Wilo-Control ESK, PSK
|
|
- Iwona Marszałek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pioneering for You Wilo-Control ESK, PSK pl Instrukcja obsługi i montażu Ed.01PL / Wilo
2 Fig. 1: Fig. 2:
3 Fig. 3:
4 Fig. 4a: Fig. 4b: Fig. 4c: Fig. 4d: Fig. 4e: Fig. 4f: system podnoszenia ciśnienia - hydrofor system podnoszenia ciśnienia pompa głębinowa
5 Polski 1 Informacje ogólne Bezpieczeństwo Oznaczenie znaków i słów ostrzegawczych w instrukcji obsługi i montażu Kwalifikacje personelu Zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa Bezpieczeństwo w pracy Zalecenia bezpieczeństwa dla personelu Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące prac instalacyjnych i konserwacyjnych Nieupoważniona modyfikacja i produkcja części zamiennych Niewłaściwe zastosowanie Transport i magazynowanie Przeznaczenie Informacje produktowe Dane techniczne Zakres dostawy Akcesoria (opcjonalne) Opis Front sterowniki Pojedyncze elementy w obudowie Instalacja i podłączenie elektryczne Instalacja Podłączenie elektryczne Podłączenie silnika pompy Podłączenie elementów zewnętrznych Podłączenie do sieci Uruchomienie Wybór trybu pracy Nastawa i test Zabezpieczenie przed przeciążeniem Sprawdzenie kierunku obrotów (wyłącznie silniki 3-fazowe) Wybór trybu pracy Instalacja z dwoma elektrodami Instalacja z jedną elektrodą Instalacja z miernikiem przepływu Przepompowywanie Podnoszenie ciśnienia Konserwacja Usterki, przyczyny, zapobieganie Części zamienne Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 5
6 Polski 1 Informacje ogólne O niniejszym dokumencie Oryginał instrukcji obsługi jest napisany w języku niemieckim. Wszystkie inne języki, w których napisana jest niniejsza instrukcja, to tłumaczenia z oryginału. Instrukcja jest podzielona na rozdziały, wyszczególnione w spisie treści. Każdy rozdział opatrzony jest tytułem, który informuje o treści rozdziału. Kopia deklaracji zgodności WE stanowi część niniejszej instrukcji obsługi. W razie dokonania nie uzgodnionej z nami modyfikacji technicznej wymienionych w niej podzespołów niniejsza deklaracja traci swoją ważność. 2 Bezpieczeństwo Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje, które należy przestrzegać podczas instalacji, obsługi i konserwacji. Z tego powodu niniejsza instrukcja obsługi musi być niezwłocznie przeczytana przez technika serwisu i odpowiedzialnego specjalistę / operatora przed instalacją i uruchomieniem. To nie tylko ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wymienione w punkcie "bezpieczeństwo", które muszą być przestrzegane, a także specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, zawierające symbole zagrożenia zawarte w następujących głównych punktach 2.1 Oznaczenie znaków i słów ostrzegawczych w instrukcji obsługi i montażu Symbole: Ogólny symbol niebezpieczeństwa Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym ZALECENIE Słowa ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Możliwość wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE! Użytkownik może ponieść (poważne) uszczerbek na zdrowiu, Ostrzeżenie oznacza prawdopodobieństwo wystąpienia (poważnych) obrażeń, dla osób które nie uwzględniły tych informacji. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu/ jednostki. "Uwaga" oznacza, że uszkodzenie produktu jest możliwe, jeśli informacje te są pomijane. ZALECENIE: Przydatne informacje dotyczące obsługi produktu. Zwraca uwagę na możliwe problemy. Informacje wyświetlane bezpośrednio na produkcie, takie jak: Strzałka kierunku obrotu Identyfikatory połączeń, Tabliczka znamionowa Naklejka ostrzegawcza. Musi być ściśle przestrzegana i pozostawać w czytelnym stanie Kwalifikacje personelu Cały personel instalujący, obsługujący i konserwujący urządzenie musi posiadać odpowiednie kwalifikacje w tym zakresie. Zakres odpowiedzialności, zakres zadań oraz monitorowania pracowników powinny być zapewniony przez operatora. Jeśli personel nie ma niezbędnej wiedzy, powinien być przeszkolony i pouczony. Można to osiągnąć w razie konieczności przez producenta produktu na wniosek operatora. 2.3 Zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa Nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa może spowodować ryzyko zranienia osób oraz szkody w środowisku naturalnym związane z urządzeniem/komponentami. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa powoduje utratę wszelkich roszczeń odszkodowawczych. Szczegółowo, może spowodować na przykład następujące zagrożenia: Zagrożenie osób z wypływów elektrycznych, mechanicznych, bakteriologicznych, Szkody środowiskowe wskutek wycieku materiałów niebezpiecznych Uszkodzenia mienia Brak działania ważnych funkcji produktu/komponentów Brak wymaganych procedur konserwacji i napraw 2.4 Bezpieczeństwo w pracy Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi, obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, a także wszelkich wewnętrznych przepisów dotyczących pracy, eksploatacji i bezpieczeństwa. 2.5 Zalecenia bezpieczeństwa dla personelu Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały poddane nadzorowi lub instrukcji dotyczącej korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 6
7 Polski powinny być nadzorowane w celu zapewnienia, że nie bawią się z urządzeniem. Jeśli gorące lub zimne składniki produktu / urządzenia prowadzą do niebezpieczeństw, należy przedsięwziąć środki w celu zabezpieczenia ich przed dotknięciem. Nie wolno wyjmować osłon zabezpieczających przed dotykiem ruchomych elementów (takich jak sprzęgło) podczas pracy urządzenia. Unikać wycieków (np. Z uszczelnień wałów) cieczy niebezpiecznych (wybuchowych, toksycznych lub gorących), aby nie stwarzały zagrożenia dla ludzi lub środowiska. Należy przestrzegać krajowych przepisów ustawowych. Materiały wysoce łatwopalne należy trzymać w bezpiecznej odległości od produktu. Należy wyeliminować zagrożenie związane z prądem elektrycznym. Przestrzegać lokalnych przepisów lub dyrektywy [np. IEC, VDE itd.), a także przestrzegać zaleceń lokalnych dostawców energii. 2.6 Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące prac instalacyjnych i konserwacyjnych Operator zobowiązany jest zapewnić, że wszystkie prace instalacyjne i konserwacyjne są przeprowadzane przez upoważnione i wykwalifikowane osoby, które są wystarczająco zaznajomione z instrukcją obsługi. Prace nad produktem / urządzeniem mogą być wykonywane tylko w stanie spoczynku. Obowiązkiem jest przestrzeganie procedury opisanej w instrukcji montażu i obsługi związanej z zamykaniem produktu / jednostki. Bezpośrednio po zakończeniu prac wszystkie urządzenia ochronne I zabezpieczające muszą być umieszczone na swoim miejscu i / lub ponownie wyposażone. przekraczane ponad wartości podanych w karcie katalogowej.. 3 Transport i magazynowanie Niezwłocznie po otrzymaniu produktu: Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń transportowych. W przypadku stwierdzenie uszkodzeń w transporcie, w właściwych terminach podjąć odpowiednie kroki ze spedycją. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia mienia! Niewłaściwy transport i tymczasowe przechowywanie mogą spowodować uszkodzenie produktu. Sterownik należy chronić przed wilgocią i uszkodzeniami mechanicznymi. Nie wolno wystawiać na działanie temperatur zewnętrznych z poza zakresu: -10 C do +55 C. 4 Przeznaczenie Urządzenie sterujące przeznaczone do: Automatycznego sterowania pomp pojedynczych Kontroli poziomu wody Zabezpieczenia przed przeciążeniem Zabezpieczenie przez suchobiegiem Zakres aplikacji przy wykorzystaniu elektrod, wyłączniki pływakowe i przełącznik ciśnieniowy. Żadne inne urządzenie do innych celów nie mogą być instalowane w sterownika. Przeznaczenie obejmuje zgodność z poniższą instrukcją. Każde inne zastosowanie uważa się za niewłaściwe użytkowanie. 2.7 Nieupoważniona modyfikacja i produkcja części zamiennych Nieautoryzowane modyfikacje i produkcja części zamiennych będzie szkodzić bezpieczeństwu produktu /personelu, unieważniając deklarację producenta dotyczących bezpieczeństwa. Modyfikacje produktu są dopuszczalne tylko po konsultacji z producentem. Oryginalne części zamienne oraz akcesoria autoryzowane przez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Korzystanie z innych części zwalnia producenta z odpowiedzialności za szkody. 2.8 Niewłaściwe zastosowanie Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonego produktu jest zagwarantowane tylko dla zaleconego zastosowania, zgodnie z sekcją 4 instrukcji obsługi. Wartości dopuszczalne nie mogą w żadnym wypadku naciągane lub Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 7
8 Polski 5 Informacje produktowe 5.1 Dane techniczne Rodzaj zasilania Zakres maksymalnych prądów pracy ESK1: PSK1: 1~ 230 V, 50/60 Hz 3~ 230 V, 50/60 Hz 3~ 400 V, 50/60 Hz 1-12 A A Klasa ochrony: IP 54 Zabezpieczenia Sterowanie (230/400 V): Część niskonapięciowa: 0.1 A 0.8 A Temperatura otoczenia: -10 to +55 C 5.2 Zakres dostawy Sterownik Instrukcja obsługi i montażu 2 elektrody 4 uchwyty do montażu sterownika Plastikowe klipsy i opaski do montażu kondensatora w pokrywie sterownika (dla wersji 1 ~ 230 V) 5.3 Akcesoria (opcjonalne) Przewody przyłączeniowe elektrod Zewnętrzne wskaźniki (zegar, manometr, etc.) Sensor kierunku obrotów 6 Opis Nr Element Funkcja 6.1 Front sterownika (Fig. 1) 1 Dioda sygnałowa - zielona Świeci ciągle, gdy dostępne jest zasilanie 2 Dioda sygnałowa - żółta Świeci ciągle, gdy elektrody są wyzwalane Zależnie od wybranego trybu pracy: Wyświetla stan niskiej wody Osiągnięty niższy poziom 3 Dioda sygnałowa czerwona Awaria pompy 4 Dioda sygnałowa - zielona Praca pompy 5 Włącznik trzypozycyjny Tryb pracy Świeci ciągle, gdy pompa jest zatrzymana z powodu błędu. Świeci ciągle podczas pracy pompy Wybór trybu pracy AUTO Automatyczna praca z funkcjami bezpieczeństwa, zabezpieczenie silnika, oraz przed niskim poziomem 0 Wył MANU przycisk funkcyjny 6 Klawisz (przyciska wciskany) Resetuje termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe Nr 6.2 Pojedyncze elementy w obudowie (Fig. 2) Element 1 Wyłącznik termomagnetyczny 2 Transformator 12 V dla części niskonapięciowej 3 Zabezpieczenie silnika 4 Listwa zaciskowa dla zewnętrznych czujników (elektrody, przełącznik ciśnieniowy, pływak, zewnętrzne sterowanie) 5 Uziemienie 6 Zmienna regulacja znamionowej mocy silnika zgodnie z tabliczką znamionową silnika pompy 7 Zmienna regulacja czułości elektrod na twardość wody 8 Zmienna regulacja czasu opóźnienia dla wyświetlania stanu niskiej wody 9 Zmienna regulacja czasu opóźnienia dla przełącznika ciśnieniowego/przepływomierza 10 Bezpiecznik (0.1 A) dla wstępnie wybranego napięcia zgodnie z tabliczką znamionową silnika pompy 11 Przełącznik wyboru klasy ochrony dla zabezpieczenie przez niskim poziomem wody 12 Przełącznik ZAŁ/WYŁ dla czasu opóźnienia przy wykorzystaniu przełącznika ciśnieniowego lub przepływomierza 13 Złącze do płytki drukowanej panelu sterowania 14 Oprawka bezpiecznika niskonapięciowego (0,8 A) Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 8
9 Polski 7 Instalacja i podłączenie elektryczne 7.1 Instalacja Instalacja na ścianie: wymiary, patrz Fig Podłączenie elektryczne (Fig. 4a-f) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko śmiertelnych obrażeń! Podczas pracy przy otwartej skrzynce sterującej istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem spowodowane dotykiem działających elementów Podłączenie elektryczne powinno być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami przez elektromontera posiadającego uprawnienia wymagane przez miejscowy zakład elektryczny. Rodzaj prądu i napięcie sieci zasilającej muszą odpowiadać danym tabliczki znamionowej podłączonej pompy/silnika. Przestrzegać przepisów dot. zapobiegania wypadkom! Uziemić pompę/urządzenie zgodnie z przepisami. Kabel podłączenia do sieci: trójfazowy: 4 x 1.5 mm², jednofazowy: 3 x 1.5 mm². Zdjąć pokrywę skrzynki. Wstawić bezpiecznik 0.1 A do oprawki odpowiedniej do wybranego napięcia: 230 V lub 400 V (Fig. 2, nr 10) Podłączenie silnika pompy (Fig. 2) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko poważnych obrażeń! Słabe uziemienie może doprowadzić do porażenia prądem. Podłączyć kabel uziemienia do listwy zaciskowej (Fig. 2, nr 5) Sieć trój fazowa 400 V: Czterożyłowy kabel (3 fazy + uziemienie) do styków (nr 3) na podłączeniach Sieć jednofazowa 230 V: Trzyżyłowy kabel (1 faza + zero + uziemienie) do styków (nr 3) na podłączeniach Podłączenie elementów zewnętrznych NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko poważnych obrażeń! Słabe uziemienie może doprowadzić do porażenia prądem. Podłączyć kabel uziemienia do listwy zaciskowej (Fig. 2, nr 5) Nie podłączać żadnych zewnętrznych napięć do listwy zaciskowej (Fig. 2, nr 4). Istnieje możliwość zdalnej obsługi za pomocą zewnętrznego elementu sterującego (przełącznik ciśnieniowy, regulator, czujnik poziomu, etc.). Podłączenie za pomocą dwużyłowego kabla Ø 0.75 mm 2 do styków na listwie podłączeniowej (patrz Fig. 2; nr 4); wcześniej, usunąć mostek pomiędzy stykami Podłączyć kabel do listwy zaciskowej odpowiednio do użytego zastosowania (patrz Fig. 2, nr 4 oraz Fig. 4;. patrz Rozdział 6.3) Podłączenie do sieci NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko śmiertelnych obrażeń! Słabe uziemienie może doprowadzić do porażenia prądem. Podłączyć kabel uziemienia do listwy zaciskowej (Fig. 2, nr 5) Sieć trójfazowa 400 V (230 V): kabel czterożyłowy (3 fazy + uziemienie) Ø 1.5 mm 2 do styków R-S-T. Sieć jednofazowa 230 V: Kabel trzyżyłowy (1 faza + zero + uziemienie) Ø 1.5 mm 2 do styków L-N. 8 Uruchomienie UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Jeżeli podczas prawy pobór prądu spadnie poniżej 1 A, (prąd biegu jałowego), zresetować urządzenie za pomocą przycisku 'RESET' (Fig. 1, nr 6). 8.1 Wybór trybu pracy Przełącznik trójpozycyjny (przycisk) na froncie skrzynki sterującej, wykorzystywany jest do wyboru trybu pracy (Fig. 1; nr 5): Pozycja MANU (przycisk): system jest kontrolowany ręcznie, niezależnie od sygnału poziomu z zewnętrznych elementów sterujących. Pozycja 0 : pompa nie może pracować. Jest ona zawsze wyłączona. Pozycja AUTO : pompa pracuje w trybie automatycznym odpowiednio do wybranego systemu. 8.2 Nastawa i test Zabezpieczenie przed przeciążeniem NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko poważnych obrażeń! Wszystkie ustawienia wykonywać przy wyłączonej pompie. Nastawić potencjometr (Fig. 2, nr 6) na prąd znamionowy silnika na tabliczce znamionowej (lub dla pomp zanurzonych, na tabliczce umieszczonej w pobliżu skrzynki sterującej). Nastawić przełącznik trójpozycyjny (Fig. 1, nr 5) na 'AUTO' zielona dioda sygnałowa zaświeci się i następuje uruchomienie pompy. Jeżeli podczas pierwszych 3 min pracy zaświeci się czerwona dioda sygnalizacji awarii, to nastawiono zbyt mało wartość prądu znamionowego.. Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 9
10 Polski Przed zmianą nastaw sprawdzić pobór prądu silnika oraz podłączenia. Na nowo ustawić prąd znamionowy odpowiednio do otrzymanych wartości Sprawdzenie kierunku obrotów (Wyłącznie silniki 3-fazowe) Zostawić przełącznik trójpozycyjny (Fig. 1, nr 5) w pozycji 'MANU' (zaświeci się dioda Napięcie sieci ). Przy istniejącym sygnale (z wyłącznika pływakowego, elektrod, etc.), pompa uruchomi się. Kontrole kierunku obrotów wykonać zgodnie z zaleceniami odnośnie uruchomienia pompy. Jeżeli kierunek obrotów jest niewłaściwy: Odłącz urządzenie z zasilania Zamień podłączenie dwóch faz w sterowniku. 8.3 Wybór trybu pracy Tryb pracy należy wybrać odpowiednio do zastosowania Instalacja z dwoma elektrodami (Fig. 4a) Ustawić zabezpieczenie przez niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11) Skonfigurować czułość elektrod Przed uruchomieniem pomp, ustawić potencjometr przewodności wody (Fig. 2, nr 7) na wartości minimalną.. Upewnić się że elektrody są zanurzone, a przełącznik trójpozycyjny (Fig. 1, nr 5) ustawiony w pozycji 'AUTO'. Powoli obrócić potencjometr (Fig. 2, nr 7) w kierunku ruchu wskazówek zegara do uruchomienia pompy. Umocowanie elektrod (patrz instrukcja obsługi pompy) ZALECENIE: Dolna elektroda sygnalizuje brak wody. Górna elektroda musi być zanurzona w celu potwierdzenia takiej awarii Instalacja z jedną elektrodą (Fig. 4b) UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Ustaw zabezpieczenie przed niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11)! Skonfiguruj czułość elektrod. Przez załączeniem pomp, ustaw za pomocą potencjometru twardość wody (Fig. 2, nr 7) na minimalną wartość. Upewnij się że elektrody są zanurzone a przełącznik trójpozycyjny (Fig. 1, nr 5) jest ustawiony w pozycji 'AUTO'. Powoli przekręć potencjometr zgodnie ze wskazówkami zegara (Fig. 2, nr 7) momentu aż żółta dioda sygnałowa (Fig. 1, nr 2) zacznie świecić. Ustaw opóźnienie czasowe przed restartem. Po zatrzymaniu z powodu niskiego poziomu wody, pompa uruchomi się z opóźnieniem (1 do 30 min). Opóźnienie jest ustawiane na potencjometrze (Fig. 2, nr 8). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, poz.8). Umocowanie elektrod (patrz instrukcja obsługi pompy) Montaż z miernikiem przepływu (Fig. 4c) UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Nastawa potencjometru twardości wody na maksymalną wartość (Fig. 2, nr 7)! Ustaw zabezpieczenie przez niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11). Ustaw czas opóźnienia przed restartem. Po zatrzymaniu w wyniku niskiej wartości przepływu, pompa wystartuje z opóźnieniem (1 do 30 min). Opóźnienie umożliwia wystarczające napełnienie zbiornika na wodę przed kolejnym uruchomieniem pomp. Opóźnienie jest ustawiana na potencjometrze (Fig. 2, nr 8). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, nr.2). Skonfiguruje czas opóźnienia przed restartem (Fig. 2, nr 9) W celu zapewnienia miernikowi przepływu odpowiedniego czasu na niezawodne zarejestrowanie przepływu nastawić minimalny czas pracy pompy w zakresie od 5 sek do 3 min. Jeżeli przepływomierz nie zostanie aktywowany po tym czasie, pompa zatrzyma się. Aktywacja funkcji opóźnienia (Fig. 2, nr 12) Pozycja AUT : Oba opóźnienia są aktywne Pozycja MAN : Restart jest wyzwalana przez wciśnięcie przycisku 'Reset' (Fig. 1, nr 6). UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Upewnij się że mostek między stykami na listwie zaciskowej (Fig. 2, nr 4) jest poprawie umieszczony Przepompowywanie UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Ustaw potencjometr przewodnictwa wody na maksymalną wartość (Fig. 2, nr 7)! Praca z jednym wyłącznikiem pływakowym (Fig. 4d) Ustaw zabezpieczenie przez niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11). W tej pozycji, wyłącznik pływakowy jest podłączony do styków na listwie zacisków (Fig. 2, nr 4). Podłącz przełącznik bezpieczeństwa (jako zabezpieczenie przed suchobiegiem) do styków listwy zaciskowej. Ustaw czas opóźnienia przed restartem. Po zatrzymaniu w związku z niskim poziomem wody, pompy wystartują z opóźnieniem (1 do 30 min). Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 10
11 Polski Opóźnienie jest ustawiana na potencjometrze (Fig. 2, nr 8). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, nr.2). Praca z dwoma wyłącznikami pływakowymi (Fig. 4e) Ustaw zabezpieczenie przez niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11). W tej pozycji, urządzenie tylko załącza pompę a żółta dioda sygnałowa (Fig. 1, nr 2) wyświetla napełnienie fazy. UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Upewnij się że mostek między stykami na listwie zaciskowej (Fig. 2, nr 4) jest poprawie umieszczony Podnoszenie ciśnienia (Fig. 4f) UWAGA! Ryzyko nieprawidłowego działania! Nastawa potencjometru twardości wody na maksymalną wartość (Fig. 2, nr 7)! Ustaw czas opóźnienia przed restartem. Po zatrzymaniu z powodu niskiego ciśnienia wody, pompa uruchomi się z opóźnieniem (1 do 30 min). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, poz.8). 9 Konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko śmiertelnych obrażeń! Podczas prac przy otwartym urządzeniu sterującym występuje zagrożenie życia na skutek porażenia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłączyć urządzenie sterujące od sieci i zabezpieczyć przed włączeniem przez osoby nieupoważnione. Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Pływak w zbiorniku + przełącznik ciśnieniowy Ustaw zabezpieczenie przed niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11). Pływak podłączony do styków 1+3 (Fig 4f). W tej pozycji, przełącznik ciśnieniowy jest podłączony do styków na listwie zacisków (Fig. 2, nr 4). Ustaw opóźnienie czasowe przed restartem. Po zatrzymaniu z powodu niskiego poziomu wody, pompa uruchomi się z opóźnieniem (1 do 30 min). Opóźnienie jest ustawiane na potencjometrze (Fig. 2, nr 8). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, nr.2). Przełącznik ciśnieniowy na dopływie + przełącznik ciśnieniowy Ustaw zabezpieczenie przed niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11). Presostat niskiego poziomu podłączony do styków 1+3 (Fig 4f). W tej pozycji, przełącznik ciśnieniowy jest podłączony do styków na listwie zaciskowej (Fig. 2, nr 4). Ustaw czas opóźnienia przed restartem. Po zatrzymaniu z powodu niskiego ciśnienia wody, pompa uruchomi się z opóźnieniem (1 do 30 min). W okresie oczekiwania żółta dioda sygnalizacyjna miga (Fig. 1, poz.8). Dwie elektrody + przełącznik ciśnieniowy Ustaw zabezpieczenie przed niskim poziomem wody (Fig. 2, nr 11), elektroda min stanowi poziom odniesienia, elektroda max oznacza poziom wyłączenia pompy (Fig. 4f). W tej pozycji, przełącznik ciśnieniowy jest podłączony do styków na listwie zaciskowej (Fig. 2, nr 4). Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 11
12 Polski 10 Awarie, przyczyny i usuwanie Usunięciem usterek winien zajmować się tylko wykwalifikowany personel! Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa podanymi w rozdziale "Bezpieczeństwo"! Awaria Przyczyna Usuwanie Pompa nie włącza się lub jej wyłączona na stałe Awaria pompy przy uruchomieniu Awaria pompy Ciągła sygnalizacja awarii Nieprawidłowa praca w automacie Pompa załącza się ale natężenie przepływu jest zbyt małe Nieprawidłowe zasilanie elektryczne Bezpiecznik wybranego napięcia (Fig. 2, nr 11) został nieprawidłowo założony lub jest uszkodzony Ustawiony tryb pracy w pozycji '0' Przerwany obwód dla zewnętrznego sterowania Brak podłączenia elektrod, wyłączników pływakowych lub mostków Problem ze stycznikami Nieprawidłowe okablowanie Zadziałał termiczny wyłącznik zabezpieczenia (Fig. 2, nr 1) Nieprawidłowe podłączenie uziemienia Bardzo miękka woda Opóźnienie czasowe ustawione na '0' Zbyt mała prędkość obrotowa Niewłaściwy kierunek obrotów Ponownie podłączyć zasilanie sieciowe odpowiednio do istniejącego napięcia. Założyć bezpiecznik do odpowiedniej oprawki. Jeżeli konieczne wymienić bezpiecznik. Ustawić przełącznik (Fig. 1, nr 5) w pozycji 'AUTO'. Zamknąć obwód lub sprawdzić mostek (styki listwy zaciskowej) Podłączyć elektrody, wyłącznik pływakowy lub mostek, w zależności od aplikacji (Fig. 4a-f) Sprawdź przekaźniki. Sprawdź okablowanie. Sprawdź zgodność nastawionego prądu z wartością nominalną na tabliczce znamionowej silnika. Potwierdź awarię przez naciśnięcie przycisku RESET. Jeżeli awaria nie ustąpiła, wezwać Serwis. Sprawdź podłączenie uziemienia oraz masy pompy Sprawdź nastawy (patrz ). Sprawdź działanie i poprawność nastawy czasu opóźnienia. Sprawdź napięcie zasilania oraz podłączenie silnika. Zmień miejsce podłączenia dwóch faz! Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 12
13 Polski 11 Części zamienne Części zamienne należy zamawiać za pośrednictwem działu obsługi Klienta Wilo. W celu uniknięcia dodatkowych ustaleń i nieprawidłowych zamówień należy zawsze podawać dane z tabliczki znamionowej. Katalog części zamienny można znaleźć pod adresem: Zmiany techniczne zastrzeżone. Instrukcja obsługi i montażu Wilo-Control ESK1, PSK1 13
14
15
16
17
18
19 Centrala: Wilo Polska Sp. z o.o. ul. Jedności Lesznowola tel: fax: wilo@wilo.pl INFOLINIA: 801 DO WILO ( ) SERWIS NA TERENIE CAŁEJ POLSKI 24-godzinny dyżur serwisowy: tel: , fax: serwis@wilo.pl
Wilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey pl Instrukcja montażu i obsługi 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Rys. 1: I ON 0 OFF Instrukcja 1 Informacje montażu ogólne i obsługi 1.1 O niniejszym dokumencie
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Bardziej szczegółowoWilo-Fluidcontrol / - EK / ed
Wilo-Fluidcontrol / - EK 2 049 542 / ed04-0804 6 5 2 3 1 4 12 Fig. 1 10 11 9 8 Fig. 2 Fig. 2 220-240 V 50-60 Hz L1 N M 1 U V Fig. 4 7 Fig. 5 1 Informacje ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż
Bardziej szczegółowoInstrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoGRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSzafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Bardziej szczegółowoELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06 Instrukcja obs³ugi INS-005-011 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
Bardziej szczegółowoPrzerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Bardziej szczegółowo(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoInstrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu oraz jest odpowiedzialna za konserwację urządzenia.
4160 XX/ 4161 XX/4162 XX/4163 XX/4164 XX/4165 XX/4166 XX/4167 XX CTX 3 9A/12A/18A/22A/32A/40A/50A/60A/75A/85A/100A/130A/150A Instrukcja powinna być przekazana osobie, która jest użytkownikiem produktu
Bardziej szczegółowoTermostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
Bardziej szczegółowoCiśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
Bardziej szczegółowoLago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Bardziej szczegółowoĆwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC
Politechnika Poznańska Wydział Budowy Maszyn i Zarządzania Automatyzacja Zajęcia laboratoryjne Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC Poznań 2017 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS WYKONYWANIA
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoDodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Bardziej szczegółowoPrzyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Bardziej szczegółowoLODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoEPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Bardziej szczegółowoPROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Bardziej szczegółowoREGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Bardziej szczegółowoIFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_
IFC 070 Quick Start Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_ Niniejsza dokumentacja stanowi całość tylko w połączeniu z odpowiednią dokumentacją czujnika. KROHNE
Bardziej szczegółowoSiłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowo(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A (IMD8REL) Model nr: 3561/3501/3490 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka
Bardziej szczegółowoSterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu
Sterownik ECON Instrukcja obsługi i montażu Opis regulatora i systemu Przy odbiorze, stanowiącym integralną część dostawy, należy uważnie sprawdzić poprawność wszystkich elementów. Części oznaczone na
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
Bardziej szczegółowoTECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Bardziej szczegółowoPROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoSAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Bardziej szczegółowoPompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
Bardziej szczegółowoFULL-APP. PANEL STEROWANIA do systemów dwu-pompowych o mocy od 0,37 do 15 kw
2 elektroniczna, zaawansowana tablica sterująco-zabezpieczająca do obsługi dwóch pomp, również umieszczonych w oddzielnych zbiornikach. Kilkadziesiąt funkcji, gotowe programy działania, auto-programowanie
Bardziej szczegółowoElpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
Bardziej szczegółowoSTL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Bardziej szczegółowoDWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М
DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI I DOKUMENTACJA TECHNICZNA System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008 Przed przystąpieniem do eksploatacji
Bardziej szczegółowoInvio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren
Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18
Bardziej szczegółowoREGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna
Bardziej szczegółowoOW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
Bardziej szczegółowoElpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
Bardziej szczegółowoMINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoSterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
Bardziej szczegółowoPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowo/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Bardziej szczegółowo1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoFRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoAPS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Bardziej szczegółowoEUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Bardziej szczegółowoGRUNDFOS INSTRUKCJE LC 108. Instrukcja montażu i eksploatacji LC 108
GRUNDFOS INSTRUKCJE LC 08 Instrukcja montażu i eksploatacji LC 08 Polski (PL) Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego SPIS TREŚCI Strona. Zasady
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoPW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Bardziej szczegółowo(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016
Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A (IMD4REL) Model nr: 1810/1821 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka
Bardziej szczegółowoGniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi
63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY
Bardziej szczegółowoZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl
Bardziej szczegółowoModuł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoMIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI. ESC plus 3M-4T-10T-15T
INSTRUKCJA INSTALACJI I KONSERWACJI ESC plus 3M-4T-10T-15T str. 01 1 WPROWADZENIE: Niniejszy dokument zawiera instrukcje użytkowania i konserwacji jednostek sterujących z serii ESC plus. Należy się z nim
Bardziej szczegółowoPOT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoZasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowoInformacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL OLIMPIA Pompa dozująca Zmiany zastrzeżone! Strona 1 Widok ogólny 1. Przyłącze przewodu dozującego 2. Przyłącze przewodu ssawnego 3. Zawór zasysający 4. Pokrętło do ustawiania
Bardziej szczegółowoLUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7
LUBUSKIE ZAKŁADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL W ZIELONEJ GÓRZE STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYP RP7 SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie... 2 2. Zestaw sterownika... 2 3. Dane techniczne... 2 4. Kod wykonań... 3
Bardziej szczegółowoEC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003
P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Bardziej szczegółowoMIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym
MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki
Bardziej szczegółowoLicznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI System: Modele: Moduł styków bezprądowych (Dry contact) PQDSBC UWAGA Przed instalacją wyrobu należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prace instalacyjne muszą być wykonane
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Bardziej szczegółowoPROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
Bardziej szczegółowoTrójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Bardziej szczegółowoPODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Bardziej szczegółowo