ZADARSKI FILOLOŠKI DANI IV.
|
|
- Grzegorz Jabłoński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Sveučilište u Zadru Odjel za kroatistiku i slavistiku ZADARSKI FILOLOŠKI DANI IV. Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani 4 održanoga u Zadru 30. rujna i 1. listopada Zadar, 2013.
2 EUGENIJA ĆUTO Стyдeнчecкaя эпигpaфикa и литepaтypнaя тpaдиция «Иcкyccтвo пoддeлывaтьcя пoд cлoг извecтныx пиcaтeлей» DOLORES KREMA Zdenka matek šmit Andrej bjeli, petrograd: tri kostima KRISTINA ČERNIGOJ RAFAELA BOŽIĆ Kako prevoditi chic-lit? MIRNA SINDIČIĆ SABLJO Slika francuske u tekstovima andreja makina KATARZYNA KUBISZOWSKA Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman DARIYA PAVLEŠEN Suvremena ženska proza u ukrajini (dnevnici ukrajinskih žena) JASNA POLJAK REHLICKI TINA VARGA OSWALD Odnos mita i književnosti u hašekovom romanu doživljaji dobrog vojaka švejka za svjetskog rata DIJANA HADŽIZUKIĆ Najmlađa generacija mostarskih pjesnika ili poetika grada NINA ALIHODŽIĆ-HADŽIALIĆ Paradoks svjedočanstva i moć fikcije: most i vrt susret pisma i arhitekture NEBOJŠA LUJANOVIĆ Obračun s prostorom i tragika poraza u prozi mirka kovača EMILIJA KOVAČ Lik branitelja u ratnopisamskoj hrvatskoj prozi (nacrt tipologije)
3 ZLOČIN À LA POLONAISE ILI SUVREMENI POLJSKI KRIMINALISTIČKI ROMAN Katarzyna Kubiszowska Rijeka UDK: Izvorni znanstveni članak Primljen: Prihvaćen za tisak: Premda ga se na početku promatralo s udaljenosti posljednjih nekoliko godina krimi-roman postao je jednim od najpopularnijih žanrova u okviru poljske popularne književnosti. O dimenziji ovog fenomena, osim broja objavljenih književnih naslova, svjedoče brojni internetski portali, festivali i nagrade. Domaća je produkcija osim toga sistematski upotpunjena novim prijevodima najzanimljivijih stranih naslova. Razvoj krimi-romana kao žanra vodi prema sinkretizmu pojavljuju se kriminalističke knjige s društvenom tematikom, elementima fantasyja ili homoseksualnim motivima. Ipak, najveću su popularnost stekli tzv. krimi-romani u retro-stilu čija se radnja odvija u prošlosti, kao u slučaju knjiga Mareka Krajewskog prevedenih čak i na hrvatski, koji je široj javnosti postao poznat kao autor romana čija se radnja odvija u multietničkom Wrocławu/Breslau za vrijeme Drugog svjetskog rata. Cilj je rada predstaviti pregled suvremene poljske kriminalističke proze s posebnim osvrtom na ciklus romana Mareka Krajewskog koji čini izvrstan primjer promjena suvremenog kriminalističkog romana. KLJUČNE RIJEČI: Marek Krajewski, retro-krimić, suvremena poljska književnost, urbani krimić 1. Era krimića Pokažite mi nekoga (bez obzira na spol), tko ne podnosi krimiće, i ja ću vam reći da je to budala, koja možda čak i nije lišena nekakve tamo inteligencije, ali je nesumnjivo budala, ustvrdio je, naime, nekoć Raymond Chandler (Czubaj, 2009). Osobno, ne dijelim kategoričnost suda američkog pisca, ali se svejedno slažem s radikalnom afirmacijom žanra izraženom u prethodnoj rečenici, kao što to slično čini znatan i stalno rastući krug ljubitelja kriminalističkih romana. Njemu su pripadali ili pripadaju, između ostalih, W. H. Auden, koji je zadovoljstvo čitanja detektivskih romana usporedio s užitkom kakav pružaju sredstva poput cigareta ili alkoholnih pića, zatim Sartre, koji je čitanje krimića stavljao iznad Wittgensteina (Mandić, 1985: 65 i 69), a također i Bill Clinton, koji pak otvoreno izražava simpatiju prema meksičkome piscu Pacu Ignaciu Taibou (Burszta i Czubaj, 2007: 13). U tu skupinu spadali su i Woodrow Wil- 435
4 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova son, W.B.Yeates (Wilson, 1970: 309 i 311), T.S.Eliot, F. D. Roosevelt te André Gide (Rolo, 1970: 333). Ono što upada u oči jest činjenica da je nekoć priznanje da se čita ta vrsta knjiga bilo, ako ne čin civilne hrabrosti, onda zasigurno intelektualna provokacija, dok je sada ono izraz držanja koraka s književnim modama. Krimići, naime, trijumfalno slave na listama bestselera, a nepoznavanje prezimena kao što su Larsson, Marinina ili Montalbán društveni je faux pas. Nameće se stoga pitanje što je utjecalo na to da je dojučerašnji prezreni žanr koji je podsjećao na shematizam i predvidljivost osvojio srca čitatelja i postao predmetom znanstvenog interesa. U velikoj su mjeri na to utjecale promjene koje je potkraj 20. stoljeća doživio kriminalistički roman. Ipak, prije nego što pristupimo opisivanju tog pitanja, malo pozornosti moramo posvetiti terminološkim problemima. Naime, kriminalističkim romanom smatramo onaj roman kojemu je temeljna karakteristika jasno ocrtana, povezujuća i dinamična radnja, koja se razvija u poretku potraga koje vode do pronalaska odgovora na pitanje tko je počinitelj zločina (crime fiction). Unutar njega izdvajamo sljedeće inačice: detektivski roman (detective fiction), američki tvrdokuhani crni krimić (hardboild crime fiction), roman o policijskim procedurama te milicijski roman koji se razvijao isključivo u socijalističkim zemljama (Głowiński i sur., 2002: 421); o specifičnosti posljednje inačice odlučuje spoj elemenata kriminalističke književnosti i tendencioznoga romana socijalističkog preznaka. Djela te vrste podjednako su vršila zabavne i propagandne funkcije. 2. Povijest žanra i vrste kriminalističkog romana Pravim početkom modernoga kriminalističkog romana uobičajeno se drži priča Ubojstvo u ulici Morgue E. A. Poea iz godine. Isti autor uskoro objavljuje dvije nove priče s istim glavnim likom, C. A. Dupinom, ekscentričnim plemićem obdarenim analitičko-deduktivnim talentom. Ipak, te su priče u Sjedinjenim Američkim Državama ostale gotovo neprimijećene. Međutim, nekoliko godina poslije primijetila ih je i u njima našla inspiraciju Europa, prvenstveno Velika Britanija, gdje se i rodio klasični detektivski roman. Kanonski autori, čija su djela utjecala na kodificiranje te vrste krimića, su A. Conan Doyle i Agatha Christie. Karakteristične odlike detektivskog romana su usko ograničen broj likova, radnja koja se odvija na mjestu izoliranom od vanjskoga svijeta te otkrivanje svih informacija bitnih za razotkrivanje ubojice tako da je čitatelju omogućeno upuštanje u intelektualni izazov usporedno s knjiškim detektivom. Drugim riječima, bila je to svojevrsna beletristička logička zagonetka. U raznim radovima posvećenima povijesti kriminalističke književnosti najčešće se zaobilazi udio frankofonskih pisaca kao što su Émile Gaboriau, Gaston Leroux, Maurice Leblanc i Georges Simenon, iako je upravo ta zemlja, a ne Engleska kako primjećuje Jerzy Siewierski prije Prvoga svjetskog rata 436
5 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman smatrana središtem kriminalističke književnosti. Čitateljima je francusko prezime na omotima kriminalističkog romana bilo garancija razmjerno visoke razine i atraktivnosti. Ne čudi stoga nastavlja Siewierski što su se pojavljivali engleski autori koji su svoje krimiće potpisivali francuskim pseudonimima (Siewierski, 1979: 29). Karakteristična činjenica kojom se ističe francuski krimić jest to što istragu najčešće vodi policajac, a rezultat te istrage podjednako ovisi o njegovoj pronicljivosti i deduktivnim sposobnostima, kao i o rutinskim, mukotrpnim policijskim radnjama koje nerijetko provode osobe podređene glavnome liku 1. Samim time, to je važna karika u razvoju danas vrlo popularnoga romana policijskih procedura, što u najmanju ruku dokazuju knjige Henninga Mankella. Usprkos svemu, veće značenje za povijest žanra ipak ima američki crni krimić. On se oblikovao 1930-ih godina u Sjedinjenima Američkim Državama te je uz britanski detektivski roman najprepoznatljiviji model kriminalističkog romana. Od otočke inačice razlikuje ga sve: tip junaka, mjesto radnje, način konstrukcije fabule. Na to su podjednako utjecali izvanknjiževni čimbenici, kao što je pesimizam Velike krize, rast nezaposlenosti, silan porast organiziranog kriminala itd., kao i postupno okoštavanje britanskog modela. Tako su mjesto seoskoga imanja i ekscentrika koji zagonetku rješava pomoću dedukcije zauzeli metropola i cinični privatni detektiv, vječni usamljenik koji se stalno muči s lošim navikama i koji je usprkos tome iznimno atraktivan suprotnome spolu. Da bi osigurao priliku za preživljavanje u gradskoj džungli i efikasnost u istrazi, na raspolaganju mora imati ne samo briljantan intelekt nego i tešku ruku. Kanonske realizacije su Hammettovi i Chandlerovi crni krimići te romani Rossa Macdonalda. Osim toga, za razliku od britanskog romana kojem se radnja odvija isključivo u zatvorenoj sredini višega staleža, proučavatelji suglasno naglašavaju veći interes tih autora za društvena pitanja koja se podjednako pojavljuju u konstrukciji fabule, u opisnim dionicama, kao i u jeziku: Ubojstvo se opet pojavilo ondje gdje je i trebalo biti, konstatira R. Chandler opisujući Hammetove zasluge za razvoj žanra to znači među ljudima koji ih izvršavaju iz nekih određenih razloga, a ne samo zato da se pokaže neki leš; među ljudima koji ih izvršavaju na uobičajen način, a ne pomoću vlastoručno izrađenih pištolja, indijanskih otrova ili tropskih riba. Hammett je te ljude smjestio na stranice knjige i omogućio im da govore i misle onim jezikom kakvim se svakodnevno koriste (sva podcrtavanja moja K.K.; Historia kryminału, internetski portal Klub kryminalny). Treba ipak imati na umu da je i ovaj tip kriminalističkog romana, unatoč žustrim deklaracijama svojih autora i pristalica, od početka bio književni konstrukt koji je tijekom vremena, kao i britanski model, podlegao petrifikaciji, odnosno stvorio vlastita pravila te plejadu tipičnih likova i situacija. 1 Ta specifičnost odražava se i u pojmu roman policier, koji u francuskoj znanosti o književnosti funkcionira kao viša kategorija opisa te inačice romana. 437
6 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova 3. Suvremeni kriminalistički roman Pojavljuje se, dakle, pitanje što je oživjelo krimiće. Zbog čega je ta vrsta književnosti, koju su donedavno cijenili jedino zagriženi ljubitelji žanra, počela na juriš osvajati liste bestselera i postala predmetom sveučilišnih proučavanja? Treba reći da je na to utjecalo proširivanje i modificiranje žanrovskih formula uvođenjem rasnih, etničkih i običajnih problema, započeto 1970-ih godina (Czubaj, 2010: 99). Tada se pojavljaju krimići koji razmatraju aktualna društvena pitanja poput rasizma ili diskriminacije vezane uz seksualnu orijentaciju, pri čemu možemo podsjetiti na romane Tonyja Hillermana, koji su radnjom smješteni u rezervat Navaho Indijanaca, ili na Fadeout Josepha Hansena, koji se smatra prvim gay krimićem. Taj se proces postupno produbljuje s vremenom se svijet kriminalističkih romana upotpunjuje motivima vezanima uz posao i hobi 2, pa su tako krimiće skrojene po vlastitoj mjeri dočekali, između ostaloga, ljubitelji povijesti umjetnosti, mačaka, dobre kuhinje ili golfa. Obično se te motive uvodi kao elemente karakterizacije glavnoga lika (usporedi npr. Montalbanove i Camillierijeve detektive-gurmane ili džezerske retardacije radnje koje se pojavljuju kod Tribusona), ili je riječ o prirodnoj posljedici smještanja mjesta radnje u određenu sredinu (npr. na filološki odsjek, hipijevski milje itd.). Značenje tih promjena za razvoj kriminalističkog romana dobro je prokomentirao poljski proučavatelj kriminalsitičkih romana, Mariusz Czubaj: Kriminalistički roman je priča poslužimo se još jednom Foucaultovom formulom o elementima, osobama, imenima, gestama, razgovorima, predmetima. Sve češće se događa da ovi elementi nisu toliko međusobno separirani i prepušteni pogledu analitičkoga detektivskog uma, koliko se promatraju u kulturnom kontekstu te tako omogućuju prodiranje u opisano vrijeme, mjesto i povijest. Ti su elementi, dakle, svjedočanstvom praksi koje možemo nazvati bivanjem u kulturi (...). Biti, dakle, u svijetu zločina (...), istovremeno znači biti u kulturi (naglasci moji K.K.) (Czubaj, 2010: 147 i 149). S obzirom na navedenu činjenicu, Czubaj predlaže da se ta inačica kriminalističkog romana nazove antropološkim ili etnološkim krimićem, iako terminologija ipak još uvijek ostaje neriješenim pitanjem. Ovdje vrijedi napomenuti da su u odnosu na klasično shvaćen kriminalistički tekst (vidi npr. Pavličić 2008: 61), kako u britanskoj, tako i američkoj inačici, elementi poput, primjerice, razgranate psihološke analize ili digresija, bili smatrani nepoznavanjem vještine i nasiljem nad konvencijom. U knjigama koje danas nastaju, one su pak bitna sastavnica predstavljenog svijeta i nerijetko odlučuju o tržišnom uspjehu. Promjenema su podlegli i stavovi vezani uz vrijeme i mjesto radnje. Dotada je vladalo mišljenje da krimići kojima se radnja odvija u egzotič- 2 Opisujući ovu pojavu, K. Molander Danielsson koristi se terminom special interest shvaćenm kao political, ethnic, regional, professional or hobby related agenda of special interest group, which is used as an integral part of detective story. (Molander Danielsson, 2002: 13). 438
7 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman nom okruženju (tj., imajući na umu književnu tradiciju izvan granica Velike Britanije i SAD-a) ili vremenu, odnosno u prošlosti, neće zadobiti priznanje čitatelja jer oni sami, ne znajući pravila koja obvezuju u toj sredini, neće biti u stanju jednoznačno prosuditi što je dobro, a što zlo. Neutemeljenost ove teze najbolje dokazuju u prošlo vrijeme smještene radnje kriminalističkih romana Umberta Eca, Borisa Akunina i Roberta van Gulika (autora ciklusa šesnaest detektivskih priča s glavnim likom sudcem Deejom, koji se odvijaju u 7. stoljeću u Kini). 3. Kriminalistički roman u Poljskoj Početci poljskoga krimića još uvijek su nažalost terra incognita. Iz dosadašnjih zaključaka proizlazi da se kriminalistički roman u Poljskoj pojavio tek nakon Prvoga svjetskog rata 3 ; prije su dominirali prijevodi i prerade dogodovština Sherlocka Holmesa te provalnika-džentlmena Arsena Lupina. Pioniri žanra bili su Adam Nasielski, Marek Romański i Stanisław Wotowski. Zanimljiva je činjenica da se radnja prvih romana ovoga tipa odvijala u inozemstvu te da nijedan od junaka nije bio Poljak. Komunistička partija, koja je nakon Drugoga svjetskog rata preuzela vlast u Poljskoj, nije bila sklona ovome tipu književnosti. Tek 1950-ih godina počeli su ga promatrati drugačijim, sklonijim pogledom. Tada se na poljskome tržištu također pojavljuju prijevodi, između ostalih, Agathe Christie i Georgesa Simenona, kao i roman Zły (Opaki) Leopolda Tyrmanda. Pokrenute su i popularne nakladničke serije Klub Srebrnego Klucza (Klub srebrnoga ključa) i Seria z Jamnikiem (Serija s jazavcem), u okviru kojih svoje knjige objavljuju autori poput Joea Alexa (pravo ime Maciej Słomczyński), Noela Randona (pravo ime Tadeusz Kwiatkowski), Barbare Gordon (pravo ime Laryssa Mitznerowa) i drugih. No, romane koji su tada nastajali teško je klasificirati u krimiće sensu stricto obratimo li pozornost na njihov propagandni prizvuk, prije ih treba smatrati milicijskim romanima. Hvalevrijednu iznimku i pokušaj slamanja obvezujuće konvencije čini ostavština Joanne Chmielewske (Mrowczyk, 1995), koju karakterizira izrazit ženski lik u glavnoj ulozi te dobra doza humora. Osim toga, za naša su razmišljanja bitne činjenice da se ovaj žanr sve do 1990-ih godina nije mogao pohvaliti naklonošću kritike, da su se autori u velikoj većini koristili pseudonimima te da čitatelji nisu na sva zvona oglašavali svoju zaljubljenost u ovaj tip književnosti. Prijelom se dogodio tek godine (Szybka, 2008), nakon objave prvoga romana Mareka Krajewskog Śmierć w Breslau (Smrt u Breslauu), crnoga krimića u kojem se radnja odvija 1920-ih godina u Wrocławu, koji je tada pripadao Trećemu Reichu. Nakladnički i čitalački uspjeh ove knjige rezultirao je objavom idućih knjiga o doživljajima Eberharda Mocka, što je zatim nadahnu- 3 Neki kritičari smatraju da prvim poljskim kriminalističkim romanom, usprkos nedostatku kompozicijske konzekvencije, treba proglasiti Kriminalno pitanje (Sprawa kryminalna) J. I. Kraszewskog iz godine. 439
8 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova lo druge autore da odmjere svoje snage na polju kriminalističke književnosti, a isto tako je last but not least skrenuo pozornost javnosti na novi tip krimića koji je odskakao od dotadašnjih shema. Ovaj je žanr postupno zadobivao sve veću popularnost i prestiž: nakladnici su radije nego prije objavljivali debitantske krimiće, najveći su se čak odvažili pokrenuti nakladničke serije, a pojavili su se i tematski internetski portali (Zbrodnia w Bibliotece/Zločin u knjižnici, Portal kryminalny/kriminalistički portal, Oliwski Klub Kryminału/Olivski kriminalistički klub, Mord/Ubojstvo). Povrh toga, s ciljem promocije poljske kriminalističke i senzacionalističke književnosti godine osnovana je Udruga ljubitelja krimića i senzacionalističke književnosti Leš u ormaru (Stowarzyszenie Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie ), koja od početka svoje djelatnosti dodjeljuje prestižnu (i u književnom, i u financijskom smislu) nagradu za najbolji kriminalistički ili senzacionalistički roman na poljskom jeziku. Iduće godine prvi je put organiziran Festival krimića koji se u početcima odvijao u okviru festivala 4 knjižna doba/4 Pory Książki, i koji je već godine postao samostalnim međunarodnim događajem koji se svake godine organizira u Wrocławu. Za krimiće iznimno veliko značenje ima i činjenica što pozornost medija na koncu prati i zainteresiranost akademskih krugova, što potvrđuju radovi Wojciecha J. Burszte, Mariusza Czubaja i Bernadette Darske. 4. Tipologija poljskoga krimića Ovisno o perspektivi, situaciju poljskoga kriminalističkog romana možemo ocijeniti ili kao dobru ili kao lošu. Negativnu ocjenu možemo dati ako stvaralaštvo i renome poljskih autora usporedimo s američkom, švedskom pa čak i s ruskom književnom produkcijom (međunarodnu karijeru ostvarili su jedino Joanna Chmielewska, koja iz nepoznatih razloga ruši rekorde popularnosti u Rusiji, te Marek Krajewski). Usporedimo li pak aktualnu nakladničku situaciju - blizu 90 novih naslova u godini (Lista 2010/Bilanca godine) - sa stanjem od prije desetak godina kada su godišnje objavljivane tek 2 3 nove kriminalističke knjige, te tome dodamo razmjerno veliku žanrovsku raznolikost i otvorenost za eksperimente, pokazuje se da poljski krimić stoji sasvim dobro. Kao što smo već sugerirali, snažna žanrovska povezivost nalazi se u temeljima renesanse krimića. Istovremeno, lakoća kojom kriminalistički roman preuzima motive i teme karakteristične za druge žanrove ili se pak s njima povezuje i tvori tekstualne hibride, praktički onemogućuje konačnu sistematizaciju. Zadržimo se, stoga, na ograničenom predstavljanju najizrazitijih inačica i najvažnijih tendencija unutar poljskoga kriminalističkog romana. (a) Retro-krimići Nesumnjivo je da su srca poljskih čitatelja ponajviše osvojili krimići kojima se radnja odvija u prošlosti. Novinari i kritičari najčešće ih nazivaju retrokrimićima, a rjeđe povijesnim krimićima. Pojedini romani ovoga žanra razli- 440
9 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman kuju se ne samo mjestom i vremenom radnje, nego i stupnjem vjerodostojnosti i preciznosti u opisu povijesnih realija; isto tako nije rijedak slučaj da autori dobro poznaju konkretna pitanja, primjerice povijest grada u kojem se odvija radnja djela ili običajno-kulturnu sferu opisivanog razdoblja, pa stoga upravo te elemente prenose s historiografskom preciznošću, dok se prema ostalim pitanjima odnose slobodnije. Retro-krimić trenutačno pokriva gotovo cijelu povijest Poljske radnja romana Małgorzate Klunder Ubojstvo u dvorcu (Mord na zamku) odvija se na prijelomu 13. i 14. stoljeća, Mariusz Wollny piše o 16. stoljeću, a krimići Krzysztofa Maćkowskog i Piotra Schmandta govore o razdoblju belle epoque. Najviše pozornosti poljski autori kriminalističkih romana ipak posvećuju razdoblju međuraća, što potvrđuju djela Mareka Krajewskog, Paweła Jaszczuka, Marcina Wrońskog, Konrada T. Lewandowskog i Izabele Żukowske. S druge strane, realije narodne Poljske (PRL) podloga su romana Tadeusza Cegielskog i Ryszarda Ćwirleja. Netipični je retro-krimić djelo Paweła Goźlińskog pod naslovom Jul, što označava skraćenicu imena Juliusz i priziva lik Juliusza Słowackog, znamenitoga poljskog pjesnika iz razdoblja romantizma. S radnjom koja se odvija u Parizu u krugu poljske emigracije, djelo je upereno protiv poljske nacionalne mitologije, s posebnim osvrtom na ideologiju mesijanizma. Da bismo čitatelju koji nije upoznat s poljskom poviješću približili prevratnost i značenje ove knjige, reći ćemo da bi u hrvatskim okvirima ekvivalent ovoga romana bio krimić s temom hrvatskoga narodnog preporoda i Ljudevitom Gajem kao glavnim likom. (b) Urbani krimići 4 U mnogim slučajevima retro-krimići su istovremeno i urbani krimići, odnosno krimići u kojima se mjesto radnje prometnulo u jednoga od likova djela. Za tu inačicu kriminalističkog romana karakteristični su razgranati i nerijetko vrlo detaljni opisi gradskoga prostora. S obzirom na specifiku života u urbaniziranim prostorima, urbani krimići podjednako su često i krimići s društveno-običajnim karakterom, o kojima ćemo nešto više reći u nastavku. U dosad objavljenim romanima, prvenstveno se pojavljuju veliki poljski gradovi kao što su Varšava, Krakov, Wrocław, Łódź, Gdańsk, Poznań i Katowice, a također i Lavov, koji je istinabog danas ukrajinski grad, ali je do izbijanja Drugoga svjetskog rata bio dijelom poljske države. Ovdje također treba istaknuti da se popularnošću ove inačice krimića koristi i za promociju pojedinih gradova; na taj su se korak odlučili, između ostalih, Wrocław i Lublin (Brakoniecki 2011). Iako je istina da književni turizam nije neka velika novost i da je rasprostranjen diljem svijeta, marketinška strategija oslonjena na romanima u poljskim se uvjetima ipak još uvijek percepira kao novum. 4 Robert Ostaszewski smatra da su interes za povijest grada krimići posudili od književnosti malih domovina, vrlo popularnog pravca poljske književnosti 1990-ih godina (Żbikowska 2009: 16). 441
10 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova (c) Ostale tendencije Relativno su brojni krimići s društveno-običajnim predznakom, pri čemu njihovi autori (Arkadiusz Pacholski, Zygmunt Miłoszewski, Marek Harny, Edward Pasewicz, Mariusz Czubaj) uz pomoć kriminalističke intrige nastoje pokazati stvarnost suvremene Poljske. Osim opisa gradskog labirinta, u njima se, između ostalog, pojavljuju i razračunavanja s nekadašnjom komunističkom stvarnošću, panorama homoseksualnog miljea, pitanje zaštite prirodnog okoliša kao i komplicirani poljsko-ukrajinski odnosi. Našu pozornost zaslužuje i stvaralaštvo autorica kriminalističkih romana. Istina, dio njih krenuo je tragom Joanne Chmielewske i njezinih krimića s figom u džepu (Joanna Szymczyk, duo Katarzyna Gacek i Agnieszka Szczepańska, Marta Obuch, Olga Rudnicka), no ostale ipak odmjeravaju svoje snage u drugim kriminalističkim konvencijama kao što su crni krimić (Gaja Grzegorzewska), roman policijskih procedura (Izabela Szolc) ili krimić koji za glavnog lika ima policijskog psihologa/profilera (Katarzyna Bonda). U recentnoj književnoj produkciji ističu se također romani u kojima su umjetnička djela ključ rješavanja kriminalističke zagonetke (Tobiasz W. Lipny, Joanna Jodełka). 5. Zločesti brat Philipa Marlowa Do sada smo ukratko predstavili panoramu suvremenoga poljskog kriminalističkog romana, a s obzirom na to da su se u tom opisu više puta i u različitim kontekstima pojavljivala djela Mareka Krajewskog, iskoristimo ovu priliku za predstavljanje lika i djela toga pisca. Marek Krajewski završio je klasičnu filologiju i do godine, kada je potaknut uspjehom svojih romana odlučio živjeti isključivo od pisanja, radio je na jednome od poljskih fakulteta. Godine objavio je svoju debitantsku knjigu Smrt u Breslauu (Śmierć w Breslau), s kojom je započela renesansa poljskoga kriminalističkog romana i a retro-krimići postali su modni. Do danas je objavio 10 romana, no najveći renome među čitateljima ima ciklus romana o policijskome inspektoru Eberhardu Mocku, kojima se radnja odvija u međuratnome razdoblju u Wrocławu. Tadašnja pripadnost grada Trećem Reichu objašnjava zašto se u naslovima romana pojavljuje naziv Breslau. Romani Krajewskog prevedeni su na 18 jezika, a na hrvatskome su dostupna prva tri od ukupno šest dijelova ciklusa: Smrt u Breslauu (Śmierć w Breslau), Kraj svijeta u Breslauu (Koniec świata w Breslau) i Sablasti u Breslauu (Widma w mieście Breslau). Kritičari koji su analizirali fenomen popularnosti ovih romana smatraju da se njihov uspjeh prvenstveno temelji na korištenju formule retro-krimića koja se do tada tek sporadično pojavljivala u poljskoj kriminalističkoj književnosti, a koja je, kako sam već prije spominjala, karakteristična za suvremenu produkciju i u znatnoj mjeri pridonijela oživljavanju žanra. Smještanje radnje u dvadesete i tridesete godine prošloga stoljeća, obilježene ekonomskom krizom, porastom političkog ekstremizma i predosjećajem sve bližeg rata, imalo 442
11 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman je značajan utjecaj na kreiranje guste, mračne atmosfere dekadencije i raspada, koja čini bitnu kariku u kreaciji ontologije stvorenog svijeta. To pitanje dobro ilustrira sljedeći citat: Svijet je plamtio, ljubavnici su si odgrizali usne, vjerolomne žene iznevjeravale muževe na bazenima, muzikalne plavuše blagoga dječjega glasa klečale pred aristokratima željnim podražaja, a prijatelji su zaboravljali na svoje prijateljstvo. Svijet je plamtio, a Lukrecije pjesnik vatre uživao je neki opijat koji ga je trebao učiniti privlačnijim hladnoj odabranici, a koji je istodobno bio uzrokom njegova bezumlja. Svijet je plamtio, a ravnodušni su bogovi sjedili apatično, ne čineći ništa i besciljni u luksuzima međusvjetova (Krajewski, 2010a: 123). Uostalom, isto tako treba spomenuti da je prema većini kritičara komercijalnom uspjehu ciklusa o Eberhardu Mocku u znatnoj mjeri pridonio stil kojim se služi Krajewski, a koji, između ostalog, karakteriziraju lapidarnost, blaga jezična arhaizacija, kao i uplitanje naziva i pojmova iz njemačkog jezika (u cilju prikazivanja etničkog razlikovanja grada) te latinskih, grčkih i francuskih poslovica, što pruža čitateljima osjećaj kontakta s književnošću većih zahtjeva. Također ne treba zanemariti ni činjenicu autorova doista velikog znanja o svojem rodnom gradu, što mu je omogućilo vjerno prenošenje topografije predratnog Wrocława (zbog toga se Krajewskog drži i pretečom urbanoga krimića), kao ni njegovo odlično poznavanje kulture i običaja međuratnog razdoblja, za što svako toliko pronalazimo dokaze na stranicama njegovih romana. Valja se nakratko zadržati na spomenutom motivu grada budući da se fokusira na nekoliko zanimljivih pitanja. Upravo se na primjeru rekonstrukcije topografije predratnog Wrocława i brige o vjernosti povijesnim činjenicama (kao i o vjerodostojnosti medicinskih podataka) najbolje vidi spisateljska tehnika književnika poznatog po pedanteriji, koji je za svojim sveučilišnim profesorima običavao ponavljati da dobar filolog u tekstu provjerava sve, uključujući i svoje prezime (Świetlikowska, 2009). To je bio veliki izazov ne samo zbog vremenske udaljenosti nego i s obzirom na kompliciranu povijest grada, koja je nota bene bila i jedna od autorovih inspiracija. U jednom od intervjua on o tome govori sljedeće: Zavolio sam grad jer je bio tajanstven. Za vrijeme mog djetinjstva i mladosti, 70-ih i 80-ih godina Wrocław su u službenom obrazovanju i propagandi tretirali kao grad čija je povijest započela upravo 45. godine. Prije je to bio pjastovski (Pjastovići prva poljska dinastija, moj komentar, K.K.), poljski grad. Zatim dugo, dugo ništa mrak koji je prekrivao povijest sve do 45. godine pa ponovno poljski Wrocław. Taj me mrak od malena jako zanimao budući da je sve što je prekrivenom tamom tabu tema koja nas zanima. Takvim tabuom bila je njemačka povijest Wrocława (Odrzańskie historie Marka Krajewskiego/Odranske priče Mareka Krajewskog, 2012). Potvrdu rekonstrukcijske revnosti nalazimo u njemačko-poljskom popisu naziva ulica i povijesnim planovima grada, koji su priloženi pojedinim dijelovima ciklusa. Zanimljivo je ipak to što je u stvaralaštvu Krajewskog, kako to primjećuje Małgorzata Kosmala, Wrocław istovremeno posve književni proizvod i korespondira s motivom tajanstvene metropole prepune opasnosti, koji se prvi put u književnosti 443
12 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova pojavio pod utjecajem Tajni grada Pariza Eugènea Suea (Kosmala, 2007). S druge strane, Bartłomiej Krupa, koji smatra da je književnost ( ) element široko shvaćenog univezuma tekstova iz kojeg se mogu iščitati u datom trenutku dominantni diskursi, priznaje da proza vroclavskog pisca, zasićena brutalnošću i erotikom, odražava ne toliko duh vremena u kojem se odvija radnja, koliko prije svega osjetljivost i moralne norme svojstvene 21. stoljeću (Krupa, 2007). Drugim riječima, romani Krajewskog rekonstrukcija su običaja i morala međuratnog razdoblja, koja je ipak ostvarena kroz prizmu suvremenosti. Uostalom, isto tako treba dodati da se pod utjecajem knjiga vroclavskog pisca dogodila revolucija u promociji poljskih gradova. Naime, godine nakon izdavanja četvrtog toma pustolovina vroclavskog istražitelja (Festung Breslau), vroclavske su se vlasti, kao prve u Poljskoj, odlučile za kampanju na razini cijele Poljske koja je poticala na posjet gradu tragom junaka kojeg je stvorio Krajewski. Štoviše, na službenom internetskom portalu dostupna je mapa s označenim mjestima koja se pojavljuju u romanu uz kratka objašenjenja pojedinih zgrada (Brakoniecki, 2011). Kao drugu prednost ciklusa o Eberhardu Mocku navodi se kreativan pristup književnim konvencijama, preciznije povezivanje američkoga tvrdokuhanog crnog krimića s elementima, prije svega, trilera i horora. Posljedica toga značajna je brutalizacija žanra, o čemu najbolje svjedoči silueta glavnoga lika koji, doduše, jest inspiriran chandlerovskim junakom, ali i koji svejedno pokazuje višu razinu pokvarenosti i brutalnosti. Američki je detektiv kršio zakone i pribjegavao nasilju i ucjenama, ali je ipak sve to činio radi viših ciljeva. To isto, samo na definitivno rafiniraniji i sadističkiji način, radi i njegov vroclavski kolega, s time da mu ni ciljevi nisu uvijek čestiti. Često je riječ samo o osobnoj koristi visoku poziciju u policiji zahvaljuje u jednakoj mjeri vlastitim sposobnostima, kao i intrigama ili manipulacijama. Oba ova gospodina imaju i uspjeha među pripadnicama ljepšeg spola. Aduti Chandlerova junaka su izgled, oštar jezik i aura tajanstvenoga usamljenika. U slučaju inspektora Mocka, maloga i nabijenog alkoholičara, stalnoga gosta javnih kuća i nasilnika koji psihički i fizički maltretira obje svoje žene, odlučujuće značenje imaju njegovi prihodi i prestiž funkcije koju vrši. Na kraju ove kratke usporedbe treba reći da minimalizam estetskih i kulinarskih sklonosti Marlowa čini životnim nehajnikom u usporedbi s pedantnim šminkerom, poznavateljem gastronomije i načitanim intelektualcem (kao i autor djela, studirao je klasičnu filologiju i ljubitelj je antičke kulture) kao što je Mock. Ove osobine intelektualne i estetske rafiniranosti približavaju lik vroclavskoga istražitelja skupini ekscentričnih detektiva iz prve polovine 20. stoljeća. Kad govorimo o junacima, treba obratiti pozornost na činjenicu da su likovi u drugom planu (suradnik Smolorz, nadređeni Mühlhaus, patolog Lasarius i predstavnici kriminalnog podzemlja Wirth i Zupitza) isto tako izražajni i živopisni. Stilistiku horora najbolje pak dočaravaju fragmenti posvećeni zločinu i njegovoj žrtvi, što izvrsno oslikava sljedeći citat kojim dominiraju boje, mirisi i ostali anatomski detalji: Mock još nije vidio raskomadanog čovjeka. Nije 444
13 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman pretpostavljao da mišići vrata tako tijesno s tri strane stišću krut i na segmente podijeljen grkljan, da ljudski zglobovi sadržavaju žućkastu ljepljivu tekućinu, da prepiljena kost ispušta užasan vonj. Nije dosad vidio odrezane prste koji plivaju u koritu ispunjenom krvlju, širom otvoren prsni koš, meso listova odvojenih od potkoljenice ni razbijeno koljeno u koje je zabijeno čelično dlijeto (Krajewski, 2010 a, str. 38). Kritika smatra da je senzualnost ove proze, koja je inače prepoznatljivi znak književnog stvaralaštva Mareka Krajewskog, inspirirana tradicijom crnog krimića i naturalističkog romana. Krimić je u neku ruku u osnovi predvidljiv i shematiziran tekst čija se formula relativno brzo iscrpljuje. Istina je da najviše volimo ono što dobro poznajemo. No, s obzirom na ipak ograničeni broj načina i motiva lišavanja života, čitanje sljedećih romana ne pruža nam više tako veliko zadovoljstvo kao na početku. Kraj tog tipa književnosti bio je samo pitanje vremena. Katastrofična proročanstva zasad se nisu ispunila, a krimić je putem inkorporacije elemenata drugih žanrova počeo dominirati na listi bestselera i, što je važnije, prestao biti percipiran isključivo u kategorijama zabavne književnosti. Analize najnovijih romana koji se jasno razlikuju od klasičnih krimića uglavnom se koncentriraju na to u kojoj se mjeri dana pozicija upisuje u kanon (drugim riječima, u kolikoj se mjeri služi šablonama tipičnima za žanr), a u kojem od njega odstupa i modificira ga. Polemika Małgorzate Kosmale i Bartłomieja Krupe o poetici romana Krajewskog koja se vodila u časopisu Podteksty tekla je upravo tako, pri čemu je Kosmala ukazivala na elemente podudarne s tradicijom, a Krupa se koncentrirao na inovacije. Našim razmatranjima posebno su korisna dva zapažanja koja se nameću nakon čitanja tekstova obaju znanstvenika. Prvo se tiče odvažne erotike i velike količine brutalnosti, koje se navodi na prvom mjestu kad govorimo o ciklusu koji opisuje pustolovine Eberharda Mocka. Naravno, one ne predstavljaju potpuni novum na polju kriminalističkih romana, jer su se pojavili već u crnom krimiću. Ipak, u tekstovima Krajewskog one su predstavljene izrazito plastično i eksplicitno te čine bitnu fabularnu liniju. Shvaćajući to pitanje u dijakronijskoj perspektivi, možemo reći da se razlika između klasičnih krimića i stvaralaštva Krajewskog zasniva ne toliko na (novoj) kvaliteti, koliko na kvantiteti. Drugim riječima, imamo posla s intenzifikacijom i stavljanjem u prvi plan elemenata koji su se još prije pojavljivali u kriminalističkim romanima. Druga se opaska tiče ontologije stvorenog svijeta. Pri razmatranju ove problematike valja se pozvati na mišljenje Karin Molander Danielsson o relaciji između mjesta zločina i njegove vrste te reakcije okoline. Citirajući W. H. Audena, skandinavska znanstvenica mjesto radnje u britanskim detetivskim romanima određuje kao Dobro Mjesto, svojevrsnu presliku mitskog Raja. Ono je, naime, centralizirani, racionalizirani svijet, gdje se ništa ne događa slučajno nije dovoljno što je zločin uvijek motiviran, nego su tu još i racionalni motivi koje mi čitatelji, istina, ne podupiremo, ali smo ih ipak u stanju u potpunosti razumjeti. U takvom svijetu ubojstvo je shvaćeno kao prijestup učinjen ne samo protiv pojedinca nego i čitavog društva (čijim je 445
14 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova malim, ali neotuživim dijelom bio pojedinac) i njegovih vrijednosti. Detektiv, koji žudi za otkrivanjem krivca, djeluje u korist društva i u ime njegova dobra. S druge strane, velika metropola, u kojoj se najčešće odvija radnja američkih crnih krimića, jest arhetipskim Lošim Mjestom. Tu su, izuzevši detektiva, zli i pokvareni ne samo ubojica nego i ostali junaci. To je apsolutno decentralizirani, atomizirani svijet gdje ljude ne povezuju nikakve društvene veze. U tom prostoru u kojem vlada nedostatak bilo kakvih pravila i smisla, jedinom postojanom točkom, izvorom značenja, kako kaže jedan od znanstvenika, jest glavni junak i njegov etos. Budući da sam Krajewski priznaje da su mu neposredna inspiracija bili romani Raymonda Chandlera, moglo bi se ustvrditi da je taj predratni Wrocław koji je stvorio po uzoru na američki crni krimić prostor zla i kaosa, a posljednji pravednik njegov glavni junak. To je u načelu opravdana tvrdnja, pri čemu nam se ovdje pristoji vratiti prethodnom dijelu izlaganja koji se ticao strategije intenzifikacije izabranih elemenata tipičnih za kriminalističku književnost koju je autor odabrao. Pošto je svijet romana Krajewskog, kako primjećuje već citirani Krupa, jednostavno u potpunosti obeščašćen svijet, predstavlja iskuljučivo profanum (Krupa, 2007). Na postavljanje tako drastične dijagnoze znanstvenika je navela ne samo slika stvorenog svijeta (u kojem dekadentno stanje pojačava specifična atmosfera međuratnog razdoblja) nego, prije svega, osobina glavnog junaka, čiji je moral isto tako upitan kao i moral ubojica koje goni. Tim samim imamo, dakle, ponovno posla sa strategijom pojačavanja pojmova već otprije prisutnih u kriminalističkoj književnosti. Recept za krimić koji je priredio Krajewski pokazao se komercijalnim pogotkom u sridu, pa je pisac, kako i pristoji vještom obrtniku, odlučio ne eksperimentirati, što dokazuju njegovi romani objavljeni u razdoblju godine. Promijenila se, doduše, scenografija Wrocław je zamijenio predratni, još uvijek poljski Lavov 5, a brutalnoga Mocka distancirani inspektor Popielski no formula je ipak ostala ista: crni tvrdokuhani krimić s dodatkom horora u retro-kostimu. 6. Zaključak Kriminalistički roman trenutačno je jedan od najpopularnijih žanrova u Poljskoj, što potvrđuju ne samo brojni prijevodi nego i broj objavljenih djela poljskih autora na godišnjoj razini. Imajući na umu tu činjenicu, mladi pisci često odlučuju debitirati upravo krimićima, a od njih ne zaziru ni poznati i priznati pisci. Autori najradije posežu za provjerenim shemama poput retro-krimića ili društveno-običajnog krimića, no ipak se sve češće okušavaju u dosad slabo zastupljenim žanrovima u poljskoj književnosti, kao što je primjerice political ficti- 5 Saznavši za uspjeh knjiga Krajewskog, gradonačelnik Lavova dodijelio mu je dvotjednu spisateljsku stipendiju, što je izravno utjecalo na njegovo stvaralaštvo, i istovremeno postalo reklamom za grad (Brakoniecki, 2011.). 446
15 Katarzyna Kubiszowska Zločin à la polonaise ili suvremeni poljski kriminalistički roman on (Artur Baniewicz). Relativno rado eksperimentiraju i s povezivanjem žanrova, što je rezultiralo pojavljivanjem na tržištu, između ostalog, kriminalističkog romana s elementima fantasyja (Anna Końtoch), kriminalističkog romana iz svijeta umjetnika i boheme (Marcin Świetlicki) te postmodernističkog krimića (Adam Ubertowski). Rezimiramo li, možemo reći da se na polju suvremene poljske proze kriminalistički roman ističe ne samo kvantitetom nego i kvalitetom te raznolikošću ostvarenja, što nam omogućuje ustvrditi da je prvo desetljeće 21. stoljeća u poljskoj književnosti nesumnjivo proteklo u znaku krimića. Izvori i literatura Brakoniecki, Bożydar, Korzyści z kryminałów w starych dekoracjach, Polska The Times, ( ) URL: ( ). Burszta, Wojciech, C z u b a j, Mariusz, Krwawa setka. 100 najpopularniejszych powieści kryminalnych, Warszawa, Czubaj, Mariusz, Nie dla idiotów, Polityka, 2009, br. 13, str Czubaj, Mariusz, Etnolog w Mieście Grzechu. Powieść jako świadectwo antropologiczne, Gdańsk, Głowiński, Michał, Kostkiewiczowa Teresa, Okopień Sławińska Aleksandra, Sławiński Janusz, Słownik terminów literackich, Wrocław, Historia kryminału, internetski portal Klub kryminalny, URL: ( ). Kosmala, Małgorzata, Na marginesie artykułu Bartłomieja Krupy, časopis Podteksty, 2007, br.3 te na URL: nr=10&dzial=13&id=242 Krajewski, Marek, Smrt u Breslauu, Zagreb, Krajewski, Marek, Kraj svijeta u Breslauu, Zagreb, 2010 a. Krajewski, Marek, Sablasti u Breslauu, Zagreb, 2010 b. Krupa, Bartłomiej, Poetyka powieści Marka Krajewskiego, časopis Podteksty, 2006, br.4 te na URL: l=4&id=158 ( ). Krupa, Bartłomiej, Odpowiedź na tekst Małgorzaty Kosmali, časopis Podteksty, 2007, br.3 te na URL: &dzial=13&id=244 Lista 2010 (bilanca godine), ( ) URL: pl/content/view/2583/39 ( ). Mandić, Igor, Principi krimića, Beograd, Molander Danielsson, Karin, The Dynamic Detective. Special Interest and Seriality in Contemporary Detective Series, Uppsala, Mrowczyk Ewa, Całe zdanie czytelnika. O kryminałach Joanny Chmielewskiej, časopis Dekada literacka, 1995, br.10 te na URL: pl/?id=2474 ( ). 447
16 Zadarski filološki dani IV. zbornik radova Odrzańskie historie Marka Krajewskiego ( ), URL: ( ). Pavličić, Pavao, Sve što znam o krimiću, Zagreb, Rolo, Charles, Jacques, Metafizika zločina za milijune, Mogućnosti, god. XVII, 1970, br. 3 4, str Siewierski, Jerzy, Powieść kryminalna, Warszawa Świetlikowska, Jolanta, Autor musi być pokorny (intervju s Marekom Krajewskom), , URL: orny ( ). Szybka Beata, Renesans polskiej literatury kryminalnej, , URL: ejaslo.pl/news/2326/renesans-polskiej-literatury-kryminalnej.html ( ). Wilson, Edmund, Zašto ljudi čitaju detektivske priče?, Mogućnosti, god. XVII, 1970, br. 3-4, str Żbikowska, Marta, Zbrodnia czai się w mieście, Kultura miasta 2009, br. 1, s ZBRODNIA A LA POLONAISE CZYLI WSPÓŁCZESNY POLSKI KRYMINAŁ Streszczenie Początkowo traktowany z dystansem w ciągu ostatnich kilku lat kryminał stał się najpopularniejszym gatunkiem w obrębie literatury popularnej w Polsce. O skali tego fenomenu najlepiej, oprócz liczby wydawanych tytułów, świadczą liczne portale internetowe, festiwale oraz nagrody. Rodzima produkcja jest ponadto systematycznie uzupełniana kolejnymi tłumaczeniami najciekawszych zagranicznych pozycji. Rozwój kryminału jako gatunku prowadzi w stronę synkretyzmu pojawiają się książki kryminalne z elementami obyczajowymi, fantasy czy wątkami gejowskimi, jednak największą popularność zdobyły tzw. kryminały w stylu retro, których akcja rozgrywa się w przeszłości, jak w przypadku przetłumaczonych również na język chorwacki książek Marka Krajewskiego, który dał się poznać szerszej publiczności jako autor powieści rozgrywających się w multietnicznym Wrocławiu w czasie drugiej wojny światowej. Celem pracz jest przedstawienie przeglądu współczesnej polskiej prozy kryminalnej ze szczególnym uwzględnieniem cyklu powieściowego Marka Krajewskiego, który stanowi doskonałą egzemplifikację współczesnych przemian gatunku. SŁOWA KLUCZOWE: kryminał retro, kryminał miejski, Marek Krajewski, współczesna literatura polska 448
Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT. Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek
Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek Kako započeti? Ulogirajte se na student (bilo kojim ssh klijentom). Kako započeti? Ulogirajte se na
Bardziej szczegółowoPARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. , odnosno
PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. Odrediti Košijevo rešenje parijalne diferenijalne jednačine : p + q + 0 koje adovoljava uslov : 0 i p + q + 0 Najpre moramo da prebaimo na drugu stranu! p + q Sada
Bardziej szczegółowoKrakov Zagrebu. Album posvećen stradalnicima potresa godine. Kraków Zagrzebiowi Album poświęcony ofiarom trzęsienia ziemi z 1880 roku
Krakov Zagrebu Album posvećen stradalnicima potresa 1880. godine Kraków Zagrzebiowi Album poświęcony ofiarom trzęsienia ziemi z 1880 roku Krakov Zagrebu Kraków Zagrzebiowi Autorska prava 2011 Autori i
Bardziej szczegółowoWiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti
DAMIR AGIČIĆ Filozofski fakultet Zagreb Prethodno priopćenje UDK: 930.85(497.5:438) 192/194 (044) Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti Prilog poznavanju hrvatsko-poljskih književnih i kulturnih
Bardziej szczegółowoTea Rogić Musa. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Zagreb,
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6, cz. 2 ISSN 1899-9417 (wersja drukowana) ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna) Osvrt na bibliografiju hrvatskih prijevoda iz poljske književnosti u 2014. godini Review
Bardziej szczegółowoNaslov kolegija - Poljska književnost do modernizma. Izvoditelj nastave: dr. sc. Dalibor Blažina, izv. prof. ECTS bodovi: 5
Naslov kolegija - Poljska književnost do modernizma Izvoditelj nastave: dr. sc. Dalibor Blažina, izv. prof. ECTS bodovi: 5 Jezik kolegija: Hrvatski i poljski Trajanje: 1 semestar (zimski) Status: Obavezan
Bardziej szczegółowoVježba 2 Regularni izrazi I (eng. regex)
Ponavljanje: tipovi podataka i funkcije Funkcija za provjeru regex-a REGEX Funkcije search() i match() Kvantifikatori Klase/razredi uzoraka Uvod u skupine (grupe) uzoraka Domaća zadaća Rad s regularnim
Bardziej szczegółowoDr.sc. Barbara KryŜan-Stanojević, izv.prof. u miru
Dr.sc. Barbara KryŜan-Stanojević, izv.prof. u miru Roñena je u Poljskoj 1947. Maturira 1965. Diplomira iz metodike ruskoga jezika na Pedagoškom veleučilištu u Varšavi. Godine 1968. upisuje studij srpsko-hrvatskoga
Bardziej szczegółowoLeszek Małczak O POLJSKIM PRIJEVODIMAHRVATSKE KNJIŻEVNOSTI U RAZDOBLJU OD DO 2006.
Leszek Małczak O POLJSKIM PRIJEVODIMAHRVATSKE KNJIŻEVNOSTI U RAZDOBLJU OD 1990. DO 2006. Na poćetku osamdesetih godina proslog stoljeća poljski kroatist Włodzimierz Kot u ćlanku pod naslovom Probierni
Bardziej szczegółowoSVIJET KAO LOGOR U PROZI TADEUSZA BOROWSKOG
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Martina Klasan SVIJET KAO LOGOR U PROZI TADEUSZA BOROWSKOG Diplomski rad
Bardziej szczegółowoPOLJSKA POEZIJA ZA DJECU (KONOPNICKA, BRZECHWA, TUWIM)
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST MONIKA KRIVDIĆ POLJSKA POEZIJA ZA DJECU (KONOPNICKA, BRZECHWA, TUWIM) DIPLOMSKI
Bardziej szczegółowoLISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania
LISTA LAUREATÓW Nagroda IV stopnia zestaw do grillowania 1 Bronisław K. zweryfikowany 2 Marta B. w trakcie weryfikacji 3 Kazimierz S. zweryfikowany 4 Damian L. w trakcie weryfikacji 5 Marek Ś. w trakcie
Bardziej szczegółowoPOTREBNI STE STRUCI TEHNIČARA MOTORNIH VOZILA!
Zanimanja i mogućnosti u struci tehničara motornih vozila POTREBNI STE STRUCI TEHNIČARA MOTORNIH VOZILA! Želite li da gradite karijeru u struci sa dobrim izgledima za budućnost? Tražite li sebe van kancelarijskog
Bardziej szczegółowoČasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu. broj 10 prosinac 2016.
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu broj 10 prosinac 2016. Sadržaj Uvodnik...01 Članci.02 10 zanimljivih običaja i izuma komunističke Poljske...02 Stefan Chwin intervju
Bardziej szczegółowoPolitička ponerologija - naučni studij o prirodi zla
Politička ponerologija - naučni studij o prirodi zla Andrew M. Lobaczewski Politička ponerologija Naučna studija o prirodi zla prilagođenog za političke svrhe Originalni naslov knjige: Political Ponerology
Bardziej szczegółowoMateusz Sokulski PAWEŁ JASIENICA ( )
Mateusz Sokulski PAWEŁ JASIENICA (1909.-2009.) povijest, Sveučilište u Wroclawu, Poljska Paweł Jasienica (pravo ime Lech Beynar) bio je poljski intelektualac rođen 10. studenog 1909. godine u Simbirsku
Bardziej szczegółowoPrzekłady literatury polskiej w Chorwacji w latach Polish literature in Croatian translation from 2007 to 2012
Przekłady literatury polskiej w Chorwacji w latach 2007 2013 Polish literature in Croatian translation from 2007 to 2012 Martina Podboj Uniwersytet w Zagrzebiu, Chorwacja, m.v.podboj@gmail.com Data zgłoszenia:
Bardziej szczegółowoGRAD U POEZIJI KRUGOVAŠA
Julian Kornhauser GRAD U POEZIJI KRUGOVAŠA Prvotno objavljeno kao: Miasto w poezji krugovców u: Miasto w kulturze chorwackiej Urbano u hrvatskoj kulturi. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego,
Bardziej szczegółowoĈasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta Sveuĉilińta u Zagrebu
Ĉasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta Sveuĉilińta u Zagrebu LISTY IV broj 08.06.2011. casopislisty@gmail.com SADRŽAJ SADRŽAJ... 1 UVODNIK... 2 RUBRIKE... 3 KNJIŅEVNOST... 3 Dušan Karpatský
Bardziej szczegółowoM F K CODZIENNIE 22-27 listopada 2011 r.
PROGRAM IMPREZ 22-27 LISTOPADA 2011 r. M F K CODZIENNIE 22-27 listopada 2011 r. godz. 10:00-14:00 Szkoła Języków Obcych LEKTOR, ul. Kazimierza Wielkiego 27 KRYMINALNE WARSZTATY LITERACKIE trenerzy: Mariusz
Bardziej szczegółowoLEKSIKOGRAFSKI PUTOKAZ ZA DRUŠTVENU (RE) KONSTRUKCIJU TIJELA
180 te objedinjuje različite glagolske strukture kojima se izražavaju vrlo raznorodni aspekti djelovanja pojedinoga krovnog somatizma. Leksički se odrazi funkcionalnih veza mogu pojaviti i unutar drugih
Bardziej szczegółowoFryderyk Chopin (1810-1849) Ary Scheffer, litografija. Dolje: fragment Nokturna H-dur, op.62, br. 1
Fryderyk Chopin (1810.-1849.) Ary Scheffer, litografija. Dolje: fragment Nokturna H-dur, op.62, br. 1 Fryderyk Chopin (1810-1849) Ary Scheffer, litografia. Poniżej fragment Nokturnu H-dur, op. 62 nr 1
Bardziej szczegółowoLaureaci z poszczególnych dni: Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N Michał K.
Laureaci z poszczególnych dni: 16-02-2018 Stella Sz. Janina B. Ewa G. Przemysław S. Martyna K. Jarosław P. Rafał P. Renata N. 17-02-2018 Michał K. Elżbieta J. Grzegorz P. Agata Sz. Krzysztof K. Karina
Bardziej szczegółowo-MARULICEV DIALOGUS DE LAUD/BUS HERCULIS
-MARULICEV DIALOGUS DE LAUD/BUS HERCULIS INTER PRETACIJA IMPl.:ICI1'NIH ESTETICKIH NAZORA I Z HOlHZONTtA DRUGE POLOVICE 20. STOUECA Zlatko Posavac Ne bi imalo nikakve svrhe, pa ni opravdanja, poricati
Bardziej szczegółowo1. UVOD U TEORIJU FORMALNIH JEZIKA
1. UVOD U TEORIJU FORMALNIH JEZIKA 17 1.1 ZNAKOVI I NIZOVI ZNAKOVA 19 1.2 DEFINICIJA FORMALNOG JEZIKA 20 Formalni jezik 20 Svojstvo prefiksa 21 Operacije nad jezicima 21 Produkt jezika 21 Zatvarač jezika
Bardziej szczegółowoSocrealistička arhitektura i književnost otapanja
Izvorni znanstveni rad Filip Kozina (Zagreb Filozofski fakultet) Socrealistička arhitektura i književnost otapanja Literarizacija prostora i spacijalizacija literature UDK 821.162.1.09 Rad se bavi vezama
Bardziej szczegółowoNeprekidnost i limes. Definicija. Neka je I R otvoreni interval i c I. Funkcija. f : I {c} R
4 Neprekidnost i es Definicija. Neka je I R otvoreni interval i c I. Funkcija f : I {c} R ima es u točki c jednak L R ako za svaki niz ( n ) u I {c} vrijedi n = c = n + f( n) = L. n + Može se pokazati
Bardziej szczegółowoAlgoritmi i strukture podataka
Algoritmi i strukture podataka vežbe 4 Mirko Stojadinović 27. oktobar 2013 1 Hip Hip je binarno stablo koje zadovoljava uslov hipa: ključ svakog čvora veći je ili jednak od ključeva njegovih sinova. Pored
Bardziej szczegółowoPojam matrice je, neovisno o primjenama, uveden potkraj 19. st., a povezuje se s imenima J.J. Sylvester-a i A. Cayley-a;
2. MATRICE I DETERMINANTE Matrice (pravokutne sheme brojeva) susrećemo kod raznih problema u matematici, ali i u kemiji, zici, ekonomiji..., jer se s njima relativno jednostavno racuna; Pojam matrice je,
Bardziej szczegółowodr. sc. Dalibor Blažina, red. prof.
1 dr. sc. Dalibor Blažina, red. prof. Roñen u Zagrebu 1955. godine. Od 1974. do 1979. studirao komparativnu književnost te poljski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Na
Bardziej szczegółowoCROATICA. LITERATURA I KULTURA CHORWACKA W POLSCE
CROATICA. LITERATURA I KULTURA CHORWACKA W POLSCE 1944 1989. Leszek Małczak. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2013, 821 stranica. Knjiga Croatica. Literatura i kultura chorwacka w Polsce 1944-1989.
Bardziej szczegółowoSveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost.
Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost Anja Dijaković KOMPARATIVNA ANALIZA RAZVOJA HRVATSKOG I POLJSKOG JEZIKA
Bardziej szczegółowoLogika na Katoličkom sveučilištu u Lublinu
Izvorni članak UDK 164:378.4(438.14) Primljeno 9. 10. 2012. Ivan Zelić T. P. Marovića 1, HR 21209 Mravince, Split ivan.zelic3@st.t-com.hr Logika na Katoličkom sveučilištu Sažetak Poljska logika doživjela
Bardziej szczegółowoTomasz Jacek Lis. Iz Bosni u Poljsku
Tomasz Jacek Lis Iz Bosni u Poljsku 1 2 Tomasz Jacek Lis Iz Bosni u Poljsku Prikaz izvornih dokumenata na temu reemigracije Poljaka iz Bosne i Hercegovine nakon II svijetskog rata Bolesławiec 2016 3 Recenzenti:
Bardziej szczegółowoBAZE PODATAKA. Model Objekti/Veze. Neđeljko Lekić. Dr. Peter Chen
BAZE PODATAKA Model Objekti/Veze Dr. Peter Chen Neđeljko Lekić Irena Orović www.etf.ac.me, www.elektronika.t-com.me TEME Model Objekti/Veze (Entity/Relationship model) Entiteti i atributi Veze M/V dijagrami
Bardziej szczegółowoZwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia. II losowanie edycja jesienna r.
Zwycięzcy loterii promocyjnej Kamis Smaki 25-lecia II losowanie edycja jesienna 1.08-31.10.2016 r. Laureat nagrody I stopnia 25 000 zł Kamila G. Laureaci nagród II stopnia młynków do przypraw Maria D.
Bardziej szczegółowoCENZURA U POLJSKOJ OD DO GODINE
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA INFORMACIJSKE ZNANOSTI KATEDRA ZA BIBLIOTEKARSTVO CENZURA U POLJSKOJ OD 1945. DO 1990. GODINE (diplomski rad) Mentorica: doc. dr. sc. Ana Barbarić Studentica:
Bardziej szczegółowoLISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M.
LISTA LAUREATÓW Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T. Ilona K. Milena G. Zdzisław K. Sandra
Bardziej szczegółowoŽENSKI LIKOVI U SUVREMENOJ POLJSKOJ PROZI Izabrana djela Katarzyne Grochole
Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnost Katedra za poljski jezik i književnost ŽENSKI LIKOVI U SUVREMENOJ POLJSKOJ PROZI Izabrana djela Katarzyne Grochole
Bardziej szczegółowoLista zwycięzców za okres r.
Lista zwycięzców za okres 4.08.2014 10.08.2014 r. MIECZYSŁAW S. PIOTR W. ANASTAZJA B. STEFAN J. IRENA K. JERZY K. HELENA R. KAZIMIERZ C. JERZY G. ZOFIA M. EDWARD B. EWA S.P. MIECZYSŁAW D. GRZEGORZ K. JOLANTA
Bardziej szczegółowoEGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA CHORWACKIEGO NA POZIOMIE B2 TEST PRZYKŁADOWY
EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA CHORWACKIEGO NA POZIOMIE B2 TEST PRZYKŁADOWY Do wszystkich części egzaminu dołączone są instrukcje. Przeczytaj je uważnie zanim przystąpisz do rozwiązywania zadań testowych.
Bardziej szczegółowoBAZE PODATAKA. Neđeljko Lekić.
BAZE PODATAKA SQL SELECT (I dio) Neđeljko Lekić Irena Orović ć www.etf.ac.me www.elektronika.t-com.me t me U OVOJ LEKCIJI SQL SELECT WHERE klauzula SELECT iz više tabela Povezivanje tabela SELECT SQL SELECT:
Bardziej szczegółowoWrocław miasto spotkań. Polsko-angielsko-chorwacka wymiana młodzieży 16 22 kwietnia 2012... 3
Spis treści Wrocław miasto spotkań. Polsko-angielsko-chorwacka wymiana młodzieży 16 22 kwietnia 2012... 3 Wrocław the meeting place. Polish UK Croatian youth exchange 16-22 April 2012... 14 Vroclav- grad
Bardziej szczegółowoPitanje konteksta u glazbenoj nastavi. (Glazbenopedagoški simpozij Ar Ge Süd Meran, 2009.)
Pitanje konteksta u glazbenoj nastavi. (Glazbenopedagoški simpozij Ar Ge Süd Meran, 2009.) Tekstove odabrao, preveo s njemačkoga i priredio: P. Rojko Dieter Zimmerschied, Mainz Stvar s kontekstima više
Bardziej szczegółowoHR Ujedinjena u raznolikosti HR A8-0205/224
21.3.2019 A8-0205/224 Amandman 224 Članak 2. stavak 1. točka 1. Članak 8. stavak 1. alineja 2. Tekst koji je predložila Komisija svaka tri sata akumuliranog vremena vožnje i svaki put kada vozilo prijeđe
Bardziej szczegółowoČasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu. broj. ožujak 2015.
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu broj 08 ožujak 2015. Sadržaj Uvodnik... 01 Članci...02 Preminuo Stanisław Barańczak...02 Poljska jesen u Zagrebu...04 Milan Kundera:
Bardziej szczegółowoDr.sc. Đurđica Čilić Škeljo, docentica
Dr.sc. Đurđica Čilić Škeljo, docentica Rođena 1975. godine u Livnu, u BiH. Godine 1994. upisala studij polonistike i kroatistike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Diplomirala 1999. godine
Bardziej szczegółowoEUROPA ORIENTALIS 11 (1992): 2 RAZLIKOVNI RIECNICI. Ivo Pranjkovi6
EUROPA ORIENTALIS 11 (1992): 2 RAZLIKOVNI RIECNICI Ivo Pranjkovi6 H rvatski su jezikoslovci, a i drugi javni djelatnici od definitivnog u- oblitavanja standardnog jezika do danas osje,éali potrebu da upozore
Bardziej szczegółowoLp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł.
Lp. Laureat Nagroda 1 Jarozlaw G. I stopnia 2 Jacek K. I stopnia 3 Przemysław B. I stopnia 4 Damian K. I stopnia 5 Tadeusz G. I stopnia 6 Bogumiła Ł. II stopnia 7 Marek C. II stopnia 8 Agnieszka K. II
Bardziej szczegółowoWyniki pierwszego kolokwium Podstawy Programowania / INF
1 Ab Hasan 240917 B 0,8 0,7-1,5 50% 2 Ad Tomasz 241149 A 1,0 0,9 0,8 2,7 90% 3 Al Adam 241152 A 0,8 0,5 0,5 1,8 60% 4 An Jan 241780 C 0,3 0,0-0,3 10% 5 An Jakub 241133 A 0,8 0,9 1,0 2,7 90% 6 An Kacper
Bardziej szczegółowoZnanstveni skup / Konferencja naukowa
Znanstveni skup / Konferencja naukowa Četvrt stoljeća transformacije (1989-2014): iskustva demokratizacije u Hrvatskoj i Poljskoj. Od rušenja komunizma do punopravnog članstva u Europskoj uniji Ćwierć
Bardziej szczegółowoUpravljanje reputacijom online Does it matter?
1 Logotip sponzora Upravljanje reputacijom online Does it matter? Kako upravljati online reputacijom u pet koraka Dijana K. Dešković 2 It takes 20 years to build a reputation, and 5 minutes to ruin it.
Bardziej szczegółowoLista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile
Lista zwycięzców 30 zł na start z BZWBK24 mobile KRYSTYNA S. KRYSTYNA C. EDWARD F. KAROLINA C. WOJCIECH T. JANINA F. FRANCISZKA G. HENRYK H. MIROSŁAW W. JULI BARBARA H. CELINA Ł. STANISŁAW K. HELENA S.
Bardziej szczegółowoLISTA ZWYCIĘZCÓW W LOSOWANIU Z DNIA 28.08 NAGRODY II STOPNIA
1. Artur A., Warszawa 2. Tadeusz C., Warszawa 3. Bohdan R., Warszawa 4. Donata W., Rakoniewice 5. Grzegorz C., Sopot 6. Sylwia S., Katowice 7. Mieczysław K., Warszawa 8. Ewa K., Wojcieszów 9. Sybilla J.,
Bardziej szczegółowoSTEREOTIPI O POLJACIMA NEKAD I SAD
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOST KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST STEREOTIPI O POLJACIMA NEKAD I SAD DIPLOMSKI RAD EVA NOVAK mentor: dr. sc.
Bardziej szczegółowoAdama Marczukiewicza poznałam w lipcu 2011 roku w Lovranie. Miasto to inspirowało go przez wiele lat było miejscem jego snów o Witkacym. Witkacy przyjeżdżał do Lovranu wielokrotnie, ponieważ tu leczył
Bardziej szczegółowoOdsjek za povijesne znanosti ZPDZ HAZU, Zagreb 929.7(497.5) 13/14 Izvorni znanstveni rad Suzana Miljan Primljeno:
Odsjek za povijesne znanosti ZPDZ HAZU, Zagreb 929.7(497.5) 13/14 Izvorni znanstveni rad Suzana Miljan Primljeno: 15.6.2012. - 1 -, knj. 2, Zagreb 1868., str. 68-160, knj. 3,, Zagreb 1902. 87 2 3 4 5 samo
Bardziej szczegółowoAnna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T.
Anna K. Marek K. Karolina K. Barbara K. Katarzyna K. Kamil K. Małgorzata J. Renata F. Andrzej C. Anna N. Anna M. Katarzyna M. Iwona Ł. Agnieszka T. Ilona K. Milena G. Zdzisław K. Sandra M. Daniel S. Elżbieta
Bardziej szczegółowoČeslav Miloš. Planine Parnasa. S poljskog prevela Ljubica Rosić
Česlav Miloš Planine Parnasa S poljskog prevela Ljubica Rosić Naslov originala: Czesław Miłosz Góry Parnasu. Science fiction Copyright 2012 by Czeslav Milosz Estate. All rights reserved. Copyright for
Bardziej szczegółowoKONCEPTUALNA METAFORA NOGOMET JE RAT U POLJSKOM JEZIKU DIPLOMSKI RAD 15 ECTS
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost Zagreb, lipanj 2016. KONCEPTUALNA METAFORA NOGOMET JE RAT U POLJSKOM JEZIKU
Bardziej szczegółowoknjigu neplodno, to svatko znade. Ovo nesretno kolebanje biva istinabog sve slabije, misli sve jasnije, jer nas zle godine boljoj pameti nukaju, nu
NAŠA KNJIŽEVNOST Zaista će se svaki pošten Hrvat veoma smutiti videći kakva nam je u taj par naša književnost. Ma bio kako velik rodoljub, bio kako velik optimista, to se neće smjeti oteti istini da nam
Bardziej szczegółowoKatakombe prošlosti: motiv lobanje u poeziji Miodraga Pavlovića (na odabranim primerima)
Katažina Sudnik Katakombe prošlosti: motiv lobanje u poeziji Miodraga Pavlovića (na odabranim primerima) Poezija Miodraga Pavlovića 1 je subjektivno osećanje sveta i stvarnosti. Sve se događa kroz prizmu
Bardziej szczegółowoPROCJENA POTREBA OSOBA KOJE SU DOŽIVJELE HOMOFOBNO ILI TRANSFOBNO NASILJE ILI UZNEMIRAVANJE
PROCJENA POTREBA OSOBA KOJE SU DOŽIVJELE HOMOFOBNO ILI TRANSFOBNO NASILJE ILI UZNEMIRAVANJE UTJECAJ KAZNENIH DJELA IZ MRŽNJE PAUL IGANSKI PROCJENA POTREBA OSOBA KOJE SU DOŽIVJELE HOMOFOBNO ILI TRANSFOBNO
Bardziej szczegółowoKryminał jako gra z czytelnikiem
Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Kryminał jako gra z czytelnikiem zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Marta Boszczyk Kielce 2012 Korekta Dorota Parkita Redakcja techniczna
Bardziej szczegółowoFRAZEOLOGIJA U POLITIČKOM DISKURSU
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET U ZAGREBU ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOST KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Ivana Parlov Roksandić FRAZEOLOGIJA U POLITIČKOM DISKURSU Diplomski
Bardziej szczegółowoInformator Czkonkowski Kontrakt Knjizica
Informator Czkonkowski Kontrakt Knjizica Blura Lokal 1 SEIU ILLINOIS 111 East Wacker Dr., Suite 2500 Chicago, IL 60601 (312) 240-1600 180 West Park Ave., Suite 200 Elmhurst, IL 60126 (630) 941-3490 INdIaNa
Bardziej szczegółowoCESLAV MILOŠ ZAROBLJENI UM
CESLAV MILOŠ ZAROBLJENI UM Prevela s poljskog LJUBICA ROSIĆ PAIDEIA BEOGRAD, 2006. Ako se dvojica svađaju, a jedan je poštenih 55 posto u pravu, to je veoma dobro i nema razloga da se grize. A onaj ko
Bardziej szczegółowoWiesław Myś liwski Traktat o ljuštenju graha
Wiesław Myś liwski Traktat o ljuštenju graha Biblioteka Cicero Naslov izvornika Wiesław Myś liwski TRAKTAT O ŁUSKANIU FASOLI Copyright by Wiesław Myś liwski, 2006 This translation is published by arrangement
Bardziej szczegółowoPreklinjem Vas: sačuvajte svoje dostojanstvo
PRILOG ŽIDOVSKOJ POVIJESTI I KULTURI Godište XXII. broj 4 (129), Zagreb, prosinac 2015 / 5776 Jučerašnji svijet "Jučerašnji svijet" naslov je autobiografije Stefana Zweiga napisane u emigraciji posljednjih
Bardziej szczegółowoNepokorni povjesničari Henryk Wereszycki ( ) i Wacław Felczak ( ) *1
ELŻBIETA ORMAN Povijesni institut Poljske akademije znanosti, Krakov, Poljska UDK: 94(438)-052Wereszycki, H. 930Wereszycki, H. 94(438)-052Felczak, W. 930Felczak, W. Nepokorni povjesničari Henryk Wereszycki
Bardziej szczegółowoDr. sc. Neda Pintarić, red. prof.
Dr. sc. Neda Pintarić, red. prof. Životopis: Diplomirala je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu tri studijske grupe: Ruski jezik i književnost, Etnologiju i Poljski jezik i književnost. Godine 1977. dobila
Bardziej szczegółowoNr rezerwacji Imię AUTOKAR NR Monika 362 Jakub 362 Katarzyna 362 Krzysztof 363 Robert 363 Anna 363 Wojciech 363 Joanna 522 Andrzej 522
Nr rezerwacji Imię AUTOKAR NR 1 362 Monika 362 Jakub 362 Katarzyna 362 Krzysztof 363 Robert 363 Anna 363 Wojciech 363 Joanna 522 Andrzej 522 Agnieszka 924 Aleksandra 924 Anna 924 Alicja 924 Adam 924 Dorota
Bardziej szczegółowoPRESUDA SUDA (četvrto vijeće) 22. svibnja ( * )
PRESUDA SUDA (četvrto vijeće) 22. svibnja 2008. ( * ) Invalidska mirovina koja se dodjeljuje civilnim žrtvama rata ili represije Uvjet boravišta na nacionalnom području Članak 18. stavak 1. UEZ-a U predmetu
Bardziej szczegółowoLista Zwycięzców nagród w M1 Łódź
Łódź, 22.12.2016 Lista Zwycięzców nagród w M1 Łódź w Loterii o nazwie Loteria w Centrach Handlowych M1 organizowanej w dniach od 03.12.2016 do 18.12.2016 roku, publikowana zgodnie z pkt 7.1. Regulaminu
Bardziej szczegółowoOKC PZM 2009 KLASYFIKACJA ZAŁOGOWA MIŁKÓW
numer 14 34 35 22 46 43 42 59 31 28 33 27 załoga nazwisko i imię Łaganowski Jakub,Małgorzata Zajączkowski Edward, Elżbieta Kapała Krzysztof, Dominika, Teresa, Wróblewska Sandra Reliszko Janusz, Jadwiga,
Bardziej szczegółowoEpitaf kazališnom oktobru LUKASZ DREWNIAK
Epitaf kazališnom oktobru LUKASZ DREWNIAK 8 6 /8 7 < I rodit će se aktivno kazalište, kazalište izravnoga iskustva izvan svih granica. Gledatelji će utonuti u hipnozu, dok će glumcima pripasti uloga divovskih
Bardziej szczegółowo(od glagola interiecere» ubaciti, umetnuti «). On se udoma}io u jezikoslovnoj terminologiji mnogih romanskih i germanskih jezika (npr. eng. interjecti
FILOLOGIJA46 47 Zagreb 2006 UDK81'367.628 811.16'67.628 001.4: 81'367 Izvorni znanstveni ~lanak Primljen 28.II.2006. Prihva}enza tisak26.vi.2006. Sybilla Dakovi} Instytut Filologii Slowianskiej Uniwersytet
Bardziej szczegółowolp. imię żeńskie liczba wystapień lp. imię męskie liczba wystapień JULIA JAKUB WIKTORIA MATEUSZ 10.
lp. imię żeńskie liczba wystapień lp. imię męskie liczba wystapień 2002 2002 1 JULIA 11.854 1 JAKUB 18.013 2 WIKTORIA 11.356 2 MATEUSZ 10.170 3 NATALIA 9.963 3 KACPER 10.046 4 ALEKSANDRA 9.176 4 MICHAŁ
Bardziej szczegółowoSIGNALIZAM U FONDOVIMA BIBLIOTEKE SANU Posebna biblioteka Miroljuba TODOROVIĆA (PB 19)
SIGNALIZAM U FONDOVIMA BIBLIOTEKE SANU Posebna biblioteka Miroljuba TODOROVIĆA (PB 19) Biblioteka SANU osnovana je Ustavom i ustrojenijem Društva srpske slovesnosti od 7. novembra 1841. godine. Razvijajući
Bardziej szczegółowoONOMASTIČKI OPIS SPLITSKE HODONIMIJE
Filozofski fakultet Josip Lasić ONOMASTIČKI OPIS SPLITSKE HODONIMIJE DOKTORSKI RAD Zagreb, 2017. Faculty of Humanities and Social Sciences Josip Lasić ONOMASTIC DESCRIPTION OF SPLIT HODONYMY DOCTORAL THESIS
Bardziej szczegółowoŽENSKO-ŽENSKI ODNOSI U KONCENTRACIJSKIM
FILOZOFSKI FAKULTET SVźUČILIŠTA U ZAżRźBU ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVźNSKź JźZIKź I KNJIŽźVNOSTI KATEDRA ZA POLJSKI JźZIK I KNJIŽźVNOST Anita Kisić ŽENSKO-ŽENSKI ODNOSI U KONCENTRACIJSKIM LOGORIMA: APATIJA I/ILI
Bardziej szczegółowoODGOJ U MALIM SJEMENIŠTIMA 1 PREMA SMJERNICAMA CRKVENOG UČITELJSTVA 2 I ODGOJNIH ZNANOSTI. Dio 2.
historia kościoła Studia Teologiczne IDŹCIE I GŁOŚCIE 34(2016) Ks. Marino Ninčević ODGOJ U MALIM SJEMENIŠTIMA 1 PREMA SMJERNICAMA CRKVENOG UČITELJSTVA 2 I ODGOJNIH ZNANOSTI. Dio 2. Sadržaj: Uvod; 1. Izgradnja
Bardziej szczegółowoLingvističko kontrastiranje hrvatskoga i srpskoga jezika na primjeru Krstić Guberininih Razlika
Sveučilište J. J. Strossmayera u Osijeku Filozofski fakultet Preddiplomski studij Hrvatskoga jezika i književnosti Brigita Mikajević Lingvističko kontrastiranje hrvatskoga i srpskoga jezika na primjeru
Bardziej szczegółowoZnanstveni kolokvij Ponovno nezavisna obnova Poljske godine
Znanstveni kolokvij Ponovno nezavisna obnova Poljske 1918. godine *** Kolokwium Naukowe Znów niepodległa odbudowa Polski w roku 1918 Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Wydział Filozoficzny Uniwersytetu
Bardziej szczegółowoO narodnom interesu i ratio status: teorijska razmatranja
Klaudia Kałążna Remigiusz Rosicki O narodnom interesu i ratio status: teorijska razmatranja UVOD Narodni interes je upoređivan sa pojmovima, kao što su: potrebe, ciljevi, prioriteti, preferencije, te vrednosti
Bardziej szczegółowoTEME BROJA: 15. Međunarodna izložba karikature ZAGREB 2010 Izložbe i knjige članova HDK
ISSN 1331-8411 069 glasilo Hrvatskog društva karikaturistalistopad2010. TEME BROJA: 15. Međunarodna izložba karikature ZAGREB 2010 Izložbe i knjige članova HDK 15. Međunarodna izložba karikature ZAGREB
Bardziej szczegółowoTOPOGRAFIA TOŻSAMOŚCI. Tom 2
TOPOGRAFIA TOŻSAMOŚCI Tom 2 INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ UAM KOMISJA BADAŃ PORÓWNAWCZYCH NAD LITERATURAMI SŁOWIAŃSKIMI MIĘDZYNARODOWEGO KOMITETU SLAWISTÓW Topografia tożsamości Tom 1 Pod redakcją BOGUSŁAWA
Bardziej szczegółowo0. OSNOVE
0.1 JEZIK Operacije nad jezicima Simboli i nizovi simbola Klasifikacija jezika Regularni skupovi SVOJSTVA REGULARNIH SKUPOVA 0.2 REGULARNI IZRAZI Algebarska svojstva regularnih izraza 0.3 GRAMATIKE Gramatika
Bardziej szczegółowoCEEC SPHERE. in association with. The European Institute of Early Slavonic Studies, London, Great Britain
CEEC SPHERE in association with The European Institute of Early Slavonic Studies, London, Great Britain Polska Masakra Poljski Masakr The Polish Massacre SRBINDA TM downloaded from: www.srbinda.com Izdavač
Bardziej szczegółowoJolanta Sychowska-Kavedžija, viša lektorica
Jolanta Sychowska-Kavedžija, viša lektorica Rođena je 8. listopada 1954. godine u Krakovu u Poljskoj, 1973. godine je maturirala i upisala je studij slavenske filologije na Filološkom odjelu Jagiellonskog
Bardziej szczegółowoHistoria, kultura, literatura
wraz z Ambasadą Republiki Chorwacji w Polsce zapraszają na konferencję naukową organizowaną w 25-lecie chorwackiej niepodległości Związki polsko-chorwackie na przestrzeni wieków Historia, kultura, literatura
Bardziej szczegółowoSvijest u filozofiji Gabrijela Kostelnyka Oleh HIRNYK (Lviv, Ukrajina), student poslijediplomskog studija religijske kulture na FFDI u Zagrebu
Svijest u filozofiji Gabrijela Kostelnyka Oleh HIRNYK (Lviv, Ukrajina), student poslijediplomskog studija religijske kulture na FFDI u Zagrebu UVOD Gabrijel Kostelnyk roďen je 15. lipnja 1886. godine u
Bardziej szczegółowoOdakle tolika snaga ovoga naroda? Gdje je kičma njegove neuništivosti? Gdje vrela regeneracije?
prinosi Pero Bulat KAKO SE POLJSKA CRKVA U NOVIM PRILIKAMA... SNALAZI Tko nije posjetio i upoznao Čenstohovu, to sveto mjesto koje gori ljubavlju i patriotizmom, taj ne može sebi utvarati da zna katoličku
Bardziej szczegółowoAndrzej Wajda, Katyń. Post mortem, Akson Studio, 2007., 118 min.
Marko Fuček Ari Folman, Valcer s Bashirom njihove kontrole. Posljednje scene, prekid dotadašnje forme i toka filma, stoga također imaju funkciju predstavljanja druge strane. Palestinske izbjeglice za razliku
Bardziej szczegółowoKawa? Proszę! Lista zwycięzców konkursu
Kawa? Proszę! Lista zwycięzców konkursu I tura - zgłoszenia z dnia 16 kwietnia 2015 r. 1 Bartosz R 2 Robert F 3 Małgorzata R 4 Michał C Zephirus Warszawa 17 Stycznia 45B 5 Marcin N Zephirus Warszawa 17
Bardziej szczegółowoPodręczniki dopuszczone do użytku szkolnego przez MEN. Historia Wiedza o społeczeństwie Historia i społeczeństwo
Podręczniki dopuszczone do użytku szkolnego przez MEN Historia Wiedza o społeczeństwie Historia i społeczeństwo Tytuł a Autor a Wydawca Historia. Zakres. Podręcznik dla szkół ponadgimnazjalnych Bogumiła
Bardziej szczegółowoDarko Drakulić. Osnove programskog jezika C sa zbirkom zadataka -skripta-
Darko Drakulić Osnove programskog jezika C sa zbirkom zadataka -skripta- Rad u Code::Blocks okruženju Da bi se napisao i izvršio program napisan na programskom jeziku C, potreban je tekst editor u kojem
Bardziej szczegółowoparati trbuh.nekoliko puta zareze i opazi kako se zasija crvena kapica;zareze on jos nekoliko puta i djevojcica iskoci iz vucije utrobe.
Bajke Crvenkapica Bila jednom mlada,draga djevojcica koju bi svako zavolio cim bi je ugledao,a njena je baka voljela tako da nije znala,kako da djetetu ugodi.jednom joj poklonila kapicu od crvena barsuna,sto
Bardziej szczegółowoZarządzenie Nr 38/2015 Wójta Gminy Przeworsk z dnia 12 sierpnia 2015 roku. w sprawie: powołania Obwodowych Komisji do przeprowadzenia referendum
Zarządzenie Nr 38/2015 Wójta Gminy Przeworsk z dnia 12 sierpnia 2015 roku w sprawie: powołania Obwodowych Komisji do przeprowadzenia referendum ogólnokrajowego zarządzonego na dzień 06 września 2015 roku.
Bardziej szczegółowoLista Zwycięzców nagród w M1 Częstochowa
Częstochowa, 22.12.2016 Lista Zwycięzców nagród w M1 Częstochowa w Loterii o nazwie Loteria w Centrach Handlowych M1 organizowanej w dniach od 03.12.2016 do 18.12.2016 roku, publikowana zgodnie z pkt 7.1.
Bardziej szczegółowo