Spector bus Sterownik URB 1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spector bus Sterownik URB 1"

Transkrypt

1 Spector bus Sterownik URB 1 Opis produktu URB , wersja 02 Część 1: sterownik URB 1 / regulator LRR Strona 1 z 28

2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 WAŻNE INFORMACJE... 3 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 3 OBJAŚNIENIA... 3 Zawartość opakowania... 3 Zastosowanie... 3 Funkcja... 4 Dane techniczne... 4 ZABUDOWA... 5 PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE... 6 Schemat połączeń sterownika URB Przykładowy schemat połączeń systemu CAN-Bus... 7 ELEMENTY FUNKCYJNE... 8 URUCHOMIENIE : KROK Ustawienia fabryczne... 9 Start... 9 Ustawianie Node-ID w elementach systemu Bus PRACA Wskazania poziomu i przewodności Wskazania przewodności Praca ręczna URUCHOMIENIE : KROK Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych Ustawianie Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu Ustawianie kompensacji temperatury Zmiana stałej C Ustawienie Node-ID sterownika URB Zmiana prędkości transmisji ZAKŁÓCENIA Wskazania zakłóceń Zabezpieczenie przed zakłóceniami od wysokich częstotliwości WYMIARY STEROWNIKA URB ZMIANY Strona 2 z 28

3 Instrukcja obsługi Ważne informacje Uwagi dotyczące bezpieczeństwa URB 1 służy tylko do obsługi i wizualizacji systemu CAN-Bus firmy GESTRA. Urządzenie może być instalowane tylko przez odpowiednio wykwalifikowany personel, tzn. osoby, które zapoznały się z montażem i uruchamianiem urządzenia i posiadają odpowiednie kwalifikacje do wykonywanej pracy, np.: Wykształcenie lub przeszkolenie z dziedziny elektrotechniki Wykształcenie lub przeszkolenie z zakresu urzadzeń zabezpieczających zgodnie ze standardem techniki zabezpieczeń obwodów elektrycznych. Wykształcenie lub przeszkolenie z zakresu pierwszej pomocy i zapobiegania wypadkom. Objaśnienia Zawartość opakowania URB 1 1 urządzenie do sterowania i wizualizacji w obudowie z tworzywa sztucznego 2 uchwyty ze śrubami do zamontowania na drzwiach szafki sterowniczej 1 opornik 120 Ohm 1 instrukcja obsługi Zastosowanie URB 1 współpracuje z elektrodą przewodności LRG i regulatorem LRR 1-40 jako ogranicznik przewodności/regulator zasolenia i jest stosowany w kotłach parowych i układach wody gorącej. Wymiana danych między elektrodą, regulatorem i sterownikiem następuje poprzez magistralę CAN-Bus z użyciem protokołu CANopen. Magistrala CAN-Bus może być doprowadzona do innych urządzeń systemu CAN-Bus firmy GESTRA. Strona 3 z 28

4 Objaśnienia ciąg dalszy Funkcja URB 1 może być przyłączony jako nadrzędne urządzenie do sterowania i wizualizacji dla każdej grupy CAN-Bus. Jako urządzenie do wizualizacji URB 1 pobiera cyklicznie od wybranej grupy komunikaty i odczytuje je. Komunikaty zawierają m.in. wyniki pomiarów i wielkości ustawione, z których są generowane cyfrowe sygnały konieczne do wysterowania wyświetlacza graficznego LCD. Wyświetlone zostają wszystkie wartości niezbędne do obserwowania procesu, ponadto w niektórych funkcjach jest możliwe ręczne sterowanie zaworem regulacyjnym. Nadrzędne komunikaty o błędach wysyłane przez magistralę CAN-Bus sa rozpoznawane i wyświetlacz pokazuje odpowiadające im meldunki. Stosując wybór kolejności wyświetlania można dokonywać analizy błędów. Jako sterownik URB 1 wysyła komunikaty do wybranych grup, a wszystkie parametry ustawiane są wyświetlane i mogą być zmienione za pomocą klawiatury i menu. Dane techniczne Oznaczenie Sterownik U R B 1 - e Uniwersalne urządzenie do sterowania i wizualizacji Regulator Sterownik Wersja konstrukcyjna Zabudowa e = korpus do zabudowy wg DIN Wejście Złącze nożowe CAN-Bus z zasilaniem V DC, odporne na krótkie spięcia Wymiana danych CAN-Bus wg ISO 11898, protokół CANopen Elementy wskazujące i obsługowe 1 wyświetlacz graficzny LCD, 128 x 64 pikseli, z podświetleniem 5 przycisków 1 trójbiegunowy przełącznik kodowy do ustawiania prędkości transmisji Obudowa Do zabudowy w szafce sterującej wg DIN Montaż w odpowiednim wycięciu tablicy rozdzielczej, lub szafy sterującej, zamocowanie bocznymi uchwytami zaciskowymi Wymiary: 96 x 96 mm, głębokość 60,5 mm Wycięcie w tablicy rozdzielczej: 92 (+0,8) x 92 (+0,8) mm Strona 4 z 28

5 Objaśnienia ciąg dalszy Dane techniczne Obudowa Materiał : Noryl GFN2 SE1, wzmocniony włóknem szklanym Ściana czołowa: aluminium, pokryte folią poliestrową Stopień ochrony Ściana czołowa: IP 54 wg DIN Tylna część: IP 00 wg DIN Przyłącze elektryczne Pięciopolowa listwa zaciskowa na tylnej ścianie obudowy, maksymalny przekrój żyły 1,5 mm 2 Dopuszczalna temperatura otoczenia 0-55 C Moc pobierana Ciężar ok. 0,3 kg Zabudowa Montaż w drzwiach szafki sterowniczej 1. Wykonać wycięcie w tablicy rozdzielczej, wymiar 92 +0,8 x 92 +0,8. 2. Zamontować URB 1 używając załączonych uchwytów zaciskowych Położenie zabudowy jest dowolne, tzn. dopuszczalny jest montaż w pochyłych pulpitach. Aby zachować temperaturę otoczenia w należy zapewnić wystarczającą wentylację. Narzędzia Wkrętak (5,5/100) Strona 5 z 28

6 Przyłącze elektryczne Jako przewód Bus musi być zastosowany kabel sterujący wielożyłowy, skręcany parami, np.: UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x.. mm 2 lub RE-2YCYV-fl 2 x 2 x.. mm 2. Wytyczne do długości przewodu między dwoma urządzeniami Bus (długość segmentu) i do przekroju przewodu w oparciu o ISO 11898: Długość segmentu Ilość par i przekrój przewodów w mm 2 Do 300 m 2 x 2 x 0, m m 2 x 2 x 0,5 600 m m 2 x 2 x 0,75 1. Podłączyć zaciski zgodnie ze schematem połączeń 2. Połączyć ze sobą wszystkie ekrany i przyłączyć je razem do centralnego punktu uziemiającego (ZEP). Uwaga W sieci CAN-Bus przewody danych pierwszego i ostatniego urządzenia (zaciski C L /C H ) muszą zostać połączone dostarczonym opornikiem 120 Ω. Wskazówka Długość przewodów jest określona również prędkością transmisji danych. Prędkość transmisji ustawia się przełącznikiem kodowym, patrz Uruchomienie. Narzędzia Wkrętak, rozmiar 2,5, izolowany wg VDE Strona 6 z 28

7 Przyłącze elektryczne ciąg dalszy Schemat połączeń sterownika URB 1 Przykładowy schemat połączeń systemu CAN-Bus Zentraler Erdungspunkt ZEP Bediengerät URB 1 Steuergerät LRR1-40 Steuergerät Leitfähigkeitselektrode LRG Niveaugeber NRG Spannungsversorgung CAN-Datenleitung Abschlußwiderstand 120 Ohm Abschlußwiderstand 120 Ohm Strona 7 z 28

8 Elementy funkcyjne Poszczególne przyciski mają przypisane następujące funkcje: Przycisk 1 P Programowanie Przycisk 2 (+) Przycisk 3 (-) Przycisk 4 E Zatwierdzenie/Test Przycisk 5 przełączanie praca ręczna/automatyczna Ekran LCD z podświetleniem, rozmiar 128 x 64 pikseli A B C Zaciski mocujące do montażu w drzwiach szafki sterowniczej Pięciobiegunowe gniazdo przyłączeniowe Przełącznik kodowy do ustawiania prędkości transmisji Strona 8 z 28

9 Uruchomienie : Krok 1 Ustawienia fabryczne Regulator LRR 1-40 jest dostarczany z następującymi ustawieniami fabrycznymi: Parametr regulowany Wartość zadana W: 5000 µs/cm Jednostka: µs/cm Histereza wyjścia regulatora (konfiguracja regulatora 2-stanowego): 10 % Ustawienie robocze zaworu odsalającego: 8 % Zakres proporcjonalności Xp: 0 % (konfiguracja regulatora 2-stanowego) Wartość graniczna MAX: 7000 µs/cm / wartość graniczna MIN: 1000 µs/cm Automatyczne odmulanie: wyłączone 24-godzinny impuls płukania : wyłączony Powyższe ustawienia są również wskazywane przez sterownik. Sterownik jest fabrycznie ustawiony następująco: Node-ID. 60 Szybkość transmisji: 250 kbit/s (przewód o długości 125 m) Start Po włączeniu zasilania pojawia się na wyświetlaczu obraz z godny z rys 1. i po 30 sekundach zostaje wyświetlona aktualna wartość przewodności. Aby uzyskać komunikację z elementami systemu Bus najpierw należy zadać Node- ID regulatorów Bus. Rys 1 Strona 9 z 28

10 Uruchomienie ciąg dalszy Ustawianie Node-ID w elementach systemu Bus Node-ID w urządzeniach Bus są ustawione fabrycznie w pozycji OFF. Dla każdego przyłączanego sterownika Bus musi zostać wprowadzony Node-ID urządzenia w odpowiadającym mu wierszu. Należy stosować Node-ID ustawione fabrycznie. Ustawienia są podane każdorazowo w instrukcjach obsługi. Rys 1 Nacisnąć krótko przycisk P. Pojawi się lista Node-ID. Nacisnąć krótko przycisk P. Tryb programowania jest aktywny. Zaznacza się NRS 1-40 ID. Przesuwamy zaznaczenie przyciskiem do LRR Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przykład: Podanie Node-ID 050. Kursor miga pod cyfrą 1. Ustawić cyfrę 0 używając przycisku. Przyciskiem E cofnąć się krok wstecz. Przyciskiem / ustawić 5. Cofnąć się z użyciem przycisku E i ustawić 0. Następnie: 1 x nacisnąć przycisk E: urządzenie jest w trybie programowania. 2 x nacisnąć przycisk E: lista Node-ID zostaje wyświetlona. 3 x nacisnąć przycisk E. Pojawia się obraz z rys 1. Strona 10 z 28

11 Praca Wskazania poziomu i przewodności Na rys 1 są pokazane jednocześnie: poziom i przewodność elektryczna wody w kotle. Przyciskiem przełączamy wyświetlacz w zakres poziomu wody, przyciskiem w zakres przewodności patrz rys 2. Przy aktywnym wejściu stand-by jest zaznaczony i miga napis STAND-BY. Aby uniknąć strat wody można przy wyłączeniu palnika lub podczas stanu gotowości wyłączyć regulację odsalania i automatycznego odmulania (jeśli jest aktywne). Zawór zwolniony przez zewnętrzny sygnał sterujący zamyka się całkowicie (patrz instrukcja obsługi LRR 1-40). Rys 1 W stanie pracy Stand-by wartości graniczne MIN/MAX i funkcje nadzoru pozostają aktywne. Po przełączeniu na pracę normalną zawór odsalający przestawia się do położenia PRACA lub do położenia regulowanego. Wskazania przewodności Wyświetlacz pokazuje: Wartości zadaną i rzeczywistą w, Ustawienie wartości granicznej MAX, Sygnalizację włączenia 24-godzinnego impulsu przepłukującego Położenie i ustawienie PRACA (tutaj 8 %) zaworu odsalającego Symbol Ventil ZU miga: zawór zamyka się Symbol Ventil AUF miga: zawór otwiera się nad przyciskiem : przełączenie na wcześniejszy obraz na wyświetlaczu nad przyciskiem : przełączenie na następny obraz na wyświetlaczu nad przyciskiem E : powrót wyświetlacza do obrazu wg rys 1. Rys 2 Przy przekroczeniu wartości granicznej MAX zaczyna migać podświetlony napis MAX Przy przekroczeniu wartości granicznej MIN napis MAX znika i pojawia się nastawiona wartość graniczna MIN i zaczyna migać. Wartość graniczna MIN jest aktywna dopiero po ok. 60 sek. od włączenia zasilania. Jeśli jest włączone sterowanie 24-godzinnym impulsem przepłukującym zawór odsalający (przedmuch) miga trójkąt ostrzegawczy. Jeśli impuls przepłukujący jest wyłączony, trójkąt ostrzegawczy nie miga. Strona 11 z 28

12 Praca ciąg dalszy Praca ręczna Przełączenie na tryb ręczny następuje przy użyciu przycisku 5 ręczny/automatyczny. Naciśnięcie przycisku : otwieranie zaworu Naciśnięcie przycisku : zamykanie zaworu W trybie ręcznym są aktywne: Meldunki alarmowe wartości granicznych MAX/MIN, Wejście STAND-BY (jeśli jest włączone) Meldunki o błędach Uruchomienie : krok 2 Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych Przełączyć przyciskiem wyświetlacz z obrazu wg rys 2. na obraz wg rys 3. Krótko nacisnąć przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Przełączanie µs/cm ppm (1 µs/cm = 0,5 ppm) Nacisnąć przycisk P. Zaczyna migać P Przełączyć przyciskiem na ppm, powrót przyciskiem. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Bild 3 a Przyciskiem przechodzimy do ustawienia zakresu Zakres Bild 3 b Strona 12 z 28

