ph-metr Greisinger GPH 014, cyfrowy, C, ph
|
|
- Zofia Nowak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ph-metr Greisinger GPH 014, cyfrowy, C, ph Specyfikacje Zakres pomiarowy Rozdzielczość: Dokładność (tylko urządzenie): Elektroda ph: 0,00 do 14,00 ph 0,01 ph ± 0,02 ph ±1 cyfra (w temperaturze nominalnej = 25 C) Elektroda ph GE014 (standardowa elektroda, zawarta w zestawie), wpinana przez przednie gniazdo elektrody (cinch). GE014: połączona elektroda pomiarowa i porównawcza z napełnianym elektrolitem KCI 3 mol. zakres pomiarowy: 2 do 12 ph, temperatura: 5 do 45 C, przewodnictwo: >200 µs/cm. Dla stałych pomiarów w wysoce alkalicznym środowisku, muszą być używane specjalne elektrody. (Należy odnieść się do specjalnych akcesoriów). Rezystancja wejściowa: Wyświetlacz: ok. 10₁₂ Omów ok. 13 mm wysokości, LCD 3 ½ znaków Temperatura pracy: 0 do 45 C Wilgotność względna: Zasilanie: Żywotność baterii: 0 do 80% wilg. wzgl. (brak kondensacji) Bateria 9V, typ IEC 6F22 (w zestawie) ok. 200 godz. Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii: Automatyczne; w razie niskiego napięcia baterii wyświetlane BAT Wymiary: Waga: Kalibracja Ok. 106 x 67 x 30 mm (wys./szer./gł.) ok. 200 g (włącznie z baterią i elektrodą GE014) 3 pokrętła do: 1. Kompensacji temperatury 0 do 90 C 2. Wartość ph 7 3. Wartość ph X (np. ph 1,09, ph 4, ph 10 lub ph 12, w zależności od środowiska pracy) Strona 1 z 1
2 EMC Urządzenie jest zgodne z zasadniczymi ocenami ochrony ustanowionymi w rozporządzeniach Rady w sprawie zbliżenia przepisów legislacyjnych dla państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EW). Dodatkowy błąd: <1% Punkty, których należy przestrzegać podczas pracy a) W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii wyświetlane jest BAT ; należy od razu, wymienić baterię, ponieważ zbyt niskie napięcie pracy może prowadzić do nieprawidłowych wyników pomiarowych. Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie obsługiwane przez jakiś czas lub jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C. Należy zapamiętać: Jeśli napięcie baterii spadnie jeszcze niżej, napięcie może nie być wystarczające, aby komunikat BAT był wyświetlany wskazanie BAT nie będzie pokazywane, pomimo zużycia baterii. Zalecamy zawsze sprawdzać baterie, jeśli wskazywane wartości wydając się całkowicie poza zakresem. b) Należy prawidłowo obchodzić się z urządzeniem i elektrodą, i obsługiwać je zgodnie z wymienionymi specyfikacjami (nie rzucać, stukać itd). c) Elektroda musi być przechowywana w roztworze 3 mol KCI (nasz typ: KCI3M), aby uniknąć wysychania (oprócz GE103). d) Przed przeprowadzeniem pomiaru nakładka ochronna musi zostać zdjęta. e) Nasze elektrody ph mogą być używane w zakresie stopni od 90 do ± 45 w porównaniu do poziomu. Instrukcja utylizacji: Urządzenie nie może być utylizowane w niesortowanych odpadach komunalnych! Należy wysłać urządzenie bezpośrednio do nas (odpowiednio oznakowane). Zutylizujemy urządzenie w prawidłowy i przyjazny środowisku sposób. GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Fon: / Fax: / Strona 2 z 2
3 Wymagania bezpieczeństwa: To urządzenie zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa dla urządzeń elektronicznych. Jednakże bezproblemowe działanie i niezawodność nie mogą być zagwarantowane, jeśli nie będą przestrzegane środki bezpieczeństwa i specjalne porady dotyczące bezpieczeństwa podane w niniejszej instrukcji obsługi. 1. Bezproblemowe działanie i niezawodność mogą być gwarantowane jedynie jeśli urządzenie nie będzie poddawane żadnym innym warunkom klimatycznym niż tym określonym w Specyfikacjach. 2. Jeśli urządzenie jest przenoszone z zimnego do ciepłego środowiska, może tworzyć się kondensacja i powodować wadliwe działanie. W takim przypadku należy upewnić się, że temperatura urządzenia zrównała się z temperaturą otoczenia przed nowym uruchomieniem. 3. Jeśli podczas używania urządzenia zaistnieje jakiekolwiek ryzyko, urządzenie musi zostać natychmiast wyłączone i oznaczone, aby zapobiec ponownemu uruchomieniu. Bezpieczeństwo działania może być zakwestionowane jeśli: - istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia - urządzenie nie pracuje tak, jak zostało to opisane w instrukcji - urządzenie było przechowywane w niesprzyjających warunkach przez długi czas. W razie wątpliwości należy zwrócić urządzenie do producenta, aby przeprowadził naprawę i konserwację. 4. Uwaga: NIE używać tego produktu jako produktu bezpieczeństwa lub awaryjnego, lub w żadnym innym zastosowaniu, gdzie awaria produktu może skutkować obrażeniami osób lub zniszczeniem mienia. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami i zniszczeniami materialnymi. 5. Elektrody zawierają roztwór KCL 3 mol (GE103: 1mol/I KNO3), który jest kwaśny. Zalecenia pierwszej pomocy W razie kontaktu ze skórą: oczyścić odpowiednią ilością wody. W razie kontaktu z oczami: przepłukać otwarte oczy odpowiednią ilością wody, skontaktować się z okulistą. W razie połknięcia: wypić dużo wody. W razie złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem. Strona 3 z 3
4 Kalibracja ph-metru: Wymagane akcesoria: roztwór kalibracyjny dla ph7 i ph4 (odpowiednio specjalne akcesoria ph10, ph12) Jak przygotować roztwór kalibracyjny: - napełnić 2 plastikowe butelki (specjalne akcesoria) za pomocą 100 ml destylowanej wody każdą. (100 ml pokryje cały obszar cylindryczny, np. ok. 55 mm, jak podstawa butelki). - ostrożnie otworzyć kapsułkę ph7 (zielona) (przekręcić jedną połowę kapsułki ciągnąc i uważając, aby nie rozlać roztworu); umieścić zawartość (zawierającą obie części kapsułki) w jednej z butelek. - umieścić drugą kapsułkę dla ph4 (pomarańczowa) odpowiednio ph10 lub ph12 włączając obie części kapsułki w drugiej butelce. Kapsułka nasyci płyn odpowiednim charakterystycznym kolorem: Pomarańczowy = ph 4,0; Zielony = ph 7,0; Niebieski = ph 10,0 Bez koloru (biała kapsuła) = 12.0 Należy pamiętać, żeby przygotować roztwory buforowe na czas, ponieważ mogą one być użyte po 3 godzinach. Dobrze wstrząsnąć przed użyciem. Kalibracja ph-metru: Aby zapewnić optymalną dokładność pomiaru zakres kalibracji powinien być większy niż zakres pomiarowy. Zalecamy użycie następujących roztworów kalibracyjnych do pomiarów. Mniej niż ph 7: ph 4,0 i ph 7,0 Więcej niż ph 7: ph 7,0 i ph 12,0 Wpiąć wtyczkę typu cinch elektrody ph do odpowiedniego gniazda i wyłączyć urządzenie za pomocą bocznego przełącznika (liczba z przecinkiem dziesiętnym zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD). Określić temperaturę roztworu buforowego i odpowiednio ustawić za pomocą środkowego pokrętła (regulator kompensacji temperatury 0 do 90 C): 1 znak podziałki = ok. 10 C. Umieścić miernik GPH014 na stabilnej powierzchni; jeśli to możliwe należy unikać trzymania miernika w dłoni podczas kalibracji (zob. Punkty, których należy przestrzegać podczas pracy ). Strona 4 z 4
