Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli. serii Performa STR

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli. serii Performa STR"

Transkrypt

1 WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Wersja 1 Stron: 50 Podpis archiwizatora: Data wydania: Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli serii Performa STR

2 Spis treści: 1. Opis ogólny 3 2. Dane techniczne 3 3. Ostrzeżenia ogólne i informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 4. Cechy zaworów 5 5. Lokalizacja urządzenia 7 6. Połączenie instalacji wodnej 8 7. Przyłącze ściekowe 9 8. Złącze rury przelewowej Połączenie rury środka regeneracyjnego Połączenie elektryczne Ogólne instrukcje serii Tryby regeneracji Uruchomienie wstępne serii Uruchamianie filtrów Programowanie serii Programowanie podstawowe serii Programowanie profesjonalne serii Programowanie podstawowe serii Programowanie profesjonalne serii Użycie zaworu serii Performa Konserwacja i czyszczenie Uruchamianie po serwisowaniu Wykrywanie i usuwanie usterek kontrolera Widok zespołu zaworu serii Performa Lista części zaworu serii Performa 50 2

3 WYMIARY 1. OPIS OGÓLNY Zastosowanie Zastosowanie Automatyczna stacja zmiękczania wody serii Performa STR przeznaczona jest do kotłowni wodnych, obiegów chłodniczych, instalacji przemysłowych, obiektów usługowych oraz instalacji domowych jako układ do częściowego zmiękczania wody. Wersje zmiękczaczy STR Zmiękczacze serii STR wyposażone są w automatyczną głowicę sterującą LOGIX. Zmiękczacze dostępne są w dwóch wersjach: wersja czasowa TC z głowicą 268/740, 268/742. Proces regeneracji uruchamiany jest po upływie określonego czasu. wersja objętościowa VC z głowicą 268/760, 268/762. Proces regeneracji uruchamiany jest po przepływie określonej objętości wody. 2. DANE TECHNICZNE Zmiękczacze serii Performa STR TYP STR 1655 STR 1657 STR 1857 STR 2157 Zdolność jonowymienna [ 0 dh x m 3 ] Średnie zużycie soli na regenerację [kg] Spadek ciśnienia [bar] 1,1 1,2 1,2 1,1 Max. ilość wody między regeneracjami (przy 15 0 dh) Przepływ nom. przy zast. sanitarnych [m 3 /h] 23,5 25,6 36,3 46,2 13,8 14,3 14,3 14,3 TYP STR 1655 STR 1657 STR 1857 STR 2157 Szerokość całkowita [cm] Wysokość całkowita [cm] Wysokość przyłączy [cm] Głębokość [cm] Rozstaw przyłączy [cm] 12,6 12,6 12,6 12,6 3

4 3. OSTRZEŻENIA OGÓLNE I INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Elektryczne Zasilacz prądu zmiennego; silnik i sterownik nie posiadają żadnych wymiennych części. W wypadku uszkodzenia powinny zostać wymienione. Wszystkie połączenia elektryczne powinny zostać dokonane według lokalnych przepisów. Dopuszczalne jest używanie wyłącznie dostarczonego zasilacza prądu zmiennego. Gniazdko elektryczne musi posiadać uziemienie. W celu wyłączenia zasilania należy wyjąć zasilacz prądu zmiennego ze źródła zasilania. Mechaniczne Nie należy używać smarów na bazie benzyny takich jak wazelina, olejów lub smarów na bazie węglowodorów. Dopuszczalne jest używanie jedynie smarów w 100% silikonowych. Wszystkie połączenia plastikowe powinny być dokręcane ręcznie. W miejscach gdzie nie użyte zostały pierścienie uszczelniające, dopuszczalne jest zastosowanie taśmy teflonowej. Nie wolno używać kombinerek lub kluczy hydraulicznych. Wszystkie połączenia instalacji wodnej powinny zostać wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami. Wszelkie czynności dotyczące lutowania w pobliżu przyłącza ściekowego powinny zostać wykonane przed złącza do zaworu. Nadmierne ciepło może spowodować wewnętrzne uszkodzenia w strukturze zaworu. Przestrzegać należy wszelkich zaleceń dotyczących przyłącza ściekowego. Przy lutowaniu połączeń nie wolno używać stopu lutowniczego opartego na ołowiu. Linia spustowa musi mieć przekrój o wielkości minimum ½ cala. W wypadku gdy przepustowość płukania zwrotnego jest większa niż 7 GPN (26.5 lpm) lub gdy długość rury jest większa niż 20 stóp (6 m) należy użyć rury o przekroju ¾ cala. Ciężar systemu nie powinien spoczywać na łącznikach zaworu kontrolnego, połączeniach instalacji wodnej lub obejścia. Nie jest zalecane używanie preparatów uszczelniających na gwintach. Taśma teflonowa powinna być użyta na gwintach 1 calowego kolanka NPT, połączeń linii spustowej i innych gwintach NPT. Ogólne Konieczne jest, aby przestrzegać wszystkich ostrzeżeń występujących w tej instrukcji obsługi. Zbiornik należy utrzymać w pozycji pionowej. Nie wolno go obracać do góry dnem lub upuszczać. Obrócenie zbiornika do góry dnem spowoduje wpłynięcie cieczy do wnętrza zaworu. Dopuszczalna temperatura otoczenia wynosi pomiędzy 34 o F (1 o C) i 120 o F (49 o C). Dopuszczalna temperatura wody wynosi pomiędzy 34 o F (1 o C) i 100 o F (38 o C). Zakres roboczego ciśnienia wody wynosi pomiędzy 20 do 120 psi (1.38 do 8.27 bar). W Kanadzie dopuszczalne jest ciśnienie wody w zakresie od 20 do 100 psi do 6.89 bar). Używać należy jedynie solnego środka regenerującego przeznaczonego do filtrowania wody. Należy przestrzegać wszystkich państwowy i lokalnych przepisów dotyczących kontroli jakości wody. Nie wolno używać wody, która jest mikrobiologicznie niebezpieczna lub nie została poddana kontroli jakości. Podczas napełniania zbiornika, nie należy otwierać zaworu całkowicie. Zbiornik należy napełniać powoli w celu zapobiegnięcia wypłukania złoża na zewnątrz zbiornika. Podczas zakładania połączenia instalacji wodnej (obejście lub połączenie rurowe) należy się najpierw podłączyć do systemu instalacji wodnej. Należy pozwolić rozgrzanym częściom na ostudzenie a klejonym częściom na zaschnięcie przed podłączaniem jakichkolwiek elementów plastikowych. Nie wolno dopuścić aby pierścienie uszczelniające, nakrętki lub zawór weszły w kontakt z rozpuszczalnikiem lub środkiem gruntującym. 4

5 4. CECHY ZAWORÓW Identyfikacja części zaworów serii Performa 5

6 Identyfikacja części zaworów serii 700 6

7 5. LOKALIZACJA URZĄDZENIA Rozpakowanie urządzenia Należy koniecznie sprawdzić, czy podczas transportu urządzenie nie zostało uszkodzone i czy zostało dostarczone kompletne. Uszkodzenia mechaniczne powstałe podczas transportu ponosi firma przewozowa, a nie Sprzedawca. Zmiękczacz występuje jako model kompaktowy. Dostarczany zostaje kompletny, zmontowany, bez środka regeneracyjnego (sól pastylkowana NaCl). Miejsce instalacji urządzenia Lokalizacja systemu uzdatniania wody jest bardzo ważna. Wymagane są następujące warunki: Wypoziomowane podłoże lub podłoga Przestrzeń pozwalająca na dostęp do systemu w celach przeprowadzania konserwacji i dodawania środka regenerującego (soli) do zbiornika Temperatura otoczenia powyżej 34 o F (1 o C) i poniżej 120 o F (49 o C) Ciśnienie wody poniżej 120 psi (8.27 bar) i powyżej 20 psi (1.4 bar) Na terenie Kanady, ciśnienie wody musi wynosić poniżej 100 psi (6,89 bar) Ciągłe zaopatrzenie w energię elektryczną w celu zasilania sterownika Minimalna długość rurociągu do grzejnika wody musi wynosić 10 stóp (3 m) w celu zapobiegnięciu cofania się gorącej wody do wewnątrz stacji uzdatniania Lokalne przyłącze ściekowe powinno znajdować się możliwe jak najbliżej Przyłącze do instalacji wodnej musi posiadać zawory odcinające lub obejściowe Lokalizacja ta musi być zgodna z lokalnymi i narodowymi przepisami dotyczącymi miejsc instalacji wodnych Zawór jest zaprojektowany do nieznacznych przesunięć w połączeniach instalacji wodnej. Nie wolno opierać ciężaru systemu na połączeniach instalacji. Należy upewnić się iż wszystkie lutowane rury są całkowicie wystudzone przed połączeniem plastikowego zaworu do instalacji. Lokalizacja zewnętrzna urządzenia Gdy system uzdatniania wody instalowany jest na zewnątrz, należy rozważyć następujące kwestie: Wilgotność zawór i sterownik serii 700 posiadają zgodność z lokalizacjami klasy NEMA 3. Opady wody nie powinny wpływać na działanie. System nie jest przeznaczony do wytrzymywania ekstremalnej wilgotności lub natrysku wody od spodu. Przykładami są: stała gęsta mgła, środowisko mogące powodować korozję, natrysk wody w górę z zraszacza. Bezpośrednie światło słoneczne materiały użyte zblakną lub zmienią kolor z czasem jeżeli będą wystawiane na bezpośrednie światło słoneczne. Zwartość materiału nie zostanie pogorszona i nie spowoduje awarii systemu. Jeżeli zachodzi potrzeba umiejscowienia systemu wystawiając go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, konieczna jest ochronna pokrywa zewnętrzna dla zaworu i kontrolera. Temperatura ekstremalnie wysoka lub niska temperatura spowoduje uszkodzenie zaworu lub kontrolera. Mroźne temperatury zamrożą wodę wewnątrz zaworu. Spowoduje to fizyczne uszkodzenie wewnętrznych części jak również instalacji wodnej. Wysokie temperatury będą miały wpływ na sterownik. Możliwe jest iż nieczytelny stanie się ekran kontrolera lecz sam sterownik powinien w dalszym ciągu funkcjonować. Gdy temperatura spadnie z powrotem do poziomu znajdującego się w ramach limitów, ekran powróci do normalnego funkcjonowania. W wypadku występujących wysokich temperatur, pomóc powinna ochronna przykrywa. Owady sterownik i zawór zostały zaprojektowane w ten sposób by uniemożliwić dostęp wszystkim, oprócz najmniejszym, owadom, do krytycznych przestrzeni. Jakiekolwiek otwory w górnej płycie mogą zostać zakryte metaliczną taśmą izolacyjną. Górna pokrywa powinna być założona solidnie na swoim miejscu. Wiatr pokrywa serii Logix jest zaprojektowana tak aby wytrzymać wiatr o sile 30 mph (48 kph), gdy jest poprawnie zainstalowana na zaworze 7

8 6. POŁĄCZENIE INSTALACJI WODNEJ Wszystkie systemy uzdatniania wody powinny mieć zainstalowany zawór obejścia. Zawory obejścia izolują system zmiękczający od systemu instalacji wodnej i pozwalają na użycie nieuzdatnionej wody. Procedury rutynowej lub serwisowej konserwacji mogą również wymagać obejścia systemu. Obejście do użytku z korpusami zaworów Performa i 1100 (Seria Autotrol 1256) OSTRZEŻENIE: złącze instalacji wodnej musi być połączone z portem wlotu zaworu. Podczas wymiany zaworów, innych niż Autotrol, wlot i wylot mogą zostać odwrócone. Dopuszczalne jest również, aby instalacja wodna była zamontowana odwrotnie. Rury nie wolno lutować przy pomocy stopu lutowniczego na bazie ołowiu. OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać narzędzi do zaciskania plastikowych złączek. Z upływem czasu, siła nacisku może spowodować przerwanie połączeń. Jeżeli użyte zostanie obejście serii 1265 lub 256, należy ręcznie zakręcać zakrętki. OSTRZEŻENIE: Podczas tworzenia połączeń obejściowych, nie wolno używać smarów silikonowych z rozpuszczalnikiem lub podkładem. Przyłącza głowicy 8

9 7. PRZYŁĄCZE ŚCIEKOWE Połączenie przyłącza ściekowego UWAGA: Informacje wyrażone tu są standardowymi praktykami handlowymi. Lokalne prawa mogą wymagać zmian odnośnie tych zaleceń. Przed zainstalowaniem systemu należy skonsultować je z lokalnymi władzami. 1. Zmiękczacz nie powinien być umieszczony powyżej poziomu przyłącza ściekowego i oddalony od niego na więcej niż 20 stóp (6.1m). Należy użyć odpowiedniego adaptera pasującego do podłączenia ½ calowej plastikowej rury do rury ścieku na zaworze kontrolnym. 2. Jeżeli natężenie przepływu przekracza 5 gpm (22.7 Lpm) lub jeżeli jednostka jest ulokowana stóp ( m) od ścieku, użyć należy połączenia ściekowego z rur NPT o średnicy ¾ cala. 3. Rura ścieku może być uniesiona do 6 stóp (1.8 m) pod warunkiem że jej długość nie przekracza 15 stóp (4.6 m) a ciśnienie przy filtrze wynosi nie mniej niż 40 psi (2.76 bar). Uniesienie może wynosić 2 stopy (61 cm) na każde 10 psi (.69 bar) ciśnienia wody na złączu ścieku. 4. W miejscu gdzie rura ścieku jest uniesiona, lecz opróżnia się ją poniżej poziomu zaworu kontrolnego, należy utworzyć 7-calową (18-cm) pętlę na drugim końcu złącza tak, aby spód pętli był na tym samym poziomie co złącze rury ścieku. Pozwoli to utworzyć wystarczający syfon kanalizacyjny. W miejscu, gdzie rura ściekowa opróżnia się do nadziemnej rury kanału ściekowego, należy użyć syfonu kanalizacyjnego typowego dla umywalek. Końcówka rury ścieku powinna być umocowana, aby zapobiec jej osunięciu się. Złącze rury ściekowej UWAGA: Rura ściekowa nie powinna być nigdy wprowadzana bezpośrednio do zlewu, kanału ściekowego lub syfonu kanalizacyjnego (patrz powyżej). Zawsze należy stworzyć przestrzeń pomiędzy rurą ściekową a wodą odpływową w celu zapobiegnięcia możliwości wciągnięcia ścieków z powrotem do zmiękczacza. 9

10 8. ZŁĄCZE RURY PRZELEWOWEJ W wypadku awarii, rura PRZELEWOWA ZBIORNIKA skieruje nadmiar do rury ściekowej zamiast pozwolić na rozlanie się go na podłogę. Wyposażenie to powinno mieścić się z boku obudowy lub zbiornika regeneracyjnego. Większość producentów uwzględnia w swoich systemach miejsce na złącze przelewowe. Złącze przepełnienia zbiornika 9. POŁĄCZENIE RURKI SOLANKI Rurka solanki podłączana jest do zbiornika soli i do zaworu sterującego. Należy je połączyć i dokręcić ręcznie. Należy upewnić się, że rurka solanki jest bezpiecznie umocowana i nie ma przecieków. Nawet najmniejsza nieszczelność może spowodować wyciekanie solanki, co spowoduje brak pobierania soli przez zmiękczacz. Może to również umożliwić wtargnięcie powietrza do wnętrza zaworu, co może spowodować błędne działanie zaworu. Zawór Performa 10