13 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie jednostek miary, wartości zadanych i wartości granicznych Zakres Znormalizowany jest sygnał wyjściowy 4-20 ma z regulatora LRR Można nastawiać następujące wartości: µs/cm: 20, 100, 200, 500, 1000, 2000, 6000, ppm: 10, 50, 100, 250,500, 1000, 3000, Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości końcowej (tutaj pod 5). Fabryczne ustawione jest µs/cm lub 3000 ppm. Zmienić pierwszą cyfrę przyciskami / i potwierdzić ustawienie przyciskiem E. Przyciskiem przejść dalej do ustawienia Wartości zadanej W. Ustawianie wartości zadanej W Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości zadanej (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się naciskając przycisk E. Po ustawieniu ostatniej cyfry zatwierdzić ustawienie przyciskiem E. Aparat przełącza się w tryb programowania. Wartość zadana odniesiona do temperatury 25 C może być ustawiana w zakresie między wartościami granicznymi MIN i MAX. Przyciskiem przejść do wartości granicznej MIN, następnie do wartości granicznej MAX i zmienić ustawienia. Ustawienie wartości granicznych MIN/MAX Zmiany ustawień tak jak dla wartości zadanej w. Wartości graniczne można ustawiać w następujących zakresach: Zakresy pomiarowe do 200 µs/cm (100 ppm): Wartość graniczna MIN można ustawić między 0,5 µs/cm (0,25 ppm) i wartością graniczną MAX 2 µs/cm (1 ppm), Wartość graniczna MAX można ustawić między 200 µs/cm (100 ppm) i wartością graniczną MIN+ 2 µs/cm (1 ppm) Inne zakresy pomiarowe: Wartość graniczną MIN można ustawiać między 0,5 µs/cm (0,25 ppm) i wartością graniczną MAX 20 µs/cm (10 ppm), Wartość graniczną MAX można ustawiać między 200 µs/cm (100 ppm) i wartością graniczną MIN+ 20 µs/cm (10 ppm) Odwracalne ustawianie (P miga): Nacisnąć przycisk P, urządzenie jest ponownie w trybie programowania. Można powtórzyć ustawianie. Jest także możliwe przełączanie do następnych parametrów. Po każdym ustawieniu parametrów zakończonym przyciskiem E jest możliwe: Pojedyncze naciśnięcie przycisku E: pojawia się obraz z rys 3 a. Przyciskiem można się przełączyć do obrazu z rys 2. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E: pojawia się obraz z rys 1. Strona 13 z 28

14 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu Przyciskiem przełączyć obraz z rys 3 na rys 4. Krótko nacisnąć przycisk P. Aktywny jest tryb programowania. Zakres proporcjonalności Xp: Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości Xp (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się naciskając przycisk E. Po podaniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Dalej przełączamy się przyciskiem. Bild 4 Zakres proporcjonalności Xp można ustawiać między 1 i 150% w odniesieniu do wartości zadanej w. Xp = 0: Sterownik pracuje jako regulator 2-punktowy. Działanie zakresu proporcjonalności: Przykład liczbowy 1: wartość zadana w = 5000 µs/cm, wartość rzeczywista X = 2500 µs/cm, Xp = 100 % Wielkość sterowana Y (otwarcie zaworu) = kp (100 : Xp) x Xw (X-W) = 1 x 0,5 = 50 % otwarcia zaworu. Przykład liczbowy 2: wartość zadana w = 5000 µs/cm, wartość rzeczywista X = 2500 µs/cm, Xp = 50 % Wielkość sterowana Y (otwarcie zaworu) = kp (100 : Xp) x Xw (X- W) = 2 x 0,5 = 100 % otwarcia zaworu. Histereza: Przy ustawieniu jako regulator 2-punktowy zawór otwiera się przy dodatnim uchybie regulacji (X > W). Dopiero kiedy wartość zadana spada poniżej histerezy zawór się zamyka i ustawia się z powrotem w położeniu roboczym. Histerezę ustawia się w zakresie 0-25 %. Zmiana ustawień jak dla zakresu proporcjonalności Xp. Przyciskiem przełączamy się do następnego kroku. Strona 14 z 28

15 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciąg dalszy 24-godzinny impuls płuczący (przedmuch) Tak/Nie Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przycisk : Tak. Przycisk : Nie Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Dalej przełączamy się przyciskiem. Jeśli 24-godzinny impuls płuczący jest aktywny: Aby zapobiec zablokowaniu zaworu odsalającego, po włączeniu zasilania wywoływany jest impuls płuczący. Zawór odsalający zostaje na 2 minuty wysterowany i otwiera się. Po upływie tego czasu następuje zwrot i zawór zostaje znów na 2 minuty wysterowany i przechodzi w położenie ZAMKNIĘTY. Następnie zawór przestawia się w położenie robocze lub inne położenie ustawione przez regulator. Odstęp czasowy 24 godziny rozpoczyna się z chwilą włączenia zasilania. W trybie pracy Stand-by odstęp czasowy jest nadal odmierzany bez wywoływania impulsu płuczącego. Podczas płukania wartość graniczna MIN jest nieaktywna. Położenie robocze (wiersz 4) Nacisnąć przycisk P, włącza się obraz z rys Nacisnąć przycisk P, Zaznacza się położenie robocze. Aktywny jest tryb programowania. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą wartości % (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się naciskając przycisk E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po podaniu ostatniej cyfry zatwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie ustawia się znów w tryb programowania. Przyciskiem przechodzimy do ustawienia zaworu na 0 %. W położeniu roboczym z kotła ciągle odprowadzana jest określona ilość wody, co wystarcza do utrzymania zasolenia w żądanych granicach. Bild 4.1 Położenie robocze można ustawiać w zakresie 0 25 %. Strona 15 z 28

16 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciag dalszy Kalibrowanie potencjometru sprzężenia zwrotnego Zaznaczone jest 000 nad 0 %. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszym 0. Przyciskiem zamknąć zawór aż do zatrzymania się napędu. Potwierdzić przyciskiem E ustawienie 0 %. Przyciskiem przejść do ustawienia zaworu 100 %. Zostaje zaznaczone z 035. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszym 0. Przyciskiem otworzyć zawór aż do zatrzymania się napędu. Potwierdzić przyciskiem E ustawienie 100 %. Bild 4.2 Nacisnąć przycisk E dwukrotnie: pojawia się obraz z rys. 4. Funkcja przekaźnika 4: Nacisnąć krótko przycisk P. Aktywny jest tryb programowania. Przejść przyciskiem do wiersza 5. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Przycisk : przekaźnik 4 dla wartości granicznej MIN. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów do trybu programowania. Przycisk : przekaźnik 4 dla automatycznego odmulania. Przejść przyciskiem E do obrazu z rys Bild 4 Strona 16 z 28

17 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie zakresu proporcjonalności Xp, histerezy, funkcji sterownika i zaworu ciąg dalszy Automatyczne odmulanie: Krótko nacisnąć przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zaznaczony zostaje symbol zawór zamknięty = przerwa w odmulaniu. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą czasu trwania przerwy (tutaj pod pierwszym 0). Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po ustawieniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Przejść przyciskiem do symbolu zawór otwarty = impuls odmulania. Bild 4.1 Nacisnąć przycisk P i ustawić czas impulsu. Po ustawieniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Czas przerwy: godzin, można ustawiać z krokiem 1 godzinnym. Czas impulsu: 1-60 sekund, można ustawiać z krokiem 1 sekundowym. Nacisnąć dwukrotnie przycisk E: pojawi się obraz z rys. 4. Ustawianie kompensacji temperatury Przewodność elektryczna wody kotłowej zmienia się wraz ze zmianami temperatury. Pomiary są korygowane przez kompensację temperatury dla poziomu odniesienia przy temperaturze 25 C. Przyciskiem przełączyć obraz z rys.4. na obraz z rys.5. Nacisnąć krótko przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zostaje zaznaczony znak Tk (wiersz 1) oraz ustawiona kompensacja temperatury. Tk NORM: Kompensacja temperatury wg znormalizowanej krzywej temperatura/przewodność. Tk Auto: Kompensacja temperatury wg krzywej temperatura/przewodność specyficznej dla danej instalacji Tk LIN: Liniowa kompensacja temperatury Tk OFF: Kompensacja temperatury wyłączona Strona 17 z 28

18 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie kompensacji temperatury ciąg dalszy Zmiana ustawienia: Nacisnąć P, zaczyna migać P. Używając przycisków / Tk NORM, Auto lub LIN. Wybór Tk Auto jest możliwy tylko wtedy, gdy jest zapamiętana krzywa. Przy ustawieniu Tk Auto zostanie zaznaczone Tk [Auto] w wierszu. Przyciskiem E potwierdzić ustawienie, rodzaj kompensacji jest ustawiony. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 5. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Zmiana Tk NORM : Z Tk NORM przełączyć się przyciskiem do Tk [Tab] w wierszu 3. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Wybrać przyciskami / numer żądanej znormalizowanej krzywej temperatura /przewodność. Numery podano w tabeli. Potwierdzić ustawienie przyciskiem E. Urządzenie przełącza się znów w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 5. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Bild 5 Przewodność elektryczna jest zależna od temperatury. Ta zależność nie jest stała w całym zakresie temperatur. Dla różnych środków uzdatniających określono eksperymentalnie 11 krzywych temperatura/przewodność. Te znormalizowane krzywe są zachowane w elektrodzie przewodności i mogą być używane do automatycznej kompensacji temperatury. Nr. Środek uzdatniający Przewodność bazowa (25 C) [µs/cm] Nr. Środek uzdatniający Przewodność bazowa (25 C) [µs/cm] 1 Natronlauge Trinatriumphosphat Natronlauge Trinatriumphosphat Natronlauge Natriumsulfit Natronlauge Dipolique Trinatriumphosphat Levoxin Trinatriumphosphat 1100 Strona 18 z 28

19 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawianie kompensacji temperatury ciąg dalszy Tk Auto, przyjęcie krzywej: W trybie programowania wyłączyć przyciskiem Tk OFF, Tk NORM lub Tk LIN (wiersz 1) i przejść do Tk [Auto] wiersz 4. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Wybrać przyciskiem START i potwierdzić przyciskiem E. Podgrzać w sposób ciągły instalację do temperatury roboczej. Sterownik ustala krzywą temperatura/przewodność dla maksymalnie 25 punktów leżących co 10 C. Temperatura jest pokazywana. Po zakończeniu ustalania krzywej nacisnąć przycisk P, wybrać przyciskiem STOP i potwierdzić przyciskiem E. Bild 6 Powtarzając procedurę ustalania można wpisać nową krzywą, która zastąpi starą. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 6. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Tk LIN, zmiana współczynnika temperatury: Przełączyć się przyciskiem z Tk LIN do Tk [LIN] w wierszu 2. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą Tk [LIN]. Zmienić cyfrę przyciskiem / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i potwierdzić ustawienia przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 7. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Bild 7 Strona 19 z 28

20 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Zmiana stałej C Ustawiona fabrycznie stała C jest parametrem urządzenia określonym na drodze obliczenia przewodności. W trakcie pracy stała ta może się zmieniać np. Wskutek zabrudzenia elektrody pomiarowej. Jeśli podczas pomiaru kontrolnego wskazywana przewodność odchyla się od zmierzonej porównawczo, można skorygować wyniki pomiarów zmieniając stałą C. Nacisnąć krótko przycisk P. Uaktywnia się tryb programowania. Zaznaczone jest Tk (wiersz 1). Przełączyć się przyciskiem do C (wiersz 6). Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P i kursor pod pierwszą cyfrą stałej C. Zmienić cyfrę przyciskami / i cofnąć się przyciskiem E. Podać drugą cyfrę i cofnąć się przyciskiem E. Po podaniu ostatniej cyfry potwierdzić ustawienie przyciskiem E, urządzenie przełącza się w tryb programowania. Pojedyncze naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 7. Dwukrotne naciśnięcie przycisku E : pojawia się obraz z rys. 1. Strona 20 z 28

21 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Ustawienie Node-ID sterownika URB 1 Naciskać przycisk P do pojawienia się obrazu jak na dolnym rysunku. Nacisnąć krótko przycisk P, zaznaczone zostaje URB1 ID. Nacisnąć przycisk P, zaczyna migać P. Bild 1 Przykład: Podanie Node-ID 060. Kursor miga pod pierwszą cyfrą. Wybrać przyciskiem cyfrę 0. Cofnąć się przyciskiem E. Podać przyciskami / cyfrę 6. Cofnąć się przyciskiem E i wybrać cyfrę 0. Następnie nacisnąć jeden raz przycisk E: Po ok. 15 sekundach pojawia się obraz jak na rys. 1. Naciskając przyciski / można zmieniać jasność ekranu Strona 21 z 28

22 Uruchomienie : krok 2 ciąg dalszy Zmiana prędkości transmisji Długość przewodów jest związana m.in. z prędkością transmisji. Prędkość transmisji 250 kbit/s dopuszcza długość przewodu 125 m między urządzeniami końcowymi i można ją ustawiać przełącznikiem kodowym na tylnej ścianie urządzenia (S 1-3). Przy dłuższych przewodach należy odpowiednio zmniejszyć prędkość transmisji, przy czym wszystkie urządzenia systemu Bus muszą mieć takie same ustawienia. S 1 S 2 S 3 Prędkość transmisji Długość przewodów OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Strona 22 z 28

23 Zakłócenia Meldunki o zakłóceniach pojawiają się w przypadkach: 1. Błędu elektrody przewodności (wewnętrzny defekt przewodów, defekt czujnika temperatury), 2. Powierzchnia pomiarowa elektrody jest wynurzona, 3. Za wysoka temperatura skrzynki przyłączeniowej elektrody, 4. Błąd w komunikacji systemu CAN-Bus. Gdy pojawią się zakłócenia poz. 1 do 4 zawór odsalający zamyka się. Uwaga Przy szczegółowej kontroli należy zwrócić uwagę na: Okablowanie: Czy okablowanie jest zgodne ze schematem? Czy biegunowość magistrali Bus jest prawidłowa? Czy urządzenia końcowe magistrali Bus są połączone opornikiem 120 Ω? Czy jest podłączony potencjometr sprzężenia zwrotnego? Elektroda przewodności: Czy powierzchnia pomiarowa elektrody jest stale zanurzona? Node ID: Czy Node ID są prawidłowo ustawione? Node ID nie mogą się dublować! Prędkość transmisji: Czy długość przewodu odpowiada ustawionej prędkości transmisji? Czy prędkość transmisji we wszystkich urządzeniach jest taka sama? Strona 23 z 28

24 Zakłoćenia ciąg dalszy Wskazania zakłóceń Trójkąt ostrzegawczy w prawym dolnym rogu obrazu wg rys.1. pojawia się w następujących przypadkach: 1. Błąd elektrody przewodności (wewnętrzny defekt przewodów, defekt czujnika temperatury), 2. Powierzchnia pomiarowa elektrody wynurzona, 3. Za wysoka temperatura skrzynki przyłączeniowej elektrody, Na wszystkich innych obrazach trójkąt bezpieczeństwa miga w górnym prawym rogu. Przy błędzie komunikacji trójkąty ostrzegawcze migają w lewym i prawym dolnym narożniku, dla innych obrazów w najwyższym wierszu po prawej i lewej. Bild 1 mit Störungsanzeige Przy zakłóceniach z poz przyciskiem przełączyć się do wskazania zakłócenia. Powrót przyciskiem. Przy błędzie komunikacji nacisnąć krótko przycisk P i wywołąć listę Node-ID. Błąd: Defekt elektrody przewodności, zwarcie lub przerwa w wewnętrznych przewodach. Pomoc: Wymienić elektrodę przewodności. Błąd: Powierzchnia pomiarowa elektrody wynurzona. Pomoc: Sprawdzić zabudowę i zapewnić stałe zanurzenie elektrody. Błąd: Defekt elektrody przewodności, zwarcie lub przerwa w czujniku temperatury. Pomoc: Wymienić elektrodę przewodności. Strona 24 z 28

25 Zakłócenia ciąg dalszy Wskazania zakłóceń ciąg dalszy Błąd: Za wysoka temperatura otoczenia Pomoc: Sprawdzić zabudowę i zastosować środki ochronne przed przegrzewaniem. Gdy temperatura spadnie do dopuszczalnej wielkości urządzenie włączy się ponownie. Uwaga Po usunięciu błędu trójkąt ostrzegawczy znika i można przejść przyciskiem do obrazu jak na rys. 1. Błąd: Brak komunikacji z jednym lub kilkoma elementami systemu. Trójkąty ostrzegawcze migają po prawej i lewej. Wskazania: Wyjść z obrazu 1 : krótko nacisnąć przycisk P, pojawia się lista Node-ID. Przykład: za LRR 1-40 ID: 50 miga zaznaczone S i/lub St. S = błędna komunikacja z elektrodą przewodności. St = błędna komunikacja ze sterownikiem. Pomoc: Sprawdzić zasilanie Bus 24 V, okablowanie, Node ID, prędkość transmisji i opornik łączący. Po usunięciu błędów znika wskazanie błędu. Nacisnąć raz przycisk E. Pojawi się obraz wg rys. 1. Strona 25 z 28

26 Zakłócenia ciąg dalszy Zabezpieczenie przed zakłóceniami od wysokich częstotliwości Z uwagi na cyfrowy sygnał poleca się następujące środki przeciwzakłóceniowe w instalacjach mogących generować zakłócenia (np. wskutek niezsynchronizowanych w fazie przełączeń): Zabezpieczenie magistrali CAN-Bus przed zakłóceniami HF Tuż przed urządzeniami na przewodach Bus są założone składane pierścienie ferrytowe. Należy zwrócić uwagę aby obie połówki pierścienia ciasno do siebie przylegały. Składane pierścienie ferrytowe należy dobrać odpowiednio do średnicy przewodów. Klappschalenferritringe Strona 26 z 28

27 Wymiary sterownika URB 1 MAX 55 C % MAX 95 % W W IP Betriebsanleitung beachten Bediengerät Control unit Appareil de contrôle See installation instructions Voir instructions de montage IP54 (IP00) IN/OUT:CAN-Bus VDC Baudrate ON OFF - C L S C H Ser-Nr.: xx USPat Münchener Str.77 D Bremen S 24V DC CAN BUS Rückseite Strona 27 z 28

28 Zmiany Indeks Opis Data 00 Nowa wersja instrukcji Str 29 uzupełnione opis ochrony przed zakłóceniami HF 02 Zmieniono typ kabla Bus, zmieniona uwaga na str Wszelkie prawa zastrzeżone dla tego dokumentu / All rights reserved Strona 28 z 28

URB 1. Instrukcje instalacji Jednostka sterująca z wyświetlaczem typ URB 1

URB 1. Instrukcje instalacji Jednostka sterująca z wyświetlaczem typ URB 1 URB 1 Instrukcje instalacji 810375-01 Jednostka sterująca z wyświetlaczem typ URB 1 Spis treści Ważne uwagi strona Zastosowanie... 6 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 6 Ostrzeżenia... 6 Objaśnienia Zawartość

Bardziej szczegółowo

Spector bus Regulator LRR Opis produktu LRR , Wersja

Spector bus Regulator LRR Opis produktu LRR , Wersja Spector bus Regulator LRR 1-40 Opis produktu LRR 1-1.40, Wersja 01 898900 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 WAŻNE INFORMACJE... 3 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 3 Zagrożenia... 3 OBJAŚNIENIA... 3

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems TRV Polski. Instrukcja montażu Przetwornik Temperatury TRV 5-40

GESTRA Steam Systems TRV Polski. Instrukcja montażu Przetwornik Temperatury TRV 5-40 GESTRA Steam Systems TRV 5-40 PL Polski Instrukcja montażu 819057-01 Przetwornik Temperatury TRV 5-40 1 Spis treści Ważne uwagi Strona Używanie zgodnie z przeznaczeniem...4 Uwaga dotycząca bezpieczeństwa...4

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42

GESTRA Steam Systems NRS Polski. Instrukcja obsługi Przełącznik poziomu NRS 1-42 GESTRA Steam Systems NRS 1-42 PL Polski Instrukcja obsługi 818907-01 Przełącznik poziomu NRS 1-42 1 Spis treści Ważne wskazówki Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...6 Wskazówki bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania sterownika temperatury Piec APE 800

Instrukcja programowania sterownika temperatury Piec APE 800 25-551 Kielce; ul. Warszawska 229 tel. (+48 41) 368-59-59, 331-62-89 www.argenta.pl argenta@argenta.pl Instrukcja programowania sterownika temperatury Piec APE 800 Kielce 2005 Data utworzenia 20 stycznia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI

REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI REGULATOR PI W SIŁOWNIKU 2XI Wydanie 1 lipiec 2012 r. 1 1. Regulator wbudowany PI Oprogramowanie sterownika Servocont-03 zawiera wbudowany algorytm regulacji PI (opcja). Włącza się go poprzez odpowiedni

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury 1 67 Pomieszczeniowy zadajnik temperatury do współpracy z regulatorami ogrzewania QAW70 Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik pomieszczeniowy do wygodnej obsługi regulatora grzewczego z pomieszczenia mieszkalnego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM!

UWAGA! ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! tech -1- ST-360 UWAGA! URZĄDZENIE ELEKTRYCZNE POD NAPIĘCIEM! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności związanych z zasilaniem (podłączanie przewodów, instalacja urządzenia, itp.) należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana

Bardziej szczegółowo

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA 1. Opis klawiszy TEMP VOL+ MI N F HEAT VOL- HOUR VOL ONOFF LOCKED HEAT F/ C Rys.1 Mapa szkicowa dużej wanny z masażem MI N Zwiększenie częstotliwość- szukanie / minuty System ON/

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych. Arkusz informacyjny 230 Va.c. i 24 Va.c. Opis i aplikacje ECL comfort 110 zaprojektowano w sposób maksymalnie ułatwiający instalację: jeden kabel, jedna wtyczka. Wyposażony jest w podświetlany wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

RXT20.1. Use. Zamawianie. Konstrukcja mechaniczna. DESIGO RX Terminal serwisowy

RXT20.1. Use. Zamawianie. Konstrukcja mechaniczna. DESIGO RX Terminal serwisowy 3 851 DESIGO RX Terminal serwisowy RXT20.1 Ręczny terminal serwisowy z wbudowanym przewodem Wyświetlanie stanu sterownika i zadajnika Zdalne sterowanie przyciskami serwisowymi sterownika DESIGO RX Wyświetlanie

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU

LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU Ćwiczenie 9 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS TS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. 2 1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest nauczenie przyszłego użytkownika

Bardziej szczegółowo

went. chłodnicy odszranianie

went. chłodnicy odszranianie 1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym

Bardziej szczegółowo

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTALOWANIE BATERII

INSTALOWANIE BATERII OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Dwukanałowy regulator temperatury NA24 Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

DMX Demux 16 Demux 16 OEM PX071 PX071-OEM DMX Demux 16 Demux 16 OEM INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Podłączenie sygnału DMX... 1 4. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4.1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo 1 5 Rozmieszczenie przycisków klawiatury: 1 , 2,4 < Setup> < Setup_> < Mode> < Mode_> 3 2 3 4 - włączenie nacisnąć / wyłączenie

Bardziej szczegółowo

NRR GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator poziomu typu NRR 2-40

NRR GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus. Instrukcja instalacji i obsługi. Regulator poziomu typu NRR 2-40 NRR 2-40 GESTRA Elektronika przemysłowa SPECTOR-Bus Instrukcja instalacji i obsługi Regulator poziomu typu NRR 2-40 NRR 2-40 Strona 2 / 2 Fig.1 NRR 2-40 jako trój pozycyjny regulator krokowy L ZAMKNIĘTY

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Deklaracja zgodności nr 46/2011 tech -1- ST 293 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 46/2011 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Spis treści Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcji nie należy wyrzucać. Powinna ona znaleźć się w archiwum, aby

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo