INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA. Multi Mic
|
|
- Janusz Brzeziński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Multi Mic
2 Witamy Gratulujemy zakupu bezprzewodowego Multi Mic. Multi Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio, który przesyła dźwięki bezpośrednio do aparatu słuchowego. Pracuje zarówno jako nadajnik osobisty, do noszenia przez jednego mówcę jak również może być stosowany jako mikrofon stołowy odbierający mowę wielu osób. Dodatkowo Multi Mic obsługuje odbiór sygnałów z pętli telefonicznych, odbiorników FM (wymagany odbiornik FM) i z wejścia liniowego (mikser mono). Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję aby w pełni wykorzystać Multi Mic. Jeśli masz jakiekolwiek pytania zapytaj swojego protetyka słuchu. Dla własnego bezpieczeństwa, uważniej przeczytaj rozdział Ważne Informacje, zaczynający się na stronie 33. FCC ID : X26SM-2P Oświadczenie: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC oraz reguł IC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC i ICES-003 reguł IC. Ograniczenia te zostały opracowane, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń na kilka poniższych sposobów: Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między Multi Mic a odbiornikiem. Podłączenie Multi Mic do gniazdka w innym obwodzie niż ten, 2 3
3 do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Zmiany lub modyfikacje mogą spowodować niemożność używania urządzenia. Zastosowanie Multi Mic umożliwia użytkownikom aparatów słuchowych śledzić rozmowy lub słuchać innych sygnałów audio. Produkt ten jest zgodny z następującymi wymogami prawnymi: W EU: Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania zgodne z załącznikiem I Dyrektywy Rady 93/42/EEC dla urządzeń medycznych (MDD) i zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE). Deklaracja może być skonsultowana na W USA: FCC CFR 47 część 15, podpunkt C W Kanadzie: IC 6941C-SM2P Korzystanie z urządzenia podlega następującym warunkom: 1. urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz 2. urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. W przypadku lokalnie stosowanych przepisów poza krajami UE lub USA, zapoznaj się z wymaganiami danych obszarów. W Japonii: Japońskie Prawo Radiowe oraz Japońska Ustawa Telekomunikacyjna. To urządzenie posiada dopuszczenia na podstawie Japońskiego Prawa Komunikacyjnego ( 電波法 ) oraz Japońskiej Ustawy Telekomunikacyjnej ( 電気通信事業法 ). To urządzenie nie może być modyfikowane (inaczej przyznany numer licencji stanie się nieważny). 4 5
4 Spis treści Witamy...2 Oświadczenie...3 Zastosowanie...4 Opis...8 Pierwsze kroki Multi Mic - włączanie i wyłaczanie Parowanie z Twoimi aparatami...12 Rozpoczęcie transmisji...15 Zakończenie transmisji...16 Kierunkowość mikrofonu...18 Noszenie Multi Mic...18 Status sygnalizatora świetlnego (LED) Tryby pracy...22 Użycie przycisków trybu pracy Regulacja głośności i wyciszanie...26 Wskaźnik świetlny wyciszenia Funkcje specjalne...28 Tryb testowy...31 Ważne informacje...33 Ogólne ostrzeżenia...34 Ogólne środki ostrożności...35 Wbudowany akumulator...36 Ostrzeżenie o baterii...37 Korzystanie z ładowarki...38 Specyfikacja techniczna...39 Informacje o temperaturze, transporcie i przechowywaniu...40 Gwarancja Co obejmuje gwarancja?...41 Czego nie obejmuje gwarancja?...41 Rozwiązywanie problemów
5 Opis 1 Przycisk zasilania 2 Wlot mikrofonu 3 Wlot mikrofonu 4 Dioda sygnalizacyjna (LED 5 Wejście liniowe 6 Złącze FM Ciszej 8 Przycisk wyciszania 9 Głośniej 10 Złącze USB do ładowania 11 Sygnalizator wyciszenia (LED) 12 Wskaźnik trybu pracy i stanu baterii (LED) 13 Przycisk trybów pracy 14 Przycisk parowania 15 klips
6 Pierwsze kroki Przed użyciem Multi Mic, trzeba naładować akumulator. Aby naładować go, podłącz kabel ładujący do Multi Mic jak pokazano na rysunku poniżej. Następnie podłącz drugi koniec kabla ładowania do ładowarki i do gniazdka elektrycznego. Podczas procesu ładowania, wskaźnik świetlny LED pokaże ciągłe czerwone światło. Po pełnym naładowaniu, ciągle podłączony do ładowarki Multi Mic będzie sygnalizował naładowanie ciągłym czerwonym światłem przerywanym zielonym mignięciem co 2 sekundy. Ładowanie pustej baterii zazwyczaj trwa około 3 godzin. Można bezpiecznie zostawić ładowarkę połączoną na całą noc bateria nie zostnie przeładowana. Podczas ładowania poraz pierwszy Multi Mic, ładuj go co najmniej 3 godziny, nawet jeśli wskaźnik stanu akumulatora wskazuje, że bateria jest w pełni naładowana. Ze względów bezpieczeństwa, należy ładować baterię wyłącznie ładowarką dostarczoną wraz z produktem i przeznaczoną do użycia z bezprzewodowym Multi Mic. i Uwaga: Aby chronić Multi Mic gdy nie jest używany, należy umieścić go w futerale dostarczonym razem z urządzeniem. i Nie ładuj Multi Mic, gdy jest on na Twoim ciele
7 Multi Mic - włączanie i wyłączanie Aby włączyć Multi Mic, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (patrz strona 8) przez około 1.5 sekundy, aż dioda LED zmieni kolor na zielony. Po zwolnieniu przycisku zasilania, dioda LED będzie migać na zielono co 2 sekundy. Aby wyłączyć Multi Mic, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na około 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na czerwono wskazując, że urządzenie jest wyłączone. Jeżeli poziom naładowania baterii jest niski, dioda LED zacznie migać na pomarańczowo co sekundę. Parowanie z Twoimi aparatami słuchowymi i Uwaga: Poniższe informacje są przeznaczone przede wszystkim dla protetyka słuchu, który w większości przypadków będzie wykonywał niezbędne czynności zanim Multi Mic będzie mógł być używany z aparatami słuchowymi. Jednak, proces ten jest prosty i może być z łatwością wykonany przez każdego samodzielnie. Możliwym jest sparowanie do 3 kompatybilnych urządzeń - np. jeden Multi Mic oraz dwa TV streamer y (opcjonalne akcesoria). Dlatego, w czasie parowania należy wybrać kanał 1, 2 lub 3. Parowanie Multi Mic na kanale 1 1. Upewnij się, że Multi Mic jest włączony. Aparaty słuchowe natomiast wyłączone otwórz ich komory baterii. 2. Przy pomocy długopisu lub innego cienkiego przyrządu naciśnij raz przycisk parowania na Multi Mic, jak pokazano na obrazku po prawej. Dioda LED będzie migać na pomarańczowo raz co dwie sekundy wskazując, że Multi Mic jest gotów do sparowania na kanale 1. Twój Multi Mic pozostanie w trybie parowania przez 20 sekund. 3. Gdy tryb parowania jest aktywny, zamknij komory baterii (ze świeżymi bateriami) w aparatach słuchowych i upewnij się, że się włączyły. Udane sparowanie zostanie potwierdzone melodyjką zagraną w obu aparatach słuchowych a dioda LED (patrz strona 8) zaświeci się pomarańczowym światłem na 3 sekundy. Teraz możesz korzystać z Multi Mic! 12 13
8 Parowanie Multi Mic na kanale 2 lub 3 (Dla osób korzystających z więcej niż jednego nadajnika) Aby sparować Multi Mic na kanale 2, naciśnij przycisk parowania dwukrotnie. Dioda LED będzie teraz migać na pomarańczowo 2 razy co 2 sekundy informując, że urządzenie jest gotowe do sparowania na kanale 2. Zamknij komory baterii w aparatach słuchowych. Aby sparować Multi Mic na kanale 3, naciśnij przycisk parowania 3 razy. Dioda LED będzie teraz migać na pomarańczowo 3 razy co 3 sekundy informując, że urządzenie jest gotowe do sparowania na kanale 3. Zamknij komory baterii w aparatach słuchowych. Schemat sygnalizacyjny diody w trakcie parowania: Ilość naciśnięć przycisku parowania Schemat sygnalizowania diody LED Kanał 1 1 Włączanie transmisji dźwięku Włącz Multi Mic i upewnij się, że aparaty słuchowe są włączone. Transmisja sygnału może być włączona na jeden z 3 sposobów: 1. Wciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk/ przełącznik zmiany programów w obu aparatach słuchowych aby móc odbierać sygnał audio z Multi Mic*. Jeśli w aparatach jest aktywna synchronizacja międzyuszna czynność tę wystarczy wykonać w jednym aparacie. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk transmisji na Pilocie Zdalnego Sterowania*. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie z listy programów Multi Mic*. *Po połączeniu aparatów z Multi Mic, krótka melodyjka aktywacji przesyłu audio zostanie zagrana w obu aparatach, a następnie usłyszysz transmitowany dźwięk Potwierdzenie udanego sparowania Rozpoczęcie transmisji z 2go lub 3go urządzenia audio Jeśli Twoje aparaty słuchowe są sparowane z więcej niż jednym nadajnikiem, możesz rozpocząć transmisję z jednego z tych urządzeń na trzy sposoby: 14 15
9 1. Wciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk/ przełącznik zmiany programów w obu aparatach słuchowych dwa razy lub trzy razy aby uruchomić drugi bądź trzeci kanał kompatybilnych urządzeń audio. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk transmisji 2 lub 3 razy aby uruchomić 2gi lub 3ci kanał urządzeń audio. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie z listy programów preferowane urządzenie audio. i Uwaga: Możesz wyjść poza zasięg swojego Multi Mic. Jeśli znajdziesz się poza zasięgiem Multi Mic i wrócisz w jego zasięg w ciągu 5 minut, Twoje aparaty automatycznie wznowią transmisję. To samo tyczy się sytuacji gdy Multi Mic zostanie wyłączony i włączony w przeciągu 5 minut. Zakończenie transmisji Transmisja może zostać przerwana na jeden z 3 sposobów: 1. Naciśnij jeden raz przycisk zmiany programów na swoim apracie słuchowym*. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk P, zlokalizowany na środku klawiatury*. Możesz również nacisnąć przycisk Dom aby wrócić do ustawień domyślnych. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie żądany program. *Przywróci to ostatnio używany w aparatach program
10 Kierunkowość mikrofonów Multi Mic może być wykorzystywany do odbierania głosu jednego lektora noszącego Multi Mic jak również jako mikrofon stołowy odbierający mowę wielu mówców z otoczenia. Noszenie Multi Mic Korzystanie Multi Mic z jednym mówcą Gdy Multi Mic jest używany do słuchania jednego mówcy powinien być przypięty do ubrania mówiącego. Alternatywnie Multi Mic można powiesić na szyi mówcy za pomocą zawieszki dostarczonej wraz z urządzeniem. Umieść urządzenie w odległości cm (4-16 cali) od ust mówiącego, jak pokazano na następnej stronie. Podczas korzystania z klipsa, upewnij się, że Multi Mic jest umieszczony pionowo z diodą LED wskazującą w stronę ust. Gdy Multi Mic jest noszony pionowo automatycznie przełącza się w tryb redukcji hałasu otoczenia cm Korzystanie z Multi Mic jako mikrofonu stołowego Umieść Multi Mic poziomo na równej powierzchni (np. stół) blisko grupy osób, której chcesz słuchać. Umieszczenie Multi Mic poziomo na stole automatycznie przełącza go w tryb zoptymalizowany do podnoszenia głosów wielu mówców cali 18 19
11 Sygnalizator świetlny (LED) Dioda LED na Multi Mic służy jako wielozadaniowy interfejs użytkownika, dostarczając informacji o stanie urządzenia. Status/ładowanie Brak ładowania Ładowanie W pełni naładowany Wyłączony Włączony (Normalnie) Włączony (zablokowana regulacja głośności oraz wybrany tryb MIC lub FM) Włączony (Słaba bateria) Brak wskazań diody LED Brak wskazań diody LED Włączony (Słaba bateria) (zablokowana regulacja głośności oraz wybrany tryb MIC lub FM) Zablokowana bądź odblokowana regulacja głośności (patrz strona 28) Brak wskazań diody LED Brak wskazań diody LED Włączenie urządzenia 3 sekundy 3 sekundy 3 sekundy Wyłączenie urządzenia 3 sekundy 3 sekundy 3 sekundy Tryb testowy (patrz strona 31) Ciągłe światło Ciągłe światło Ciągłe światło 20 21
12 Tryb pracy Multi Mic jest wszechstronnym nadajnikiem audio oferującym zarówno pracę jako mikrofon indywidualny noszony pionowo na ciele, lub jako mikrofon stołowy - umieszczony poziomo np. na stole. Oferuje również rozbudowane opcje łączności źródeł dźwięku, będąc w stanie odbierać sygnały cewki telefonicznej, sygnały FM (niezbędny opcjonalny odbiornik FM) i podłączenie do zewnętrznych źródeł dźwięku dzięki wbudowanemu wejściu liniowemu mini-jack. Pozwala przesyłać mowę i dźwięki w następujących trybach: Z wbudowanych mikrofonów W tym trybie Multi Mic wyśle dźwięk z otoczenia do aparatów słuchowych. Multi Mic zoptymalizuje odbiór mowy w zależności od tego, jak jest on wykorzystywany. Podczas noszenia pionowo na ciele (używając klipsa bądź zawieszki) będzie w trybie minimalizującym hałasy otoczenia. Po umieszczeniu go poziomo na stole, Multi Mic przełączy się w zoptymalizowany tryb stołowy, umożliwiając odbiór mowy kilku mówców dookoła urządzenia. Z wbudowanej cewki telefonicznej, odbierając dźwięk z pętli indukcyjnej (dostępnej w teatrach, szkołach, kościołach itp...). Uwaga: Tryb cewki nie będzie dostępny, gdy Multi Mic jest ładowany. Z zewnętrznego źródła analogowego audio. W trybie wejścia liniowego Multi Mic może odbierać dźwięk z urządzeń, takich jak telefon komórkowy, odtwarzacz MP3, tablet, komputer lub telewizor. Aby korzystać z tego trybu, urządzenie audio musi być podłączone do Multi Mic za pomocą kabla mini-jack (dołączony Multi Mic). Gdy urządzenie audio jest podłączone, tryb wejścia liniowego zostanie automatycznie wybrany. Inne tryby mogą być wybierane poprzez kliknięcie na przycisk trybów pracy, aż osiągnięty zostanie żądany tryb. W tym trybie, użytkownik aparatu będzie nosić Multi Mic lub mieć go w pobliżu. Z zewnętrznego odbiornika FM. W trybie FM Multi Mic może odbierać dźwięki z nadajnika FM. Wymaga to, aby odbiornik FM (opcjonalne akcesorium) był podłączony do Multi Mic za pośrednictwem złącza 3-pin Euro. Kiedy odbiornik jest podłączony tryb FM zostanie wybrany automatycznie. Inne tryby mogą być wybierane poprzez kliknięcie na przycisk trybów pracy. W tym trybie użytkownik aparatów słuchowych będzie nosić Multi Mic lub mieć go w pobliżu. Multi Mic będzie teraz w stanie przekazać odbierany sygnał FM do aparatów słuchowych. i Uwaga: Tryb FM i wejścia liniowego mogą być wybrane gdy kabel bądź odbiornik FM jest podłączony do Multi Mic
13 Korzystanie z przycisku trybu pracy Przycisk wyboru trybu pracy (patrz strona 9) stosuje się w celu wyświetlenia aktualnego trybu, przełączania się między różnymi trybami wprowadzania i sprawdzania stanu baterii Multi Mic. Aktualny tryb: Aby zobaczyć aktualny tryb pracy, należy nacisnąć raz przycisk zmiany trybu pracy. Odpowiednia dioda LED na tylnej stronie Multi Mic zaświeci się na 3 sekundy. Zmiana trybu pracy: Aby zmienić tryb pracy, wykonaj następujące czynności: 1. Naciśnij raz przycisk zmiany trybu pracy. Zaświeci się dioda LED odpowiadająca aktualnemu trybowi pracy. 2. W przeciągu 3 sekund, ponownie naciśnij przycisk zmiany trybu pracy aby zmienić tryb pracy. 3. Powtórz krok 2 do uzyskania pożądanego trybu pracy. Sprawdzanie stanu baterii Aby zobaczyć aktualny stan baterii naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu pracy przez conajmniej 3 sekundy, aż jedna lub więcej diod LED wyboru trybu pracy zacznie migać % pozostałej pojemności akumulatora: Wszystkie diody LED migają % pozostałej pojemności akumulatora: Trzy diody LED migają (FM + Wejście lioniowe + Cewka telefoniczna) % pozostałej pojemności akumulatora: Dwie diody LED migają (FM + Wejście liniowe) - <25 % pozostałej pojemności akumulatora: Jedna dioda LED miga (FM) i Uwaga: Jeśli pozostanie mniej niż 30 minut pracy (wskaźnik słabej baterii) dioda LED zacznie migać pomarańczowym światłem (patrz rozdział Sygnalizator świetlny LED) 24 25
14 Regulacja głośności i wyciszanie Kontrola głośności Multi Mic został zaprojektowany, aby zapewnić odpowiedni poziom głośności od momentu jego uruchomienia. Jednak w przypadku niektórych urządzeń lub środowisk akustycznych możesz wyregulować głośność. Można to zrobić na wiele sposobów. Należy pamiętać, że regulacja głośności dotyczy tylko dźwięków transmisji bezprzewodowej. Użyj przycisków + oraz - (patrz strona 9) aby wyregulować głośność do komfortowego poziomu. Każda zmiana głośności na Multi Mic będzie sygnalizowana krótkim mignięciem diody wyciszenia. Po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu głośności dioda wyciszenia pokaże długie (1 sekunda) ciągłe pomarańczowe światło. Głośność Mignięcia i Uwaga: Multi Mic przywróci domyślne ustawienia głośności przy ponownym uruchomieniu. Do regulacji głośności transmisji bezprzewodowej w aparatach słuchowych można również wykorzystać kompatybilny pilot zdalnego sterowania (opcjonalne urządzenie). Zapytaj swojego protetyka słuchu o więcej informacji dotyczących tego akcesorium. Wyciszanie Sygnały z Multi Mic mogą być wyciszone, jeśli noszący urządzenie zechce włączyć się do rozmowy lub czynności nieistotnych dla użytkowników aparatów słuchowych. Aby wyciszyć naciśnij przycisk wyciszenia (patrz strona 9). Dioda LED wyciszenia zacznie migać na pomarańczowo. Aby wyłączyć wyciszenie naciśnij raz przycisk wyciszenia. Dioda LED wyciszenia przestanie migać na pomarańczowo. i Uwaga: Zmiana trybu pracy lub ponowne uruchomienie Multi Mic, gdy był wyciszony, spowoduje wyłączenie wyciszenia
15 Dioda LED wyciszenia Konfiguracja/Schemat sygnalizacji Normalna praca Normalna praca (wyciszony) Funkcje specjalne Wykrycie upadku Jeśli Multi Mic spadnie z wysokości ponad 75 cm (30 cali), wbudowany czujnik wyciszy transmisję bezprzewodową do aparatów słuchowych na 2 sekundy. Ma to na celu ochronę użytkownika aparatów słuchowych przed bardzo głośnym i nieprzyjemnym hałasem uderzenia gdyby nadajnik został przypadkowo upuszczony podczas użycia. Blokada regulacji głośności Wskaźnik wyciszenia LED W razie potrzeby, głosność Multi Mic może być zablokowana na określonym poziomie. Poziom głośności można zablokować tylko dla trybu pracy mikrofon i FM. Po zablokowaniu głośność zostanie ustawiona na poziomie jaki miał Multi Mic w momencie włączenia blokady. Wciąż jest możliwe włączenie bądź wyłączenie wyciszenia urządzenia. Jak zablokować regulację głośności Upewnij się, że Multi Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności - oraz przycisk zasilania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono (Multi Mic włączył się) następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk - przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielonypomarańczowy-czerwony. Aby pokazać, że regulacja głośności jest zablokowana dioda LED będzie teraz migać dwukrotnie co 2 sekundy. Jak odblokować regulację głośności Upewnij się, że Multi Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności - oraz przycisk zasilania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono (Multi Mic włączył się) następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk + przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielonypomarańczowy-czerwony
16 i Uwaga: Glośność można regulować niezależnie dla trybu Mikrofon oraz FM. Po zablokowaniu, głośność zarówno dla trybu Mikrofon jak i FM zostanie zablokowana na ostatnio używanym poziomie lub poziomach ustalonych dla każdego z tych trybów. Poziom głośności dla Cewki telefonicznej i trybu Wejście liniowe można zmieniać w sposób opisany w sekcji Zmiana głośności, nawet jeśli regulacja głośności jest zablokowana w pozostałych trybach pracy. Tryb testowy Tryb testowy jest przeznaczony przede wszystkim do stosowania pomiarów przejrzystości w dopasowaniu pediatrycznym. Pomiar przejrzystości ocenia, czy aparat słuchowy i bezprzewodowe (zdalne) mikrofony zapewniają równe poziomy przy prezentacji tego samego bodźca wejściowego 65 db SPL. Podczas pracy w trybie testowym mikrofon (umieszczony poziomo w komorze testowej) jest ustawiony na tryb wszech-kierunkowy z 0 db wzmocnienia. Proszę odnieść się do odpowiednich wytycznych do wykonywania pomiarów przejrzystości dopasowania. Jak włączyć tryb testowy: Upewnij się, że Multi Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyciszenia oraz zasialania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono, a następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk wyciszenia, przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielony-pomarańczowy-czerwony. W trybie testowym dioda LED (patrz strona 8) będzie świecić ciągłym pomarańczowym światłem. Po wejściu w tryb testowy ustawiona jest domyślna głośność. W razie potrzeby, można regulować głośność w Multi Mic, aż przejrzystość zostanie zweryfikowana
17 Aby wyjść z trybu testowego i zapisać ustawienia wyłącz Multi Mic i zablokuj regulację głośności (patrz punkt Blokada regulacji głośności w rozdziale Funkcje specjalne ). i Uwaga: Regulacje ustawień przejrzystości mogą być dokonywane w Multi Mic i/lub w aparacie słuchowym za pomocą programu do jego dopasowania. Ważne informacje Konserwacja i pielęgnacja Czyść Multi Mic za pomocą wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj środków czyszczących przeznaczonych dla gospodarstw domowych (proszek do prania, mydło, itp.) lub alkoholu. Gdy Multi Mic nie jest używany wyłącz go i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Chroń Multi Mic przed nadmierną wilgocią (kąpiele, pływanie, sauna) oraz gorącem (kaloryfer, deska rozdzielcza samochodu itp...). Chroń go przed nadmiernymi wstrząsami i wibracjami. Chroń wloty mikrofonów i złącze ładowarki przed brudem i kurzem. Jeśli to konieczne użyj szczoteczki do czyszczenia dostarczonej z Twoimi aparatami słuchowymi aby oczyścić te okolice
18 Ogólne ostrzeżenia i Trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci poniżej 3 roku życia. Małe dzieci mogą owinąć przewody i smycze/zawieszki wokół szyi, powodując ryzyko uduszenia. Dlatego zawsze trzymaj przewody, smycze, zawieszki w miejscu niedostępnym dla dzieci. Multi Mic może być zakłócany przez inne urządzenia. Multi Mic wykorzystuje zakodowaną cyfrowo transmisję o małej mocy w celu komunikacji z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Choć mało prawdopodobne, może zakłócać pracę pobliskich urządzeń. W takim przypadku odsuń Multi Mic od zakłócanych urządzeń Jeśli korzystając z Multi Mic będzie on zakłócany przez inne urządzenia elektroniczne odsuń się od źródła zakłóceń. Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie deszczu, wilgoci lub innych płynów w celu ochrony przed uszkodzeniem lub zranieniem. Przechowywać produkt i wszystkie przewody, kable z dala od pracujących maszyn. Jeśli urządzenie się przegrzeje, zostanie upuszczone, uszkodzone, ma uszkodzony przewód lub ładowarkę lub zostało upuszczone do cieczy należy przerwać użytkowanie i skontaktować się z protetykiem słuchu Nie używać w miejscach zagrożonych wybuchem. Ogólne środki ostrożności i Nie używaj urządzenia w miejscach, w których jest zabronione korzystanie z urządzeń elektrycznych. Promieniowanie rentgenowskie (np. CT, MRI) może niekorzystnie wpływać na prawidłowe funkcjonowanie tego urządzenia. Zalecamy, aby wyłączyć urządzenie przed zabiegami rentgenowskimi i trzymać je na zewnątrz pomieszczenia. Wysokiej mocy urządzenia elektroniczne, duże instalacje elektroniczne i metalowe konstrukcje mogą upośledzić i znacznie zmniejszyć zasięg działania urządzenia. Jeśli aparat słuchowy nie reaguje na urządzenie z powodu nadzwyczajnego zaburzenia pola, oddal się od zakłócającego pola. Aparaty słuchowe i urządzenia otrzymują unikalny kod łączności podczas parowania. Gwarantuje to, że urządzenie nie wpłynie na aparaty słuchowe noszone przez innych. Nie wolno dokonywać żadnych zmian lub modyfikacji tego urządzenia
19 Otwarcie Multi Mic może go uszkodzić. Jeśli wystąpią problemy, których nie można rozwiązać, należy skonsultować się z protetykiem słuchu. Multi Mic może być naprawiany tylko przez autoryzowany serwis. Nie używać Multi Mic w obszarach gdzie transmisja radiowa jest zabroniona, np. w samolotach. Należy używać Multi Mic do połączeń dla, których jest przeznaczony. Wbudowany akumulator i Korzystając z produktów zasilanych baterią zwróć uwagę, że: Produkt jest zasilany przez akumulator. Pełna wydajność nowego akumulatora jest osiągana po dwóch lub trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania. Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Gdy nie używasz, odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego i urządzenia. Gdy nie używasz, naładowany akumulator będzie rozładowywać się samoczynnie. Pozostawienie produktu w gorących miejscach, spowoduje zmniejszenie pojemności i żywotności akumulatora. Produkt z zimnym akumulatorem może nie działać, nawet gdy bateria jest w pełni naładowana. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera. Ostrzeżenie o baterii i Uwaga akumulator zastosowany w tym urządzeniu może stwarzać ryzyko pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia. Nie próbuj otwierać urządzenia lub wymieniać baterii. Jest wbudowana i niewymienna. Użycie innych baterii może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu i anulowanie gwarancji. Bateria w urządzeniu nie może być usunięta lub zastąpiona przez użytkownika. Każda taka próba jest ryzykowna i może powodować uszkodzenie produktu. Ładuj Multi Mic wyłącznie zasilaczem, który został dostarczony wraz z produktem Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami. Nie należy wyrzucać baterii z odpadami gospodarstw domowych ani wrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Baterie mogą wybuchnąć gdy są uszkodzone
20 Ładowarka i Należy przestrzegać następujących zasad, jeśli produkt jest dostarczany z ładowarką: Nie próbuj ładować swojego urządzenia niczym innym niż dostarczonym zasilaczem. Stosowanie innych ładowarek może uszkodzić lub zniszczyć urządzenie i może być niebezpieczne. Stosowanie innych ładowarek może unieważnić gwarancję. O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od protetyka słuchu. Ładuj produkt zgodnie z instrukcją dostarczoną wraz z produktem. Ostrzeżenie o ładowarce i Używaj urządzenia tylko z zasilaczem, który został dostarczony wraz z produktem. Stosowanie innych ładowarek może uszkodzić lub zniszczyć urządzenie i może być niebezpieczne. Stosowanie innych zasilaczy może unieważnić gwarancję. Odłączając przewód zasilający, chwytaj za wtyczkę a nie za przewód. Nigdy nie używaj zasilacza, który jest uszkodzony. Nie próbuj rozmontowywać zasilacza, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Niewłaściwe złożenie może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru, gdy produkt jest następnie wykorzystwany. Należy unikać ładowania urządzenia w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach i nie używać ładowarki na zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych. i Nie ładuj Multi Mic, gdy jest on na Twoim ciele. Specyfikacja techniczna Zasięg działania: Zasilanie: Bezprzewodowość: Temperatura pracy i ładowania: Temp. przechowywania: do 25 meters (w linii wzroku) Zasilacz ścienny 2.4 GHz 0 do 45ºC (32-113ºF) -20 do 45ºC (-4-113ºF) 38 39
21 Badanie termiczne, transport i przechowywanie Produkt był przedmiotem licznych badań w temperaturach i cyklach ogrzewania w zakresie od -25 do +70ºC ( F) zgodnie z normami wewnętrznymi oraz przemysłowymi. Gwarancja Multi Mic jest objęty ograniczoną gwarancją wydaną przez producenta na okres 12 miesięcy od dnia zakupu. Proszę zauważyć, że w niektórych krajach mogą być stosowane rozszerzone warunki gwarancji. Proszę skontaktować się ze specjalistą w celu uzyskania dokładniejszej informacji. Co jest objęte gwarancją? Wszystkie podzespoły elektryczne, które z powodu wad wykonania, produkcyjnych lub konstrukcyjnych nie działają prawidłowo w warunkach normalnego użytkowania. W trakcie trwania gwarancji zostaną naprawione lub wymienione bez pobierania opłat za materiały lub robociznę. Zwrot do punktu zakupu/ autoryzowanego serwisu odbywa się na koszt użytkownika. Jeżeli naprawa nie będzie możliwa to całe urządzenie może zostać zastąpione równoważnym sprzętem za obopólną zgodą Protetyka Słuchu lub Klienta. Czego nie obejmuje gwarancja? Problemy wynikające z niewłaściwej obsługi lub konserwacji, niestosowania się do instrukcji obsługi, wypadki losowe, naprawy wykonane przez nieautoryzowane podmioty, narażenie na działanie szkodliwych substancji lub szkody spowodowane ciałami obcymi wprowadzonymi do urządzenia nie są objęte gwarancją i mogą spowodować jej utratę. Powyższa gwarancja nie narusza żadnych praw nabywanych w kraju zakupu urządzenia. Protetyk Słuchu może wydać gwarancję, która wykracza poza klauzulę niniejszej gwarancji. Prosimy skonsultować się ze specjalistą celem uzyskania dalszych informacji. Numer seryjny: Data zakupu: Nr Paragonu/Faktury: Gwarancja ważna do: Sprzedany przez (pieczątka i podpis): 40 41
22 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Multi Mic nie włącza się Zbyt krótkie naciśnięcie przycisku zasilania Multi Mic jest wyładowany Naciśnij przycisk zasilania przez minimum 1.5 sekundy - aż dioda LED zaświeci się światłem zielonym na 3 sekundy Naładuj baterię w Multi Mic Multi Mic nie wyłącza się Nie można włączyć trybu Wejścia Liniowego lub FM Nie można zmienić głośności przyciskami na Multi Mic Zbyt krótkie naciśnięcie przycisku zasilania Tryby FM i wejście liniowe dostępne wyłącznie po podłączeniu wtyczki Głośność Multi Mic mogła zostać zablokowana na określonym poziomie Naciśnij przycisk zasilania przez minimum 1.5 sekundy - aż dioda LED zaświeci się światłem czerwonym na 3 sekundy Upewnij się, że kabel audio lub odbiornik FM są dobrze włożone do gniazdka Multi Mic Odblokuj kontrolę głośności (patrz rozdział Blokada kontroli głośniości ) W aparatach słuchowych nie słychać dźwięku mimo przełączenia ich na program do odbioru transmisji bezprzewodowej Multi Mic i aparaty słuchowe nie znajdują się w zasięgu Multi Mic jest wyłączony Multi Mic jest rozładowany Upewnij się, że Multi Mic i aparaty słuchowe znajdują się w zasięgu łączności Włącz Multi Mic i ponownie aktywuj transmisję bezprzewodową Naładuj baterię w Multi Mic 42 43
23 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie W aparatach słuchowych nie słychać dźwięku mimo przełączenia ich na program do odbioru transmisji bezprzewodowej Urządzenie audio zostało podłączone do wejścia liniowego ale zostało wyłączone lub mikrofon jest wyciszony Multi Mic jest wyciszony Włącz urządzenie audio lub wyłącz wyciszenie zewnętrznego urządzenia audio Wyłącz wyciszenie w Multi Mic Wciśnięcie przycisku zmiany programu na 3 sekundy w aparacie słuchowym nie powoduje żadnej zmiany Multi Mic i aparaty słuchowe nie są ze sobą sparowane Przeprowadź proces parowania Po zakończeniu sekwencji parowania w aparatach słuchowych nie słychać melodii potwierdzającej skuteczne sparowanie Multi Mic i aparaty słuchowe nie znajdują się w zasięgu Multi Mic i aparaty słuchowe nie były jednocześnie w trybie parowania Upewnij się, że Multi Mic oraz aparaty słuchowe znajdują się w zasięgu komunikacji bezprzewodowej i powtórz proces parowania Powtórz proces parowania i upewnij się, że drzwiczki baterii w obu aparatach zostaną zamknięte w czasie 20 sekund od naciśnięcia przycisku parowania na Multi Mic 44 45
24 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Jeden lub dwa aparaty słuchowe wypadły z procesu parowania Bateria w jednym lub dwóch aparatach jest wyczerpana do takiego stopnia, że nie wspiera już transmisji bezprzewodowej Wymień baterie w aparatach słuchowych na świeże i ponownie włącz transmisję bezprzewodową Korzystając z wejścia liniowego dźwięk jest zbyt głośny lub zniekształcony Zbyt wysoka głośność sygnału urządzenia podłączonego do wejścia liniowego Dopasij głosność używając klawiszy + oraz - na Multi Mic albo wyreguluj głośność zewnętrznego urządzenia audio do osiągnięcia najlepszej jakości dźwięku. Multi Mic jest niepoprawnie noszony przez mówiącego Przypnij Multi Mic do ubrania mówcy lub zawieś go na szyii na dołączonej zawieszce w odległości cm (4-16 cali) od ust mówiącego Dźwięk z Multi Mic jest bardzo cichy Dźwięk odbierany przez mikrofon jest bardzo cichy Sygnał audio z wejścia liniowego lub odbiornika FM jest zbyt cichy Zwiększ głośność używając przycisku + na Multi Mic Dopasuj głośność używając klawiszy + oraz - na Multi Mic albo wyreguluj głośność zewnętrznego urządzenia audio do osiągnięcia najlepszej jakości dźwięku 46 47
25 Zwróć uwagę na informacje oznaczone symbolem ostrzeżenia i OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację, która może prowadzić do poważnych obrażeń. Zapytaj Protetyka Słuchu w celu utylizacji Multi Mic i UWAGA wskazuje na sytuację, która może prowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń. Porady i wskazówki jak lepiej sobie radzić z akcesoriami bezprzewodowymi. To urządzenie posiada nadajnik radiowy RF pracujący w zakresie 2.4 GHz 2.48 GHz. Wszelkie kwestie dotyczące Urządzeń Medycznych, EU Dyrektywa 93/42/EEC, lub Dyrektywa Rady 1999/5/EC w sprawie urządzeń Radiowych i końcowych urządzeń Telekomunikacyjnych powinny być kierowane do GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK-2750 Ballerup, Denmark (Dania) 48 49
26 Dystrybutor w Polsce Interton.pl Sp. z o.o Wielicka Kraków, Polska Tel.: biuro@interton-polska.eu Światowa Centrala GN Hearing A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: Fax: CVR no PL Rev.B
INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA. Micro Mic
INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Micro Mic Witamy Gratulujemy zakupu bezprzewodowego Micro Mic. Micro Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio, który przesyła dźwięki
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA. resound.com. Instrukcja Obsługi
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA resound.com Instrukcja Obsługi Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Micro Mic. Micro Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio który przesyła dźwięki bezpośrednio
Łączność bezprzewodowa. Instrukcja Obsługi
Łączność bezprzewodowa www.resound-polska.pl Instrukcja Obsługi Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Multi Mic Multi Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio który przesyła dźwięki
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mini Mikrofon ReSound Unite
INSTRUKCJA OBSŁUGI TM Mini Mikrofon ReSound Unite Witamy Gratulujemy zakupu Mini Mikrofonu ReSound Unite, odznaczającego się wysoką jakością w przekazywaniu mowy i dźwięku. Mini Mikrofon ReSound Unite
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Instrukcja Obsługi. Interton Pilot Zdalnego Sterowania
Instrukcja Obsługi Interton Pilot Zdalnego Sterowania Witamy Gratulujemy zakupu Pilota zdalnego sterowania Interton. Pilot Interton pozwala sterować Twoimi aparatami słuchowymi wyposażonymi w łączność
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ReSound Unite Phone Clip
INSTRUKCJA OBSŁUGI ReSound Unite Phone Clip Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Unite Phone Clip. ReSound Unite Phone Clip pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy aparatami słuchowymi ReSound a telefonem
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy sterowania 1. Włącz 6. Użytkownik B 2. Wyłącz 7. Użytkownik C 3. Telefon/Odtwarzanie 8. Użytkownik D 4. Głośność + 9. Użytkownik E 5. Głośność 10. Gniazdo
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot ReSound Unite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot ReSound Unite Witamy Gratulujemy zakupu Pilota ReSound Unite. Pilot ReSound Unite pozwala sterować działaniem aparatów słuchowych. Pilot jest zarówno elegancki, łatwy w obsłudze
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
Instrukcje bezpieczeństwa
instrukcja obsługi Prezentacja Gratulujemy i dziękujemy za wybór słuchawek HF8. Przed użyciem HF8 należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu nowych słuchawek.
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM Przewodnik szybkiej instalacji DA-10294 Dziękujemy za zakup DA-10294 DIGITUS. System ten, specjalnie zaprojektowany do odtwarzania muzyki poprzez Bluetooth z telefonu
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja
i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja Informacje ogólne Słuchawka 1. włącznik 2. gniazdo zasilania DC jack 3. ładowanie dioda LED 4. wysuwany mikrofon 5. status dioda LED 6. +/- głośność
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
Radio FM przenośne Muse M-050 R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji
Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw microconnect
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw microconnect 2 3 Szanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu zestawu microconnect firmy Audio Service. Wybraliście Państwo nowoczesny, wysokiej jakości produkt. Zestaw microconnect
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Multi Pocket Booster
Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja
Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth Skrócona instrukcja Skrócona instrukcja 1. Upewnij się, że wszystkie wymienione w tabelce obok pozycje znajdują się w zestawie. 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
DENVER BPB-100C. Instrukcja obsługi
DENVER BPB-100C Instrukcja obsługi PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1. Środki bezpieczeństwa 1) Proszę nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wysokiej temperaturze lub zagrażającym środowisku. 2) Proszę nie narażać
JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate
JABRA solemate mini Instrukcja obsługi jabra.com/solemate 2013 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja obsługi. Phone Clip+
Instrukcja obsługi Phone Clip+ Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Unite Phone Clip+ ReSound Unite Phone Clip+ pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy aparatami słuchowymi ReSound a telefonem komórkowym
SENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA.
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI BLUETOOTH CX2 INSTRUKCJA www.e-planeta.pl Bezprzewodowe słuchawki bluetooth CX 2 Instrukcja Wprowadzenie produktu Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth CX 2 to rodzaj magnetycznych
Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Instrukcja obsługi Oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania KT-BABY MONITOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania KT-BABY MONITOR OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Gratulujemy zakupu elektronicznej niani HI-TECH MEDICAL model KT-BABY MONITOR. Wrażliwy mikrofon zastosowany w urządzeniu
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy
Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria Przedstawiciel na UE: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Niemcy 029-0265-16/V1.00/2013-07/A+W Wydrukowano w Polsce Phonak AG Wszystkie
Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie
Cyfrowy telefon bezprzewodowy SE 140 Cyfrowy telefon bezprzewodowy z automatem zgłoszeniowym SE 145 Witamy Pierwsze kroki 1 2 3 Podłączenie Instalacja Użytkowanie Zawartość opakowania Słuchawka SE140/SE145
Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 779122 Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02 Strona 1 z 5 Przeznaczenie użycia Produkt jest przeznaczony do dekoracyjnego światła wewnętrznego w pomieszczeniach. Ze względu
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Przenośny skaner dokumentów 4w1
Przenośny skaner dokumentów 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup przenośnego skanera dokumentów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010. Instrukcja obsługi
Nadajnik Bluetooth Space Transmitter BTI-010 Instrukcja obsługi Zapraszamy do korzystania z transmitera i odbiornika bluetooth w jednym urządzeniu BTI -010. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji