10 Instalowanie 12 Szkolenia 12 Obsługa 14 5 lat gwarancji 15 2 Zorientowany na rozwiązania

Bardziej szczegółowo

W Y P O S A Ż E N I E G A R D E R O B Y S E R I A H O G A R P L U S K O S Z E D O G A R D E R O B Y K O S Z E N A P R A N I E...

W Y P O S A Ż E N I E G A R D E R O B Y S E R I A H O G A R P L U S K O S Z E D O G A R D E R O B Y K O S Z E N A P R A N I E... S E R I A H O G A R P L U S................................................................................ 5 6 K O S Z E D O G A R D E R O B Y..........................................................................

Bardziej szczegółowo

CONI Zintegrowana funkcjonalność

CONI Zintegrowana funkcjonalność CONI Zintegrowana funkcjonalność FACILITY SYSTEM CONI / Listwy zasilające CONI zapewnia elastyczność. Na przykład w salach konferencyjnych i szkoleniowych. CONI ułatwia dostęp do zasilania, mediów i sieci

Bardziej szczegółowo

Centrale klimatyzacyjne KG Top. Niezawodne i wydajne centrale klimatyzacyjne

Centrale klimatyzacyjne KG Top. Niezawodne i wydajne centrale klimatyzacyjne Centrale klimatyzacyjne KG Top Niezawodne i wydajne centrale klimatyzacyjne Komponenty i struktura KG Top nieograniczone możliwości Maksymalna elastyczność, łatwość obsługi podczas transportu i montażu,

Bardziej szczegółowo

Arkusz kalkulacyjny (meble laboratoryjne, dygestorium Laboratorium Spektrofotometrii w Instytucie Inżynierii Rolniczej)

Arkusz kalkulacyjny (meble laboratoryjne, dygestorium Laboratorium Spektrofotometrii w Instytucie Inżynierii Rolniczej) Sprawa nr: RAP/25/200 załącznik nr 6 do SIWZ Arkusz kalkulacyjny (meble, dygestorium Laboratorium Spektrofotometrii w Instytucie Inżynierii Rolniczej) Lp. Nazwa Charakterystyka Ilość. 2800/750/900 2 stoły

Bardziej szczegółowo

Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk. Przeznaczeni e 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci

Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk. Przeznaczeni e 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 3/KOG/2017 z dnia 25.05.2017 r. Miejsce realizacji: Gliwice. Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk Przeznaczeni e 1 Szatnia

Bardziej szczegółowo

04 CHŁODNICTWO 01 STÓŁ CHŁODNICZY

04 CHŁODNICTWO 01 STÓŁ CHŁODNICZY 04 CHŁODNICTWO Wszelkiego rodzaju sprzęt chłodniczy i mroźniczy jest niezbędnym elementem wyposażenia każdego rodzaju lokalu gastronomicznego. Właściwy dobór chłodnictwa jest pierwszym krokiem w procesie

Bardziej szczegółowo

przykł adowe aranżacje

przykł adowe aranżacje DOMINO XL/ przykł adowe aranżacje PRECIOSA 2/ przykł adowe aranżacje przykł adowe aranżacje przykł adowe aranżacje przykł adowe aranżacje przykł adowe aranżacje zalety / CERAMIKA KL ASYCZNA FORMA I NOWOCZESNY

Bardziej szczegółowo

Arkusz informacji technicznej (AIT) Meble laboratoryjne z odciągami miejscowymi

Arkusz informacji technicznej (AIT) Meble laboratoryjne z odciągami miejscowymi ... (pieczęć Wykonawcy) Załącznik nr 1.2 Arkusz informacji technicznej (AIT) Meble laboratoryjne z odciągami miejscowymi Uwaga! Wymiary orientacyjne (podane z dokładnością +/- 1 cm) do dostosowania po

Bardziej szczegółowo

Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci

Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 2/KOB/2017 z dnia 07.06.2017 r. Miejsce realizacji: Bytom. Zestawienie do żłobka nr 1. Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk 1 Szatnia - Moduł dla 8 2

Bardziej szczegółowo

GRUPA STOŁY ROBOCZE. Nogi wykonane są z zamkniętych profili kwadratowych o wymiarze 40 mm.

GRUPA STOŁY ROBOCZE. Nogi wykonane są z zamkniętych profili kwadratowych o wymiarze 40 mm. GRUPA STOŁY ROOCZE Stoły robocze wykonywane są standardowo w dwóch szerokościach blatu 600 mm i 700 mm. Wysokość wszystkich stołów od podłogi do górnej powierzchni blatu wynosi 850 mm. Są to stoły: otwarte

Bardziej szczegółowo

Rodzaj mebli Opis szczegółowy całość

Rodzaj mebli Opis szczegółowy całość Wykaz mebli do wyposażenia Hospicjum Stacjonarnego w Kielcach Zamawiający wymaga by przed wykonaniem mebli Wykonawca dokonał samodzielnego pomiaru pomieszczeń w których mają być ustawione meble. W związku

Bardziej szczegółowo

Technika, która porusza

Technika, która porusza S p o j r z e n i a Budynek naszego zarządu w Lüdenscheid charakteryzuje prostota linii, dająca jednocześnie wrażenie otwartości i indywidualizmu, łącząca elementy tradycji i nowoczesności. Nic nie odzwierciedla

Bardziej szczegółowo

Zestawienie do żłobka nr 1. ETAP I REALZIACJA DO Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk. Przeznaczeni e 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci

Zestawienie do żłobka nr 1. ETAP I REALZIACJA DO Lp. Nazwa Opis Liczba sztuk. Przeznaczeni e 1 Szatnia - Moduł dla 8 dzieci Załącznik nr 1 Zestawienie mebli do Zapytania ofertowego nr 9/KOG/2017 z dnia 15.12.2017 r. Miejsce realizacji: Gliwice. Zestawienie do żłobka nr 1. ETAP I REALZIACJA DO 31.01.2018 Lp. Nazwa Opis Liczba

Bardziej szczegółowo

copyright INTERBIURO Sp. z o.o.... panujemy nad czasem i przestrzenią

copyright INTERBIURO Sp. z o.o.... panujemy nad czasem i przestrzenią ... panujemy nad czasem i przestrzenią O FIRMIE DOŚWIADCZENIE EKOLOGIA GWARANCJE Jesteśmy firmą inżynieryjną specjalizującą się w realizacji projektów powierzchni biurowych dla prestiżowych Zleceniodawców

Bardziej szczegółowo

copyright INTERBIURO Sp. z o.o.... panujemy nad czasem i przestrzenią

copyright INTERBIURO Sp. z o.o.... panujemy nad czasem i przestrzenią copyright INTERBIURO Sp. z o.o.... panujemy nad czasem i przestrzenią O FIRMIE DOŚWIADCZENIE EKOLOGIA GWARANCJE copyright INTERBIURO Sp. z o.o. Jesteśmy firmą inżynieryjną specjalizującą się w realizacji

Bardziej szczegółowo

System mebli modułowych Staff

System mebli modułowych Staff System mebli modułowych Staff 1. Staff oraz Staff Metal to program mebli pracowniczych. Staff powstał z myślą o indywidualnej aranŝacji własnego miejsca pracy. Stworzony, tak aby w przyjazny sposób uzyskać

Bardziej szczegółowo

Klimakonwektory. KaDeck

Klimakonwektory. KaDeck Klimakonwektory KaDeck Elastyczne projektowanie pomieszczeń KaDeck dopasowuje się do Twoich potrzeb, czy to w istniejących, czy nowo budowanych budynkach. Wysokość jedynie 160 mm sprawia, że system klimatyzacyjny

Bardziej szczegółowo

Ergonomia w biurze: Kolumny teleskopowe LegaDrive Systems Eco

Ergonomia w biurze: Kolumny teleskopowe LegaDrive Systems Eco Ergonomia w biurze: Ergonomiczna i bardziej efektywna praca: z LegaDrive Systems Eco - stoły i biurka z regulowaną wysokością zyskują w biurach coraz większą popularność. Wielu pracodawców zdaje sobie

Bardziej szczegółowo

LEGRABOX. Nowy wymiar elegancji

LEGRABOX. Nowy wymiar elegancji LEGRABOX Nowy wymiar elegancji 2 Nowy wymiar elegancji Czy istnieje idealna, perfekcyjna szuflada? Uwolniona od konwenansów, podążająca za idealną linią, a mimo to tak doskonała pod względem funkcji jak

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA IZP.272.6.2018 Załącznik nr 7 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przetarg nieograniczony Dostawa mebli szkolnych wraz z montażem dla Zespołu Szkół Technicznych w Kole CZĘŚĆ NR 2: Dostawa i

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ. Wybór: Szeroki. Ciśnienie: Wysokie. Wynik: Doskonały. MYJKI WYSOKOCIŚNIENIOWE STIHL RE 88, RE 98, RE 109, RE 119, RE 129 PLUS

NOWOŚĆ. Wybór: Szeroki. Ciśnienie: Wysokie. Wynik: Doskonały. MYJKI WYSOKOCIŚNIENIOWE STIHL RE 88, RE 98, RE 109, RE 119, RE 129 PLUS 0461 655 5123. M15. K4.S0914. F&W. Wydrukowano w Niemczech ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2014. Ekologiczny papier bielony bez użycia chloru. Wybór: Szeroki. Ciśnienie: Wysokie. Wynik: Doskonały. MYJKI WYSOKOCIŚNIENIOWE

Bardziej szczegółowo