INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA. Micro Mic
|
|
- Zdzisław Janusz Szymański
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Micro Mic
2 Witamy Gratulujemy zakupu bezprzewodowego Micro Mic. Micro Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio, który przesyła dźwięki bezpośrednio do aparatu słuchowego. Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję aby w pełni wykorzystać Micro Mic. Jeśli masz jakiekolwiek pytania zapytaj swojego protetyka słuchu. Dla własnego bezpieczeństwa, uważniej przeczytaj rozdział Ważne Informacje, zaczynający się na stronie 28. FCC ID : X26SM-2M Oświadczenie: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC oraz reguł IC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC i ICES-003 reguł IC. Ograniczenia te zostały opracowane, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń na kilka poniższych sposobów: Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między Micro Mic a odbiornikiem. Podłączenie Micro Mic do gniazdka w innym obwodzie niż ten, 2 3
3 do którego podłączony jest odbiornik. Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Zmiany lub modyfikacje mogą spowodować niemożność używania urządzenia. Zastosowanie Micro Mic umożliwia użytkownikom aparatów słuchowych śledzić rozmowy lub słuchać innych sygnałów audio. Produkt ten jest zgodny z następującymi wymogami prawnymi: W EU: Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania zgodne z załącznikiem I Dyrektywy Rady 93/42/EEC dla urządzeń medycznych (MDD) i zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE). Deklaracja może być skonsultowana na W USA: FCC CFR 47 część 15, podpunkt C W Kanadzie: IC 6941C-SM2M 1. urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz 2. urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. W przypadku lokalnie stosowanych przepisów poza krajami UE lub USA, zapoznaj się z wymaganiami danych obszarów. W Japonii: Japońskie Prawo Radiowe oraz Japońska Ustawa Telekomunikacyjna. To urządzenie posiada dopuszczenia na podstawie Japońskiego Prawa Komunikacyjnego ( 電波法 ) oraz Japońskiej Ustawy Telekomunikacyjnej ( 電気通信事業法 ). To urządzenie nie może być modyfikowane (inaczej przyznany numer licencji stanie się nieważny). Korzystanie z urządzenia podlega następującym warunkom: 4 5
4 Spis treści Witamy...2 Oświadczenie...3 Zastosowanie...4 Opis...8 Pierwsze kroki Micro Mic - włączanie i wyłaczanie...12 Parowanie z Twoimi aparatami...12 Rozpoczęcie transmisji...15 Zakończenie transmisji...16 Noszenie Micro Mic...18 Status sygnalizatora świetlnego (LED) Regulacja głośności i wyciszanie...22 Wskaźnik świetlny wyciszenia Funkcje specjalne...24 Tryb testowy...26 Ważne informacje...28 Ogólne ostrzeżenia...29 Ogólne środki ostrożności...30 Wbudowany akumulator...32 Ostrzeżenie o baterii...33 Korzystanie z ładowarki...34 Ostrzeżenie ładowania...34 Specyfikacja techniczna...35 Informacje o temperaturze, transporcie i przechowywaniu...36 Gwarancja Co obejmuje gwarancja?...36 Czego nie obejmuje gwarancja?...37 Rozwiązywanie problemów
5 Opis 1 Przycisk zasilania 2 Wlot mikrofonu 3 Wlot mikrofonu 4 Dioda sygnalizacyjna (LED) 5 Złącze micro USB do ładowania 6 Ciszej 7 Przycisk wyciszania 8 Głośniej 9 Sygnalizator wyciszenia (LED) 10 Przycisk parowania 11 Klips
6 Pierwsze kroki Przed użyciem Micro Mic, trzeba naładować akumulator. Aby naładować go, podłącz kabel ładujący do Micro Mic jak pokazano na rysunku poniżej. Następnie podłącz drugi koniec kabla ładowania do ładowarki i do gniazdka elektrycznego. Podczas procesu ładowania, wskaźnik świetlny LED pokaże ciągłe czerwone światło. Po pełnym naładowaniu, ciągle podłączony do ładowarki Micro Mic będzie sygnalizował naładowanie ciągłym czerwonym światłem przerywanym zielonym mignięciem co 2 sekundy. Ładowanie pustej baterii zazwyczaj trwa około 3 godzin. Można bezpiecznie zostawić ładowarkę połączoną na całą noc bateria nie zostnie przeładowana Podczas ładowania poraz pierwszy Micro Mic, ładuj go co najmniej 3 godziny, nawet jeśli wskaźnik stanu akumulatora wskazuje, że bateria jest w pełni naładowana. Ze względów bezpieczeństwa, należy ładować baterię wyłącznie ładowarką dostarczoną wraz z produktem i przeznaczoną do użycia z bezprzewodowym Micro Mic. i Uwaga: Aby chronić Micro Mic gdy nie jest używany, należy umieścić go w futerale dostarczonym razem z urządzeniem. i Nie ładuj Micro Mic, gdy jest on na Twoim ciele
7 Micro Mic - włączanie i wyłączanie Aby włączyć Micro Mic, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (patrz strona 8) przez około 1.5 sekundy, aż dioda LED zmieni kolor na zielony. Po zwolnieniu przycisku zasilania, dioda LED będzie migać na zielono co 2 sekundy. Aby wyłączyć Micro Mic, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na około 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na czerwono wskazując, że urządzenie jest wyłączone. Jeżeli poziom naładowania baterii jest niski, dioda LED zacznie migać na pomarańczowo co sekundę. Parowanie z Twoimi aparatami słuchowymi i Uwaga: Poniższe informacje są przeznaczone przede wszystkim dla protetyka słuchu, który w większości przypadków będzie wykonywał niezbędne czynności zanim Micro Mic będzie mógł być używany z aparatami słuchowymi. Jednak, proces ten jest prosty i może być z łatwością wykonany przez każdego samodzielnie. Możliwym jest sparowanie do 3 kompatybilnych urządzeń - np. jeden Micro Mic oraz dwa TV streamer y (opcjonalne akcesoria). Dlatego, w czasie parowania należy wybrać kanał 1, 2 lub 3. Parowanie Micro Mic na kanale 1 1. Upewnij się, że Micro Mic jest włączony. Aparaty słuchowe natomiast wyłączone otwórz ich komory baterii. 2. Przy pomocy długopisu lub innego cienkiego przyrządu naciśnij raz przycisk parowania na Micro Mic, jak pokazano na obrazku po prawej. Dioda LED będzie migać na pomarańczowo raz co dwie sekundy wskazując, że Micro Mic jest gotów do sparowania na kanale 1. Twój Micro Mic pozostanie w trybie parowania przez 20 sekund. 3. Gdy tryb parowania jest aktywny, zamknij komory baterii (ze świeżymi bateriami) w aparatach słuchowych i upewnij się, że się włączyły. Udane sparowanie zostanie potwierdzone melodyjką zagraną w obu aparatach słuchowych a dioda LED (patrz strona 8) zaświeci się pomarańczowym światłem na 3 sekundy. Teraz możesz korzystać z Micro Mic! 12 13
8 Parowanie Micro Mic na kanale 2 lub 3 (Dla osób korzystających z więcej niż jednego nadajnika) Aby sparować Micro Mic na kanale 2, naciśnij przycisk parowania dwukrotnie. Dioda LED będzie teraz migać na pomarańczowo 2 razy co 2 sekundy informując, że urządzenie jest gotowe do sparowania na kanale 2. Zamknij komory baterii w aparatach słuchowych. Aby sparować Micro Mic na kanale 3, naciśnij przycisk parowania 3 razy. Dioda LED będzie teraz migać na pomarańczowo 3 razy co 3 sekundy informując, że urządzenie jest gotowe do sparowania na kanale 3. Zamknij komory baterii w aparatach słuchowych. Schemat sygnalizacyjny diody w trakcie parowania: Ilość naciśnięć przycisku parowania Schemat sygnalizowania diody LED Kanał Potwierdzenie udanego sparowania Włączanie transmisji dźwięku Włącz Micro Mic i upewnij się, że aparaty słuchowe są włączone. Transmisja sygnału może być włączona na jeden z 3 sposobów: 1. Wciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk/ przełącznik zmiany programów w obu aparatach słuchowych aby móc odbierać sygnał audio z Micro Mic*. Jeśli w aparatach jest aktywna synchronizacja międzyuszna czynność tę wystarczy wykonać w jednym aparacie. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk transmisji na Pilocie Zdalnego Sterowania*. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie z listy programów Micro Mic*. *Po połączeniu aparatów z Micro Mic, krótka melodyjka aktywacji przesyłu audio zostanie zagrana w obu aparatach, a następnie usłyszysz transmitowany dźwięk. Rozpoczęcie transmisji z 2go lub 3go urządzenia audio Jeśli Twoje aparaty słuchowe są sparowane z więcej niż jednym nadajnikiem, możesz rozpocząć transmisję z jednego z tych urządzeń na trzy sposoby: 14 15
9 1. Wciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk/ przełącznik zmiany programów w obu aparatach słuchowych dwa razy lub trzy razy aby uruchomić drugi bądź trzeci kanał kompatybilnych urządzeń audio. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk transmisji 2 lub 3 razy aby uruchomić 2gi lub 3ci kanał urządzeń audio. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie z listy programów preferowane urządzenie audio. i Uwaga: Możesz wyjść poza zasięg swojego Micro Mic. Jeśli znajdziesz się poza zasięgiem Micro Mic i wrócisz w jego zasięg w ciągu 5 minut, Twoje aparaty automatycznie wznowią transmisję. To samo tyczy się sytuacji gdy Micro Mic zostanie wyłączony i włączony w przeciągu 5 minut. Zakończenie transmisji Transmisja może zostać przerwana na jeden z 3 sposobów: 1. Naciśnij jeden raz przycisk zmiany programów na swoim apracie słuchowym*. 2. Jeśli posiadasz kompatybilny pilot sterowania (opcjonalne urządzenie), zwyczajnie naciśnij przycisk P, zlokalizowany na środku klawiatury*. Możesz również nacisnąć przycisk Dom aby wrócić do ustawień domyślnych. 3. Jeśli korzystasz z kompatybilnej aplikacji oferującej funkcję zdalnego sterowania, wybierz na ekranie żądany program. *Przywróci to ostatnio używany w aparatach program
10 Noszenie Micro Mic Przypnij Micro Mic do ubrania mówiącego lub powieś na szyi za pomocą zawieszki dostarczonej wraz z urządzeniem. Umieść urządzenie w odległości 10-40cm (4-16 cali) od ust mówiącego, tak jak pokazana na obrazku poniżej. Podczas korzystania z klipsa, upewnij się, że Micro Mic jest umieszczony pionowo z diodą LED skierowaną w stronę ust (tak jak wskazuje strzałka poniżej na obrazku) cm 4-16 cali 18 19
11 Sygnalizator świetlny (LED) Dioda LED na Micro Mic służy jako wielozadaniowy interfejs użytkownika, dostarczając informacji o stanie urządzenia. Status/ładowanie Brak ładowania Ładowanie W pełni naładowany Wyłączony Włączony (Normalnie) Włączony (Zablokowana regulacja głośności) Włączony (Słaba bateria) Brak wskazań diody LED Brak wskazań diody LED Włączony (Słaba bateria) (Zablokowana regulacja głośności) Zablokowana bądź odblokowana regulacja głośności (patrz strona 24) Brak wskazań diody LED Brak wskazań diody LED Włączenie urządzenia 3 sekundy 3 sekundy 3 sekundy Wyłączenie urządzenia 3 sekundy 3 sekundy 3 sekundy Tryb testowy (patrz strona 26) Ciągłe światło Ciągłe światło Ciągłe światło 20 21
12 Regulacja głośności i wyciszanie Kontrola głośności Micro Mic został zaprojektowany, aby zapewnić odpowiedni poziom głośności od momentu jego uruchomienia. Jednak w przypadku niektórych urządzeń lub środowisk akustycznych możesz wyregulować głośność. Można to zrobić na wiele sposobów. Należy pamiętać, że regulacja głośności dotyczy tylko dźwięków transmisji bezprzewodowej. Użyj przycisków + oraz - (patrz strona 9) aby wyregulować głośność do komfortowego poziomu. Każda zmiana głośności na Micro Mic będzie sygnalizowana krótkim mignięciem diody wyciszenia. Po osiągnięciu maksymalnego lub minimalnego poziomu głosności dioda wyciszenia pokaże długie (1 sekunda) ciągłe pomarańczowe światło. Głośność Mignięcia i Uwaga: Micro Mic przywróci domyślne ustawienia głośności przy ponownym uruchomieniu. Do regulacji głośności transmisji bezprzewodowej w aparatach słuchowych można również wykorzystać kompatybilny pilot zdalnego sterowania (opcjonalne urządzenie). Zapytaj swojego protetyka słuchu o więcej informacji dotyczących tego akcesorium. Wyciszanie Sygnały z Micro Mic mogą być wyciszone, jeśli noszący urządzenie zechce włączyć się do rozmowy lub czynności nieistotnych dla użytkowników aparatów słuchowych. Aby wyciszyć naciśnij przycisk wyciszenia (patrz strona 9). Dioda LED wyciszenia zacznie migać na pomarańczowo. Aby wyłączyć wyciszenie naciśnij raz przycisk wyciszenia. Dioda LED wyciszenia przestanie migać na pomarańczowo. i Uwaga: Ponowne uruchomienie Micro Mic, gdy był wyciszony, spowoduje wyłączenie wyciszenia
13 Dioda LED wyciszenia Konfiguracja/Schemat sygnalizacji Normalna praca Normalna praca (wyciszony) Funkcje specjalne Wykrycie upadku Wskaźnik wyciszenia LED Jeśli Micro Mic spadnie z wysokości ponad 75 cm (30 cali), wbudowany czujnik wyciszy transmisję bezprzewodową do aparatów słuchowych na 2 sekundy. Ma to na celu ochronę użytkownika aparatów słuchowych przed bardzo głośnym i nieprzyjemnym hałasem uderzenia gdyby nadajnik został przypadkowo upuszczony podczas użycia. Blokada regulacji głośności Jeśli potrzeba, głośność w Micro Mic może być zablokowana na określonym poziomie. Po zablokowaniu regulatora głośności, głosność Micro Mic zostanie ustawiona na poziomie jaki miał Micro Mic w momencie włączenia blokady. Wciąż jest możliwe włączenie bądź wyłączenie wyciszenia urządzenia. Jak zablokować regulację głośności Upewnij się, że Micro Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności - oraz przycisk zasilania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono (Micro Mic włączył się) następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk - przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielonypomarańczowy-czerwony. Aby pokazać, że regulacja głośności jest zablokowana dioda LED będzie teraz migać dwukrotnie co 2 sekundy. Jak odblokować regulację głośności Upewnij się, że Micro Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk głośności - oraz przycisk zasilania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono (Micro Mic włączył się) następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk + przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielonypomarańczowy-czerwony
14 Tryb testowy Tryb testowy jest przeznaczony przede wszystkim do stosowania pomiarów przejrzystości w dopasowaniu pediatrycznym. Pomiar przejrzystości ocenia, czy aparat słuchowy i bezprzewodowe (zdalne) mikrofony zapewniają równe poziomy przy prezentacji tego samego bodźca wejściowego 65 db SPL. Podczas pracy w trybie testowym mikrofon (umieszczony poziomo w komorze testowej) jest ustawiony na tryb wszech-kierunkowy z 0 db wzmocnienia. Proszę odnieść się do odpowiednich wytycznych do wykonywania pomiarów przejrzystości dopasowania. przejrzystość zostanie zweryfikowana. Aby wyjść z trybu testowego i zapisać ustawienia wyłącz Micro Mic i zablokuj regulację głośności (patrz punkt Blokada regulacji głośności w rozdziale Funkcje specjalne ). i Uwaga: Regulacje ustawień przejrzystości mogą być dokonywane w Micro Mic i/lub w aparacie słuchowym za pomocą programu do jego dopasowania. Jak włączyć tryb testowy: Upewnij się, że Micro Mic jest wyłączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyciszenia oraz zasialania przez 1.5 sekundy, aż dioda LED zaświeci się na zielono, a następnie zwolnij przycisk zasilania. Naciskaj przycisk wyciszenia, przez 10 sekund do momentu kiedy dioda LED zacznie pokazywać sekwencję kolorów: zielony-pomarańczowy-czerwony. W trybie testowym dioda LED (patrz strona 8) będzie świecić ciągłym pomarańczowym światłem. Po wejściu w tryb testowy ustawiona jest domyślna głośność. W razie potrzeby, można regulować głośność w Micro Mic, aż 26 27
15 Ważne informacje Konserwacja i pielęgnacja Czyść Micro Mic za pomocą wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj środków czyszczących przeznaczonych dla gospodarstw domowych (proszek do prania, mydło, itp.) lub alkoholu. Gdy Micro Mic nie jest używany wyłącz go i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Chroń Micro Mic przed nadmierną wilgocią (kąpiele, pływanie, sauna) oraz gorącem (kaloryfer, deska rozdzielcza samochodu itp...). Chroń go przed nadmiernymi wstrząsami i wibracjami. Chroń wloty mikrofonów i złącze ładowarki przed brudem i kurzem. Jeśli to konieczne użyj szczoteczki do czyszczenia dostarczonej z Twoimi aparatami słuchowymi aby oczyścić te okolice. Ogólne ostrzeżenia i Trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci poniżej 3 roku życia. Małe dzieci mogą owinąć przewody i smycze/zawieszki wokół szyi, powodując ryzyko uduszenia. Dlatego zawsze trzymaj przewody, smycze, zawieszki w miejscu niedostępnym dla dzieci. Micro Mic może być zakłócany przez inne urządzenia. Micro Mic wykorzystuje zakodowaną cyfrowo transmisję o małej mocy w celu komunikacji z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Choć mało prawdopodobne, może zakłócać pracę pobliskich urządzeń. W takim przypadku odsuń Micro Mic od zakłócanych urządzeń Jeśli korzystając z Micro Mic będzie on zakłócany przez inne urządzenia elektroniczne odsuń się od źródła zakłóceń. Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie deszczu, wilgoci lub innych płynów w celu ochrony przed uszkodzeniem lub zranieniem. Przechowywać produkt i wszystkie przewody, kable z dala od pracujących maszyn. Jeśli urządzenie się przegrzeje, zostanie upuszczone, uszkodzone, ma uszkodzony przewód lub ładowarkę lub zostało 28 29
16 upuszczone do cieczy należy przerwać użytkowanie i skontaktować się z protetykiem słuchu Nie używać w miejscach zagrożonych wybuchem. Ogólne środki ostrożności i Nie używaj urządzenia w miejscach, w których jest zabronione korzystanie z urządzeń elektrycznych. Promieniowanie rentgenowskie (np. CT, MRI) może niekorzystnie wpływać na prawidłowe funkcjonowanie tego urządzenia. Zalecamy, aby wyłączyć urządzenie przed zabiegami rentgenowskimi i trzymać je na zewnątrz pomieszczenia. Wysokiej mocy urządzenia elektroniczne, duże instalacje elektroniczne i metalowe konstrukcje mogą upośledzić i znacznie zmniejszyć zasięg działania urządzenia. Jeśli aparat słuchowy nie reaguje na urządzenie z powodu nadzwyczajnego zaburzenia pola, oddal się od zakłócającego pola. Aparaty słuchowe i urządzenia otrzymują unikalny kod łączności bezprzewodowej podczas parowania. Gwarantuje to, że urządzenie nie wpłynie na aparaty słuchowe noszone przez innych. Nie wolno dokonywać żadnych zmian lub modyfikacji tego urządzenia. Otwarcie Micro Mic może go uszkodzić. Jeśli wystąpią problemy, których nie można rozwiązać, należy skonsultować się z protetykiem słuchu. Micro Mic może być naprawiany wyłącznie przez autoryzowany serwis. Nie używać Micro Mic w obszarach gdzie transmisja radiowa jest zabroniona, np. w samolotach. Należy używać Micro Mic do połączeń dla, których jest przeznaczony
17 Wbudowany akumulator i Korzystając z produktów zasilanych baterią zwróć uwagę, że: Produkt jest zasilany przez akumulator. Pełna wydajność nowego akumulatora jest osiągana dopiero po dwóch lub trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania. Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego i urządzenia, kiedy nie jest w użyciu. Jeśli nie jest używana, w pełni naładowany akumulator będzie rozładowywać się w miarę upływu czasu. Pozostawienie produktu w gorących miejscach, takich jak zamknięty samochód podczas gorących dni, spowoduje zmniejszenie pojemności i żywotności akumulatora. Produkt z zimnym akumulatorem może nie działać, nawet gdy bateria jest w pełni naładowana. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera. Ostrzeżenie o baterii i Uwaga akumulator zastosowany w tym urządzeniu może stwarzać ryzyko pożaru lub oparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia. Nie próbuj otwierać urządzenia lub wymieniać baterii. Jest wbudowana i niewymienna. Używanie innych baterii może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu, a gwarancja zostanie zakończona Bateria w urządzeniu nie może być usunięta lub zastąpiona przez użytkownika. Każda taka próba jest ryzykowna i może powodować uszkodzenie produktu. Ładuj Micro Mic wyłącznie zasilaczem, który został dostarczony wraz z produktem Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Proszę - utylizuj jeśli to możliwe. Nie należy wyrzucać baterii jako odpadów z gospodarstw domowych ani wrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Baterie mogą wybuchnąć gdy są uszkodzone
18 Ładowarka i Należy przestrzegać następujących zasad, jeśli produkt jest dostarczany z ładowarką: Nie próbuj ładować swojego urządzenia niczym innym niż dostarczonym zasilaczem. Stosowanie innych ładowarek może uszkodzić lub zniszczyć urządzenie i może być niebezpieczne. Stosowanie innych ładowarek może unieważnić gwarancję. O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od protetyka słuchu. Ładuj produkt zgodnie z instrukcją dostarczoną wraz z produktem. Ostrzeżenie o ładowarce i Używaj urządzenia tylko z zasilaczem, który został dostarczony wraz z produktem. Stosowanie innych ładowarek może uszkodzić lub zniszczyć urządzenie i może być niebezpieczne. Stosowanie innych zasilaczy może unieważnić gwarancję. Odłączając przewód zasilający, chwytaj za wtyczkę a nie za przewód. Nigdy nie używaj zasilacza, który jest uszkodzony. Nie próbuj rozmontowywać zasilacza, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Niewłaściwe złożenie może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru, gdy produkt jest następnie wykorzystwany. Należy unikać ładowania urządzenia w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach i nie używać ładowarki na zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych. i Nie ładuj Micro Mic, gdy jest on na Twoim ciele. Specyfikacja techniczna Zasięg działania: Zasilanie: Bezprzewodowość: Temperatura pracy i ładowania: Temp. przechowywania: do 25 meters (w linii wzroku) Zasilacz ścienny 2.4 GHz 0 do 45ºC (32-113ºF) -20 do 45ºC (-4-113ºF) 34 35
19 Badanie termiczne, transport i przechowywanie Produkt był przedmiotem licznych badań w temperaturach i cyklach ogrzewania w zakresie od -25 do +70ºC ( F) zgodnie z normami wewnętrznymi oraz przemysłowymi. Gwarancja Micro Mic jest objęty ograniczoną gwarancją wydaną przez producenta na okres 12 miesięcy od dnia zakupu. Proszę zauważyć, że w niektórych krajach mogą być stosowane rozszerzone warunki gwarancji. Proszę skontaktować się ze specjalistą w celu uzyskania dokładniejszej informacji. Co jest objęte gwarancją? Wszystkie podzespoły elektryczne, które z powodu wad wykonania, produkcyjnych lub konstrukcyjnych nie działają prawidłowo w warunkach normalnego użytkowania. W trakcie trwania gwarancji zostaną naprawione lub wymienione bez pobierania opłat za materiały lub robociznę. Zwrot do punktu zakupu/ autoryzowanego serwisu odbywa się na koszt użytkownika. Jeżeli naprawa nie będzie możliwa to całe urządzenie może zostać zastąpione równoważnym sprzętem za obopólną zgodą Protetyka Słuchu lub Klienta. Czego nie obejmuje gwarancja? Problemy wynikające z niewłaściwej obsługi lub konserwacji, niestosowania się do instrukcji obsługi, wypadki losowe, naprawy wykonane przez nieautoryzowane podmioty, narażenie na działanie szkodliwych substancji lub szkody spowodowane ciałami obcymi wprowadzonymi do urządzenia nie są objęte gwarancją i mogą spowodować jej utratę. Powyższa gwarancja nie narusza żadnych praw nabywanych w kraju zakupu urządzenia. Protetyk Słuchu może wydać gwarancję, która wykracza poza klauzulę niniejszej gwarancji. Prosimy skonsultować się ze specjalistą celem uzyskania dalszych informacji. Numer seryjny: Data zakupu: Nr Paragonu/Faktury: Gwarancja ważna do: Sprzedany przez (pieczątka i podpis): 36 37
20 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Micro Mic nie włącza się Zbyt krótkie naciśnięcie przycisku zasilania Micro Mic jest wyładowany Naciśnij przycisk zasilania przez minimum 1.5 sekundy - aż dioda LED zaświeci się światłem zielonym na 3 sekundy Naładuj baterię w Micro Mic Micro Mic nie wyłącza się Nie można zmienić głośności przyciskami na Micro Mic W aparatach słuchowych nie słychać dźwięku mimo przełączenia ich na program do odbioru transmisji bezprzewodowej Zbyt krótkie naciśnięcie przycisku zasilania Głośność Micro Mic mogła zostać zablokowana na określonym poziomie Micro Mic i aparaty słuchowe nie znajdują się w zasięgu Micro Mic nie jest włączony Micro Mic jest rozładowaany Micro Mic jest wyciszony Naciśnij przycisk zasilania przez minimum 1.5 sekundy - aż dioda LED zaświeci się światłem czerwonym na 3 sekundy Odblokuj kontrolę głośności (patrz rozdział Blokada kontroli głośniości ) Upewnij się, że Micro Mic i aparaty słuchowe znajdują się w zasięgu łączności Włącz Micro Mic i ponownie aktywuj transmisję bezprzewodową Naładuj baterię w Micro Mic Wyłącz wyciszenie w Micro Mic 38 39
21 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Wciśnięcie przycisku zmiany programu na 3 sekundy w aparacie słuchowym nie powoduje żadnej zmiany Micro Mic i aparaty słuchowe nie są ze sobą sparowane Przeprowadź proces parowania Po zakończeniu sekwencji parowania w aparatach słuchowych nie słychać melodii potwierdzającej skuteczne sparowanie Micro Mic i aparaty słuchowe nie znajdują się w zasięgu Micro Mic i aparaty słuchowe nie były jednocześnie w trybie parowania Upewnij się, że Micro Mic oraz aparaty słuchowe znajdują się w zasięgu komunikacji bezprzewodowej i powtórz proces parowania Powtórz proces parowania i upewnij się, że drzwiczki baterii w obu aparatach zostaną zamknięte w czasie 20 sekund od naciśnięcia przycisku parowania na Micro Mic Jeden lub dwa aparaty słuchowe wypadły z procesu parowania Bateria w jednym lub dwóch aparatach jest wyczerpana do takiego stopnia, że nie wspiera już transmisji bezprzewodowej Wymień baterie w aparatach słuchowych na świeże i ponownie włącz transmisję bezprzewodową 40 41
22 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objaw Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Dźwięk z Micro Mic jest bardzo cichy Micro Mic jest niepoprawnie noszony przez mówiącego Dźwięk odbierany przez mikrofon jest bardzo cichy Przypnij Micro Mic do ubrania mówcy lub zawieś go na szyii na dołączonej zawieszce w odległości cm (4-16 cali) od ust mówiącego Zwiększ głośność używając przycisku + na Micro Mic 42 43
23 Zwróć uwagę na informacje oznaczone symbolem ostrzeżenia i OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację, która może prowadzić do poważnych obrażeń. i UWAGA wskazuje na sytuację, która może prowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń. Porady i wskazówki jak lepiej sobie radzić z akcesoriami bezprzewodowymi. To urządzenie posiada nadajnik radiowy RF pracujący w zakresie 2.4 GHz 2.48 GHz. Zapytaj Protetyka Słuchu w celu utylizacji Micro Mic Wszelkie kwestie dotyczące Urządzeń Medycznych, EU Dyrektywa 93/42/EEC, lub Dyrektywa Rady 1999/5/EC w sprawie urządzeń Radiowych i końcowych urządzeń Telekomunikacyjnych powinny być kierowane do GN Hearing A/S, Lautrupbjerg 7, DK Ballerup, Denmark (Dania) 44 45
24 Dystrybutor w Polsce Interton.pl Sp. z o.o Wielicka Kraków, Polska Tel.: biuro@interton-polska.eu Światowa Centrala GN Hearing A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup, Denmark Tel.: Fax: CVR no PL Rev.B
INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA. Multi Mic
INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Multi Mic Witamy Gratulujemy zakupu bezprzewodowego Multi Mic. Multi Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio, który przesyła dźwięki
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA. resound.com. Instrukcja Obsługi
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA resound.com Instrukcja Obsługi Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Micro Mic. Micro Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio który przesyła dźwięki bezpośrednio
Łączność bezprzewodowa. Instrukcja Obsługi
Łączność bezprzewodowa www.resound-polska.pl Instrukcja Obsługi Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Multi Mic Multi Mic jest wysokiej jakości przenośnym nadajnikiem mowy i sygnałów audio który przesyła dźwięki
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mini Mikrofon ReSound Unite
INSTRUKCJA OBSŁUGI TM Mini Mikrofon ReSound Unite Witamy Gratulujemy zakupu Mini Mikrofonu ReSound Unite, odznaczającego się wysoką jakością w przekazywaniu mowy i dźwięku. Mini Mikrofon ReSound Unite
Instrukcja Obsługi. Interton Pilot Zdalnego Sterowania
Instrukcja Obsługi Interton Pilot Zdalnego Sterowania Witamy Gratulujemy zakupu Pilota zdalnego sterowania Interton. Pilot Interton pozwala sterować Twoimi aparatami słuchowymi wyposażonymi w łączność
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ReSound Unite Phone Clip
INSTRUKCJA OBSŁUGI ReSound Unite Phone Clip Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Unite Phone Clip. ReSound Unite Phone Clip pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy aparatami słuchowymi ReSound a telefonem
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
Doładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot ReSound Unite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot ReSound Unite Witamy Gratulujemy zakupu Pilota ReSound Unite. Pilot ReSound Unite pozwala sterować działaniem aparatów słuchowych. Pilot jest zarówno elegancki, łatwy w obsłudze
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcje bezpieczeństwa
instrukcja obsługi Prezentacja Gratulujemy i dziękujemy za wybór słuchawek HF8. Przed użyciem HF8 należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu nowych słuchawek.
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego
INSTRUKCJA INSTALACJI Adaptera telefonicznego 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter telefoniczny przegląd 5 Podłączenie do sieci 6 Podłączenie do linii telefonicznej 7 Przygotowanie SoundGate dla rozmów
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM MOTOCYLKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Elementy sterowania 1. Włącz 6. Użytkownik B 2. Wyłącz 7. Użytkownik C 3. Telefon/Odtwarzanie 8. Użytkownik D 4. Głośność + 9. Użytkownik E 5. Głośność 10. Gniazdo
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Instrukcja obsługi. Remote Control 2
Instrukcja obsługi Remote Control 2 Witamy Gratulujemy zakupu Pilota ReSound Unite TM Remote Control 2. Pilot ReSound Unite pozwala sterować działaniem aparatów słuchowych. Pilot jest zarówno elegancki,
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 779122 Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02 Strona 1 z 5 Przeznaczenie użycia Produkt jest przeznaczony do dekoracyjnego światła wewnętrznego w pomieszczeniach. Ze względu
Instrukcja obsługi. Phone Clip+
Instrukcja obsługi Phone Clip+ Witamy Gratulujemy zakupu ReSound Unite Phone Clip+ ReSound Unite Phone Clip+ pozwala na bezprzewodowe połączenie pomiędzy aparatami słuchowymi ReSound a telefonem komórkowym
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Multi Pocket Booster
Multi Pocket Booster INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1409360 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup system rozruchowego do akumulatora! Proszę stosować się do ogólnych zasad bezpieczeństwa
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM
"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM Przewodnik szybkiej instalacji DA-10294 Dziękujemy za zakup DA-10294 DIGITUS. System ten, specjalnie zaprojektowany do odtwarzania muzyki poprzez Bluetooth z telefonu
ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR
WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)
Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja
DENVER BPB-100C. Instrukcja obsługi
DENVER BPB-100C Instrukcja obsługi PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1. Środki bezpieczeństwa 1) Proszę nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wysokiej temperaturze lub zagrażającym środowisku. 2) Proszę nie narażać
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość
PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact
www.regulus.eu/pl PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PL PG Compact SPIS TREŚCI 1 PODSTAWOWE INFORMACJE... 3 1.1 Opis ogólny... 3 2 INSTALACJA I OBSŁUGA... 4 2.1 Opis UPS...
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Pilot zdalnego sterowania z LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych
Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
Gniazdo sterowane radiowo z pilotem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.
Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30
Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85
INSTRUKCJA OBSŁUGI PMR COBRA CXT 85 Krótkofalówki PMR służą do komunikacji między dwoma lub kilkoma użytkownikami. Pozwala na szybki i wygodny kontakt. Idealnie sprawdza się podczas wędrówek, pracy, wędkarstwie,
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
Instrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1359735 Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony Strona 1 z 8 Naładuj przed użyciem! Użyj wbudowanego kabla aby
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002
Odbiornik audio Bluetooth z portem ładowania USB Instrukcja obsługi 50002 PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ W CAŁOŚCI NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO
Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Instrukcja obsługi Oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie
Mini skaner dokumentów 3w1 w długopisie Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup skanera w długopisie. Za pomocą jednego przycisku skaner czyta wizytówki i inne dokumenty. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080
Zegarek z mini kamerką full HD w jednym OctaCam VA-1080 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegarka z mini kamerką Full HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,