5 Konfiguracja pierwszego punktu kalibracji: Ostrożnie usunąć osłonę ochronną z elektrody. (Uwaga: osłona zawiera 3 mol/i KCI). Przemyć elektrodę woda destylowaną, osuszyć elektrodę, umieścić ją w roztworze buforowym ph 7.0. Poczekać przez ok. 20 do 30 sek. (aż wyświetlacz pokaże stabilną wartość), następnie użyć pokrętła po prawej stronie (ph 7), aby ustawić wartość na Konfiguracja drugiego punktu kalibracji: Ponownie przemyć elektrodę destylowaną wodą, wysuszyć elektrodę, umieścić ją w roztworze buforowym ph 4.0. Poczekać przez ok. 20 do 30 sek. (aż wyświetlacz pokaże stabilną wartość), następnie użyć pokrętła po lewej stronie (ph X), aby ustawić wartość na Aby sprawdzić kalibrację, należy powtórzyć procedury kalibracji punkty 1 oraz 2 używając odpowiedniego pokrętła do regulacji. W razie, gdyby użytkownik nie przygotował ph 4.0, a inny roztwór buforowy, np. ph 10.0 lub ph 12.0, odpowiednia wartość (ph 10.0 lub ph 12.0) może zostać ustawiona (kalibracja drugiego punktu kalibracji) za pomocą lewego pokrętła (ph X). Należy pamiętać, że dla każdej procedury kalibracji wartość roztworu buforowego ph 7.0, np. 7.00, musi zostać ustawiona za pomocą prawego pokrętła (ph 7). Uwaga: Zalecamy ponowną kalibrację urządzenia pomiarowego przed nową serią pomiarową, aby zachować optymalną dokładność. Należy pamiętać, że roztwór kalibracji i nośnik (medium) na którym ma zostać przeprowadzony pomiar powinny mieć podobną temperaturę! Po zakończeniu pomiarów napełnić osłonę ochronną elektrody roztworem 3 mol/i KCI i wsunąć ją z powrotem na elektrodę. (Delikatne ściśnięcie osłonki usunie powietrze, pozwalając na łatwe zsunięcie osłonki). Uwaga: Elektrody ph są niesamowicie delikatnymi i czułymi elementami pomiarowymi. Przed użyciem elektrody ph, należy uważnie przeczytać odpowiednią instrukcję. Nie uznajemy gwarancji, jeśli użytkownik nieostrożnie i nieumiejętnie obchodzi się z przedmiotem (np. stłuczenie elektrody, wysuszeniem, zablokowanie itd.). Punkty, których należy przestrzegać podczas pomiaru: Ponieważ pomiary rezystancji (wynikające z ph elektrody jak również z urządzenia pomiarowego) są ogólnie bardzo wysokie podczas przeprowadzania pomiarów ph, elektroda nie powinna być trzymana w ręce, ale powinna być odłożona podczas operacji pomiarowej, aby uniknąć zmiany parametrów napięcia pomiędzy elektrodą i urządzeniem pomiarowym. Strona 5 z 5
6 W razie gdyby nie było odpowiedniego miejsca, w którym można byłoby umieścić urządzenie podczas pomiaru zalecamy, aby urządzenie było trzymane tak, aby było najmniej ruchu jak to tylko możliwe. Trzymanie elektrody w jednej ręce i urządzenia w drugiej także może zminimalizować skok w parametrach napięcia. Nigdy nie dotykać urządzenia w pobliżu wtyczki czujnika, ponieważ ręka może powodować sprzężenie elektrostatyczne wynikające z nieścisłości pomiarowych. Niespodziewane skoki i zmiany w wartościach podawanych na wyświetlaczu przy dotykaniu lub potrząsaniu wtyczką nie są normalne ze względu na luźny kontakt we wtyczce, ale wynikają ze zmian pojemności spowodowanych zakłóceniami spowodowanymi kontaktem z ręką. Elektroda ph: Wszystkie elektrody są dostarczane do użytkownika sprawdzone i gotowe do pomiaru. Okres gwarancji wynosi 6 miesięcy dla właściwego użytkowania. Wprowadzenie: Elektrody ph są częściami zużywającymi się, które w zależności od naprężenia chemicznego i mechanicznego, któremu są poddawane muszą być wymieniane jak tylko wymagane wartości nie będą mogły być dłużej utrzymywane, nawet po najdokładniejszym czyszczeniu i regeneracji. Należy wziąć pod uwagę, że liczne substancje w roztworach wodnych mogą atakować szkło i niektóre substancje chemiczne i roztwór KCI w elektrodzie może powodować reakcję chemiczną prowadzącą do zablokowania membrany. Przykłady: - Wchodząc w kontakt z roztworami zawierającymi białka, jak może się zdarzać w przypadku przeprowadzania pomiarów w dziedzinie medycyny i biologii, - skoagulowane lakiery - roztwory zawierające większe stężenie jonów srebra Mogą także wystąpić problemy przy przeprowadzaniu pomiarów w rozpuszczalniku zawierającym niski poziom nośników jonów. Niektórym z problemów zdarzających się w takich nośnikach można zapobiec używając elektrody dwukomorowej z odpowiednim elektrolitem (rodzaj zależny od zastosowania). Nasz rodzaj GE 103. Ponieważ będą one miały wpływ na pomiary, wszelkie osady mogące akumulować się na membranie pomiarowej lub przeponie muszą być regularnie usuwane, np. za pomocą automatycznego urządzenia czyszczącego. Strona 6 z 6
7 Specjalne elektrody dla różnych zastosowań: 1. Pomiary w nośnikach niskojonowych (deszczówka, woda akwariowa, woda zdemineralizowana). Nasz typ GE 104 (specjalna elektroda fasetowana dla >50µS/cm) lub GE 106 (>100µS/cm). 2. Akwaria z wodą morską Standardowy łączony pomiar i elektrody porównawcze z KCI 3 mol/l (Nasze typy GE 100 lub GE 014) 3. Laboratoria fotograficzne Użyć elektrody dwukomorowej, z odpowiednim elektrolitem (1 molowy roztwór azotanu potasu); roztwór azotanu potasu powinien zostać wymieniony kiedy/jeśli to będzie wymagane. Napełnić osłonkę na wodę roztworem azotanu potasu do przechowywania elektrody (nasz typ GE 103). 4. Baseny Standardowa elektroda ph z KCI 3 mol/l (nasz typ GE1 00 lub GE 014). 5. Badanie gleby Szklana elektroda z kilkoma membranami (nasz typ GE 101) Najpierw użyć lancetu nakłuwającego! 6. Ser, owoce, mięso Elektroda wstawiana (nasz typ GE 101). Podczas przeprowadzania pomiarów w serze, mleku i innych produktach zawierających białka, muszą być stosowane specjalne środki czyszczące do czyszczenia elektrody (roztwór pepsyny można zamówić od nas). Normalne czyszczenie: 0.1 molowy roztwór HCI przez co najmniej 5 min. lub białkowy środek czyszczący. Ogólnie, żywotność elektrod wynosi od 8 do 10 miesięcy; przy odpowiednim użytkowaniu i utrzymaniu ich żywotność może zostać przedłużona do ponad 2 lat. Rzeczywista żywotność zależy jednak od indywidualnego zastosowania. Jeśli nie jest dłużej możliwe ustanowienie wartości phx, może to oznaczać, że: a) Elektroda została zużyta i musi zostać wymieniona, lub b) Roztwór buforowy jest zużyty (przygotować nowy roztwór). Nawet jeśli traktowane z ostrożnością podczas kalibracji (unikanie przenoszenia resztek roztworu buforowego z Strona 7 z 7
8 jednego roztworu do drugiego, jeśli elektroda nie została wystarczająco oczyszczona lub wysuszona), roztwory buforowe utrzymują się tylko przez określony czas (ok. 1 miesiąc) Kapsułki buforowe mogą być przechowywane przez nieograniczony czas my zalecamy zachować określoną ilość zapasową. Kapsułki buforowe PH12 (białe) muszą być przechowywane w eksykatorze lub przechowywane razem ze środkiem suszącym. Ogólna konserwacja i instrukcje pomiaru dla elektrod kombinowanych ph (nasz standardowy typ GE 014) Ta elektroda ph został poddana serii testów wymagających maksymalnych standardów jakości na wszystkich etapach produkcji. Dołączona elektroda może być używana przez 2 do 12 godzin odpowiednio w temperaturze pomiędzy 5 i 45 C i przewodnictwie >200 µs/cm. 1. Należy przestrzegać poniższych punktów, aby utrzymać optymalną wydajność i dokładność diody najdłużej jak to możliwe: 1.1 Zdjąć osłonkę zabezpieczającą z membraną szklaną ph i spłukać powierzchnię szkła i szklaną membranę ph zwykłą wodą z kranu. Następnie osuszyć powierzchnię szkła i membranę ph za pomocą miękkiej tkaniny. 1.2 Ważne! Należy utrzymywać szklaną membranę ph w lekko wilgotnych warunkach. Jeśli elektroda nie jest używana, szklana membrana ph musi zostać zanurzona w roztworze 3 mol/l KCI do przechowywania. Osuszanie szklanej membrany ph wpłynie zarówno na jej wydajność jak i czułość. Aby dokładnie ją zmoczyć należy włożyć szklaną membranę do roztworu 3 mol/l KCI na 24 godziny. 1.3 Należy unikać dotykania szklanych membran, ponieważ nawet najdrobniejsze uszkodzenie lub otarcie powierzchni może negatywnie wpłynąć na wydajność elektrody. 1.4 Należy zawsze wizualnie sprawdzać elektrody ph pod kątem obecności pęcherzyków powietrza, które mogą znajdować się w pobliżu szklanej membrany ph i zewnętrznego ogniwa diody porównawczej. W przypadku, gdy pęcherzyki powietrza są widoczne, mogą one zostać usunięte przez potrząsanie elektrodą (w dół, jak w przypadku termometru rtęciowego). 1.5 Aby unikać wzrostu ciśnienia lub próżni w komorze elektrody porównawczej, zatem zapewniać bezproblemową penetrację, należy przesunąć kołnierz zamykający, przykrywający otwór napełniania elektrolitu. Do przechowywania kołnierz zamykający musi być prawidłowo i ostrożnie umieszczony na miejscu w innym wypadku elektrolit będzie wyciekać. Podczas pomiarów boczna membrana także powinna stykać się z materiałem, na którym ma zostać przeprowadzony pomiar. Minimalna głębokość zanurzenia dla GE 014 wynosi 20mm, maksymalna 50 mm. Strona 8 z 8
9 1.6 Przewód elektrody i wtyczka powinny zawsze być czyste i suche, w przeciwnym razie izolacja elektryczna może zostać uszkodzona, co skutkować będzie nieprawidłowymi pomiarami, jak również innymi błędami. 2. Konserwacja 2.1 Należy sprawdzać poziom płynu elektrolitu porównawczego w regularnych odstępach czasu; w razie potrzeby dolać roztworu 3 mol/l KCI przez otwór do wlewania używając pipety lub strzykawki. 2.2 Krystalizacji roztworu 3 mol/l KCl nie da się uniknąć! Skrystalizowany roztwór 3 mol/l KCl na osłonce ochronnej lub kołnierzu zamykającym może być łatwo usunięty za pomocą paznokcia lub szmatki, nie jest uszkodzeniem lub powodem reklamacji. 2.3 Brudne elektrody muszą być czyszczone. W poniższym spisie można znaleźć odpowiedni środek czyszczący dla szklanej membrany ph: Zanieczyszczenie Rozmaite osady Powłoki nieorganiczne Elementy metalowe Olej, tłuszcz Powłoki biologiczne zawierające białka Ligniny żywiczne Wysoce odporne osady Środek czyszczący Lekki środek czyszczący Płyny handlowe do czyszczenia szkła Roztwór 1 mol/l HCI Specjalne środki czyszczące lub rozpuszczalniki 1% pepsyna (enzym) w 0.1 molowym roztworze HCI Acetony Nadtlenek wodoru, podchloryn sodu Przy doborze środków czyszczących należy wziąć pod uwagę różne materiały wykonania elektrody. Np. elektrody z plastikowym trzonem nie mogą być czyszczone rozpuszczalnikami. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem. To samo musi być brane pod uwagę przy użyciu agresywnych lub innych środków nie wyprodukowanych na bazie wody. Strona 9 z 9
Miernik cyfrowy ph/mv (Redox) Greisinger GPHR 1400, 0-14pH,, 0,01 ph, + 0,02 ph
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik cyfrowy ph/mv (Redox) Greisinger GPHR 1400, 0-14pH,, 0,01 ph, + 0,02 ph Nr produktu 133485 Strona 1 z 10 Miernik cyfrowy ph/mv (Redox) Greisinger GPHR 1400 Specyfikacja Zasięg
ELEKTRODA PH. Opis D031. Ryc. 1. Elektroda ph
ELEKTRODA PH Opis D031 Ryc. 1. Elektroda ph Opis skrócony System pomiaru ph służy do ustalania stopnia kwasowości płynów, których ph przyjmuje wartości od 0 do 14. System tworzą elektroda ph oraz przedwzmacniacz
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi
Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania
Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. www.conrad.pl. Instrukcja obsługi. Numer produktu: 101140
Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 101140 Wersja: 12/08 Strona 1 z 9 Uruchamianie, kalibracja, przeprowadzanie pomiaru Kalibracja Przed pierwszym użyciem miernika
ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%
Instrukcja obsługi HI 98129 HI98130 Miernik wartości ph / przewodności czynnych EC i TDS oraz temperatury Nr 120770 Opis produktu: HI 98129 i HI98130 Combo przekonują uniwersalnymi możliwościami wykorzystania:
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Analizator tlenu Greisinger GOX 100
Analizator tlenu Greisinger GOX 100 Instrukcja obsługi Numer produktu: 121501 Strona 1 z 9 1. Porady dotyczące obsługi i konserwacji Bateria musi zostać wyjęta, jeśli urządzenie jest przechowywane w temperaturze
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane
3. Bieżące wartości będą wyświetlane na wyświetlaczu LCD przez 1 sek i następnie będzie wyświetlona wartość 706. 4. Po 2 sek pojawi się na wyświetlaczu LCD tekst "SA" oznacza to, że obecny wynik kalibracji
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Miernik gleby 4 w 1, Conrad Q 1100, wilgotność, temperatura, odczyn ph, nasłonecznienie
Miernik gleby 4 w 1, Conrad Q 1100, wilgotność, temperatura, odczyn ph, nasłonecznienie Instrukcja obsługi Numer produktu: 672506 Strona 1 z 9 Przeznaczenie Miernik gleby 4 w 1 jest przeznaczony do pomiarów
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY 9612 tel: 91 880 88 80 www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
TM-508A MILIOMOMIERZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI TM-508A MILIOMOMIERZ 0,1mΩ 20kΩ Cechy miernika 1. Pomiar bardzo małych rezystancji metodą 4-ro przewodową przy pomocy 2-ch par przewodów pomiarowych z klipsami. 2. Bezpiecznik 0,5A/250V
STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi
STACJA LUTOWNICZA 936 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania stacji lutowniczej 936 prosimy przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do użycia w przyszłości. Spis treści 1. Lista elementów...2
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
ph-metr Greisinger G1500+GE , z elektrodą
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001592172 ph-metr Greisinger G1500+GE 114 610815, z elektrodą Strona 1 z 24 -Przeczytaj uważnie te instrukcje przed użyciem! - Proszę wziąć pod uwagę instrukcje bezpieczeństwa!
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe
TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe - przewodność - tlen Tester CHK Producent: Dostmann. Poręczny cyfrowy tester do pomiaru wartości także w niewielkiej ilości cieczy w wąskich naczyniach.
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
Kalibrator temperatury BX-150
Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI HI Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI 98127 HI 98128 Nr produktu 000120750 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi HI 98127 - HI 98128 Wodoodporne mierniki ph i temperatury Szanowni klienci,
Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011
. Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011 CE Wprowadzenie Dziękujemy za zakup mikroprocesorowego wodoodpornego miernika temp. model 7011 ph/mv. Umożliwia on pomiar szerokiego
Konwerter telewizyjny PAL do NTSC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK MMD-233 #03944 wersja 1.0 Wstęp Detektor wielofunkcyjny MMD-233 jest urządzeniem przeznaczonym do wykrywania metali, przewodów pod napięciem oraz zmiany
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg
Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi kuchennej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop
HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, 60-175Poznań. tel.(+4861) 8676731,(+4861) 8676558,(+48 61) 8676782 fax:(+4861) 8676731, 0-801-326-857 Stetoskop np. odwracalna głowica modelu Noroscope KIRCHNER & WILHELM
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych
FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Przystawka Cęgowa i200 AC posiada jeden zakres pomiarowy 200A i wyjście zakończone bezpiecznymi końcówkami
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)
INSTRUKCJA OBSŁUGI CIE 305P CIE 307P TERMOMETRY CYFROWE CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały) Spis treści Strona 1. WSTĘP...3 2. BEZPIECZEŃSTWO...3 3. SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 3.1. Charakterystyka
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Termometr/higrometr cyfrowy, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr cyfrowy, 0 - +50 C Numer produktu: 672759 Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór tego instrumentu firmy TFA. 1. Przed użyciem Należy uważnie przeczytać całą instrukcję
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030. Instrukcja obsługi
Miernik Analogowo - Cyfrowy AX-7030 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.1. Wstęp... 5 1.2. Podczas wykonywania pomiarów... 5 1.3. Po zakończeniu pomiarów... 5 2.
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA TERMOMETRU...4 2.1. Charakterystyka
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo
Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
MIERNIK ph - Instrukcja obsługi
MIERNIK - Instrukcja obsługi PRAWA AUTORSKIE Rozpowszechnianie jakiejkolwiek części publikacji jest zabronione. Dokument: Gebruiksaanwijzing PH handmeter V2.0 Data: 9-4-2015 Miernik - Instrukcja obsługi
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
Analizatory mleka- seria Lactoscan MCC W
Analizatory mleka- seria Lactoscan MCC W Laboratoryjne analizatory mleka Lactoscan MCC W to urządzenia przeznaczone do dokładnej analizy składu mleka. Wyposażone są w duży i czytelny, dotykowy ekran LCD
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU STAŁEGO DC I PRZEMIENNEGO AC MODEL KEW 2033
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU STAŁEGO DC I PRZEMIENNEGO AC MODEL KEW 2033 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik ten został zaprojektowany i przetestowany zgodnie ze standardem PN-EN
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850
Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850 1 2 3 4 5 6 7 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 - włączenie/wyłączenie przyrządu - reset kalibracji 2,4 < > < > - przyciski zmian nastawy
Termometr spożywczy Conrad 6340, -40 do +70 C
Termometr spożywczy Conrad 6340, -40 do +70 C Instrukcja obsługi Numer produktu: 672630 Wersja: 02/12 Strona 1 z 9 Przeznaczenie Podwójny termometr spożywczy pozwala użytkownikowi kontrolować temperaturę
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Cyfrowy miernik poziomu dźwięku
Cyfrowy miernik poziomu dźwięku Model DM-1358 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi I.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ TELINJECT VARIO Ostrzeżenie: Firma TELINJECT GMBH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. Wymagania przepisów prawnych
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi