Electryczny samochód RtR Crawler ROCKER

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Electryczny samochód RtR Crawler ROCKER"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkowania Electryczny samochód RtR Crawler ROCKER Nr. zam

2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Objaśnienie symboli Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wymagane/zalecane wyposażenie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...6 a) Informacje ogólne...6 b) Ładowarka z wtyczką...7 c) Uruchamianie...8 d) Prowadzenie pojazdu Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów...9 a) Informacje ogólne...9 b) Nadajnik...10 c) Pojazd Ładowanie akumulatorów jazdy Elementy obsługi nadajnika Uruchomienie...13 a) Wkładanie baterii do nadajnika...13 b) Zdejmowanie karoserii...13 c) Włączanie nadajnika...13 d) Włączanie pojazdu...13 e) Nakładanie karoserii...14 f) Sterowanie pojazdem...14 g) Koniec jazdy Czyszczenie i konserwacja...17 a) Informacje ogólne...17 b) Przed i po każdej jeździe Utylizacja...18 a) Informacje ogólne...18 b) Baterie i akumulatory Deklaracja zgodności (DOC) Usuwanie awarii Dane techniczne...21 a) Pojazd...21 b) Nadajnik...21 c) Ładowarka z wtyczką

3 1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i użytkowania. Prosimy zwrócić uwagę na to również w przypadku przekazywania tego produktu osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi do późniejszego korzystania! Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn. - pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Fax: (12) (12) Strona www: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 3

4 2. Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego eksploatacją lub obsługą. Symbol strzałki oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi. 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt to model pojazdu z napędem i sterowaniem na wszystkie koła. Pojazd jest sterowany bezprzewodowo drogą radiową przy użyciu zawartej w zestawie konsoli do zdalnego sterowania. Model pojazdu jest zmontowany i gotowy do jazdy. Wymagany do zasilania pojazdu akumulator Li-Lon jest zamontowany w pojeździe na stałe i może być ładowany za pomocą dostarczonej ładowarki. Do pracy nadajnika wymagane są trzy baterie typu AA/Mignon (nie są częścią przesyłki, można zamawiać oddzielnie). Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Należy bezwzględnie stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz innych informacji zawartych w niniejszej instrukcji. 4. Zakres dostawy Pojazd zmontowany i gotowy do jazdy (z zamocowanym na stałe i niewymiennym akumulatorem Li-Ion) Nadajnik (zdalne sterowanie) Ładowarka z wtyczką Instrukcja obsługi 4

5 5. Wymagane/zalecane wyposażenie Do pracy nadajnika wymagane są jeszcze trzy baterie typu AA/Mignon; nie są częścią przesyłki produktu. Dla optymalnej pracy pojazdu zalecamy Państwu następujące komponenty (nie są częścią przesyłki, można zamawiać oddzielnie): opony zapasowe (aby móc szybko wymienić zużyte/uszkodzone opony) stanowisko montażowe ( Carstand, do prób i dla łatwiejszej konserwacji) Baterie zastępcze (3x AA/Mignon) do nadajnika różne narzędzia (np. wkrętaki, szczypce, klucz sześciokątny do wymiany kół) sprężone powietrze w sprayu (do czyszczenia) Reklamówka (do transportu pojazdu i wyposażenia). Lista części zamiennych do tego produktu znajduje się na naszej stronie internetowej w części dokumentów do pobrania dla poszczególnych produktów. 5

6 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja. Ponadto gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte opony, zużyte koła zębate) oraz uszkodzeń powstałych w wypadkach (np. pęknięte wahacze poprzeczne, uszkodzona karoseria itp.). Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział. a) Informacje ogólne Uwaga, ważna wskazówka! Podczas użytkowania modelu mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób. Należy zatem pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia podczas użytkowania modelu, np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej. Jeśli posiadają Państwo już obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, należy przed rozpoczęciem użytkowania modelu sprawdzić u ubezpieczyciela, czy ubezpieczenie obejmuje także model. Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia. Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony. Ładowarka z wtyczką nigdy nie może być wilgotna ani mokra, w takim przypadku występuje zagrożenie dla życia ze względu na możliwość porażenia prądem elektrycznym! W przypadku mokrego akumulatora Li-lon istnieje zagrożenie pożarem lub wybuchem. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka. Obsługa i użytkowanie zdalnie sterowanych modeli pojazdów wymaga nauki! Osoby, które do tej pory nigdy nie prowadziły tego typu pojazdów, muszą postępować bardzo ostrożnie i na początek muszą zapoznać się z reakcjami pojazdu na polecenia zdalnego sterowania. Należy wykazać się cierpliwością! Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samego użytkownika oraz otoczenia zależą wyłącznie od odpowiedzialnego postępowania z modelem. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie pojazdu wymaga także wykonywania okresowych konserwacji a także napraw. Prawdopodobnie koła zużywają się podczas pracy. Do wykonania niezbędnych w takich przypadkach prac konserwacyjnych i napraw należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne! W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą. 6

7 b) Ładowarka z wtyczką Dostarczoną ładowarkę należy używać wyłącznie do ładowania pojazdu, nigdy do innych celów. Konstrukcja ładowarki z wtyczką spełnia wymogi klasy ochrony II. Do zasilania napięciowego/prądowego należy używać jedynie właściwe gniazdka sieciowe publicznej sieci zasilania. Gniazdo sieciowe, do którego podłączona jest ładowarka, musi być swobodnie dostępne. Przy wyjmowaniu wtyczki ładowarki z gniazda nigdy nie należy ciągnąć za kabel. Należy go chwycić z boku za obudowę i wtedy wyciągnąć z gniazdka. Ładowarka z wtyczką nie może zostać zamoczona lub zawilgocona. Na lub obok urządzenia nie należy stawiać żadnych naczyń wypełnionych wodą, wazonów i roślin. Gdy do ładowarki z wtyczką dostaną się płyny, nastąpi jego zniszczenie i poza tym istnieje najwyższe zagrożenie wystąpienia porażenia elektrycznego zagrażającego życiu. Jeśli ładowarka z wtyczką wykazuje uszkodzenia, nie należy jej dotykać; występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Najpierw należy odłączyć na wszystkich biegunach zasilanie gniazda, do którego podłączona jest ładowarka (np. wyłączyć automatyczny bezpiecznik lub wykręcić bezpiecznik, następnie wyłączyć odpowiedni wyłącznik FI). Dopiero teraz należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Nie wolno więcej używać ładowarki, lecz zutylizować ją ekologicznie. Ładowarka nadaje się jedynie do ładowania akumulatora wbudowanego w pojeździe. Nigdy nie ładować innych akumulatorów lub baterii nie nadających się do ponownego ładowania W takim przypadku występuje najwyższe ryzyko pożaru lub eksplozji! Ładowarkę z wtyczką można używać tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie może zostać zamoczona lub zawilgocona. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich i niskich temperatur. Chronić ładowarkę przed kurzem i brudem. Nigdy nie zakrywać ładowarki. Ładowarkę należy trzymać z dala od palących się lub łatwopalnych materiałów (np. zasłony). Nie wolno używać ładowarki wewnątrz pojazdów. Urządzenie nie powinno pracować w bezpośredniej bliskości silnych pól magnetycznych i elektromagnetycznych, anten nadawczych i generatorów HF. Te czynniki mają wpływ na elektroniczne komponenty sterowania. Nigdy nie wolno ładować akumulatora w pojeździe w sposób niekontrolowany. Podczas pracy z ładowarką i akumulatorami nie należy nosić żadnych materiałów metalicznych i przewodzących jak np. biżuteria (łańcuszki, bransoletki, pierścionki/obrączki itp.) Spowodowanie zwarcia akumulatora lub ładowarki może skutkować pożarem i eksplozją. Nigdy nie używać ładowarki natychmiast po przeniesieniu z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować błędne działanie lub uszkodzenie urządzenia! Ponadto występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Przed użyciem ładowarki należy odczekać, aż jej temperatura zrówna się z temperaturą pokojową. Może to czasami potrwać wiele godzin. 7

8 Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Najpierw należy odłączyć na wszystkich biegunach zasilanie gniazda, do którego podłączona jest ładowarka (np. wyłączyć automatyczny bezpiecznik lub wykręcić bezpiecznik, następnie wyłączyć odpowiedni wyłącznik FI). Dopiero teraz należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Nie używać dalej ładowarki i przekazać ją do specjalistycznego warsztatu lub poddać odpowiedniej utylizacji. Należy założyć, że bezpieczna praca z urządzeniem nie jest możliwa, gdy ładowarka wykazuje widoczne uszkodzenia, nie działa, była długo magazynowana w niekorzystnych warunkach lub transportowana w ciężkich warunkach. c) Uruchamianie Do napędzania pojazdu należy używać wyłącznie na stałe zamontowanych akumulatorów Li-Ion. Nie należy demontować pojazdu aby zamontować inny akumulator. Najpierw należy uruchomić nadajnik, a następnie pojazd. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić nieoczekiwane reakcje pojazdu! Przed włączenie pojazdu należy go postawić na odpowiedniej podstawie, aby koła mogły się swobodnie obracać. Nie dotykać napędu. Przed usunięciem podstawy i postawieniem pojazdu kołami na podłożu należy włączyć nadajnik i potem pojazd oraz sprawdzić, czy pojazd poprawnie reaguje na polecenia zdalnego sterowania (kierowanie i napęd). d) Prowadzenie pojazdu Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Podczas jazdy należy zawsze mieć model w zasięgu wzroku. Dlatego nie należy używać pojazdu w nocy. Używać modelu tylko wtedy, gdy Państwa zdolność reakcji nie jest w żadnym stopniu ograniczona. Zmęczenie, spożyty alkohol lub zażyte lekarstwa mogą powodować błędne reakcje - jak przy prowadzeniu prawdziwego pojazdu mechanicznego. Należy pamiętać, że model nie może jeździć po drogach, placach i ścieżkach publicznych. Nie należy także używać modelu na prywatnych posesjach bez zgody właściciela. Nie kierować modelu na ludzi i zwierzęta! Nie używać modelu przy bardzo niskich temperaturach na zewnątrz. Elementy z tworzywa sztucznego tracą wtedy swoją elastyczność i wtedy już nawet drobny wypadek może spowodować duże szkody. Nie używać pojazdu podczas burzy, pod przewodami wysokiego napięcia i w pobliżu masztów radiowych. Nie jeździć modelem podczas deszczu, po mokrych trawnikach, wodzie, błocie i śniegu. Zarówno pojazd jak i nadajnik nie są wodoodporne ani wodoszczelne. Nadajnik musi być włączony zawsze, gdy używany jest model. W przypadku zakończenia pracy pojazdu należy zawsze najpierw wyłączyć pojazd. Teraz można wyłączyć nadajnik. Słabe baterie (lub akumulatory) w nadajniku powodują spadek zasięgu. Wymienić baterie lub akumulatory na nowe. Wraz z rozładowywaniem się akumulatora w pojeździe pojazd staje się coraz wolniejszy i przestaje poprawnie reagować na polecenia z nadajnika. 8

9 Akumulator w pojeździe nie służy jedynie do zasilania prądowego silnika, lecz także odbiornika i wspomagania sterowania. Przy zbyt niskim napięciu akumulatora napędu może spaść także napięcie na odbiorniku, wskutek czego pojazd może przestać reagować na polecenia sterowania z nadajnika. W takim wypadku należy natychmiast zakończyć jazdę; należy najpierw wyłączyć pojazd a następnie nadajnik. Należy ponownie naładować akumulator pojazdu. Podczas pracy pojazdu nagrzewa się zarówno silnik, jak i jednostka odbiorcza/regulująca oraz akumulator. Przed ostygnięciem nie dotykać silnika, odbiornika/regulatora jazdy, zagrożenie poparzeniem! 7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów a) Informacje ogólne Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak występują przy tym liczne zagrożenia i problemy. Szczególnie w przypadku akumulatorów Lithium zawierających więcej energii (niż zwykłe akumulatory NiMH) należy bezwzględnie przestrzegać różnych przepisów, ponieważ w przeciwnym wypadku zachodzi ryzyko wybuchu i pożaru. Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami. Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie/akumulatory nie mogą być wilgotne ani mokre. Należy zawsze zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). Baterie/akumulatory, z których nastąpił wyciek lub baterie/akumulatory uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych. Ciecze wyciekające z baterii/akumulatorów są bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub powierzchnie, które się z nimi zetkną, mogą ulec znacznemu zniszczeniu. Dlatego bateria/akumulatory należy przechowywać w odpowiednim miejscu. Nigdy nie pozostawiać akumulatorów podczas ładowania bez nadzoru. Zwykłe baterie (nie przeznaczone do ponownego ładowania) nie mogą być ładowane. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ła dować można tylko nadające się do tego akumulatory, używać tylko odpowiednich ładowarek. Nigdy nie ładować akumulatorów bezpośrednio po ich użyciu. Przed rozpoczęciem procesu ładowania należy odczekać, aż akumulatory ostygną (przynajmniej 5-10 minut). Ładować można tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli uszkodzona jest zewnętrzna izolacja lub korpus akumulatora albo gdy akumulator jest zdeformowany lub napęczniały, nie można takiego akumulatora ładować. W takim przypadku występuje duże zagrożenie pożaru i wybuchu! 9

10 Nigdy nie mieszać baterii z akumulatorami. Nie mieszać baterii/akumulatorów pełnych z częściowo rozładowanymi. Stosować zawsze takie same baterie/akumulatory tego samego typu i producenta. Należy regularnie ładować akumulatory (co około 2-3 miesiące), gdyż w innym wypadku poprzez samoczynne rozładowanie może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora, co powoduje jego uszkodzenie. b) Nadajnik Do nadajnika używać wyłącznie albo baterii albo akumulatorów. Zawsze wymieniać w nadajniku na raz wszystkie baterie/akumulatory. W przypadku użycia akumulatorów w nadajniku jego trwałość mocno spada z powodu małego napięcia (napięcie znamionowe bateria = 1,5 V, akumulator = 1,2 V). Jeśli stosowane są akumulatory, zalecamy akumulatory NiMH o niskim współczynniku samowyładowania. W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) należy wyjąć baterie i akumulatory umieszczone w nadajniku, aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych wyciekami z baterii/akumulatorów. c) Pojazd Akumulator w pojeździe zamontowano na stałe, nie można go wymienić. Wbudowany akumulator Li-Ion należy ładować wyłącznie za pomocą dostarczonej ładowarki z wtyczką. Nigdy nie wolno używać innej ładowarki, gdyż może to prowadzić do pożaru lub wybuchu akumulatorów Li-Lon. 10

11 8. Ładowanie akumulatorów jazdy Ważne! Patrz rozdziały 6 i 7. W przypadku niewłaściwego użytkowania wbudowanego w pojeździe akumulatora Li-Lon i ładowarki istnieją różne zagrożenia! Nigdy nie wolno ładować akumulatora w pojeździe w sposób niekontrolowany. Ładowanie częściowo rozładowanego akumulatora Li-Ion nie jest problematyczne, wcześniejsze rozładowanie nie jest konieczne. Należy jednak zwrócić uwagę na to, aby akumulator regularnie był rozładowywany i następnie w pełni ładowany, aby utrzymać jego pełną wydajność. Ładowarka z wtyczką oraz akumulator ogrzewają się podczas procesu ładowania. Nigdy nie wolno przykrywać ładowarki z wtyczką ani pojazdu, w którym znajduje się akumulator. Nie narażać ładowarki i pojazdu na działanie wysokich/niskich temperatur ani bezpośredniego światła słonecznego. Wbudowany w pojeździe akumulator Li-Ion jest podczas dostawy pusty i należy go naładować. Aby akumulator uzyskał swoją maksymalną wydajność, musi przejść wiele cykli całkowitego rozładowania i naładowania. Regularnie doładowywać akumulatory w pojeździe (co ok. 2-3 miesiące); w przeciwnym wypadku poprzez samoczynne rozładowanie dojdzie do głębokiego rozładowania akumulatorów. W wyniku tego wbudowany w pojeździe akumulator będzie bezużyteczny! Należy najpierw wyłączyć pojazd. W tym celu należy zdjąć karoserię (patrz rozdział 10. b) i przesunąć przełącznik suwakowy (patrz oznaczenie na rysunku 1) do pozycji OFF. Następnie należy połączyć okrągłą wtyczkę ładowarki wtyczkowej z odpowiednim gniazdkiem (patrz oznaczenie na rysunku 2) na pojeździe. Podłączyć ładowarkę do poprawnie zamontowanego gniazda publicznej sieci energetycznej (gniazdko ścienne). Dioda LED w ładowarce pokazuje proces ładowania. LED świeci na czerwono: Akumulator jest ładowany LED świeci na zielono: Proces ładowania zakończony (lub wtyczka ładowarki nie została połączona z pojazdem). Ładowanie w pełni pustego akumulatora może trwać do 2 godzin. Odłączyć ładowarkę od pojazdu, gdy zakończono proces ładowania. Należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazda sieciowego. Rysunek 1 Rysunek 2 11

12 9. Elementy obsługi nadajnika Koło obrotowe do sterowania 2 Dźwignia gazu do jazdy do przodu i do tyłu 3 Pokrywa baterii Rysunek 3 4 Regulator trymowania ST.TRIM<RR> dla funkcji sterowania osi tylnej 5 Regulator trymowania ST.TRIM<FR> dla funkcji sterowania osi przedniej 6 Przełącznik suwakowy ST.REV dla odwracania funkcji sterowania (przełącznik zwrotny wspomagania sterowania) 7 Czerwona dioda LED 8 Przycisk BIND/MODE 9 Cztery diody LED dla wyświetlania trybu sterowania 10 Regulator trymowania TH.TRIM dla funkcji jazdy 11 Przełącznik suwakowy TH.REV dla odwracania funkcji jazdy (przełącznik zwrotny regulatora jazdy) 12 Zielona dioda LED 13 Włącznik/wyłącznik 12

13 10. Uruchomienie a) Wkładanie baterii do nadajnika Otworzyć zbiornik na baterie znajdujący się na dole nadajnika, wysunąć pokrywę baterii (stosować się do oznaczenia strzałką na pokrywie baterii) Włożyć trzy nowe baterie typu AA/Mignon. Pamiętać o odpowiednim ułożeniu biegunów (plus/+ i minus/-), patrz: opis na pokrywie baterii nadajnika. Zamknąć komorę baterii. Ze względu na niskie napięcie akumulatorów (przykład: Bateria AA/Mignon = napięcie znamionowe 1,5 V, Akumulator AA/Mignon = napięcie znamionowe 1,2 V) dochodzi do skrócenia trwałości, gdyż nadajnik bardzo szybko zgłasza niskie napięcie. Z tego względu zalecamy Państwu używanie do nadajnika wyłącznie wysokowartościowych baterii alkalicznych i żadnych akumulatorów. b) Zdejmowanie karoserii Karoseria jest przymocowana do pojazdu 4 klipsami. Należy je wyciągnąć i ostrożnie zdjąć karoserię unosząc ją do góry. c) Włączanie nadajnika Trzy regulatory trymowania ST.TRIM<RR> (rysunek 3, poz. 4), ST.TRIM<FR> (rysunek 3, poz. 5) i TH.TRIM (rysunek 3, poz. 10) należy umieścić w pozycji środkowej. Należy skontrolować, czy oba regulatory przesuwne ST.REV (rysunek 3, poz. 6) i TH.REV (rysunek 3, poz. 11) znajdują się w pozycji N. Dźwignię gazu (rysunek 3, poz. 2) na nadajniku ustawić w pozycji neutralnej (nie dotykać/ruszać dźwigni. Włączyć teraz nadajnik. Następnie obie diody LED zaczynają na zmianę migać. Następnie należy uruchomić pojazd, patrz kolejny rozdział. d) Włączanie pojazdu Najpierw należy uruchomić nadajnik, patrz rozdział 10. c). Przed włączenie pojazdu należy go postawić na odpowiedniej podstawie, aby koła mogły się swobodnie obracać. Nie należy dotykać napędu, nie trzymać kół. Włączyć pojazd. Suwak (patrz obwód na rysunku z prawej strony) należy przesunąć do pozycji ON (= włączony). Czerwona dioda LED na jednostce odbiorczej/regulującej pojazdu świeci się. Następnie obie diody LED znajdujące się na nadajniku muszą przestać się świecić. Rysunek 4 13

14 Pojazd jest gotowy do pracy i reaguje na instrukcje sterowania wydawane na nadajniku. Czerwona i zielona dioda LED na nadajniku (rysunek 3, poz ) migają na przemian podczas szukania odbiornika w pojeździe. Gdy nadajnik rozpoznał odbiornik w pojeździe, palą się ciągle obie diody LED. Gdy miga zielona dioda LED (rysunek 3, poz. 12), baterie w nadajniku są słabe. Wkrótce należy wymienić baterie. Gdy obie diody LED zaczną migać, baterie są wyczerpane i należy je wymienić na nowe. Jeśli miga czerwona dioda LED na jednostce odbiornika/regulatora pojazdu, nie rozpoznano nadajnika lub odległość pomiędzy pojazdem a nadajnikiem jest zbyt duża. Mogą to spowodować również zakłócenia na paśmie 2,4 GHz (np. poprzez inne urządzenia, WLAN, Bluetooth, itp.). Jeśli silnik pojazdu startuje, mimo iż nie ruszają Państwo dźwigni gazu na nadajniku, za pomocą regulatora trymowania TH.TRIM (rysunek 3, poz. 10) należy ustawić trymowanie w taki sposób, aby silnik przestał pracować. Oba regulatory trymowania ST.TRIM<RR> (rysunek 3, poz. 4) i ST.TRIM<FR> (rysunek 3, poz. 5) sterowania powinny znajdować się w pozycji środkowej. Koła znajdują się równolegle do osi pojazdu. Dokładne ustawienie regulatora trymowania dla sterowania następuje później podczas jazdy pojazdu. e) Nakładanie karoserii Założyć karoserię na pojazd i zabezpieczyć ją usuniętymi na początku 4 klipsami. f) Sterowanie pojazdem Nad kołem obrotowym (rysunek 3, poz. 1) następuje sterowanie pojazdu. Za pomocą suwaka ST.REV (rysunek 3, poz. 6) można odwrócić reakcję sterowania pojazdu na ruchy na nadajniku. Dla tego pojazdu suwak powinien znajdować się w pozycji N, aby ruch obrotowy był właściwy. Poprzez wciśnięcie przycisku BIND/MODE (rysunek 3, poz. 8) można wybrać jeden z czterech modułów sterowania (właściwa dioda LED zaświeci się (rysunek 3, poz. 9)). A B C D Rysunek 4 A = Sterowanie osią przednią B = Wsteczne sterowanie osią przednią i tylną B = Poprawne sterowanie osią przednią i tylną D = Sterowanie osią tylną 14

15 Za pomocą obu regulatorów trymowania ST.TRIM<RR> (rysunek 3, poz. 4) i ST.TRIM<FR> (rysunek 3, poz. 5) można oddzielnie regulować oba wspomagania sterowania, aby pojazd jechał do przodu. W pozycji środkowej koła obrotowego pojazd powinien jechać do przodu. Za pomocą piórka w kole obrotowym porusza się ono automatycznie do tyłu w pozycji środkowej, nie trzeba go więc trzymać. W przeciwieństwie do zwykłych modelów samochodowych (np. Buggy, Monstertrucks, itp.) Crawler posiada zasadniczo sztywne osie bez różnicowania. Z tego względu brak jest wyrównania ilości obrotów pomiędzy oboma kołami osi podczas wjeżdżania w zakręt. Pojazd sunie lekko na sterowanych kołach lub jedno koło obraca się podczas najeżdżania na zakręt; to jest normalne. Znacznie bardziej wyraźne będzie, gdy koła obu osi będą sterowanie przeciwnie, gdyż nie ma różnicowania środka. Brakujące różnicowania są pożądane, gdyż w innym wypadku dochodzi do tego, że koło obraca się bez trakcji i pojazd ewentualnie mógłby się zatrzymać - również wtedy, gdy jedno z czterech kół ma jeszcze kontakt z podłożem. Funkcja napędu Crawlera odpowiada więc funkcji "prawdziwego" samochodu terenowego z zablokowanymi różnicowaniami. Napęd jazdy do przodu i do tyłu jest proporcjonalny do ruchu na dźwigni gazu. Brak jest funkcji hamowania jak w przypadku zwykłych modeli samochodowych. 1. Puścić dźwignię przyspieszenia (pozycja neutralna), pojazd zatrzymuje się lub nie porusza się (ew. skorygować regulację funkcji jazdy na nadajniku) 2. Jazda w przód, powoli przesuwać dźwignię przyspieszenia w kierunku uchwytu 3. Jechać do tyłu, powoli zsunąć dźwignię gazu z uchwytu. 15

16 Należy natychmiast przerwać jazdę, jeśli pojawią dziwne reakcje pojazdu na polecenia sterowania lub jeśli pojazd przestaje całkowicie reagować na polecenia. Przyczyną takiego zachowania się pojazdu może być slaby akumulator napędowy, słabe baterie w nadajniku lub zbyt duża odległość między pojazdem a nadajnikiem. Niepoprawne reakcje pojazdu mogą być spowodowane także zwiniętą/uszkodzoną anteną odbiornika, zakłóceniami na używanym kanale radiowym (np. transmisje radiowe z innych urządzeń, bluetooth, WLAN) a także niekorzystne warunki nadawania/odbioru. Ponieważ odbiornik jest zasilany z akumulatora napędowego, słaby lub rozładowany akumulator może być przyczyną niezamierzonych ruchów pojazdu (np. szybkie ruchy układu kierowniczego itp.). g) Koniec jazdy Aby zakończyć jazdę, należy postępować w następujący sposób: Puścić dźwignię przyspieszenia na nadajniku, aby znalazła się w położeniu środkowym (neutralnym) i pozwolić, aby pojazd toczył się do zatrzymania. Po zatrzymaniu się pojazdu wyłączyć go. Nie dotykać przy tym kół ani napędu i w żadnym wypadku nie przesuwać dźwigni przyspieszenia na nadajniku! Wyłączyć nadajnik. Gdy pojazd nie będzie używany, należy regularnie ładować akumulator w pojeździe (co około 2-3 miesiące). W innym wypadku poprzez samorozładowanie akumulatora może dojść do głębokiego rozładowania, co spowoduje że akumulator będzie bezużyteczny. Odnośnie ładowania akumulatorów stosować się do informacji zawartych w rozdziale 8. 16

17 11. Czyszczenie i konserwacja a) Informacje ogólne Przed czyszczenie lub konserwacją należy wyłączyć pojazd. Jeśli przedtem pojazd jeździł, należy najpierw odczekać do całkowitego ostygnięcia wszystkich części (np. silnik, regulator jazdy itd.). Po jeździe oczyścić cały pojazd z kurzu i brudu używając np. czystego pędzla o długim włosiu lub odkurzacza. Pomocne może być także sprężone powietrze w sprayu. Nigdy nie spłukiwać pojazdu wodą, np. przy użyciu myjki wysokociśnieniowej. Spowoduje to uszkodzenie pojazdu. Nie używać żadnych środków czyszczących w sprayu ani zwykłych środków przeznaczonych do użytku domowego. Może to spowodować uszkodzenie elektroniki, ponadto takie środki mogą spowodować przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego lub na karoserii. Do wytarcia karoserii należy użyć miękkiej, lekko nawilżonej szmatki. Nie pocierać zbyt mocno - mogą powstać zadrapania. b) Przed i po każdej jeździe Wibracje silnika oraz wstrząsy występujące podczas jazdy mogą powodować luzowanie się części i połączeń skręcanych. Dlatego przed i po każdej jeździe należy sprawdzić następujące pozycje: dokręcenie śrub kół i wszystkich połączeń skręcanych w pojeździe Mocowanie silnika, odbiornika/regulatora mocowanie opon na obręczach oraz stan samych opon mocowanie wszystkich kabli (nie mogą one dostać się do ruchomych elementów pojazdu) Ponadto przed i po każdej jeździe należy sprawdzić pojazd pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń pojazd nie może być używany i uruchamiany. W przypadku konieczności wymiany elementów zużytych (np. opony) lub uszkodzonych należy koniecznie zastosować części oryginalne. 17

18 12. Utylizacja a) Informacje ogólne Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć baterie/akumulatory i zutylizować je osobno. b) Baterie i akumulatory Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona! Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej stronie symbolem kontenera na śmieci). Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory. W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska. 13. Deklaracja zgodności (DOC) Producent oświadcza niniejszym, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej 18

19 14. Usuwanie awarii Model został wprawdzie zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki, lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki sposób można usunąć ewentualne awarie. Model nie reaguje lub reaguje nieprawidłowo Czy akumulator w pojeździe lub baterie/akumulatory w nadajniku są wyczerpane? Wyłączyć pojazd i nadajnik. Należy naładować akumulator w pojeździe lub nadajniku lub wymienić baterie/akumulatory w nadajniku na nowe. Do nadajnika należy zawsze używać trzech takich samych baterii lub akumulatorów. Nigdy nie mieszać baterii z akumulatorami. Gdy do nadajnika używają Państwo trzech akumulatorów AA/Mignon, należy zastosować testowo trzy baterie. Poprzez niskie napięcie z akumulatorów (napięcie znamionowe akumulatora NiMH = 1,2 V, baterii = 1,5 V) może dojść do zakłóceń funkcjonowania. Czy najpierw został włączony nadajnik i dopiero później pojazd? W przypadku odwrotnej kolejności pojazd ewentualnie nie będzie funkcjonował prawidłowo. Jeśli podczas jazdy pojazd się zatrzyma, aktywowano zabezpieczenie przez niskim napięciem, gdyż napięcie zastosowanego akumulatora jest zbyt niskie. Nigdy nie wolno ładować akumulatora w pojeździe. Czy pojazd nie znajduje się za daleko? Przy w pełni naładowanym akumulatorze w pojeździe i pełnych bateriach/ akumulatorach w nadajniku zasięg powinien wynieść 50 m i więcej. Zasięg może jednak być mniejszy wskutek wpływu czynników zewnętrznych, np. zakłócenia na częstotliwości nadawczej lub bliskość innych nadajników (nie tylko nadajniki zdalnego sterowania, lecz także urządzenia korzystające z łączności WLAN-/Bluetooth na częstotliwości 2,4 GHz), bliskość elementów metalowych, budynków itd. Pojazd zwalnia lub oba wspomagania kierowania prawie lub w ogóle nie reagują; zasięg nadajnik-odbiornik jest bardzo mały Akumulator w pojeździe jest słaby lub rozładowany. Odbiornik oraz oba wspomagania kierowania zasilane są za pośrednictwem akumulatora pojazdu. Z tego powodu słaby lub rozładowany akumulator powoduje, że odbiornik i wspomaganie kierowania nie pracują prawidłowo. Należy wyłączyć pojazd i naładować akumulator pojazdu. Należy skontrolować baterie/akumulatory w nadajniku, wymienić na nowe. Pojazd nie jedzie na wprost Skorygować na nadajniku trymowanie dla funkcji sterowania za pomocą obu regulatorów trymowania ST.TRIM<RR> (rysunek 3, poz. 4) i ST.TRIM<FR> (rysunek 3, poz. 5). Czy pojazd nie uległ wypadkowi? Sprawdzić pojazd pod kątem uszkodzonych i pękniętych części i wymienić je. 19

20 Po puszczeniu dźwigni przyspieszenia (pozycja neutralna) pojazd nie zatrzymuje się Za pomocą regulatora trymowania TH.TRIM skorygować na nadajniku trymowanie dla funkcji jazdy (patrz rysunek 3, poz. 10), do momentu, gdy pojazd się nie będzie poruszał. Koła pojazdu skręcają w odwrotną stronę niż obracane jest kółko sterowania na nadajniku Skontrolować ustawienie suwaka ST.REV (rysunek 3, poz. 6). W normalnym przypadku suwak powinien znajdować się w pozycji "N". W pozycji R kierunek sterowania zwraca się w kierunku kierowania. Długość jazdy jest bardzo krótka Należy wyłączyć pojazd i naładować akumulator pojazdu. Podczas jazdy na zakręcie koła lekko się obracają Pojazd zasadniczo nie posiada różnicowania (Crawler), który może wyrównać ilość obrotów kół podczas jazdy na zakręcie. Wszystkie 4 koła są połączone ze sobą za pomocą napędu. Funkcja pojazdu odpowiada więc funkcji "prawdziwego" samochodu terenowego z zablokowanymi różnicowaniami. W ten sposób pojazd posiada maksymalną możliwą trakcję. 20

21 15. Dane techniczne a) Pojazd Skala...1:24 Akumulator jazdy...li-ion, typ 14500, 6,4 V, 500 mah (wbudowane na stałe, bez możliwości wymiany) Napęd...Silnik elektryczny Napęd na cztery koła przez wał Kardana Brak różnicowania (typowe dla Crawlera) Podwozie...Sztywna oś, z amortyzatorami (2 na oś) Wymiary (D x S x W) x 125 x 105 mm Wymiary opon (szer. x Ø )...27 x 55 mm Prześwit...30 mm Rozstaw kół mm Rozstaw kół mm Waga...ok. 300 g Mogą wystąpić nieznaczne odchylenia wymiarów i wagi ze względu na specyfikę produkcji. b) Nadajnik Zasilanie prądem...9 baterie typu AA/Mignon Częstotliwość nadawcza...2,4 GHz c) Ładowarka z wtyczką Napięcie robocze V/AC, 50/60 Hz Wyjście...7,2 V/DC, 600 ma 21

22 22

23 23

24 Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1015_02/VTP

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4 (6,3 mm) zaw. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania Model pojazdu Rock-Crawler w skali 1:10, 4WD 2,4 GHz RtR. Nr zam

Instrukcja użytkowania Model pojazdu Rock-Crawler w skali 1:10, 4WD 2,4 GHz RtR. Nr zam Instrukcja użytkowania Model pojazdu Rock-Crawler w skali 1:10, 4WD 2,4 GHz RtR Nr zam. 1563376 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...3 3. Opis produktu...4 4. Zakres dostawy...4

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

Ładowarka NiCd-/NiMH en5

Ładowarka NiCd-/NiMH en5 Ładowarka NiCd-/NiMH en5 + INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam.: 1071007 WERSJA 03/14 SPIS TREŚCI + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000640374 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał Strona 1 z 6 Stosować zgodnie z instrukcjami producenta Pilot umożliwia

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Model samochodu buggy XS Core z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10

Model samochodu buggy XS Core z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10 Instrukcja użytkowania Model samochodu buggy XS Core z napędem elektrycznym 4WD, RtR, w skali 1:10 Nr. zam. 1462491 Wersja 07/16 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienia symboli...4 3. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr. zam WERSJA 12/14

ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr. zam WERSJA 12/14 ZASILACZ 230 W, 17 A INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam. 1277096 WERSJA 12/14 SPIS TREŚCI Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...5

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m Numer produktu: 646477 Zastosowanie Ten radiowy przełącznik naścienny może być używany do programowania

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przełącznik światła RSLR2, 433 MHz, 100 W, zasięg do 25 m, Wersja: E27

Bezprzewodowy przełącznik światła RSLR2, 433 MHz, 100 W, zasięg do 25 m, Wersja: E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy przełącznik światła RSLR2, 433 MHz, 100 W, zasięg do 25 m, Wersja: E27 Nr produktu 640456 Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie.  XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11 Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją

Bardziej szczegółowo

Podgrzewane wkładki do butów

Podgrzewane wkładki do butów Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowe urządzenie antyszczekowe posiada dwa tryby pracy: odstraszanie za pomocą ultradźwięków lub sygnału akustycznego (do 120dB).

Ultradźwiękowe urządzenie antyszczekowe posiada dwa tryby pracy: odstraszanie za pomocą ultradźwięków lub sygnału akustycznego (do 120dB). Ultradźwiękowe urządzenie antyszczekowe Instrukcja obsługi Nr produktu: 710003 Wersja 06/11 PRZEZNACZENIE Ultradźwiękowe urządzenie antyszczekowe jest przeznaczone do oduczenia psa szczekania. Wykrywa

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Nr produktu

Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Nr produktu :

Nr produktu : INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester napięcia do wtyków minibezpieczników samochodowych Voltcraft Nr produktu : 122625 Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 06/09 Blade-Typ bezpiecznika Power Set test Przedmiot-No.

Bardziej szczegółowo

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr,

Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672714 Zegar ścienny, radiowy Eurochron EFWU 6402, śr. 30,5 cm,termometr/higrometr, Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wskazuje czas dnia w łatwy i czytelny sposób na

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, -50 - +70 C Nr produktu 672601 Strona 1 z 5 Termometr/higrometr wewnętrzny i zewnętrzny ETH 8003 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Termometr/higrometr

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu

Bardziej szczegółowo

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter telewizyjny PAL do NTSC Nr produktu 989268 Strona 1 z 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do dwukierunkowej konwersji sygnału PAL (50 Hz) do NTSC (60 Hz). System

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h Nr produktu: 560075 Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu: Grzejnik konwerterowy przeznaczony jest do ogrzewania powietrza wewnątrz pomieszczeń.

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo z pilotem Nr produktu 640473 Strona 1 z 6 PRZEZNACZENIE Ten dwu-częściowy zestaw sterowany radiowo składa się z gniazda sieciowego i ręcznego nadajnika radiowego.

Bardziej szczegółowo

Prostownik Eufab 16542

Prostownik Eufab 16542 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania

Bardziej szczegółowo

Torebka z powerbankiem

Torebka z powerbankiem Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego ogrzewacza szyb samochodowych. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Sterowana radiem łódź wyścigowa

Sterowana radiem łódź wyścigowa 11269602 Sterowana radiem łódź wyścigowa Sterowana radiem łódź wyścigowa Spis treści Ważne wskazówki na początek... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i gwarancja... 2 Ważne wskazówki dotyczące utylizacji... 2

Bardziej szczegółowo

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:

Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych: Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA LiPo Z BALANSEREM e6

ŁADOWARKA LiPo Z BALANSEREM e6 ŁADOWARKA LiPo Z BALANSEREM e6 + INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr. zam.: 1071006 WERSJA 03/14 SPIS TREŚCI + Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4.

Bardziej szczegółowo

Radiowy zegar ścienny EFWU 6400

Radiowy zegar ścienny EFWU 6400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672712 Radiowy zegar ścienny EFWU 6400 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer produktu 672712 /wersja 04/12 PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Produkt pokazuje godzinę na analogowym,

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami

Bardziej szczegółowo

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu

Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe Nr produktu 640477 Strona 1 z 5 Sterowane radiowo gniazdo przełączeniowe IP44, wersja 02/12 433 MHz Numer produktu 64 04 77 Sterowane radiowo

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności 0-40000 lx, Voltcraft BL-10 L Instrukcja obsługi Numer produktu: 123206 Strona 1 z 8 1. Przeznaczenie produktu Ten produkt został zaprojektowany do pomiaru

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Gniazdo sterowane radiowo Conrad RSLR2, do użytku zewnętrznego, zasięg do 70 m

Gniazdo sterowane radiowo Conrad RSLR2, do użytku zewnętrznego, zasięg do 70 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Gniazdo sterowane radiowo Conrad RSLR2, do użytku zewnętrznego, zasięg do 70 m Numer produktu: 640451 Użytkowanie Sterowane radiowo, bezprzewodowe gniazdo zewnętrzne służy do włączania

Bardziej szczegółowo

Rotomat Eurochron 8877c1a

Rotomat Eurochron 8877c1a INSTRUKCJA OBSŁUGI Rotomat Eurochron 8877c1a Nr produktu 1542353 Strona 1 z 7 Zastosowanie Rotomat do zegarków służy do poruszania mechanicznych automatycznych zegarków i tym samym nakręcania ich. Można

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.

Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana

Bardziej szczegółowo