11 Zawór solankowy 10. POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Wszystkie kontrolery Logix działają na 12V zasilaczu prądu zmiennego. Wymaga to adaptera dostarczonego przez GE Water Technologies. Istnieją różne adaptery do różnych zastosowań. Dostępne wersje adapterów: Zasilacz AC Napięcie Wejściowe Zastosowanie Numer Części Standardowe adaptery prądu zmiennego do montowania na ścianie 120V 60 Hz Standardowe zastosowanie wewnętrzne Adaptery prądu zmiennego do zastosowania w środowisku zewnętrznym Międzynarodowe adaptery prądu zmiennego - ustawne 120V 60 Hz Zmienne zależne od kraju Adaptery Prądu Zmiennego: 100 VAC, 120 VAC i 230VAC Oznakowanie UL dla zastosowania w środowisku zewnętrznym Standardowe zastosowanie wewnętrzne Patrz - rozdział instrukcji oznaczony Lista Części Należy upewnić się, że źródło zasilania dopasowane jest do wartości znamionowych nadrukowanych na adapterze prądu zmiennego. UWAGA: Źródło zasilania powinno być stałe. Należy upewnić się czy przyłącze do którego podłączony jest zasilacz nie jest wyłączalne. Przerwy w zasilaniu dłuższe niż 8 godzin mogą spowodować, że sterownik straci swoje ustawienia czasu i daty. Po przywróceniu zasilania, należy w takim wypadku ponownie wprowadzić ustawienia czasu i daty. Sterownik 740/760 jest dostępny w dwóch konfiguracjach zasilania. Sterownik północnoamerykański działa na prądzie o częstotliwości 60 Hz. Jeżeli prąd wchodzący jest o częstotliwości 50 Hz, sterownik Północnoamerykański nie będzie funkcjonował. Na ekranie wyświetlony zostanie ERR 2. 11

12 Lokalizacja kontrolera 740 Kontrolery Logix przeznaczone są do montażu na zaworze lub do zamontowania na płaskiej powierzchni. Instalacje, które nie umożliwiają łatwego dostępu do zaworu, pozwalają na zamontowanie i działanie na odległość. W celu umożliwienia montażu i działania na odległość, okablowanie może zostać przedłużone do 50 stóp (15 m) przy pomocy kabla o przekroju 22 gauge. Przedni koniec wałka krzywkowego posiada kielich wskazujący. Kielich ten posiada na swoim obwodzie nacięcia i numery na wewnętrznej ściance (patrz poniżej). Numery są widzialne przy zdjętej obudowie zaworu od strony frontowej zaraz nad kontrolerem. Numer na górze wskazuje dokładnie, który cykl regeneracyjny jest obecnie realizowany. Wałek krzywkowy strona frontowa dla zaworów 255, 263 i 268 Nacięcie korespondujące z danym numerem umieszczone jest przy czujniku optycznym, który jest przesunięty o około 90 stopni. Wskaźniki Cykli Regeneracyjnych C0 = Woda uzdatniona normalny tryb działania C1 = Cykl płukania zwrotnego (backwash) C2 = Cykl pobierania środka regeneracyjnego (nie używany w trybie zmiękczacza) C3 = Cykl płukania powolnego (nie używany w trybie zmiękczacza) C4 = Wstrzymanie systemu C5 = Cykl płukania szybkiego 1 C6 = Cykl płukania zwrotnego 2 (nie używany w trybie zmiękczacza) C7 = Cykl płukania szybkiego 2 (nie używany w trybie zmiękczacza) C8 = Napełnianie środka regeneracyjnego (nie używany w trybie zmiękczacza) 12

13 11. OGÓLNE INSTRUKCJE SERII 700 Podtrzymywanie pamięci przy utracie zasilania Sterowniki serii Logix posiadają bez-bateryjne podtrzymywanie danych dotyczących czasu i daty podczas utraty zasilania. Funkcja ta jest zaprojektowana, aby podtrzymywać dane przez minimum 8 godzin w zależności od instalacji. Sterownik będzie nadal utrzymywał czas i datę w pamięci dynamicznej podczas, gdy zasilanie prądem zmiennym nie jest dostępne. Sterownik nie będzie śledził parametrów zużycia objętościowego wody w przypadku utraty zasilania. Wszystkie parametry zaprogramowane przechowywane są w pamięci statycznej serii Logix i nie zostaną utracone podczas utraty zasilania. Ustawienia te są utrzymywane osobno od ustawień czasu i daty. Silnik Sterownik serii Logix używa standardowe 12V silniki na prąd zmienny; działają przy 50 lub 60 Hz. Ten sam silnik jest używany na całym świecie i nie wymaga wymiany dla różnych środowisk zasilania. Zasilanie Kontrolery serii Logix są dostępne w dwóch konfiguracjach zasilania: 1. Północnoamerykański model wymaga 60 Hz na wejściu. Sterownik pokaże jednostki amerykańskie w momencie uruchomienia. 2. Model World akceptuje 50 i 60 Hz zasilanie na wejściu i automatyczne dostosuje jednostki przy pierwszym uruchomieniu. Informacje wprowadzone lub obliczone są zapisywane przez sterownik na dwa różne sposoby. Pamięć statyczna przechowuje: Pojemność Ustawienia substancji regenerującej Czas regeneracji Dni pomiędzy regeneracjami Tryb zmiękczacza Pamięć dynamiczna z 8 godzinami rezerwy zasilania przechowuje: Obecny dzień tygodnia Zegar UWAGA: Przepływ wody do zaworu może być włączony lub przełączony na obejście, gdy sterownik zostaje uruchomiony po raz pierwszy. Funkcja zmiennej rezerwy Kontrolery pojemnościowe Logix (760 i 762) zaopatrzone są w funkcję zmiennej rezerwy. Funkcja ta automatycznie dostosowuje rezerwę zużycia wody do planu zużycia końcowego użytkownika. Zmienna rezerwa oszczędza sól i wodę poprzez przeprowadzanie regeneracji tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne i zapewnia wystarczającą ilość miękkiej wody dla typowych dni z wysokim zapotrzebowaniem na wodę. Każdego dnia regeneracji, sterownik sprawdza zużycie wody dla ostatnich czterech tygodni dla tego samego dnia tygodnia w celu ustalenia, czy pozostała pojemność jest wystarczająca dla następnego dnia tygodnia. Jeżeli tak nie jest, zainicjuje on automatyczną regenerację. 13

14 Ikony wyświetlacza kontrolera serii 700 UWAGA: Podczas normalnego działania i podczas programowania, tylko kilka ikon będzie faktycznie wyświetlanych. 1. Dni tygodnia. Flaga pojawi się poniżej dnia, jeżeli ten dzień został zaprogramowany jako dzień, w którym system powinien się zregenerować (używane z programowaniem 7-dniowego czasomierza). 2. Patrz #3 3. Kursor ten wyświetlany jest, gdy dni pomiędzy regeneracjami są zaprogramowane (używane z regeneracją co 0.5 do 99 dni). 4. Jeden z tych kursorów będzie wyświetlany, aby wskazać który dzień będzie zaprogramowany do kontrolera. 5. PM wskazuje, że czas wyświetlany jest pomiędzy 12:00 w południe a 24:00 w nocy (nie ma wskaźnika AM ), Wskaźnik PM nie jest używany, jeżeli tryb zegara jest ustawiony na 24 godziny. 6. Kiedy wyświetla się MIN, wartość wprowadzana jest w minutach. 7. Kiedy wyświetla się LBS, wartość wprowadzana jest w funtach. 8. Kiedy wyświetla się Kg, wartość wprowadzana jest w kilogramach. 9. Cztery cyfry używane do wyświetlania czasu lub wartości programu. Używane także do wyświetlania kodów błędów. 10. Dwukropek miga jako część wyświetlacza czasu. Wskazuje normalne działanie. 11. Wskaźnik Zablokowany/Odblokowany. W I Poziomie programowania jest on wyświetlany, gdy obecny parametr jest zablokowany. Jest on również wyświetlany w Poziomie II w celu wskazania czy dany parametr będzie zablokowany (ikona będzie migać), gdy sterownik będzie w trybie I Poziomu 12. Gdy wyświetlony jest x2, oznacza to, iż wywołana została druga regeneracja. 13. W wypadku, gdy została wywołana regeneracja przy następnym czasie regeneracji migać będzie ikona recyklingu. Podczas regeneracji ikona ta będzie również wyświetlana, ale w trybie ciągłym. 14. Kursor wyświetlacza ustawiony jest obok SÓL podczas programowania ilości substancji regenerującej. Jeżeli sterownik jest w trybie 3 cyklowego zmiękczacza to programowany jest czas płukania zwrotnego. 15. Kursor wyświetlacza jest obok CZAS I DZIEŃ REGENERACJI podczas programowania czasu i dnia regeneracji. 16. Kursor wyświetlacza jest obok CZAS I DZIEŃ podczas programowania obecnego czasu i dnia. 17. Klepsydra wyświetlana jest w czasie, gdy działa silnik. Wałek krzywkowy powinien się wtedy obracać. 18. Kursory te pokazywać się będą obok elementu, który jest obecnie wyświetlany. 19. Mnożnik x100 jest dla dużych wartości. 20. Nie używany. 21. Pokazuje, gdy woda przepływa przez zawór. 22. Wskaźnik interwału konserwacji - nie używany przy kontrolerach 740/ Używany z #24, #25 i #26. Wyświetla numer w sekwencji lub wartość. 24. Wartości historyczne. Numer wyświetlany przez #23 wskazuje, która wartość historyczna jest obecnie wyświetlana. 14

15 25. Parametr. Wyświetlany wyłącznie na Poziomie II oprogramowania. Numer wyświetlany przez #23 wskazuje, który parametr jest obecnie wyświetlany. 26. Cykl. Numer wyświetlany przez #23 jest obecnym cyklem w sekwencji regeneracji. 27. Ustawienie twardości używany tylko z kontrolerami 760 i Wyświetlanie pojemności pokazuje oszacowaną pojemność systemu. Panel sterowania przyciski 1. Strzałka W DÓŁ (DOWN). Ogólnie używana do przewijania w dół lub przechodzenia do następnego wyboru w grupie. 2. USTAW (SET). Używany do akceptacji ustawienia, które normalnie zostaje zapisane w pamięci. Używany w połączeniu z przyciskami strzałek. 3. Strzałka W GÓRĘ (UP). Ogólnie używana do przewijania w górę lub przechodzenia do następnego wyboru w grupie. 4. Regeneracja. Używany do wymuszenia na kontrolerze rozpoczęcia regeneracji. Stosowany również do zmiany trybu blokady. Ustalenia Programowania Sterownik serii 700 programowany jest przez użycie przycisków na bloku klawiszy. Najpierw, tabela pokazuje instrukcje uproszczone. Następnie, następujący tekst, który opisuje czynność. W każdej tabeli: Działanie wytycza pożądane wydarzenie lub czynność. Klawisze występują w postaci: DO GÓRY (UP) dla strzałki w górę DO DOŁU (DOWN) dla strzałki w dół USTAW (SET) do ustawienia REGEN dla regeneracji Trwanie opisuje jak długo trzymany jest przycisk: WCIŚNIJ/PUŚĆ dla przytrzymaj i puść TRZYMAJ (HOLD) dla naciśnij i trzymaj X dla ilości sekund aby trzymać przycisk wciśnięty Wyświetlacz wywołuje wyświetlane ikony, które są widoczne. 15

16 12. TRYBY REGENERACJI Kontrolery serii Logix mogą być regenerowane automatyczne, albo ręcznie. Podczas regeneracji, całkowity pozostały czas regeneracji jest wyświetlany na kontrolerze. W lewym dolnym rogu wyświetlacza pokazany jest obecny cykl. C0 = Woda uzdatniona normalny tryb działania (nie wyświetlany) C1 = Cykl płukania zwrotnego (backwash) C2 = Cykl pobierania środka regeneracyjnego C3 = Cykl płukania powolnego C4 = Wstrzymanie systemu C5 = Cykl płukania szybkiego 1 C6 = Cykl płukania zwrotnego 2 C7 = Cykl płukania szybkiego 2 C8 = Napełnianie środka regeneracyjnego Przechodzenie do następnych cykli regeneracyjnych Czynność Klawisz Trwanie Wyświetlane Pokaż obecny cykl USTAW (SET) TRZYMAJ Cx Pokaż pozostały czas USTAW (SET) TRZYMAJ Czas (Time) regeneracji Przejście do następnego cyklu USTAW (SET) i DO GÓRY (UP) TRZYMAJ Cx Aby przejść do następnego cyklu podczas regeneracji (ręcznej lub automatycznej): Naciśnij i przytrzymaj przycisk USTAW (SET). Pojawi się numer obecnego cyklu, (np. C1) razem z pozostałym czasem dla tego cyklu. Podczas trzymania przycisku USTAW (SET), naciśnij jednocześnie przycisk DO GÓRY (UP) i puść aby przejść do następnego cyklu. Podczas gdy działa silnik, wyświetlana będzie ikona klepsydry. Powtórz ten proces dla każdego cyklu dopóki system nie wróci ponownie do trybu uzdatnionej wody. UWAGA: Podczas gdy sterownik dotrze do cyklu C4 (Cykl Wstrzymania), może zaistnieć drobne opóźnienie zanim sterownik przejdzie do cyklu C5. UWAGA: Nie wszystkie tryby regeneracji mogą być używane. Cykl zostanie pominięty jeżeli nie jest wymagany przez obecny program. Anulowanie regeneracji Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Anulowanie Regeneracji USTAW (SET) i DO 5 sekund Klepsydra zaczyna GÓRY (UP) pulsować 16

17 W celu anulowania procesu regeneracji (automatycznego lub ręcznego): Naciśnij jednocześnie przyciski SET i UP i przytrzymaj dopóki nie zacznie pulsować ikona klepsydry (około 5 sekund). Regeneracja została anulowana. Wałek krzywkowy obraca się na pozycję uzdatniania wody (może to zabrać do 2 minut). Podczas działania silnika pulsuje ikona klepsydry. Jeżeli została zaprogramowana druga regeneracja (wyświetlacz pokazuje 2X przy ikonie regeneracji) to obie regeneracje muszą być anulowane oddzielnie. OSTRZEŻENIE: Anulowanie procesu regeneracji może spowodować wprowadzenie niepożądanej lub słonej wody do instalacji wodnej. Dlatego należy używać tej funkcji tylko gdy jest to absolutnie konieczne. OSTRZEŻENIE: Jeżeli cykl regeneracji zostanie przerwany po pobraniu środka regeneracyjnego (C2) to należy sprawdzić poziom wody w zbiorniku soli. Musi on być napełniony do właściwego poziomu. Regeneracje ręczna Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Regeneracja przy REGEN Wciśnij/Puść Ikona recyklingu pulsuje najbliższym czasie regeneracji Anulowanie regeneracji REGEN Wciśnij/Puść Ikona recyklingu znika Natychmiastowa regeneracja REGEN 5 sekund Pojawia się ikona recyklingu Natychmiastowa podwójna regeneracja REGEN 5 sekund jeżeli została uruchomiona natychmiastowa regeneracja Pojawia się ikona X2 Sterownik może mieć wydane ręcznie polecenie dokonania regeneracji. Istnieją dwie opcje: sterownik wykona opóźnioną regenerację przy następnym czasie regeneracji (np. 2:00 rano tej nocy) lub wykona regenerację natychmiast. W celu dokonania opóźnionej regeneracji (przy następnym czasie regeneracji): Należy nacisnąć dwukrotnie przycisk REGEN. Na wyświetlaczy zacznie pulsować ikona recyklingu. W celu anulowania regeneracji, należy ponownie nacisnąć przycisk REGEN. W celu dokonania natychmiastowej regeneracji: Należy nacisnąć przycisk REGEN na 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się ikona regeneracji. Wałek krzywkowy zacznie się obracać do cyklu C1. W celu dokonania natychmiastowej, podwójnej regeneracji: Po rozpoczęciu natychmiastowej ręcznej regeneracji i obróceniu się wałka krzywkowego do cyklu C1, można zainicjować drugą natychmiastową, ręczną regenerację. Należy nacisnąć przycisk REGEN na 5 sekund po tym jak wałek krzywkowy rozpocznie cykl C1. Na wyświetlaczu pojawi się ikona regeneracji. 17

18 Wyświetlacz pokaże ikonę x2 wskazującą, iż po zakończeniu obecnej regeneracji rozpocznie się kolejna ręczna regeneracja. Zdalna Regeneracja Wejście Suchego Kontaktu Sterownik 740/742 posiada wejście do zdalnej regeneracji, które aktywowane jest poprzez sygnał zamknięcia suchego kontaktu z pochodzących z rozmaitych urządzeń. Daje to możliwość kontrolerowi 740/742 zdolność otrzymywania zleceń regeneracji od innych urządzeń. Do urządzeń tych należą: kontrolery PLC, wyłącznik różnicy ciśnień zmiękczacza ( P), ręczny wyłącznik, inny sterownik uzdatniania wody lub niezależny czasomierz. Cecha ta jest automatycznie uaktywniona na wszystkich kontrolerach serii 740/742. W celu podłączenia się do kontrolera stosowany jest kabel do zdalnego wejścia Logix o numerze części PN W celu użycia, należy podłączyć kabel do 4-pinowego złącza na tyle kontrolera. Drugi koniec może zostać podłączony do bloku terminala i połączony z urządzeniem pozwalając na otrzymanie sygnału zamknięcia suchego kontaktu. Regeneracja rozpocznie się po tym, jak sterownik 740/742 otrzyma 60-sekundowy nieprzerwany sygnał na suchym wejściu. Sterownik 740/742 przeprowadzi normalną sekwencję regeneracyjną tak jak zostało to zaprogramowane przez dostawcę/instalatora. Wszelkie inne sygnały na suchym kontakcie są ignorowane podczas procesu regeneracji. W celu użycia zamknięcia suchego kontaktu jako jedynego środka wywoływania procesu regeneracji, należy ustawić na kontrolerze 740/742 dni regeneracji P4 na 0 i nie uruchamiać jakichkolwiek dni tygodnia (P5) do regeneracji. Spowoduje to, że sterownik 740/742 regenerować się będzie wyłącznie wtedy gdy zostanie to zainicjowane zdalnie. Sterownik 740/742 posiada również możliwość funkcjonowania w trybie mieszanym ze zdalnymi sygnałami regeneracji jak i programowanymi dniami regeneracji. 18

19 13. URUCHOMIENIE WSTĘPNE SERII 700 Korpusy zaworów serii Performa 1. Podłącz transformator zasilający do gniazdka, które nie jest sterowane przez wyłącznik lub czasomierz. 2. Podłącz wtyczkę transformatora do kontrolera. Wyświetlacz pokaże trzy myślniki z przecinkiem. Wyświetlacz będzie pulsował wskazując na to iż jest w stanie nie zaprogramowanym. UWAGA: Ekran ten nie pojawi się jeżeli zostały już uprzednio wprowadzone dane o pojemności żywicy/środka (zwykle przez instalatora sprzętu OEM). UWAGA: Północnoamerykański sterownik serii 700 nie będzie działał na zasilaniu o częstotliwości 50 Hz. Wyświetlone zostanie ERR 2. UWAGA: Jeżeli wyświetlone zostanie ERR 3 oznacza to iż wałek krzywkowy obraca się do pozycji uzdatniania wody. Może to potrwać do dwóch minut. Resetowanie sterowania do stanu niezaprogramowanego Sterowanie może zostać przywrócone do stanu nie zaprogramowanego. Aby wykasować wszelkie informacje, które zostały zaprogramowane należy: Nacisnąć przyciski W DÓŁ (DOWN) i USTAW (SET) na 5 sekund. Wcisnąć i przytrzymać przycisk USTAW (SET) na 5 sekund. Wyświetlacz pokaże trzy myślniki i przecinek. Wyświetlacz będzie teraz pulsował. Wyświetlacz wskazuje iż wszelkie programowanie zostało skasowane. Wprowadzanie pojemności żywicy lub selekcja działania zmiękczacza 19

20 Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Wybierz pojemność środka W GÓRĘ (UP) lub W DÓŁ (DOWN) Wciśnij/Puść Fabrycznie zaprogramowane pojemności Wybierz pojemność USTAW (SET) Wciśnij/Puść Wybrana Pojemność Gdy sterownik zostaje uruchomiony po raz pierwszy, konieczne będzie wprowadzenie typu systemu i jego wielkości poprzez zaprogramowanie pojemności żywicy dla zmiękczacza w stopach sześciennych (litrach). Ustawienie żywicy używane jest do wyznaczania domyślnych ustawień dla kontrolera. System jest zaprogramowany z zaprogramowanymi wcześniej parametrami. Należy wybrać pojemność żywicy, która jest najbliższa do autentycznej pojemności żywicy w zbiorniku. Należy użyć przycisków W GÓRĘ (UP) i W DÓŁ (DOWN) aby przejść przez wszystkie wstępnie ustalone pojemności żywicy/środka. Jeżeli pojemność systemu nie jest znana to należy skontaktować się z jego dostawcą. Jeżeli nie wyświetlana jest dokładna pojemność żywicy dla danego systemu, to należy wybrać ustawienie, które jest najbliższe do pojemności w zbiorniku. Gdy pojemność zgodna z danym system jest wyświetlona, należ nacisnąć przycisk USTAW (SET). Liczba ta jest zapisana w kontrolerze. UWAGA: Należy sprawdzić czy wybrana pojemność żywicy jest właściwa. Niewłaściwa pojemność może znacznie pogorszyć wydajność systemu uzdatniającego ponieważ sterownik będzie używał niedokładnych ustawień dla faktycznego rozmiaru danego systemu. UWAGA: Pojemność żywicy jest przechowywana w pamięci, na którą nie mają wpływu zaniki zasilania. OSTRZEŻENIE: Pojemność żywicy używana jest do kontrolowania cyklu regeneracji. Ustawienie to może zostać zmienione poprzez wejście w menu danych historycznych. Patrz Programowanie Sekcji Danych Historycznych. Ustawienia Czasu Dnia Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Wyświetlanie W GÓRĘ (UP) lub W Wciśnij/Puść Inkrementy czasu poprawnego czas DÓŁ (DOWN) Ustawienie czasu USTAW (SET) Wciśnij/Puść Wybrany czas Po tym jak zaprogramowane zostaną pojemności żywicy/złoża, konieczne będzie wprowadzenie czasu dnia. Wyświetlacz będzie pulsował wartością 12:00 włącznie z kursorem obok Czasu Dnia. 20

21 Przyciski W GÓRĘ (UP) i W DÓŁ (DOWN) używane są do ustawiania czasu dnia. Gdy ustawiony już będzie poprawny czas, należy wcisnąć przycisk USTAW (SET). UWAGA: Wciśnij i przytrzymaj przycisk strzałki aby przewijać szybko czas. PM wyświetlany jest obok czasu (w trybie 12-godzinnym). AM nie jest stosowane. Ustawianie Dnia Tygodnia Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Wejście w tryb programowania USTAW (SET) Wciśnij/Puść Kursor pulsuje poniżej jednego z dni Przesunięcie do obecnego dnia W GÓRĘ (UP) lub W DÓŁ (DOWN) Wciśnij/Puść Pulsujący kursor przesuwa się Wybieranie dnia USTAW (SET) Wciśnij/Puść Kursor stały pod wybranym dniem Wyświetlacz pokaże mały kursor na górze ekranu. W celu wejścia do trybu programowania należy wcisnąć przycisk USTAW (SET). Kursor może być przesuwany przy pomocy przycisków strzałek do miejsca wybranego dnia tygodnia. 6. Użyj przycisków - strzałek w celu przesunięcia kursora poniżej obecnego dnia tygodnia, naciśnij USTAW (SET), aby wprowadzić dany dzień. UWAGA: Czas dnia i dzień tygodnia przechowywane są w tymczasowej (dynamicznej) pamięci. Jeżeli zasilanie kontrolera zostanie wyłączone, to dane zegara i dnia podtrzymane będą przez co najmniej 8 godzin. System jest teraz gotowy do działania. Sterownik przyjmie domyślne ustawienie regeneracji co trzy dni (na kontrolerze 740 lub objętościowo na kontrolerze 760) i standardowe ustawienie soli (9 funtów na stopę sześcienną żywicy). Podczas gdy programowanie jest w jednostkach metrycznych, standardowym ustawieniem soli będzie 120 g/l. Jeżeli ustawienia te są dopuszczalne dla danego zastosowania, przejdź do Uruchamianie Systemu Uzdatniania. Jeżeli zastosowanie wymaga dodatkowych ustawień właściwości kontrolera (włącznie z częstotliwością regeneracji i ilością soli) patrz Programowanie II Stopnia (Część E) w celu uzyskania dalszych instrukcji. 21

22 14. URUCHAMIANIE ZMIĘKCZACZY Po przeprowadzeniu poprzednich procedur wstępnych, konieczne będzie uruchomienie systemu uzdatniania. Następujące procedury należy przestrzegać uważnie, ponieważ różnią się one od poprzednich instrukcji zaworów Autotrol. UWAGA: Zawór sterujący może zostać uruchomiony nawet jeżeli sterownik nie jest jeszcze podłączony do zasilania. Zawór musi być podłączony do instalacji wodnej. Silnik może być wymontowany z zaworu, a wałek krzywkowy może być oznakowany ręcznie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Pozwoli to na napełnienie zbiornika i przetestowanie pobierania środka regeneracyjnego. Patrz Usuwanie Silnika w rozdziale Konserwacja i Serwisowanie tej instrukcji obsługi w celu uzyskania dalszych instrukcji. 1. Usuń pokrywę z zaworu. Usunięcie pokrywy pozwoli na zaobserwowanie czy wałek krzywkowy się obraca i w którym cyklu jest on w danej chwili ustawiony. 2. Utrzymując dopływ wody systemu w ustawieniu zamkniętym, ustaw zawór obejścia na pozycję nie przez obejście (normalne działanie) Przytrzymaj przycisk REGEN na kontrolerze przez 5 sekund. Zainicjuje to regenerację ręczną. Sterownik pokazuje, że silnik obraca wałek krzywkowy na pozycję cyklu C1 (Płukanie wsteczne) poprzez symbol pulsującej klepsydry. Sterownik wyświetlać będzie całkowity pozostały czas regeneracji. Jeżeli naciśnięty i przytrzymany zostanie przycisk USTAW (SET), to sterownik wskaże czas pozostający w obecnym cyklu. 4. Zbiornik należy napełnić wodą. A. Podczas gdy sterownik jest w cyklu C1 (Płukanie wsteczne), należy otworzyć dopływ wody bardzo powoli do pozycji ¼ otwarcia. OSTRZEŻENIE: Jeżeli zostanie ono otworzone zbyt szybko lub zbyt dużo, możliwe jest wypłukanie złoża ze zbiornika do wewnątrz zaworu lub instalacji wodnej. W pozycji otwarcia w ¼, powinno być słychać powietrze powoli uciekające z rury spustowej. B. B. Gdy całe powietrze zostanie usunięte ze zbiornika (woda zacznie płynąć stabilnie z rury spustowej), należy otworzyć dopływ wody do końca. Usunie to wszelkie pozostałości powietrza ze zbiornika. C. Należy pozwolić, aby woda wypływała z rury spustowej dopóki nie będzie ona czysta. Pozwala to na usunięcie wszelkich zanieczyszczeń ze złoża. D. Następnie należy wyłączyć dopływ wody i pozwolić, aby system odstał na około pięć minut. Pozwoli to na wydostanie się resztek powietrza uwięzionych w zbiorniku. E. Do zbiornika ze środkiem regeneracyjnym należy dodać wody (wstępne napełnienie) (tylko w trybie zmiękczacza GRD). F. Przy pomocy wiadra lub węża należy dodać około 4 galonów (15 litrów) wody do zbiornika soli. Jeżeli zbiornik posiada podkład solny na dnie zbiornika to należy dodawać wodę dopóki nie sięgnie ona poziomu 1 cala (25 mm) powyżej poziomu podkładu. UWAGA: Zalecane jest, aby nie wkładać środka regenerującego do zbiornika soli dopóki zawór nie zostanie uruchomiony. Jest o wiele łatwiej obserwować przepływ wody i ruch wewnątrz zbiornika, gdy nie zawiera on w sobie środka regenerującego. Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Wyświetlenie obecnego USTAW (SET) 5 sekund Obecny cykl cyklu Przejście do USTAW (SET) i W Wciśnij/Puść Następny cykl następnego cyklu GÓRĘ (UP) Przejście do CO USTAW (SET) i W 5 sekund CO 22

23 GÓRĘ (UP) 5. Należy uruchomić cykl ponownego napełniania w celu przygotowania połączenia pomiędzy zbiornikiem ze środkiem regeneracyjnym, a zaworem. A. Zawór dopływu wody powinien być ponownie otworzony do pozycji całkowitego otwarcia. Należy upewnić się że zawór ten nie jest otwierany zbyt szybko, gdyż powoduje to wypchnięcie złoża ze zbiornika. B. Następnie należy sterownik przesunąć do pozycji ponownego napełniania. Przy cyklu C1 (Płukanie wsteczne) należ nacisnąć i przytrzymać przycisk USTAW (SET). Spowoduje to wyświetlenie obecnego cyklu. Podczas wciskania przycisku USTAW (SET), naciśnięcie przycisku DO GÓRY (UP) spowoduje przejście do następnego cyklu. Należy przechodzić przez wszystkie cykle do momentu dotarcia do cyklu C8 (Ponowne napełnienie). UWAGA: Przy przechodzeniu przez kolejne cykle występować będzie lekkie opóźnienie zanim możliwe jest przejście do następnego cyklu. Podczas przesuwania się wałka krzywkowego do właściwej pozycji, wyświetlany będzie symbol klepsydry. Przy cyklu C4 (Wstrzymanie systemu) może wystąpić wstrzymanie. Cykl ten pozwala na wyrównanie ciśnienia po obu stronach dysków zaworu przed kontynuowaniem. Klepsydra nie będzie widoczna wskazując na to, iż system został wstrzymany. A. B. W momencie, gdy dopływ wody jest w pełni otwarty, a sterownik dojdzie do cyklu C8 (napełnianie) skieruje on wodę przez rurę do zbiornika soli. Należy pozwolić, aby woda płynęła przez rurę dopóki wszystkie pęcherzyki powietrza zostaną z niej usunięte. Nie wolno pozwolić aby woda spływała przez rurę do zbiornika przez dłużej niż jedną lub dwie minuty, gdyż może to spowodować jego przepełnienie. Gdy powietrze zostanie już usunięte z rury, należy nacisnąć jednocześnie przyciski USTAW (SET) i DO GÓRY (UP) w celu przejścia do pozycji cyklu C0 (Uzdatnianie Wody). 6. Pobieranie wody ze zbiornika z solanką. Czynność Przycisk Trwanie Wyświetlane Przejście do cyklu C1 REGEN 5 sekund Stała ikona REGEN, C1 i pozostały czas Przejście do cyklu C2 USTAW (SET) i W GÓRĘ (UP) Wciśnij/Puść Stała ikona REGEN, C2 i pozostały czas A. W momencie, gdy zawór jest w pozycji uzdatniania wody (cykl C0), należy przejść do pozycji poboru solanki. Przycisk REGEN powinien być wciśnięty przez 5 sekund. Sterownik rozpocznie wtedy ręczną regenerację i przestawi zawór na cykl C1 (Płukanie wsteczne). Należy wtedy wcisnąć przyciski USTAW (SET) i W GÓRĘ (UP) aby przejść do cyklu C2 (Pobór). B. Podczas, gdy sterownik znajduje się w tej pozycji, należy sprawdzić czy woda jest pobierana ze zbiornika soli. Poziom wody w zbiorniku powinien opadać bardzo powoli. C. Proces pobierania wody ze zbiornika soli powinien być obserwowany przez co najmniej trzy minuty. Jeżeli poziom wody nie opadnie lub się podniesie, patrz w rozdziale Diagnozowanie Usterek. 7. Jeżeli poziom wody w zbiorniku soli opada, można wtedy przestawić sterownik ponownie na pozycję uzdatniania wody (C0) poprzez naciśnięcie jednocześnie przycisków USTAW (SET) i W GÓRĘ (UP). 8. Na koniec należy otworzyć kran zamontowany za systemem uzdatniania wody. Woda powinna lecieć tak długo, aż stanie się całkowicie czysta. Przydatne Informacje 23

24 Gdy sterownik jest po raz pierwszy podłączony, możliwe jest, iż wyświetli ikonę pulsującej klepsydry i komunikat Err 3, co oznacza, że sterownik się obraca do pozycji wyjściowej. Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat Err 2, należy sprawdzić czy częstotliwość zasilania dostosowana jest do kontrolera. Północnoamerykański sterownik nie będzie działał na wejściowym zasilaniu o wartości 50 Hz. Patrz, rozdział Diagnostyka Usterek w tej instrukcji obsługi. Domyślny ustawiony czas regeneracji to 2:00 rano. Jeżeli chce się go zmienić, należy się zwrócić do rozdziału Programowanie II Stopnia. Brytyjski czy Metryczny? Sterownik World wykrywa, jakie zasilanie ma na wejściu i odpowiednio dobiera system jednostek. Sterownik północnoamerykański działa tylko na 60 Hz i automatycznie przyjmuje jednostki Brytyjskie. Aby dokonać zmian w tych ustawieniach należy zwrócić się do rozdziału Programowanie II Stopnia odnośnie tego szczegółu. Sterownik serii 740/760 może być zaprogramowany, aby regenerować się w określone dni tygodnia. Patrz, dział Programowanie II Stopnia. Jeżeli zasilanie elektryczne nie jest dostępne, wałek krzywkowy może zostać obrócony ręczne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i po uprzednim wyjęciu silnika. Patrz Wyjmowanie Silnika w rozdziale Konserwacja. Kontrolery Logix serii 700 wysyłają polecenia do silnika w celu obrócenia wałka krzywkowego. Jednakże w celu przeprowadzenia cyklu regeneracyjnego dla płukania wstecznego, oczyszczenia i napełnienia poboru solanki potrzebne jest również ciśnienie/przepływ wody. Należy upewnić się że, zasilacz kontrolera jest podłączony do zasilania. Transformator powinien być podłączony bezpośrednio do niewyłączalnego źródła zasilania. Programowanie można rozpocząć natychmiast poprzez ustawienie ilości jonitu. Podczas przeglądania H0 (wartości historyczne) należy wcisnąć i przytrzymać USTAW (SET) przez pięć sekund. Wyświetlacz cofnie się do --- a wszelkie wcześniej zaprogramowane wartości zostaną skasowane. Powróć do Wstępne Uruchamianie Serii

25 15. PROGRAMOWANIE SERII 700 Kontrolery serii Logix 700 zostały zaprojektowane w taki sposób, że ich działanie sprowadza się wyłącznie do ustawienia godziny i dnia tygodnia. Pozostałych ustawień dokonano fabrycznie. Te ustawienia domyślne mają zastosowanie w większości operacji. Menu kontrolera jest trzy poziomowe: Poziom I Podstawowy poziom ten jest łatwo dostępny dla użytkownika. Ustawienia mogą być poddawane zmianom i zapisywane, aż do momentu ich zablokowania. Poziom II Profesjonalny poziom ten umożliwia instalatorowi zablokowanie ustawień. Na poziomie podstawowym istnieje jedynie możliwość wglądu do zablokowanych ustawień, nie ma jednak możliwości dokonania zmian. Poziom Historyczny daje możliwość wglądu do całego przebiegu działania i do programu. Informacje te są przydatne przy usuwaniu błędów w programie i konserwacji systemu. 16. PROGRAMOWANIE PODSTAWOWE SERII 740 UWAGA: Jeżeli przycisk nie jest naciśnięty w przeciągu 30 sekund, wówczas sterownik wraca do stanu wyjściowego. Wciśnięcie przycisku regenerującego spowoduje natychmiastowy powrót kontrolera do normalnego działania. UWAGA: W przypadku ustawiania godziny nie ma możliwości ustawienia na wyświetlaczu oznaczenia AM w przypadku godzin od 12 w nocy do 12 w południe. Oznaczenie PM jest wyświetlane z prawej strony godziny dla godzin od 12 w południe do 12 w nocy. W przypadku określania czasu w trybie 24 godzinnym oznaczenie PM nie jest wyświetlane. Aby zmienić ustawienia: Działanie Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Wejdź do Wyświetlanie dnia programowania USTAW (SET) Wciśnij/Puść tygodnia podstawowego Przejdź do pożądanego DO GÓRY (UP) i W Przegląd zawartości Wciśnij/Puść wyświetlania DÓŁ (DOWN) wyświetlacza Odblokuj ustawienia USTAW (SET) Wciśnij/Puść Miganie wyświetlacza Zmiana wartości DO GÓRY (UP) i W Zmień ustawienie Wciśnij/Puść wyświetlacza, ciągłe DÓŁ (DOWN) pulsowanie Wyświetlacz przestaje Zapisz ustawienie USTAW (SET) Wciśnij/Puść Wróć do działania standardowego Regeneracja Wciśnij/Puść migać Wyświetlanie standardowe 25

26 Ten poziom programowania jest dostępny po wciśnięciu przycisku SET. Strzałki GÓRA/DÓŁ będą służyć do dokonania ustawienia. Aby dokonać zmian: Godzina Gdy na wyświetlaczu pojawi się godzina, wciśnij przycisk USTAW (SET). Godzina będzie migać. Za pomocą strzałek przesuń godzinę do przodu lub do tyłu. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. Dzień tygodnia Dzień tygodnia nie posiada ustawienia domyślnego. Dni tygodnia pojawiają się na wyświetlaczu po uruchomieniu systemu. Aby dokonać zmiany dnia tygodnia na bieżący wciśnij przycisk USTAW (SET), gdy bieżący dzień tygodnia pojawi się na wyświetlaczu. Pod bieżącym dniem tygodnia pojawi się migający symbol (flaga). Za pomocą strzałek dokonaj zmiany. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. Godzina regeneracji Ustawienie domyślne to ustawienie na godzinę 2 rano. Sterownik nie posiada zdefiniowanej oszczędności światła dziennego. Aby zmienić godzinę wciśnij przycisk USTAW (SET). Za pomocą strzałek przesuń godzinę do przodu lub do tyłu. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. Liczba dni pomiędzy regeneracjami. Sterownik może zostać zaprogramowany na regenerację automatycznie z częstotliwością od ½ - 99 dni. Tryb regeneracji ustawiony na ½ dnia spowoduje rozpoczęcie regeneracji o określonej godzinie, jak również 12 godzin później. Na przykład sterownik rozpocznie regenerację o godzinie 2 rano, a ponownie o 14 po południu tego samego dnia. Ustawienie domyślne w przypadku programowania 740 wynosi trzy dni. Aby dokonać zmiany, kiedy ustawienie pojawi się na wyświetlaczu wciśnij przycisk USTAW (SET) Za pomocą strzałek dokonaj zmiany ustawienia domyślnego na pożądaną liczbę dni.. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. OSTRZEŻENIE: Ustawienie ilości dni pomiędzy regeneracjami na 0 spowoduje, że system nie rozpocznie regeneracji. Ustawienia tego używa się przy ustalaniu danego dnia regeneracji lub wprowadzenia danych z wyprzedzeniem. Patrz poniżej. UWAGA: Ustawienie regeneracji na dany dzień umożliwia proces regeneracji, gdy zapotrzebowanie na wodę nie jest stałe. Na przykład zużycie wody w tygodniu jest niewielkie, a w ciągu weekendu duże, wówczas regeneracja przeprowadzana, co trzy dni, nie da oczekiwanych rezultatów. Regeneracja z określeniem dnia tygodnia (ustawienie zegara na 7 dni). Aby ustawić sterownik na regenerację określonego dnia, ustaw liczbę dni pomiędzy regeneracjami na 0. Po dokonaniu ustawienia strzałka po lewej stronie wyświetlacza wskaże dzień i godzinę regeneracji. Po wciśnięciu przycisku USTAW (SET) na wyświetlaczu w górnym rogu pod dniem tygodnia Niedziela, pojawi się migający kursor. Wyboru dnia można dokonać, gdy kursor znajduje się poniżej. Aby zmienić dzień tygodnia, trójkątny kursor powinien znaleźć się pod wybranym dniem i migać. Operując przyciskami GÓRA/DÓŁ dokonuje się włączenia lub wyłączenia symbolu (flaga) wskazującego dany dzień. Kiedy kursor znajdzie się pod wybranym dniem i przestanie migać, należy włączyć przycisk USTAW (SET), 26

27 wówczas zacznie migać ponownie. Aby przesunąć kursor, kiedy jest nieruchomy należy użyć przycisków GÓRA/DÓŁ. Aby przesunąć migający kursor należy jednorazowo wcisnąć przycisk USTAW (SET). To spowoduje przesunięcie kursora o jedną pozycję w prawo i zmianę ustawienia. Przykład: Aby przesunąć kursor i dokonać zmiany dnia: 1. Kursor powinien być nieruchomy, jeżeli miga wciśnij przycisk USTAW (SET). 2. Przy użyciu przycisków GÓRA/DÓŁ umieść kursor pod dniem, który ma ulec zmianie. 3. Wciśnij przycisk USTAW (SET). Kursor zacznie migać. 4. Przy użyciu przycisków GÓRA/DÓŁ przesuń symbol flagi na określony dzień. 5. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby przesunąć kursor na następny dzień. Kiedy kursor znajdzie się pod dniem tygodnia Sobota i zacznie migać, wciśnięcie przycisku USTAW (SET) spowoduje zakończenie programowanie tygodniowe. Sterownik przejdzie do menu ilości środka regenerującego. Aby można było powrócić do ustawienia ilości dni pomiędzy jedną a drugą regeneracją należy wyłączyć wcześniejsze ustawienia regeneracji na dany dzień. Wówczas można ponownie ustalić ilość dni pomiędzy regeneracjami, zaczynając od zera. Schemat wyświetlacza znajdujący się po lewej stronie wskazuje ustawienie programu regeneracji na poniedziałek i piątek. OSTRZEŻENIE: W przypadku właściwego ustawienia kontrolera do wejścia suchego kontaktu ilość dni pomiędzy regeneracjami będzie równa zero, bez ustalenia konkretnego dnia tygodnia. Czas płukania zwrotnego zmiękczacza po wyborze ustawienia zmiękczacza. Sterownik zdezaktywizuje ustawienie ilości środka regenerującego i zmieni ustawienie czasu płukania zwrotnego zmiękczacza w minutach. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby ustawić czas. Na wyświetlaczu zacznie pulsować ustawienie domyślne określone na 14 minut. Za pomocą strzałek ustaw odpowiedni czas płukania zwrotnego zmiękczacza w minutach, w zależności od rodzaju używanego środka i jego ilości. Sterownik może wykonywać płukanie zwrotne zmiękczacza w czasie od 0 do 99 minut. Wciśnij ponownie USTAW (SET), aby wprowadzić określony czas. Wydajność Konstrukcja kontrolera 740 pozwala na oszacowanie wydajności systemu poprzez pomnożenie wstępnej objętości żywicy przez zaprogramowaną ilość środka regenerującego, przy zapisie Ilość środka zużyta na regenerację. Całkowita oszacowana pojemność systemu wyświetlana jest w kilogranach (kilogramy CaCO3), które mogą zostać usunięte przez w pełni zregenerowane złoże. Wartość ta jest określana według standardowych norm funkcjonujących w przemyśle urządzeń do uzdatniania wody. Pojemność systemu jest wyświetlana jedynie dla informacji personelu instalującego, w celu określaniu częstotliwości regeneracji. Wartość ta jest wyświetlana, lecz nie może być bezpośrednio zmieniona na wskaźniku czasu kontrolera740. UWAGA: Pojemność zależy od ilości złoża w zbiorniku i ustawienia stężenia soli. Domyślne ustawienie pojemności zostanie zmienione przez wybór innego ustawienia środka regenerującego. 27

28 17. PROGRAMOWANIE PROFESJONALNE SERII 740 UWAGA: Jeżeli przycisk nie jest naciśnięty w przeciągu 30 sekund, wówczas sterownik wraca do stanu wyjściowego. Wciśnięcie przycisku regenerującego spowoduje natychmiastowy powrót kontrolera do normalnego działania. UWAGA: W przypadku ustawiania godziny, nie ma możliwości ustawienia na wyświetlaczu oznaczenia AM w przypadku godzin od 12 w nocy do 12 w południe. Oznaczenie PM jest wyświetlane, z prawej strony godziny, dla godzin od 12 w południe do 12 w nocy. W przypadku określania czasu w trybie 24 godzinnym, oznaczenie PM nie jest wyświetlane. Ten poziom programowania różni się od programowania podstawowego tym, iż daje możliwość blokowania i odblokowywania ustawień. Kiedy ustawienie jest zablokowane na wyświetlaczu programowania podstawowego pojawi się ikona blokująca. Ustawienie takie można sprawdzić, ale nie można zmienić w menu programowania podstawowego. Na wyświetlaczu tego poziomu programowania ustawienie będzie oznaczone wartością P. P odnosi się do wyświetlanego ustawienia. Menu drugiego poziomu programowania: P1 Godzina P2 Dzień tygodnia P3 Godzina regeneracji P4 Ilość dni pomiędzy regeneracjami P5 Dzień tygodnia regeneracji (wyświetla się tylko wtedy kiedy liczba dni pomiędzy regeneracjami jest równa zero) P6 Ilość substancji regenerującej zużyta na regeneracje lub czas płukania zwrotnego zmiękczacza P7 System wydajności (tylko do wglądu) P8 Nieużywane P9 Jednostki miary P10 Moduł zegara Działanie Wejdź na drugi poziom programowania Wróć do działania standardowego Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Strzałki góra/dół 5s Wyświetlanie P1 Strzałki góra/dół Przejrzyj menu Strzałki góra/dół WCIŚNIJ/PUŚĆ 5s Wyświetlanie godziny i dnia tygodnia Wyświetlanie kolejnego parametru Odblokuj ustawienia USTAW (SET) WCIŚNIJ/PUŚĆ Pulsowanie parametru Zmień wartość Strzałki góra/dół WCIŚNIJ/PUŚĆ Zmiana wartości 28

29 Zapisz ustawienie USTAW (SET) WCIŚNIJ/PUŚĆ Zapis wartości Wyświetlanie kolejnego parametru Ustawienia angielskie/metryczne P9 dostępne są tyko na drugim poziomie programowania. To ustawienie pojawia się automatycznie po uruchomieniu programu. Sterownik amerykański automatycznie dostosuje ustawienia domyślne do oznaczeń angielskich. Sterownik World odczytuje zapis elektroniczny i automatycznie ustala angielskie lub metryczne oznaczenia. 0 jest oznaczeniem angielskim, 1 oznaczeniem metrycznym. Za pomocą strzałek zmień ustawienie. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. 12 godzinny zegar/24 godzinny zegar P10 dostępne są tyko na drugim poziomie programowania. To ustawienie pojawia się automatycznie po uruchomieniu programu. Sterownik amerykański automatycznie dostosuje ustawienia domyślne do oznaczeń angielskich, Sterownik World odczytuje zapis elektroniczny i automatycznie ustala godzinę w trybie 12 lub 24 godzinnym. 0 oznacza zegar 12 godzinny, 1 oznacza zegar 24 godzinny. Za pomocą strzałek zmień ustawienie. Wciśnij przycisk USTAW (SET), aby zaakceptować wybór. UWAGA: Po wciśnięciu przycisku USTAW (SET) w P10 sterownik przejdzie na tryb uzdatniania wody (normalne działanie). Na wyświetlaczu pojawi się godzina, a kursor zacznie migać. Aby dokonać zmian: Blokowanie i odblokowywanie na poziomie profesjonalnym Ustawienia zablokowane na poziomie profesjonalnym są do wglądu na poziomie podstawowym, ale nie mogą być zmienione. Aby zmienić stan ustawionego zabezpieczenia, wciśnij przycisk REGEN. To spowoduje przełączanie się ikony blokowania. Jeżeli blokada świeci się lub miga na poziomie profesjonalnym, dany parametr zostanie zablokowany na podstawowym poziomie programowania. 740 Poziom danych historycznych Na tym poziomie wyświetlane są ustawienia i informacje dla użytkownika, które mogą być wykorzystane przez osobę serwisującą, bądź usuwająca błędy w systemie. Aby wejść na poziom historyczny: Działanie Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Wejdź w dane Strzałka dół, USTAW (SET) 5s Wartość dla H0 Przejrzyj menu Dane historii urządzenia Strzałki góra/dół 5s wraz z wyświetlaną wartością Oryginalne ustawienia fabryczne H0 Opis Wartość wstępnego ustawienia objętości żywicy Zakres Stopa sześcienna lub litry W trakcie przeglądu historii wartości w lewym dolnym rogu wyświetlacza pojawi się małe H następnie obok H pojawi się cyfra oznaczająca daną wartość historyczną. 29

30 Sterownik 740 wskazuje tylko jedną wartość - H0. H0 System ustawiania objętości żywicy Historyczna wartość H0 Logix wyświetla tylko wstępne ustawienie objętości żywicy (zaprogramowaną podczas uruchamiania systemu po raz pierwszy). Jeżeli wartość jest nieprawidłowa i musi zostać wyzerowana, wciśnij i przytrzymaj przycisk USTAW (SET) przez pięć sekund, aby wyzerować sterownik. OSTRZEŻENIE: Wyzerowanie objętości żywicy sprowadza wszystkie ustawienia kontrolera do ustawień wyjściowych (fabrycznych). Należy to robić tylko w sytuacji, gdy jest to konieczne, gdyż cały panel sterowania będzie musiał być ponownie zaprogramowany. 18. PROGRAMOWANIE PODSTAWOWE SERII 760 UWAGA: Jeżeli przycisk nie jest naciśnięty w przeciągu 30 sekund, wówczas sterownik wraca do stanu wyjściowego. Wciśnięcie przycisku regenerującego spowoduje natychmiastowy powrót kontrolera do normalnego działania. UWAGA: W przypadku ustawiania godziny, nie ma możliwości ustawienia na wyświetlaczu oznaczenia AM w przypadku godzin od 12 w nocy do 12 w południe. Oznaczenie PM jest wyświetlane, z prawej strony godziny, dla godzin od 12 w południe do 12 w nocy. W przypadku określania czasu w trybie 24 godzinnym, oznaczenie PM nie jest wyświetlane. Aby zmienić ustawienia: Działanie Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Wejdź do programowania podstawowego Przejdź do pożądanego wyświetlania USTAW (SET) Strzałki góra/dół WCIŚNIJ/PUŚĆ WCIŚNIJ/PUŚĆ Odblokuj ustawienia USTAW (SET) WCIŚNIJ/PUŚĆ Zmień ustawienie Strzałki góra/dół WCIŚNIJ/PUŚĆ Zapisz ustawienie USTAW (SET) WCIŚNIJ/PUŚĆ Wróć do działania standardowego Regeneracja WCIŚNIJ/PUŚĆ Wyświetlanie dnia tygodnia Przegląd zawartości wyświetlacza Pulsowanie wyświetlacza Zmiana wartości wyświetlacza, ciągłe miganie Wyświetlacz przestaje pulsować Wyświetlanie standardowe Ten poziom programowania jest dostępny po wciśnięciu przycisku SET. Strzałki GÓRA/DÓŁ będą służyć do dokonania ustawienia. 30

31 Aby dokonać zmian: Godzina Gdy na wyświetlaczu pojawi się godzina, wciśnij przycisk SET. Godzina będzie migać. Za pomocą strzałek przesuń godzinę do przodu lub do tyłu. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. Dzień tygodnia Dzień tygodnia nie posiada ustawienia domyślnego. Dni tygodnia pojawiają się na wyświetlaczu po uruchomieniu systemu. Aby dokonać zmiany dnia tygodnia na bieżący wciśnij przycisk SET, gdy bieżący dzień tygodnia pojawi się na wyświetlaczu. Pod bieżącym dniem tygodnia pojawi się pulsujący symbol (flaga). Za pomocą strzałek dokonaj zmiany. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. Godzina regeneracji Ustawienie domyślne to ustawienie na godzinę 2 rano. Sterownik nie uwzględnia korekty zmian czasu na letni/zimowy. Aby zmienić godzinę wciśnij przycisk SET. Za pomocą strzałek przesuń godzinę do przodu lub do tyłu. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. Ręczne ustawienia kalendarza Sterownik może zostać zaprogramowany na regenerację automatycznie z częstotliwością od ½ - 99 dni. Tryb regeneracji ustawiony na ½ dnia spowoduje rozpoczęcie regeneracji o określonej godzinie, jak również 12 godzin później. Na przykład sterownik rozpocznie regenerację o godzinie 2 rano, a ponownie o 2 po południu tego samego dnia. Ustawienie domyślne wynosi 14 dni. Aby dokonać zmiany, kiedy ustawienie pojawi się na wyświetlaczu wciśnij przycisk SET. Za pomocą strzałek dokonaj zmiany ustawienia domyślnego na pożądaną liczbę dni. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. OSTRZEŻENIE: Ustawienie ilości dni pomiędzy regeneracjami na zero spowoduje, że system nie rozpocznie regeneracji. Ustawienia tego używa się przy ustalaniu danego dnia regeneracji lub wprowadzenia danych z wyprzedzeniem. Patrz poniżej. UWAGA: Ustawienie regeneracji na dany dzień umożliwia proces regeneracji, gdy zapotrzebowanie na wodę nie jest stałe. Na przykład zużycie wody w tygodniu jest niewielkie, a w ciągu weekendu duże, wówczas regeneracja przeprowadzana, co trzy dni, nie da oczekiwanych rezultatów. Ilość środka regenerującego przypadająca na regenerację Kontrolery Logix są automatycznie ustawione do wyliczenia pojemności systemu, poprzez pomnożenie objętości żywicy/złoża uprzednio wprowadzonej do kontrolera i poprzez ilość środka regenerującego wprowadzoną przez personel zakładający instalację. Dzięki temu nie ma potrzeby używania tabel wydajności soli. 31

32 Ustawienie domyślne na wyświetlaczu to S (standardowy poziom zasolenia). Aby umożliwić jak najprostsze zaprogramowanie kontrolerów 760 użytkownik ma trzy opcje zasolenia do wyboru dobrane tak aby zapewnić jak najlepsze osiągi urządzenia, przy odpowiednim użytkowaniu. Trzy opcje ustawień to: Wysokie zasolenie: To ustawienie daje najwyższą wydajność urządzenia przy tej objętości żywicy. To ustawienie jest najlepsze w przypadku wysokiej twardości, wielu mieszankach, dające gwarancję miękkiej wody. Ustawienie to umożliwia oszczędność wody w ciągu roku, ze względu na to, iż w tym przypadku regeneracja nie musi być częsta. To ustawienie na wyświetlaczu jest oznaczone literą H. Standardowe zasolenie: To ustawienie, jest ustawieniem domyślnym kontrolera. Używa się go do większości instalacji na całym świecie. Pozwala na efektywne zużycie soli, przy tym daje możliwości regeneracji, co trzy dni w przypadku większości operacji. To ustawienie na wyświetlaczu jest oznaczone literą S. Niskie zasolenie: To ustawienie zapewnia najwyższe zużycie soli, mierzonej w ziarenkach substancji twardej, która jest zmiękczana na funt zużytej soli (usunięta ilość gramów CaCO3 na kilogram zużytej soli). To ustawienie najlepiej sprawdza się na rynkach, gdzie zarówno klient jak i prawo wymaga i oczekuje wysokiej efektywności systemów uzdatniania. To ustawienie na wyświetlaczu jest oznaczone literą L. Czas płukania zwrotnego zmiękczacza po ustawieniu zmiękczacza. Sterownik zdezaktywizuje ustawienie ilości środka regenerującego i zmieni ustawienie czasu płukania zwrotnego zmiękczacza w minutach. Wciśnij przycisk SET, aby ustawić czas. Na wyświetlaczu zacznie migać ustawienie domyślne określone na 14 minut. Za pomocą strzałek ustaw odpowiedni czas płukania zwrotnego zmiękczacza w minutach w zależności od rodzaju używanego złoża i jego ilości. Sterownik może wykonywać płukanie zwrotne zmiękczacza w czasie od 0 do 99 minut. Wciśnij ponownie SET, aby wprowadzić określony czas. Jeżeli sterownik używany jest jako filtr istnieje możliwość dostępu do elektroniki czołowej 760 F z oznaczeniem czas płukania zwrotnego zmiękczacza, zamiast sól. Patrz rozdział Części zamienne, aby sprawdzić numer oznaczenia płytki. UWAGA: Jeżeli sterownik został ustawiony jako filtr a nie zmiękczacz, naciskaj na przyciski góra/dół przez pięć sekund, aż do wyświetlenia objętości żywicy. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez pięć sekund, aby ponownie ustawić objętość żywicy na symbol ---. Przy pomocy strzałek ustaw wyświetlacz na F. Wciśnij przycisk SET. 32

33 Pojemność Konstrukcja kontrolera 760 pozwala na oszacowanie wydajności systemu poprzez pomnożenie wstępnej objętości żywicy przez zaprogramowaną ilość środka regenerującego, przy zapisie Ilość środka zużyta na regenerację. Całkowita oszacowana pojemność systemu jest liczona w kilogranach (kilogramy CaCO3), które mogą zostać usunięte poprzez w pełni zregenerowane złoża. Wartość jest wytyczona według standardowych norm dla urządzeń do uzdatniania wody. Wydajność systemu jest wyświetlana jedynie dla informacji użytkownika, przy określaniu częstotliwości regeneracji. UWAGA: Wydajność zależy od ilości środka w zbiorniku i ustawienia soli. Domyślne ustawienie wydajności zostanie zmienione przez wybór innego ustawienia środka regenerującego. 19. PROGRAMOWANIE PROFESJONALNE SERII 760 UWAGA: Jeżeli przycisk nie jest naciśnięty w przeciągu 30 sekund wówczas sterownik wraca do stanu wyjściowego. Wciśnięcie przycisku regenerującego spowoduje natychmiastowy powrót kontrolera do normalnego działania. UWAGA: W przypadku ustawiania godziny nie ma możliwości ustawienia na wyświetlaczu oznaczenia AM w przypadku godzin od 12 w nocy do 12 w południe. Oznaczenie PM jest wyświetlane z prawej strony godziny dla godzin od 12 w południe do 12 w nocy. W przypadku określania czasu w trybie 24 godzinnym oznaczenie PM nie jest wyświetlane. Ten poziom programowania różni się od programowania podstawowego tym, iż daje możliwość blokowania i odblokowywania ustawień. Kiedy ustawienie jest zablokowane na wyświetlaczu programowania podstawowego pojawi się ikona blokująca. Ustawienie takie można sprawdzić, ale nie można zmienić w menu programowania podstawowego. Na wyświetlaczu tego poziomu programowania ustawienie będzie oznaczone wartością P. P odnosi się do wyświetlanego ustawienia. Menu drugiego poziomu programowania: P1 Godzina P2 Dzień tygodnia P3 Godzina regeneracji P4 Ilość dni pomiędzy regeneracjami P5 Nieużywane P6 Ilość substancji regenerującej zużyta na regeneracje lub czas płukania zwrotnego zmiękczacza P7 System wydajności P8 Twardość P9 Jednostki miary P10 Moduł zegara 33

34 Aby wejść na drugi poziom programowania (programowanie profesjonalne) i zmienić ustawienia: Działanie Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Wejdź na drugi poziom programowania Strzałki góra/dół 5s Wyświetlanie P1 Wróć do działania Wyświetlanie godziny i Strzałki góra/dół 5s standardowego dnia tygodnia Przejrzyj menu Strzałki góra/dół WCIŚNIJ/PUŚĆ Wyświetlanie kolejnego parametru Odblokuj ustawienia SET/USTAWIANIE WCIŚNIJ/PUŚĆ Pulsowanie parametru Zmień wartość Strzałki GÓRA/DÓŁ WCIŚNIJ/PUŚĆ Zmiana wartości Zapisz ustawienie SET/USTAWIANIE WCIŚNIJ/PUŚĆ Zapis wartości Wyświetlanie kolejnego parametru Ustawienia angielskie/metryczne P9 dostępne są tyko na drugim poziomie programowania. To ustawienie pojawia się automatycznie po uruchomieniu programu. Sterownik amerykański automatycznie dostosuje ustawienia domyślne do oznaczeń angielskich. Sterownik World odczytuje zapis elektroniczny i automatycznie ustala angielskie lub metryczne oznaczenia. 0 jest oznaczeniem angielskim, 1 oznaczeniem metrycznym. Za pomocą strzałek zmień ustawienie. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. 12 godzinny zegar/ 24 godzinny zegar P10 dostępne są tyko na drugim poziomie programowania. To ustawienie pojawia się automatycznie po uruchomieniu programu. Sterowniki amerykański automatycznie dostosuje ustawienia domyślne do oznaczeń angielskich, Sterownik World odczytuje zapis elektroniczny i automatycznie ustala godzinę w trybie 12 lub 24 godzinnym. 0 Oznacza zegar 12 godzinny, 1 oznacza zegar 24 godzinny. Za pomocą strzałek zmień ustawienie. Wciśnij przycisk SET, aby zaakceptować wybór. UWAGA: Po wciśnięciu przycisku SET w P10 sterownik przejdzie na tryb uzdatniania wody (normalne działanie). Na wyświetlaczu pojawi się godzina, kursor zacznie migać. Aby dokonać zmian: Blokowanie i odblokowywanie na poziomie profesjonalnym Ustawienia zablokowane na poziomie profesjonalnym są do wglądu na poziomie podstawowym, ale nie mogą być zmienione. Aby zmienić stan zabezpieczenia ustawionego zabezpieczenia wciśnij przycisk REGEN. To spowoduje przełączanie się ikony blokowania. Jeżeli blokada świeci się lub miga na poziomie profesjonalnym, dany parametr zostanie zablokowany na podstawowym poziomie programowania. 760 Poziom danych historycznych 34

35 Na tym poziomie wyświetlane są ustawienia i informacje dla użytkownika, które mogą służyć do zdiagnozowania błędów systemu. Aby wejść na poziom historyczny: Działanie Przycisk Czas trwania Wyświetlanie Wejdź w dane Przejrzyj menu Wyzeruj wartość do ustawienia fabrycznego Strzałka dół, SET ustawienie Strzałki góra/dół, WCIŚNIJ/PUŚĆ SET ustawienie 5s WCIŚNIJ/PUŚĆ 5s wraz z wyświetlaną wartością Wartość dla H0 Następne dane historyczne Oryginalne ustawienia fabryczne Dane historii urządzenia Opis Zakres H0 Wartość wstępnego ustawienia objętości żywicy Stóp sześciennych lub litrów H1 Ilość dni od ostatniej regeneracji H2 Zakres bieżącego przepływu 0-47GPM lub Lpm H3 Ilość zużytej wody w danym dniu w galonach/ m 3 od czasu regeneracji Galonów lub ,6 m 3 H4 Ilość zużytej wody w galonach/ m 3 od czasu regeneracji Galonów lub ,6 m 3 H5 Całkowite zużycie wody od wyzerowania w setkach Galonów lub m 3 H6 Całkowite zużycie wody od wyzerowania, w milionach Galonów lub ,6 m 3 H7 Średnie zużycie w niedzielę w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H8 Średnie zużycie w poniedziałek w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H9 Średnie zużycie we wtorek w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H10 Średnie zużycie w środę w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H11 Średnie zużycie w czwartek w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H12 Średnie zużycie w piątek w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 H13 Średnie zużycie w sobotę w galonach/ m Galonów lub ,6 m 3 W trakcie przeglądu historii wartości w lewym dolnym rogu wyświetlacza pojawi się małe H następnie obok H pojawi się cyfra oznaczająca daną wartość historyczną. 35

36 20. UŻYCIE ZAWORU serii Performa Pokrywa zapewnia ochronę kontrolera, przewodów instalacji elektrycznej i innych elementów. Pokrywa jest zdejmowana przed użyciem i konserwacją. Po zainstalowaniu daje zabezpieczenie przed wodą, kategorii NEMA 3. Zabezpiecza to przed wodą opadającą pod kątem do 30 stopni od pionu. Aby usunąć pokrywę: 1. Przesuń boczne krawędzie w tył zaworu 2. Wyciągaj na zewnątrz, aż do momentu, gdy szczeliny pokrywy zejdą z płyty górnej. 3. Podnieś w górę tylną część pokrywy i ciągnij do przodu, aż do odsłonięcia modułu sterowania. Aby zainstalować pokrywę: 1. Ustaw pokrywę tak, aby znalazła się na dole pod spodem krawędzi modułu sterowania. 2. Pokrywa zaczepi się na dnie kontrolera i obniży, zatrzymując się nad wałem krzywkowym. 3. Aby zakończyć instalację przesuń boczne krawędzie i wyciągaj na zewnątrz, aż do momentu zdjęcia z płyty górnej. 4. Obniżaj pokrywę do momentu, aż zazębi się we właściwym miejscu. Elektroniczny Moduł Sterowania Elektroniczny moduł sterowania steruje całym procesem regeneracji. Urządzenie jest wielozmianowe. Przy wymianie kontrolera należy użyć tego samego modelu, w przypadku użycia innego modelu funkcjonowanie urządzenia może zostać zakłócone. Sterownik elektroniczny wysyła sygnały wyjściowe i wejściowe, można go zaprogramować. Aby wyłączyć moduł sterowania należy: 1. Wyłączyć urządzenie z sieci 2. Zdjąć pokrywę zaworu 3. Wcisnąć przycisk dźwigni zwalniającej, aby zwolnić moduł płyty głównej 4. Przekręć pokrywę do przodu i w górę. 5. Usuń połączenia sieciowe. Łącza posiadają blokadę, która musi zostać ściśnięta przed usunięciem.. UWAGA: Nie ma potrzeby oznaczania przewodów. Kluczowane łączniki zostaną ponownie podłączone w tym samym miejscu. 36

37 Aby zainstalować elektroniczny moduł sterowania: 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone z sieci 2. Sprawdź model 3. Sprawdź trasowanie przewodów i podłącz je do kontrolera. Połączenia ulokują się we właściwym miejscu. Upewnij się czy przewody są właściwie przeprowadzone przez zaciski na płycie górne. To zabezpieczy przewody przed zatrzaśnięciem się w wale krzywkowym. 4. Ustaw spód modułu we właściwym położeniu. Spód dostosuje się do zacisku. 5. Przechyl górę modułu we właściwą stronę i umieść na miejscu. Teraz sterownik powinien być zabezpieczony. Jeżeli jesteś gotowy do zaprogramowania kontrolera, należy podłączyć go do transformatora. Silnik napędowy Silnik napędowy jest silnikiem otwartego obiegu i odbiera sygnały sterowania z modułu sterowania. Silnik wyposażony jest w koło zębate zazębiające się z kołem zębatym wałka krzywkowego powodując rozruch wałka krzywkowego. W trakcie działania, rotacja powoduje przesunięcie silnika na pozycję umocowania, więc nie ma potrzeby użycia śrub i wkrętów do jego umocowania. UWAGA: Niektóre urządzenia posiadają kołek transportowy umocowany na górnym zawieszeniu silnika. Kołek może zostać usunięty. Nie jest on potrzebny przy użytkowaniu silnika. Aby wyjąć silnik: 1. Wyłącz urządzenie z sieci 2. Zdejmij pokrywę zaworu 3. Wyciągnij przewody instalacji elektrycznej 4. Chwyć silnik i obróć go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 5. Wyciągnij silnik Aby zainstalować silnik: 1. Wprowadź koło zębate przez otwór znajdujący się na płycie górnej i ustaw tak aby zaczepiło się o wałek krzywkowy. Może zaistnieć potrzeba lekkiego przekręcenia krzywki. 2. W momencie, kiedy końcówki silnika są ułożone płasko z tyłu płyty głównej, obracaj silnik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu aż kołki transportowe znajdą się w 3. szczelinach. 4. Ponownie połącz przewody UWAGA: Ustawianie wałka krzywkowego silnika nie jest konieczne. Gdy sterownik zostanie uruchomiony wałek krzywkowy zostanie obrócony na pozycję wyjściową. Czujnik optyczny Czujnik optyczny jest przymocowany do płyty górnej. Łącze wałka krzywkowego przechodzi przez sensor, następuje wykrycie szczelin. Do kontrolera wysyłany jest sygnał dotyczący każdej szczeliny. UWAGA: Uszkodzone czujniki powinny zostać wymienione. Czujniki można czyścić przy użyciu sprzężonego powietrza lub miękkiej szczotki. 37

38 Aby zdjąć czujnik optyczny: 1. Wyłącz urządzenie z sieci 2. Zdejmij pokrywę zaworu 3. Wyjmij sterownik 4. Od strony kontrolera zaciśnij zakończenia uchwytu czujnika na płycie górnej. 5. Ściągnij uchwyt z powierzchni zawieszenia. 6. Wyjmij przewody Aby zainstalować czujnik optyczny: 1. Podłącz przewody, powinny wystawać z wałka krzywkowego. 2. Umieść prowadnicę uchwytu czujnika w otworze. 3. Przesuń uchwyt z powrotem na miejsce. Zakończenia powinny przejść przez szczeliny i ulokować się na miejscu. 4. Schemat: Nie wyginaj zakończeń czujnika optycznego. OSTRZEŻENIE: Zakończenia czujnika optycznego są bardzo łamliwe i łatwo mogą ulec uszkodzeniu. Jeżeli zakończenia ulegną pęknięciu lub złamaniu zaleca się ich wymianę. Uszkodzony czujnik może zakłócać regenerację. Wałek Krzywkowy Wałek krzywkowy jest wyposażony w kilka garbów krzywkowych, które naciskają dyski zaworu, kiedy wałek jest w ruchu. Obrót jest kontrolowany przez silnik napędowy, który wprowadza w ruch koło zębate znajdujące się z tyłu wałka krzywkowego. Przedni koniec wała posiada oznakowaną nakładkę i szczeliny. OSTRZEŻENIE: Szczeliny wałka są przystosowane do precyzyjnych wymiarów. Nie próbuj modyfikować rozmiaru szczelin w zakończeniach krzywek. Zewnętrzna strona nakładki jest oznaczona strzałką. Jeżeli strzałka znajduje się po środku, wówczas wałek znajduje się w pozycji pobierania. Na nakładce pod kątem 90 o zgodnie z ruchem wskazówek zegara do górnej płyty przymocowano czujnik optyczny. Czujnik automatycznie wykrywa przechodzące szczeliny. Największa szczelina znajduje się wewnątrz. Pozostałe szczeliny zlokalizowane są tak, by sygnalizować cykle kolejnych regeneracji. Kiedy spojrzy się na koniec wała krzywkowego, na wgłębieniu zakończenia widoczne są oznaczenia. Strzałka znajdująca się na górnej płycie wskazuje aktualne oznakowanie. Kolejne oznaczenia dotyczą poszczególnych cykli regeneracji. Są one następujące: C0 Uzdatniona woda standardowy moduł działania C1 Płukanie zwrotne C2 Pobieranie środka regenerującego C3 Wolne płukanie C4 Przerwa w pracy systemu C5 1 Cykl szybkiego płukania 38

39 C6 2 Cykl płukania zwrotnego C7 2 Cykl szybkiego płukania C8 Ponowne napełnianie środka regenerującego Oznaczenia umieszczane są rotacyjnie pod kątem 90 O od dopasowującej się szczeliny. Umożliwia to użytkownikowi odczytanie oznaczenia na zakończeniu i daje możliwość określenia, która szczelina znajduje się w czujniku optycznym. UWAGA: Jeżeli jakakolwiek część wałka krzywkowego jest uszkodzona lub pęknięta, powinna zostać wymieniona. Nie należy naprawiać lub zmieniać uszkodzonych tłoków krzywkowych, kół zębatych czy zakończeń czasowych. Aby zdjąć wałek krzywkowy: 1. Wyłącz urządzenie z sieci. 2. Zdejmij pokrywę zaworu. 3. Wyjmij silnik. 4. Wałek krzywkowy powinien znaleźć się w położeniu uzdatniania wody. Jeżeli jest to konieczne przekręć wałek w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5. Przy pomocy śrubokręta odkręć dysk 1# zaworu. UWAGA: W trakcie wyjmowania lub wymiany wałka krzywkowego, należy uważać aby nie uszkodzić lub zmienić położenie czujnika optycznego. Przytrzymaj czujnik w trakcie zdejmowania wałka. 39

40 6. Przesuń wałek do tyłu i wyjmuj w kierunku od kontrolera. 7. Unieś ruchomy koniec do przodu i wyjmij z łożyska. Aby zainstalować wałek krzywkowy: 1. Sprawdź czy czujnik optyczny znajduje się na właściwym miejscu. 2. Umieść wałek krzywkowy nad dyskami zaworu. Strzałka na zakończeniu powinna być skierowana do góry. 3. Przesuń tylnią część wałka na miejsce. 4. Przekręć zakończenie wałka, tak, aby znalazł się w pozycji wyjściowej. Wałek wywrze nacisk na jeden lub więcej dysków zaworu. Po zakończeniu instalacji wyczuwalny będzie opór. 5. Przesuń wałek w dół, a następnie ustaw go we właściwym położeniu. Jeżeli jest to konieczne, należy przesunąć dyski zaworu. 6. Przesuń wałek krzywkowy do przodu. Sprawdź czy czujnik optyczny znajduje się we właściwym położeniu. 7. Zainstaluj silnik. UWAGA: Wałek samoistnie przestawi się na pozycję uzdatniania wody C0, po uruchomieniu kontrolera. Zespół przewodów Zespół przewodów został ściśle dostosowany do urządzenia. Łączniki dopasowują się tylko do portu, do którego mają być podłączone. Przewody są przymocowane za pomocą zacisków, a łączniki samoistnie zatrzaskują się we właściwym miejscu. Schemat 1: Przebieg zespołu przewodów Nie przeprowadzaj przewodów przez otwory w płycie górnej. Aby usunąć zespół przewodów: 1. Wyłącz urządzenie z sieci. 2. Zdejmij pokrywę zaworu. 3. Wyjmij sterownik. 4. Usuń przewody ściskając zatrzask na łączniku i wyciągając je na zewnątrz. 5. Wyciągnij zespół przewodów poprzez ściśnięcie zacisków na złączce. 40

41 Aby zainstalować połączenie kablowe: UWAGA: Należy zacząć od końca kontrolera i posuwać się ku przodowi, dzięki czemu wszelkie luźne sekcje będą za kontrolerem. Luźne lub zwisające kable mogą zostać zaplątane w wałek krzywkowy. 1. Zależnie od tego jaki kabel jest montowany, należy go wpiąć w sterownik lub w turbinę. 2. Kabel należy przeciągnąć przez otwór na tyle płytki górnej. 3. Kabel należy umieścić w uchwytach płytki czołowej nie pozostawiając luzu. Należy najpierw wprowadzić kabel silnika a następnie kabel czujnika turbiny. 4. Kabel należy przeciągnąć przez otwór na czele płytki górnej. 5. Jeżeli zakładane jest połączenie kablowe silnika to kabel do czujnika optycznego może być zaciśnięty na miejscu. 6. Połączenie kablowe może zostać podłączone do tyłu kontrolera. UWAGA: Jeżeli wykorzystywany jest jednocześnie kabel do silnika i do turbiny to kabel od mniejszego silnika powinien być zamontowany jako pierwszy. Większy kabel od turbiny powinien być zainstalowany jako drugi. Zabezpieczy to wtedy kabel silnika przy pomocy zacisków kabli. Mikroprzełącznik (opcjonalnie pod pokrywą) Należy zacząć od końca kontrolera i posuwać się ku przodowi. Spowoduje to, iż wszelkie luźne sekcje będą za kontrolerem. Luźne lub zwisające kable mogą zostać zaplątane w wałek krzywkowy. Mikroprzełącznik zlokalizowany jest pod pokrywą i przykręcony do płyty głównej. Przełącznik włączany jest przez krzywki na wałku krzywkowym. Jego zadaniem jest sygnalizowanie, czy jednostka jest w trakcie działania czy też jest wyłączona z eksploatacji (w trakcie regeneracji). Mikroprzełączniki kupić można w zestawach od GE Water Technologies lub możliwe jest użycie mikroprzełączników standardowych. OSTRZEŻENIE: Przełącznik ten będzie monitorował wydarzenia na innych urządzeniach. Należy upewnić się jaki wpływ będą miały te działania na inne urządzenia. W celu zainstalowania mikroprzełącznika należy: 1. Podłączyć kable. 2. Użyć samogwintujących śrub w celu umocowania podstawy do płytki górnej. 3. Dostosować dystans od krzywki do mikroprzełącznika. UWAGA: Poprawna procedura wymiany śruby samo-gwintującej: A. włożyć śrubę w otwór. B. przy pomocy 41

42 śrubokrętu, należy wycofać śrubę (odwrotnie do kierunku wskazówek zegara) aż zaskoczy gwint. C. Obracaj śrubę do przodu (zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara) dokręcając ręcznie. OSTRZEŻENIE: W przypadku zaworu typu Autotrol zastosowanie mają wyłącznie przełączniki o niskim napięciu (mniej niż 48 V). Użycie przełącznika o wysokim napięciu może zakończyć się uszkodzeniem zaworów lub ich przepaleniem i może zakłócić funkcjonowanie modułu sterowania. Aby odinstalować mikroprzełącznik: 1. Odłącz przełącznik od źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę. 3. Odkręć podstawę przełącznika od płyty górnej. 4. Odłącz przewody. Mikroprzełącznik (opcja dodatkowa z przodu pokrywy) Ten mikroprzełącznik został umieszczony za kontrolerem na przednim końcu wałka krzywkowego. Przełącznik jest przymocowany do płytki górnej. Krzywka tego przełącznika jest przykręcona do przedniej części wałka. Regulacja krzywki pozwala na uruchomienie przełącznika w trakcie procesu regeneracji. Przełącznik krzywki przedniej jest dostępny w zestawie produkcji GE Water Technologies. Przełącznik, Krzywka OSTRZEŻENIE: Przełącznik sprawując kontrolę nad daną operacją kontroluje również pracę osprzętu. Upewnij się jak przebieg poszczególnych operacji będzie wpływał na działanie pozostałego wyposażenia. Aby odinstalować mikroprzełącznik: 1. Odłącz przełącznik od źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę. 3. Wyjmij sterownik. 4. Odkręć przełącznik od płyty górnej. 5. Odłącz przewody. Aby zainstalować Mikroprzełącznik: 1. Połącz przewody. 2. Przykręć podstawę przełącznika do płyty głównej, używając do tego kołka prowadzącego znajdującego się nad zgrubieniem śruby. 3. Przy użyciu wkrętu samogwintującego przymocuj przełącznik krzywki do przedniej części wałka krzywkowego. Dokonaj regulacji do właściwego cyklu i dokręć do końca. UWAGA: Krzywka w tym przełączniku jest nastawna. Aby spowodować włączenie się przełącznika w różnych fazach cyklu regeneracji w razie potrzeby krzywka powinna zostać przekręcona. Aby przekręcić krzywkę, odkręć śrubę środkową ponownie przykręć, kiedy krzywka znajdzie się w nowym położeniu. Sprężyna (dyski zaworu) Sprężyna ta jest pojedynczym, metalowym elementem wywierającym nacisk na dyski zaworu przy jednoczesnym utrzymaniu dysków w zamknięciu. Obracający wałek krzywkowy zwalnia napór, aby utworzyć dostęp do dysków zaworu, jeśli jest to konieczne. Kształt sprężyny jest warunkiem właściwego działania urządzenia. 42

43 OSTRZEŻENIE: Nie podejmuj prób prostowania ani naprawy sprężyny. Jeżeli sprężyna ulegnie uszkodzeniu dyski zaworu mogą funkcjonować nieprawidłowo. Aby zdjąć sprężynę: 1. Wyłącz urządzenie z sieci. 2. Zdejmij pokrywę zaworu. 3. Wyjmij silnik. 4. Wyjmij wałek krzywkowy. 5. Przełącz przepływ jednostki na obejście. 6. Obniż ciśnienie wody, poprzez odkręcenie przy pomocy śrubokręta, ostatnich dysków 7. zaworu. 8. Umieść dyski zaworu 2,3 i 4 na zaworze Zajmij pozycje od strony dysków zaworu, z której znajduje się sprężyna. 10. Umieść dwa palce lub więcej na płaskiej części resoru. 11. Przesuń dwa palce w kierunku dysków zaworu, i podstawy sprężyny, pomiędzy uprzednio zlokalizowane dyski zaworu. 12. Ciągnij sprężynę w tył i w górę spowoduje, aż odłączy się od podstawy. 13. Pociągnij tył jeszcze bardziej, aby wyciągnąć sprężynę. Aby zainstalować sprężynę: 1. Sprawdź czy sprężyna nie jest uszkodzona. Nie należy naprawiać wygiętej sprężyny. 2. Zajmij pozycje od strony dysków zaworu, z której znajduje się sprężyna. 3. Umieść sprężynę nad trzonem zaworu w pobliżu pozycji wyjściowej. Szerokie części sprężyny zostaną umieszczone na szerokich dyskach zaworu. Krzywa zaworu zostanie skierowana, w dół ku podstawie. Długa, płaska krawędź zostaje umieszczona jako pierwsza. Krawędź ta wślizguje się w kanał znajdujący się na trzonie zaworu. 4. Przekręć sprężynę z powrotem i umieść płaską krawędź w kanale. 5. Opuszczaj sprężynę tak długo, aż znajdą się na powierzchni dysków zaworu. Aby ulokować sprężynę we właściwym miejscu, niezbędne będzie narzędzie, np. śrubokręt krzyżowy. Stojaki znajdujące się pod sprężyną utorują jego właściwe położenie. 6. Przytrzymaj jedną ręką płaską część w kierunku do dołu. 7. Rozszerz palce na całej długości i wepchnij sprężynę do środka. 8. Drugą ręką przy pomocy narzędzia wepchnij sprężynę do środka, aby ulokować na podstawie każdą część sprężyny. 9. Sprężyna ześlizgnie się z górnej części dysku zaworu w dół. Mała wypustka znajdująca się na końcu zaworu, zazębi się z otworem znajdującym się w dysku zaworu. 10. To zabezpieczy właściwe położenie sprężyny. Czynność należy powtarzać aż do ostatniej części sprężyny. UWAGA: Jeżeli któraś z części sprężyny przesunie się za daleko, ponad otwór lokujący można ją przesunąć z powrotem używając do tego celu mały śrubokręt o płaskiej krawędzi. 43

44 UWAGA: W przypadku regeneracji z użyciem wysokiego ciśnienia (80 atmosfer i więcej), standardowe, pojedyncze sprężyny z dyskami zaworu mogą być zainstalowane na górze sprężyny jednoelementowej. Przekaźnik (opcja dodatkowa) OSTRZEŻENIE: W przypadku zaworu typu Autotrol zastosowanie mają wyłącznie przełączniki o niskim napięciu (mniej niż 48 V). Użycie przełącznika o wysokim napięciu może zakończyć się uszkodzeniem zaworów lub ich przepaleniem i może zakłócić funkcjonowanie modułu sterowania. Otwory są przystosowane do zamontowania standardowego przekaźnika. Przekaźnik znajduje się pod pokrywą na płycie górnej. Przekaźnik jest podłączony do kontrolera i zmienia sygnał cyfrowy pochodzący od kontrolera na sygnał, który umożliwia rozruch urządzenia i osprzętu. Aby zainstalować przekaźnik: 1. Odłącz przekaźnik ze źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę. 3. Wyjmij sterownik. 4. Użyj wkrętów samogwintujących, aby przymocować przekaźnik od lewej strony do płyty górnej. Nadlewy do śrub umożliwiają połączenie przekaźnika. 5. Podłącz przewody do kontrolera. 6. Zabezpiecz przewody plastikowymi osłonami, aby nie splątały się w wale krzywkowym. Łączówka (opcja dodatkowa) OSTRZEŻENIE: W przypadku zaworu typu Autotrol zastosowanie mają wyłącznie przełączniki o niskim napięciu. Użycie przełącznika o wysokim napięciu może zakończyć się uszkodzeniem zaworów lub ich przepaleniem i może zakłócić funkcjonowanie modułu sterowania. Otwory są przystosowane do zamontowania standardowego przekaźnika. Przekaźnik znajduje się pod pokrywą na płycie górnej. Aby zainstalować łączówkę: 1. Odłącz przekaźnik ze źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę. 3. Użyj wkrętów samo-gwintujących, aby przymocować łączówkę do płyty górnej. 4. Zabezpiecz przewody plastikowymi osłonami, aby nie splątały się w wale krzywkowym. Transformator (opcja dodatkowa) Transformator może być zamontowany pod pokrywą. Otwory na głównej płycie są przystosowane do instalacji transformatorów standardowych: 24VAC do 12 VAC. Tego typu transformatora używa się wówczas, gdy nie ma możliwości podłączenia łącznika AC. Aby zainstalować transformator: 1. Odłącz przekaźnik ze źródła zasilania. 2. Zdejmij pokrywę. 3. Użyj wkrętów samogwintujących, aby przymocować transformator do płyty górnej. 44

45 4. Zabezpiecz przewody plastikowymi osłonami, aby nie splątały się w wale krzywkowym. Płyta górna Płyta górna utrzymuje na miejscu wszystkie dyski zaworu. Płytę zdejmuje się, aby umożliwić czyszczenie i wymianę dysków zaworu. Aby zdjąć płytę górną: UWAGA: Dyski zaworu wykonane są z odpornej na chloraminę, gumy trudnej w obróbce. Dyski zaworu z reguły nie muszą być wymieniane. Przed zdjęciem płyty górnej w celu sprawdzenia dysku zaworu upewnij się, że jeden z dysków na pewno nie pracuje właściwie. 1. Wyłącz urządzenie z sieci. 2. Zdejmij pokrywę zaworu. 3. Wyjmij silnik. 4. Wyjmij wałek krzywkowy. 5. Przełącz przepływ jednostki na obejście. 6. Obniż ciśnienie wody, poprzez odkręcenie przy pomocy śrubokręta, ostatnich dysków zaworu. 7. Cały dodatkowy osprzęt powinien być wyjęty. 8. Cały zespół przewodów powinien być wyjęty. 9. Wyjmij dyski zaworu i sprężynę. 10. Przy użyciu śrubokręta krzyżowego, usuń śruby z górnej pokrywy. 11. Zdejmij płytę górną. Teraz można bezpośrednio wyciągnąć wszystkie dyski zaworu. Sprawdź zużycie każdego z dysków zaworu. Warstwę uszczelniającą można usunąć - znajduje się ona na spodzie głównego ramienia płyty. Sprawdź wgłębienie każdego dysku zaworu, czy nie zawiera odpadków. Usuń wszelkie odpady przed ponownym włożeniem dysku zaworu. Aby zainstalować dysk zaworu: UWAGA: Jeżeli dysk zaworu jest odpowiednio dopasowana do otworu, będzie działać właściwie. 1. Umieść dysk zaworu we właściwym otworze przelotowym zaworu (w zależności od rozmiaru ramienia). Powinna być widoczna metalowa końcówka bez gumowej powłoki. 2. Przesuń dyski wzdłuż ramienia zaworu kierując ją do odpowiedniego otworu przelotowego. 3. Metalowa cześć będzie znajdowała się na górze, a góra ramienia znajdzie się na poziomie zaworu. Aby zainstalować płytę górną: UWAGA: Wszystkie dyski zaworu powinny znajdować się we właściwym miejscu. Należy użyć tych samych śrub, które były używane przy demontażu płyty górnej. OSTRZEŻENIE: Dopasuj śruby z odpowiednimi gwintami, tak, aby gwinty były jednakowe, jeżeli nie są, śruba nie trzyma wystarczająco mocno. W przypadku wysokiego ciśnienia, dysk może przeciekać. Nawet śruby posiadające te same wymiary, ale inne gwinty nie powinny być używane. 1. Umieść płytę górną na górnej części zaworu i nad dyskiem zaworu. 2. Umieść śrubkę w jednym z rogów. OSTRZEŻENIE: Należy ponownie przeprowadzić wkręcanie śrub, aby upewnić się o ich szczelności. A: Włóż w otwór śrubę i gwint o tym samym rozmiarze. 45

46 B: Przy pomocy śrubokręta krzyżowego, lekko przekręć śrubę do tyłu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. C: Jeżeli gwint śruby i otwór gwintujący są dopasowane wówczas śruba lekko się opuści. D: Gwinty znajdują się w szeregu. Lekko przekręć śrubę aby ją zacisnąć i połączyć gwinty. E: W momencie, gdy gwinty zostaną połączone śruba może być dokręcona. Gdy przy przykręcaniu śruby pojawi się nieznaczny opór, oznacza to że gwint jest niewłaściwy. Wówczas należy wykręcić śrubę i wymienić gwint. 3. Wkręć śrubę, ale nie za mocno. 4. Umieść drugą śrubę w otworze po przekątnej, po przeciwnej stronie pierwszej śruby, wkręć ją, ale nie zbyt mocno. 5. Umieść kolejna śrubę w jednym z pozostałych otworów na rogach i wkręć ją. 6. Czwarta śruba ma być umieszczona po przekątnej po przeciwnej stronie. Wkręć ją. 7. Wkręć pozostałe śruby według podanego wzoru, zaczynając od końca i idąc w kierunku środka. Kiedy wszystkie śruby są we właściwych miejscach mogą zostać dokładnie dokręcone. 8. Zacznij dokręcać śruby zaczynając od pierwszej śruby w rogu, dokręć ją mocno. To samo zrób z pozostałymi śrubami zaczynając od końca i kierując się do środka. Sprawdź, czy wszystkie dyski zaworu poruszają się równo zanim zamontujesz ponownie wałek krzywkowy i sprężynę. 9. Włóż ponownie sprężynę. 10. Włóż ponownie wałek krzywkowy i silnik. 11. Włóż ponownie sterownik i złącza przewodów. 21. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Do czynności użytkownika należy: - dosypywanie soli do zbiornika solanki - czyszczenie inżektora i sitka UWAGA: Wiele z procedur konserwacyjnych dotyczy pierścieni uszczelniających. Podczas ponownego składania dwóch części z pierścieniem uszczelniającym, należy zwrócić szczególną uwagę na umiejscowienie pierścienia. W celu poprawnego założenia pierścieni uszczelniających powinny one być lekko nasmarowane silikonem. Pierścień należy wtedy nałożyć na element, który zostanie wprowadzony do otworu. Nie wolno przystępować do składania jeżeli pierścień jest wewnątrz otworu. Konserwacja zapobiegawcza Inżektory i przesiewacze inżektorów Należy sprawdzić i oczyścić zbiornik solanki i przejrzeć sitko sączka solanki na końcu co najmniej raz do roku, gdy na dnie zbiornika solanki pojawia się osad. Oczyść Inżektory i przesiewacze inżektorów raz na rok: 1. Odłącz z gniazdka transformator. 2. Zdejmij pokrywę. Wyłącz dopływ wody lub przełącz zawór obejścia na pozycję obejścia. Spuść ciśnienie z systemu i zaworu. Ciśnienie spadnie szybko. 46

47 3. Używając klucza sześciokątnego T-50 (zalecane) lub śrubokrętu o dużym płaskim ostrzu, wyjąć przesiewacz siatkowy i zatyczkę inżektora. 4. Sitko zmiękczacza należy oczyścić miękką szczotką i płukać pod bieżącą wodą dopóki nie będzie całkowicie czyste. 5. Przy pomocy cienkich kombinerek, należy wyciągnąć inżektor. 6. Wgłębienie inżektora na korpusie zaworu należy przepłukać wodą w celu wypłukania z niego zanieczyszczeń. 7. Inżektor należy przepłukać wodą i sprawdzić czy w zwężeniu nie ma zanieczyszczeń. 8. Pierścienie uszczelniające inżektor, przykrywka inżektora i przesiewacz powinny być posmarowane środkiem smarem na bazie silikonu. 9. Należy ponownie zamontować wlot, sitko i zatyczkę. Trzeba uważać aby nie zgnieść lub zgiąć pierścieni uszczelniających. 9. UWAGA: Plastikowa zatyczka nie powinna być zbyt mocno przykręcana. Należy ją usadowić na miejscu lekko. Zbyt mocne przykręcenie może spowodować pęknięcie plastikowej zatyczki, które może nie być widoczne. 11. Transformator zasilający należy podłączyć do gniazdka zasilającego i zresetować zegar jeżeli jest to konieczne. 12. Należy otwierać powoli zawór dopływu wody lub zaworu zwrotnego obejścia do pozycji otwarte. W celu oczyszczenia kontroli przyłącza ściekowego: 1. Jednostkę należy przełączyć na obejście. Należy spuścić ciśnienie wody poprzez wciśnięcie jednego z ostatnich dwóch dysków zaworu. 2. Usuń kontrolę przyłącza ściekowego i kulkę. 3. Części należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń. 4. Opłukać wodą i oczyścić przy pomocy miękkiej szczotki. 5. Otwór powinien być otwarty i nie zatkany. 6. Należy ponownie założyć kulkę i kontrolę przyłącza ściekowego (dokręcić ręcznie). 22. URUCHAMIANIE PO SERWISOWANIU W momencie, gdy sterownik zostaje odłączony lub system zostanie przełączony na obejście podczas konserwacji, wymagany jest proces uruchamiania. Pomimo tego, iż uruchamianie to nie jest tak skomplikowane jak pierwsze uruchamianie, wymaga nadal przestrzegania procedur. Procedura wstępnego uruchamiania powinna zostać zastosowana jeżeli zainstalowano nowy sterownik lub nowy zawór. Procedura ta jest wyjaśniona w instrukcji obsługi. Następująca procedura uruchamiania może zostać użyta, gdy sterownik był zaprogramowany przed serwisowaniem jednostki i odłączeniem zasilania. Jednostka powinna być w pełni złożona i mieć zdjętą pokrywę. Aby uruchomić po serwisowaniu: 1. Transformator powinien zostać podłączony do kontrolera. Nie powinna zaistnieć konieczność wprowadzenia pojemności żywicy/złoża. Jeżeli na wyświetlaczu pulsują trzy myślniki --- i punkt przecinkowy to należy odnieść się do procedury wstępnego uruchamiania. 2. Należy ustawić czas dnia i dzień tygodnia (jeżeli jest to konieczne). UWAGA: Ustawienia godziny i dnia tygodnia przechowywane są w pamięci tymczasowej i podtrzymywane będą przez co najmniej 8 godzin. Na wyświetlaczu pulsować będą cztery myślniki i dwukropek jeżeli wymagane jest ustawienie czasu. Jeżeli wyświetlacz pokazuje poprawny czas przejść należy do punktu nr Przyciski GÓRA/DÓŁ używane są do ustawienia czasu dnia. Jeżeli wyświetlany jest poprawny czas należy wcisnąć przycisk USTAW (SET). Jeżeli używane jest ustawienie 12- godzinne to po czasie wyświetlane będzie dużymi literami PM. AM nie jest przypisane. 47

48 4. Przyciski GÓRA/DÓŁ powinny być używane do przesuwania małego naznacznika (pudełka) na górze wyświetlacza pod dniem tygodnia. Jeżeli naznaczony będzie właściwy dzień należy wcisnąć przycisk SET. Sterownik jest teraz gotowy do działania. Zbiornik złoża powinien być teraz gotowy do użycia. 5. Przycisk REGEN na kontrolerze powinien zostać przytrzymany przez 5 sekund. Zainicjuje to ręczną regenerację. Sterownik będzie wskazywał, że silnik obraca wałek krzywkowy do pozycji cyklu C1 (płukanie wsteczne). Wyświetlacz pokazywać będzie całkowity pozostający czas regeneracji a symbol klepsydry będzie pulsował podczas działania silnika. 6. Zawór dopływu należy otworzyć do pozycji ¼ otwarcia. Jakiekolwiek powietrze w zbiorniku złoża i zaworze ucieknie do rury spustowej zaworu. 7. Zawór dopływu należy otworzyć całkowicie. 8. Sterownik należy przesunąć do pozycji ponownego napełnienia. Od cyklu C1 (płukanie wsteczne) należy wcisnąć i trzymać przycisk SET. Wyświetli to obecny cykl. Należy wcisnąć przycisk DO GÓRY aby przejść do następnego cyklu. Przechodzić należy przez wszystkie cykle do momentu dojścia do cyklu C9 (ponowne napełnienie). UWAGA: Podczas przechodzenia przez każdy cykl występować będzie drobne opóźnienie zanim przejść będzie można do następnego cyklu. Podczas, gdy wałek krzywkowy przesuwać się będzie do następnego cyklu, wyświetlana będzie pulsująca ikona klepsydry. Przy cyklu C4 (Wstrzymanie Systemu) może wystąpić pauza. Cykl ten pozwala na wyrównanie ciśnienia po obu stronach dysków zaworów przed przejścia do następnego dysku. Ikona klepsydry pulsować będzie wskazując iż system jest w stanie wstrzymania. 9. Należy pozwolić aby mała ilość wody wpłynęła do zbiornika ze środkiem regeneracyjnym. W celu przejścia do pozycji uzdatniania wody, należy jednocześnie wcisnąć przyciski USTAW (SET) i DO GÓRY (UP). 10. Należy odkręcić kran i pozwolić aby woda leciała dopóki nie będzie czysta. Jednostka jest teraz gotowa do użytkowania. 23. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK KONTROLERA Problem Wyświetlane jest ERR 1 Wyświetlane jest ERR 2 Wyświetlane jest ERR 3 Zasilanie kontrolera zostało podłączone a sterowanie nie jest pewne stanu operacyjnego Zasilanie kontrolera nie pasuje do wartości 50 lub do 60 Hz Sterownik nie rozpoznaje położenia wałka krzywkowego. Wałek krzywkowy powinien się obracać w celu odnalezienia pozycji pierwotnej. Wałek krzywkowy nie obraca się podczas wyświetlania komunikatu ERR 3 Jeżeli wałek krzywkowy obraca się dłużej niż 5 minut w celu znalezienia pozycji pierwotnej: Rozwiązanie Należy wcisnąć przycisk DO GÓRY (UP) a sterownik powinien się zresetować. Należy odłączyć i ponownie podłączyć zasilanie. Jeżeli problem będzie się nadal pojawiał, należy uzyskać sterownik dla odpowiednio 50 lub 60 Hz. Należy czekać przez 2 minuty aby sterownik wrócił do pozycji pierwotnej. Podczas tej operacji na wyświetlaczu pulsować będzie klepsydra wskazując na działanie silnika. Należy sprawdzić czy silnik jest podłączony i upewnić się czy kable podłączone są do silnika i do kontrolera. Należy również sprawdzić czy czujnik optyczny jest podłączony i na swoim miejscu. Trzeba sprawdzić również czy koło zębate dotyka koła wałka krzywkowego. Jeżeli wszystko jest podłączone, należy wymieniać części w następującej kolejności: - kable - silnik - czujnik optyczny - sterownik Należy sprawdzić czy czujnik optyczny jest na miejscu i podłączony do kabla. Należy również sprawdzić czy wałek krzywkowy jest podłączony odpowiednio. Trzeba sprawdzić również czy nie ma zanieczyszczeń, które mogłyby zatkać nacięcia krzywkowe. 48

49 Jeżeli silnik nadal się obraca, należy wymieniać części w następującej kolejności: - czujnik optyczny - kable - silnik - sterownik 24. WIDOK ZESPOŁU ZAWORU serii Performa 49

50 25. LISTA CZĘŚCI ZAWORU serii Performa *nie pokazane 50

INSTRUKCJA SERII LOGIX

INSTRUKCJA SERII LOGIX Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Log ix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy

Bardziej szczegółowo

Automatyczna stacja dechloracji / odżelaziania / odmanganiania wody. typ: CRB FRM MNG GRD

Automatyczna stacja dechloracji / odżelaziania / odmanganiania wody. typ: CRB FRM MNG GRD WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Wersja 1 Stron: 52 Podpis archiwizatora: Data wydania: 01.05.2007 Automatyczna stacja dechloracji / odżelaziania / odmanganiania wody

Bardziej szczegółowo

Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli. serii STR A

Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli. serii STR A WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Wersja 1 Stron: 61 Podpis archiwizatora: Data wydania: 01.04.2007 Automatyczna stacja zmiękczania wody z wydzielonym zbiornikiem soli

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Systemy Uzdatniania Wody Edited by Foxit PDF Editor INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA URUCHOMIENIA

INSTRUKCJA URUCHOMIENIA Zmiękczacz LOGA NICE Głowica 255 Sterownik Logix 760 STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE INSTRUKCJA URUCHOMIENIA ul. Szarych Szeregów 29 60-462 Poznań tel. (061) 842 97 69 fax (061) 842 97 26 www.inwater.com.pl e-mail:

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA

Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA Alamo Water Poland Sp. z o.o. ul. Warszawska 291 A Zielonki Parcele 05-082 Stare Babice - Polska tel. +48 22

Bardziej szczegółowo

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej. serii DTR

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej. serii DTR WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Data wydania: 01.03.2007 Wersja 1 Stron: 12 Podpis archiwizatora: Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej serii DTR 1655-2157 1 Spis

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

Zmiękczacz model SKALAR 20 SKALAR 30

Zmiękczacz model SKALAR 20 SKALAR 30 Zmiękczacz model SKALAR 20 SKALAR 30 Głowica 255 Sterownik Logix 760 STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE INSTRUKCJA URUCHOMIENIA www.inwater.com.pl e-mail: inwater@inwater.com.pl Sterownik serii Logix Sterownik 760

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693

Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu EM 231 Nr produktu 000103693 Strona 1 z 6 4.2 Widok z przodu Ekran 4.3 Lokalizacja elementów sterowania, funkcje i ekrany 1 Zasobnik baterii Zasobnik baterii znajduje się

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy

BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy BNT 75 BNT 175 Alamo Water Poland Sp. z o.o. Zielonki, ul. Warszawska 293 05-082 Stare Babice POLAND Tel.48.22.733.07.68, 48.22.733.16.45, 48.22.733.07.73 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1

WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1 WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE

STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE P.H.U. WATER SERVICE WS/IMO-55 Instrukcja montażu i obsługi STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE Biuro i Magazyn Konto bankowe: 81-033 Gdynia, ul. Chylońska 110 tel/fax.(058)6633399 Pekao SA III o/gdynia e-mail:

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

ZMIĘKCZACZE.

ZMIĘKCZACZE. LT - 8 Zmiękczacz do wody 8 l 259,- LT - 12 Zmiękczacz do wody 12 l 299,- LT - 16 Zmiękczacz do wody 16 l 359,- LT - 20 Zmiękczacz do wody 20 l 529,- wykonanie nierdzewne zapobiega osadzaniu się wapnia

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA

WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25

Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25 Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25 Głowica 368 Sterownik 606 STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE INSTRUKCJA URUCHOMIENIA www.inwater.com.pl e-mail:inwater@inwater.com.pl Sterownik głowicy

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02 WPC-02 jest autonomicznym kontrolerem kluczy zbliżeniowych przeznaczonym do pracy z urządzeniami działającymi w oparciu o protokół Weigand 26. Protokół

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185

GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185 GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185 Szanowny UŜytkowniku, dziękujemy za zakup sterownika exclusive 85 w Twoim systemie uzdatniania wody, który pozwoli Ci na wygodne i ekonomiczne uŝytkowanie Twojego urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Oznaczenie poszczególnych części.

Oznaczenie poszczególnych części. 610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu sterowania

Instrukcja obsługi panelu sterowania Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa

Bardziej szczegółowo

Licznik prądu Nr produktu 000103696

Licznik prądu Nr produktu 000103696 INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik prądu Nr produktu 000103696 Strona 1 z 8 3. Zawartość opakowania Tuż po rozpakowaniu sprawdź zawartość opakowania licznika prądu. Sprawdź tez czy sam licznik jest w dobrym stanie.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Programator czasowy Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau

Bardziej szczegółowo

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01 Spis treści 一 Opis produktu.................................................................. 01 Wprowadzenie.....................................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo