BDSBC10A-QS Instrukcja, wersja C z dnia Angielski

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "BDSBC10A-QS Instrukcja, wersja C z dnia 30.10.2008. www.baccusworldwide.com. Angielski"

Transkrypt

1 BDSBC10A-QS Instrukcja, wersja C z dnia Angielski Plik nr: BDSBC10A-QS Manual_POL Vers.docx/2012 Biuro tłumaczeń DAMAR, Sosnowiec

2 Przeznaczenie Ładowarka akumulatorów Black & Decker służy do ładowania akumulatorów ołowiowokwasowych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla indywidualnych użytkowników. Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Przy korzystaniu z urządzeń zasilanych z sieci należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, łącznie z podanymi poniżej, w celu zmniejszenia zagrożenia pożarem, porażeniem elektrycznym i uszkodzeniami urządzeń. Przed korzystaniem z urządzenia należy uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję. Przeznaczenie urządzenia jest opisane w niniejszej instrukcji. Używanie akcesoriów lub dodatków lub wykorzystywanie urządzenia niezgodne z zaleceniami niniejszej instrukcji może spowodować zagrożenie wypadkiem. Przechować niniejszą instrukcję w celu jej wykorzystywania w przyszłości. Użytkowanie urządzenia Przy użytkowaniu urządzenia należy zawsze zachowywać ostrożność. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania bez nadzoru przez młode lub niedoświadczone osoby. Niniejsze urządzenie nie może być traktowane jak zabawka. Urządzenie należy stosować tylko w suchych miejscach. Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie otwierać obudowy urządzenia, wewnątrz nie ma żadnych części wymagających obsługi. Nie użytkować urządzenia w atmosferach wybuchowych, na przykład w pobliżu łatwopalnych płynów, gazów lub pyłu. W celu zmniejszenia zagrożenia uszkodzenia przewodów i wtyczek nigdy nie wolno ciągnąć za przewód w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Po użytkowaniu Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w suchym, właściwie przewietrzanym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do przechowywanych urządzeń. Jeżeli urządzenie jest przechowywane lub, jeżeli jest przewożone samochodem powinno zostać umieszczone w bagażniku lub zamocowane w taki sposób, aby zapobiec jego przemieszczaniu przy nagłych zmianach prędkości lub kierunku poruszania się pojazdu. Przeglądy i naprawy Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, źródeł ciepła i wilgocią. Przed użyciem należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone lub posiada uszkodzone części. Sprawdzać, czy nie ma uszkodzonych części, wyłączników oraz czy nie występują inne warunki mogące wpływać na działanie urządzenia W przypadku stwierdzenia uszkodzenia jakiejkolwiek części urządzenia, nie można go używać. Każda uszkodzona lub wadliwa część powinna być naprawiana lub wymieniana przez autoryzowany serwis. Nigdy nie wolno podejmować prób usuwania lub wymiany jakiejkolwiek części innej niż te o których napisano w niniejszej instrukcji. Bezpieczeństwo związane z przewodem zasilającym

3 Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno zmieniać przewodu zasilającego prądu przemiennego ani wtyczki. Jeżeli wtyczka nie jest odpowiednia dla posiadanego gniazdka, należy wymienić gniazdko, przy czym wymiana musi zostać dokonana przez wykwalifikowanego elektryka. Niewłaściwe podłączenie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek akumulatorów Na urządzeniu znajdują się następujące oznaczenia: Opisywany produkt musi zostać uziemiony. Zawsze należy sprawdzać czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Wtyczki muszą odpowiadać gniazdkom. Nie wolno modyfikować wtyczek w żaden sposób. Nie wolno używać żadnych elementów pośrednich /adapterów/ dla uziemionych narzędzi (klasa 1). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiadające im gniazdka zmniejszają zagrożenie porażeniem elektrycznym. Przedłużacze i produkty klasy 1 uziemienia Przy narzędziach uziemionych oraz przy produktach spełniających konstrukcyjnie wymagania klasy 1 należy stosować przewód trzyżyłowy. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję w całości. Urządzenie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie jest przeznaczone do magazynowania. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami: Jeżeli uszkodzony jest przewód zasilający, to w celu uniknięcia zagrożenia musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis Black & Decker. Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie posiadają funkcji ponownego doładowania. Uszkodzony przewód zasilający należy wymieniać natychmiast. Nie narażać ładowarki na działanie wody. Nie otwierać ładowarki. Nie poddawać ładowarki wewnętrznym badaniom. Nie wolno dopuszczać do kontaktu czerwonego i czarnego zacisku akumulatora (4) między sobą oraz do styku z innym metalowym przewodnikiem. Może to spowodować uszkodzenie ładowarki i/lub wytwarzać iskrzenie/zagrożenie wybuchem. W czasie, kiedy zaciski akumulatora nie są używane, zawsze należy przechowywać zaciski (4) w miejscach do tego przewidzianych. Akumulatory Ostrzeżenie! Nie wolno podejmować prób ładowania zamarzniętego akumulatora. Nigdy, z jakiegokolwiek powodu, nie należy podejmować prób otwarcia. Nie narażać akumulatora na działanie wody.

4 Ostrzeżenie! Płyn znajdujący się w akumulatorze jest rozcieńczonym kwasem siarkowym. Kwas ten może powodować obrażenia ciała lub szkody w otoczeniu. W przypadku rozlania kwasu na skórę, natychmiast należy spłukać miejsce kontaktu wodą. Przy wystąpieniu zaczerwienienia, bólu lub podrażnienia należy szukać pomocy medycznej. W przypadku zetknięcia się z oczami, należy je natychmiast przepłukać czystą wodą i szukać pomocy medycznej. Przy usuwaniu akumulatorów należy przestrzegać instrukcji znajdujących się w rozdziale Ochrona środowiska. Dodawać destylowanej wody do każdej celki akumulatora, dopóki poziom elektrolitu nie osiągnie poziomu określonego przez producenta akumulatorów. Pomaga to w usuwaniu nadmiaru gazu z celek. Nie dolewać zbyt dużo wody. Dla akumulatorów nieposiadających celek (niewymagających konserwacji) należy ściśle przestrzegać instrukcji ładowania podanych przez producenta. Należy ściśle przestrzegać podanych przez producenta środków ostrożności, takich jak zdejmowanie lub nie zdejmowanie nakrętek celek akumulatora w trakcie ładowania oraz zalecanych wartości prądu przy ładowaniu. Należy upewniać się, czy początkowe parametry ładowania nie przekraczają wartości określonych przez producenta akumulatorów. Ostrzeżenie! Istnieje zagrożenie powstania gazowej mieszaniny wybuchowej. Praca w sąsiedztwie akumulatorów ołowiowo-kwasowych jest niebezpieczna. W akumulatorach powstają podczas normalnego ich działania gazy podatne na eksplozję. Z tego powodu bardzo ważnym jest przed każdorazowym rozpoczęciem ładowania, przeczytanie niniejszej instrukcji i ścisłe przestrzeganie jej postanowień. Używanie niezalecanych ani niesprzedawanych przez Black & Decker dodatkowych urządzeń, może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie porażeniem elektrycznym lub obrażenia osób. Przedłużacz powinien być używany wyłącznie w wyjątkowych przypadkach. Używanie niewłaściwego przedłużacza może spowodować zagrożenie pożarowe, zagrożenie porażeniem elektrycznym i spowoduje utratę gwarancji. LCD wyświetlacz ciekłokrystaliczny Jeżeli dojdzie do zetknięcia się skóry z ciekłymi kryształami: Przemyć miejsce zetknięcia dużą ilością wody. Zdjąć zanieczyszczoną odzież. Jeżeli dojdzie do zetknięcia się ciekłych kryształów z oczami, należy przepłukać oko czystą wodą i poszukać pomocy medycznej. Przy połknięciu ciekłych kryształów przepłukać usta starannie wodą. Pić duże ilości wody i wywołać wymioty. Poszukać pomocy medycznej. Ochrona osobista Należy nosić okulary ochronne oraz odpowiednią odzież ochronną zabezpieczającą przed zetknięciem z elektrolitem. Unikać dotykania oczu podczas pracy przy akumulatorach. Unika się w ten sposób przenoszenia do oczu cząsteczek kwasu lub skorodowanego materiału. Przy pracy związanej z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi należy zdejmować metalowe ozdoby, takie jak pierścionki, bransolety, naszyjniki i zegarki. W akumulatorach kwasowoołowiowych mogą powstawać zwarcia o wartościach prądu mogących powodować poważne poparzenia. Należy zachowywać skrajną ostrożność i nie dopuszczać do zrzucenia metalowych obiektów na akumulator. Może to spowodować iskrzenie lub zwieranie zacisków akumulatora lub innych części pod napięciem, co może doprowadzić do wybuchu. Przygotowania przed ładowaniem

5 Urządzenie należy podłączyć do akumulatora ołowiowego-kwasowego o napięciu 12 V. Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić albo na tabliczce znamionowej akumulatora albo na przykład w instrukcji obsługi samochodu, czy napięcie akumulatora jest równe 12 V. Nie wolno używać ładowarki do ładowania suchych baterii /niezalanych elektrolitem/, które są często stosowane w urządzeniach gospodarstwa domowego. Może to spowodować ich wybuch i obrażenia osób oraz szkody materialne. Ostrzeżenie! Podczas ładowania akumulatorów kwasowo-ołowiowych może dojść do wydostawania się wybuchowych gazów. Upewniać się, czy w trakcie ładowania pomieszczenie jest właściwie przewietrzane oraz usunąć wszystkie źródła zapłonu. Ładowarkę należy umieścić możliwie daleko od akumulatora (na ile pozwolą przewody). Ładowarka zawiera wyłączniki, w których może dojść do iskrzenia. Nie ustawiać ładowarki powyżej lub na akumulatorze. Wybuchowe gazy mogą zbierać się w pobliżu podłoża. Ustawiać ładowarkę możliwie wysoko nad poziomem podłoża. Nie używać elektronarzędzi w strefie ładowania. W strefie ładowania nie wolno palić tytoniu ani używać otwartego ognia. Należy przestrzegać instrukcji podłączania i odłączania przewodów ładowarki akumulatorów lub zacisków akumulatora. Ostrzeżenie! Akumulator instalowany na łodzi musi, w celu ładowania, zostać wyjęty z łodzi i ładowany na brzegu. Ładowanie na łodzi może być prowadzone tylko przy użyciu specjalnego wyposażenia. Opisywana ładowarka nie jest przeznaczona do tego celu. W samochodach mogą znajdować się układy elektryczne lub elektroniczne (np. układ sterowania silnikiem, telefon komórkowy), które mogą zostać uszkodzone podczas początkowej fazy ładowania wyższym napięciem oraz przy możliwym powstawaniu przepięć. Przed podłączeniem urządzenia do instalacji pojazdu należy zapoznać się z instrukcją samochodu w celu stwierdzenia, czy dopuszczalna jest praca z zewnętrzną ładowarką. Należy przestrzegać podanych tutaj instrukcji oraz instrukcji producenta akumulatora i instrukcji producenta pojazdu. Podłączanie i odłączanie zacisków akumulatora należy wykonywać po wyłączeniu przewodu sieciowego ładowarki z gniazdka. Nigdy nie stykać ze sobą zacisków akumulatorowych (4). Przed podłączeniem ładowarki należy sprawdzić biegunowość zacisków akumulatora. Zawsze należy najpierw odłączać przewód ujemny (czarny) a dopiero później czerwony (+). Jeżeli akumulator jest zainstalowany w samochodzie, należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących dostępu do akumulatora oraz poniższych wskazówek: Nie wolno ładować akumulatora w czasie działania silnika. Należy zdawać sobie sprawę, że niektóre składniki silnika, np. wentylator chłodzący, mogą uruchamiać się automatycznie. Należy ręce i całe ciało utrzymywać z dala od składników silnika i ustawiać ładowarkę i jej przewody z dala od ruchomych części pojazdu. Należy upewnić się, czy ładowarka i przewody są umieszczone w sposób niepozwalający na ich uszkodzenie przy zamykaniu drzwi i pokryw przedziału silnika. Należy upewnić się, czy podłączenia mogą zostać poprowadzone bez stykania się z metalowymi elementami nadwozia lub komponentami położonymi w pobliżu akumulatora. Jeżeli ładowarka jest używana w pobliżu akumulatora pojazdu i silnika, należy ją umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewnić się, czy wszystkie zaciski, przewody, odzież i części ciała są odsunięte od ruchomych części pojazdu.

6 Jeżeli konieczne jest wyjęcie akumulatora z pojazdu w celu jego naładowania lub wyczyszczenia zacisków akumulatora, należy upewnić się, czy wszystkie akcesoria zainstalowane w samochodzie są wyłączone po to, aby nie doszło do iskrzenia. W celu zmniejszenia zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania. Wyłączenie regulatorów bez odłączenia ładowarki nie zmniejsza zagrożenia porażenia prądem elektrycznym. Podłączanie ładowarki akumulatora Po zakończeniu przygotowań do ładowania oraz środków ochrony osobistej należy postępować w poniższy sposób: W wielu zastosowaniach związanych z samochodami i podobnych ładowarka może zostać podłączona do akumulatora, kiedy znajduje się on w układzie elektrycznym samochodu. Jeżeli jest to dopuszczalne, należy przestrzegać instrukcji z rozdziału Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym. Jeżeli akumulator musi zostać odłączony od instalacji przed ładowaniem, należy przestrzegać instrukcji z rozdziału Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji samochodowej. Ładowanie akumulatora zainstalowanego w układzie elektrycznym Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe podłączenia, zwarcie wewnętrzne akumulatora, miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się, czy przed rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania. Ostrzeżenie! Jeżeli nie ma dostępu do klem akumulatora lub, jeżeli zaciski ładowarki stykają się z nadwoziem lub elementami znajdującymi się w pobliżu akumulatora, akumulator należy wybudować z miejsca zainstalowania. Wyjmowanie należy przeprowadzić zgodnie z zaleceniami producenta pojazdu. Sprawdzić biegunowość klem (zacisków) akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma zwykle większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -). W celu zdjęcia izolacyjnych pokryw z klemy akumulatora należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy akumulatora (POS, P, +). Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk do podwozia samochodu lub nieruchomej metalowej części pojazdu. Nigdy nie wolno podłączać zacisku ujemnego ładowarki bezpośrednio do ujemnej klemy akumulatora lub do ruchomej części pojazdu. Patrz instrukcja obsługi pojazdu. Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze: Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego. Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki. Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki. Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora. Ładowanie akumulatora odłączonego od instalacji samochodowej Ostrzeżenie! Zagrożenie mogą stwarzać niewłaściwe połączenie, zwarcie akumulatora, miejsce zainstalowania akumulatora oraz umiejscowienie ładowarki. Upewnić się, czy przed rozpoczęciem ładowania zostały zakończone odpowiednie przygotowania.

7 Jeżeli akumulator nie jest wyjęty z pojazdu, należy przed rozpoczęciem ładowania wyjąć akumulator zgodnie z instrukcjami producenta. Sprawdzić biegunowość klem akumulatora. Klema dodatnia (POS, P, +) ma zwykle większą średnicę niż klema ujemna (NEG, N, -). Podłączyć dodatni (czerwony) zacisk ładowarki do dodatniej klemy (POS, P, +) akumulatora. Podłączyć ujemny (-) (czarny) zacisk ładowarki do ujemnej klemy (NEG, N, -) akumulatora. Przy odłączaniu ładowarki od akumulatora należy zawsze: Wyłączyć i odłączyć ładowarkę od źródła zasilania sieciowego. Najpierw odłączyć ujemny zacisk ładowarki. Następnie odłączyć dodatni zacisk ładowarki. Nałożyć izolacyjne osłony na klemy akumulatora. Własności 1. Wyświetlacz cyfrowy, z przewijanymi komunikatami 2. Przycisk wyboru języka 3. Centralne pokrętło funkcyjne 4. Zaciski akumulatora 5. Wskaźnik statusu LED 6. Wskaźnik naładowania 7. Bęben na przewody 8. Komora na zaciski ładowarki 9. Uchwyt do przenoszenia Wybór języka Na wyświetlaczu ładowarki mogą być pokazywane komunikaty błędów oraz informacje w wybranym przez klienta języku. W celu zmiany fabrycznie wprowadzonego języka (angielski) należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją: Podłączyć ładowarkę do sieci zasilającej prądu przemiennego i podczas inicjalizacji ładowarki nacisnąć przycisk wyboru języka (2), powtarzane naciskanie przycisku pozwala na wybór konkretnego języka. Po wybraniu języka wszystkie komunikaty i informacje będą wyświetlane w tym języku. Przycisk wyboru języka nie musi być naciskany przy każdym włączeniu ładowarki, wybrany język jest wpisywany do pamięci i samoczynnie wybierany przy każdym włączeniu ładowarki. Ogólna instrukcja użytkowania Nastawiać ładowarkę w sposób opisany w rozdziale Podłączanie ładowarki akumulatorów. Ustawić pokrętło funkcyjne (3) na żądaną funkcję. Włączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka sieciowego 230 VAC. Podłączyć zaciski ładowarki do akumulatora. Na wyświetlaczu (1) pojawi się komunikat ANALYSING BATTERY (analiza akumulatora), wskazując że ładowarka została podłączona prawidłowo i jest gotowa do działania.

8 Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora), jeżeli ładowarka jest podłączona do sieci, ale nie jest podłączona do akumulatora lub zaciski nie są podłączone we właściwy sposób. Po zakończeniu analizowania akumulatora rozpocznie się proces ładowania, pod warunkiem, że pokrętło funkcyjne (3) zostało ustawione na tryb ładowania. Będzie wyświetlana wartość napięcia akumulatora (np. CHARGING/12.5 VOLTS ładowanie/12,5 V). W trakcie ładowania akumulatora strzałka na wskaźniku ładowania (6) będzie przesuwać się wskazując bieżący stan naładowania akumulatora od strefy czerwonej (0 25 %) do strefy zielonej ( %). Po całkowitym naładowaniu na wyświetlaczu pojawi się komunikat BATTERY IS FULLY CHARGED (akumulator całkowicie naładowany) i zapali się zielona dioda LED (5). W celu wyłączenia ładowarki najpierw należy odłączyć przewód sieciowy a następnie zaciski (4). Przy odłączaniu należy przestrzegać zaleceń z rozdziału Instrukcje bezpieczeństwa znajdujących się na początku tej instrukcji. Użytkowanie Ładowarka akumulatorów Black & Decker posiada funkcję szybkiego ładowania prądem 10 A. Jest ona przeznaczona do ładowania wyłącznie akumulatorów ołowiowo-kwasowych bezobsługowych, konwencjonalnych, tj. stosowanych w samochodach, w łodziach oraz akumulatorów żelowych o głębokim rozładowaniu stosowane w samochodach, samochodach ciężarowych, maszynach rolniczych, łodziach, kosiarkach, traktorach, motocyklach oraz w innych, różnych zastosowaniach. Technologia automatycznego wyboru trybu pracy /Autoselect/ Należy wybrać rodzaj zastosowania a ładowarka samoczynnie wykona pozostałe czynności. Technologia 4-fazowego ładowania (rysunek C) Ładowarka akumulatora wykorzystuje 4-fazową technologię ładowania o dużej sprawności, przy wykorzystaniu wbudowanego mikroprocesora, zapewniającego osiąganie szybkiego, bezpiecznego i całkowitego ładowania akumulatorów. Faza 1 status akumulatora Dla sprawdzenia, czy akumulator może być ładowany sprawdzana jest prawidłowość połączeń, co zapobiega uszkodzeniom spowodowanym niewłaściwą biegunowością. Faza 2 ładowanie intensywne Szybkie ładowanie prądem stałym (bez zmian napięcia), aż do uzyskania 80 % pojemności akumulatora. Faza 3 ładowanie powolne Unikanie przeładowania przez powolne ładowanie do uzyskania 100 % pojemności akumulatora. Faza 4 tryb płynnego ładowania Utrzymuje akumulator w stanie pełnego naładowania przez cały czas, więc akumulator jest zawsze gotowy do zastosowania. Panel sterowania Na panelu sterowania znajdują się następujące symbole:

9 Ładowanie sterowane mikroprocesorem Kontrola alternatora Ładowanie sterowane mikroprocesorem (rysunek A) Automatyczna analiza stanu akumulatora i wybór najlepszego prądu ładowania dla danego typu akumulatora, wielkości akumulatora i stopnia rozładowania. Przybliżone czasy ładowania Ładowarka będzie samoczynnie dobierać prąd ładowania zależnie od stopnia naładowania akumulatora oraz wstrzymuje ładowanie po całkowitym naładowaniu akumulatora. Akumulatory o głębokim stopniu rozładowania mogą wymagać dłuższych czasów ładowania. Szacowane czasy ładowania akumulatorów pokazano w poniższej tabeli: 20 Ah 60 Ah 180 Ah 360 Ah 450 Ah 560 Ah 10 A 1,06 godz. 3,20 godz. 10,00 godz. Uwaga: Powyższa tabela zawiera jedynie szacunkowe dane. Proszę zwrócić uwagę, że czasy te zmieniają się znacznie w zależności od stanu akumulatora oraz warunków otoczenia, w którym odbywa się ładowanie. Uwaga: Czasy pokazane w powyższej tabeli są przybliżonymi wartościami obliczonymi dla 50% naładowania akumulatora. Czas ładowania akumulatora zależy znacznie od wielkości, wieku i stanu akumulatora. Kontrola alternatora (Rysunek B) Ukrytą przyczyną rozładowania akumulatora może być uszkodzony alternator. Ostrzeżenie! Sprawdzanie odbywa się tylko dla instalacji 12 VDC. Część 1 (bez obciążenia) Upewnić się, że alternator nie jest obciążony przez wyłączenie wszystkich odbiorników w pojeździe. Przed kontrolą alternatora akumulator musi zostać całkowicie naładowany. Uruchomić silnik na 3 minuty, w celu osiągnięcia normalnej prędkości biegu jałowego i sprawdzić, czy na zaciskach jest napięcie jak dla warunków bez obciążenia. Przed podłączeniem zacisków do akumulatora, przy pomocy pokrętła funkcyjnego (3) wybrać funkcję kontroli alternatora (rysunek 3). Po podłączeniu zacisków na wyświetlaczu pojawi się komunikat ANALYSING ALTERNATOR (analiza alternatora). Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD (alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego działania. Część 2 (pod obciążeniem)

10 Obciążyć alternator włączając możliwie dużą ilość odbiorników, z wyjątkiem klimatyzacji oraz układu odmrażania. Po zakończeniu kontroli alternatora pojawi się komunikat ALTERNATOR GOOD (alternator działa poprawnie) i zapali się zielona dioda LED sygnalizująca poprawność działania alternatora lub ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) oraz zapali się czerwona dioda LED sygnalizująca, że napięcie alternatora znajduje się poza zakresem normalnego działania. Jeżeli pierwsza kontrola wykaże poprawność działania alternatora a druga niewłaściwe jego działanie, problem może być spowodowany następującymi przyczynami: Luźny pasek wentylatora Dioda nie w pełni sprawna /raz działa prawidłowo a czasem nieprawidłowo/ Złe połączenie między akumulatorem i alternatorem i/lub masą Uwaga: Komunikaty: ALTERNATOR BAD (alternator nie działa poprawnie) lub ENGINE NOT RUNNING (silnik nie pracuje) mogą się pojawić, jeżeli zostało podłączonych zbyt wiele odbiorników a więc zwiększył się pobór prądu z alternatora. Upewnić się, czy alternator jest odpowiednio dobrany do istniejących zastosowań. Wyszukiwanie i usuwanie usterek Komunikaty na wyświetlaczu, typowe problemy i możliwe rozwiązania: Brak działania. Upewnić się, czy ładowarka jest podłączona do gniazdka sieci 230 VAC. Postępuj zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Podłączanie ładowarki akumulatora powyżej. Po prawidłowym podłączeniu do akumulatora ładowarka załączy się samoczynnie. Jeżeli załączenie nie nastąpi albo podłączenie do zacisków jest nieprawidłowe lub napięcie akumulatora jest zbyt małe (poniżej 0.5 V). Komunikaty błędów na wyświetlaczu CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) pojawienie się takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora. Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski akumulatora i ponownie je podłączyć. Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. REPLACE OR SERVICE BATTERY (wymienić lub serwisować akumulator) akumulator ma przerwę wewnętrzną, zwartą celkę lub jest mocno zasiarczony i nie przepływa przez niego prąd ładowania. Zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. COOL DOWN CYCLE (brak chłodzenia) pali się czerwona dioda LED kratka wentylacyjna pozwalająca na przepływ powietrza chłodzącego może być zatkana. Upewnij się, czy wentylacja jest wystarczająca a dopiero potem spróbuj ponownie włączyć ładowarkę. REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość na zaciskach) pali się czerwona dioda LED i słychać ostrzegawczy ciągły sygnał dźwiękowy. Podłączenie do dodatniego i ujemnego zacisku akumulatora jest niewłaściwe. Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora (4), wyczyścić zaciski

11 akumulatora i ponownie je podłączyć w sposób opisany w rozdziale Ładowanie akumulatora. OVERTIME CONDITION (przekroczenie czasu działania) wyświetlenie tego komunikatu oznacza, że cykl ładowania trwa dłużej niż 18 godzin, stan ten może się pojawić, gdy: Ładowany akumulator jest uszkodzony. Należy zwrócić się do serwisu akumulatorów w celu przeprowadzenia obsługi lub wymienić akumulator. Ładowany akumulator ma bardzo dużą pojemność, większą od określonej dla ładowarki. Ładowanie bardzo zimnego akumulatora Jeżeli ładowany akumulator jest bardzo zimny, tj. jego temperatura jest niższa od 0 C (32 F), nie może przez niego płynąć duży prąd ładowania. Początkowy prąd ładowania będzie bardzo mały. Wartość prądu będzie wzrastać w miarę jego nagrzewania. Ostrzeżenie! Nigdy nie wolno próbować ładować zamarzniętego akumulatora. Komunikaty związane z uszkodzeniami alternatora CHECK BATTERY CONNECTIONS (sprawdź podłączenie akumulatora) pojawienie się takiego komunikatu sygnalizuje najczęściej zły stan podłączenia do akumulatora. Przestrzegając Instrukcji bezpieczeństwa znajdującej się na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód zasilający i zaciski akumulatora, wyczyścić zaciski akumulatora i ponownie je podłączyć. Jeżeli nie nastąpi poprawa, zalecamy zabranie akumulatora do autoryzowanego warsztatu samochodowego w celu jego sprawdzenia. REVERSE CLAMPS ON TERMINALS (niewłaściwa biegunowość przewodów podłączonych do zacisków akumulatora). Pali się czerwona dioda LED i słychać ciągły sygnał dźwiękowy. Podłączenie przewodów ujemnego i dodatniego do zacisków akumulatora jest niewłaściwe. Przestrzegając zaleceń z rozdziału Instrukcja bezpieczeństwa umieszczonych na początku niniejszej instrukcji odłączyć przewód prądu przemiennego i zaciski podłączone do akumulatora, podłączyć ponownie przestrzegając odpowiedniej biegunowości. Konserwacja Ładowarka Black & Decker została skonstruowana w sposób zapewniający długotrwałe działanie przy minimalnej konserwacji. Zadowalające działanie urządzenia zależy od właściwej dbałości i regularnego czyszczenia. Ostrzeżenie! Przed prowadzeniem jakiejkolwiek konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć ładowarkę od sieci zasilającej. Od czasu do czasu przecierać urządzenie wilgotną szmatką. Nie wolno stosować żadnych środków ściernych ani rozpuszczalników. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Po każdym użyciu wyczyścić zaciski (4) i sprawdzić, czy nie zostały zanieczyszczone elektrolitem, który ma silne własności korodujące. Czyścić zewnętrzną obudowę miękką szmatką a w razie potrzeby używać roztworu mydła. Nie dopuszczać do dostawania się do wnętrza urządzenia płynów. Nie stosować urządzenia, jeżeli jest wilgotne. Jeżeli urządzenie nie jest używane, przewody powinny być luźno zwinięte, zapobiega to ich uszkodzeniu. Ochrona środowiska

12 Selektywny odbiór odpadów. Opisywany produkt nie może być wyrzucany razem z odpadami domowymi Jeżeli pewnego dnia stwierdzisz, że produkt Black & Decker wymaga wymiany na nowy lub nie jest już Ci przydatny, nie wyrzucaj go razem z odpadami domowymi. Przeznacz ten produkt do selektywnej zbiórki odpadów. Selektywnej zbiórce powinny podlegać zarówno zużyte produkty jak i materiały opakowaniowe. Ponowne wykorzystywanie zużytych materiałów pomaga zapobieganiu zanieczyszczaniu środowiska, jak również zmniejsza popyt na surowce. Lokalne przepisy mogą zapewniać selektywną zbiórkę produktów elektrycznych z gospodarstw domowych w miejscach gromadzenia odpadów lub u sprzedawcy detalicznego, u którego kupujesz nowy produkt. Black & Decker posiada obiekty do gromadzenia odpadów i recyklingu swoich produktów po wycofaniu ich z eksploatacji. Możesz dostarczyć Twoje urządzenie do dowolnego autoryzowanego serwisu Black & Decker, który zbiera nasze produkty w naszym imieniu. Lokalizację najbliższego serwisu możesz znaleźć kontaktując się z lokalnym przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z adresu podanego w niniejszej instrukcji. Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker razem ze wszystkimi szczegółami dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje się na stronie: Akumulatory kwasowo-ołowiowe mogą być ładowane wiele razy. Przy końcu okresu żywotności należy usunąć akumulator chroniąc przy tym środowisko: Nie usuwać akumulatorów przez spalenie, może wówczas dojść do wybuchu. Akumulatory ołowiowo-kwasowe podlegają recyklingowi. Nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Akumulator musi zostać usunięty zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie zwierać zacisków akumulatora. Należy pamiętać, że akumulator jest ciężki. Jeżeli jest to możliwe, należy używać urządzenia aż do całkowitego rozładowania akumulatora. Akumulator należy umieścić w odpowiednim opakowaniu uniemożliwiającym zwarcie zacisków akumulatora. Dostarcz akumulator do Twojego serwisu lub miejscowego przedsiębiorstwa recyklingowego. Gromadzone akumulatory będą podlegać recyklingowi albo będą we właściwy sposób usuwane. Dane techniczne. Napięcie wejściowe Znamionowa moc wejściowa Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Ciężar BDSBC10A 230 VAC 180 W 12 VDC 10 A 2,5 kg

13 Ładowarka Napięcie Pojemność akumulatora 10 A 12 V Ah

14 Deklaracja zgodności EC BDSBC10A, Typ 1 Black & Decker deklaruje, że w/w produkty spełniają wymagania norm i wytycznych: EN60335, 2006/95/EC Niżej podpisany jest odpowiedzialny za wypełnienie danych technicznych i składa niniejszą deklarację w imieniu Black & Decker Kewin Hewitt Dyrektor Techniczny Spennymoor, Hrabstwo Durham, DL 16 6JG Zjednoczone Królestwo Nieczytelny podpis Gwarancja Black & Decker jest pewny jakości swoich produktów i udziela niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja jest dodatkiem i w żaden sposób nie narusza ustawowych praw klienta. Niniejsza gwarancja jest ważna na terytorium wszystkich krajów członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu. Jeżeli w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu jakikolwiek produkt Black & Decker okaże się niesprawny ze względu na wady materiałowe, wady w wykonaniu lub brak zgodności, Black & Decker gwarantuje wymianę uszkodzonych części, naprawę produktów, które uległu uszkodzeniu pomimo normalnego użytkowania oraz wymianę takiego produktu dla ograniczenia niedogodności wobec klienta, chyba, że: Produkt był używany w celach handlowych, zawodowych lub był wynajmowany. Produkt był niewłaściwie użytkowany lub nie był należycie konserwowany. Produkt został uszkodzony przez ciało obce, lub został uszkodzony w wyniku wypadku. Zostały przeprowadzone próby dokonania naprawy przez osoby inne niż autoryzowani pracownicy serwisu Black & Decker. Reklamacja w ramach gwarancji będzie ważna, jeżeli zostanie przedstawiony sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi dowód zakupu. Lokalizację najbliższego autoryzowanego serwisu można znaleźć przez kontakt się z lokalnym przedstawicielstwem Black & Decker, korzystając z adresu podanego w niniejszej instrukcji. Wykaz autoryzowanych serwisów Black & Decker razem ze wszystkimi szczegółami dotyczącymi naszych punktów sprzedaży i adresami znajduje się na stronie: Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej w celu zarejestrowania Twojego nowego produktu Black & Decker i otrzymywania najnowszych informacji dotyczących nowych produktów i ofert specjalnych. Dalsze informacje o produktach Black & Decker oraz o całym zakresie naszej produkcji są dostępne na stronie

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDV090 Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDV090 Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach ANGIELSKI Nr katalogowy: BDV090 Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Ładowarka akumulatorów Black&Decker służy do ładowania akumulatorów ołowiowo-kwasowych. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDBBC2C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDBBC2C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach ANGIELSKI Kat. # BDBBC2C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach Plik nr: BDBBC2C_Manual_POL Vers_zwer.docx/2012 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Urządzenie Black & Decker wspomagające rozruch służy do doładowania

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: JUS350B/JUS450B Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: JUS350B/JUS450B Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach ANGIELSKI Nr katalogowy: JUS350B/JUS450B Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach 1 6 (model dla Wlk. Brytanii) 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Impulsowe urządzenie rozruchowe Black&Decker służy do dostarczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A Strona 1 z 10 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne lub

Bardziej szczegółowo

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Ładowarka baterii E4 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A Strona 1 z 12 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5 Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

STARTER BOOSTER 12V 900A KOMPRESOR 10Ah Instrukcja obsługi. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji.

STARTER BOOSTER 12V 900A KOMPRESOR 10Ah Instrukcja obsługi. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. STARTER BOOSTER 12V 900A KOMPRESOR 10Ah Instrukcja obsługi Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. PRZEZNACZENIE Urządzenie jest przeznaczone do dostarczania dodatkowej

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny DINO

Prostownik automatyczny DINO INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Bardziej szczegółowo

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400 Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000630860 Strona 1 z 10 GRATULACJE Serdecznie gratulujemy zakupu Państwa nowej, profesjonalnej ładowarki do akumulatorów z trybem przełączania.

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH

ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH FDAN 12001 ŁADOWARKA AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 39 PL Dziękujemy za dokonanie zakupu ładowarka akumulatorowa. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...

Bardziej szczegółowo

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Phocos CA Phocos CA Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu firmy Phocos. Przeczytaj uważnie i dokładnie instrukcję przed rozpoczęciem pracy

Bardziej szczegółowo

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDPC 100C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Kat. # BDPC 100C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach ANGIELSKI Kat. # BDPC 100C Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użytkowaniem urządzenia prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Prostownik AEG 2AEG97009

Prostownik AEG 2AEG97009 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000841972 Prostownik AEG 2AEG97009 Strona 1 z 7 1. Wstęp Należy odnieść się do informacji zawartych w instrukcji obsługi! Niebezpieczeństwo wybuchu! Uwaga niebezpieczeństwo!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

POWER PACK BULLY Nr produktu

POWER PACK BULLY Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI POWER PACK BULLY Nr produktu 001007823 Strona 1 z 7 PL Nr art. 16526 POWER PACK BULLY Urządzenie rozruchowe 1000 amperów Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V Nr produktu 1007817 Strona 1 z 8 Prostownik automatyczny Eufab 16612 Odpowiedni dla akumulatorów AGM, żelowych oraz kwasowo-ołowiowych

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SHARK Booster & Przenośny Power Bank

SHARK Booster & Przenośny Power Bank SHARK Booster & Przenośny Power Bank Instrukcja użytkowania MODEL: EPS-203 POJEMNOŚĆ: 10000mAh NAŁADUJ BATERIĘ DO PEŁNA OD RAZU PO ZAKUPIE. Naładuj do pełna po każdej próbie rozruchu lub co 3 miesiące,

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NBT100 TESTER DO AKUMULATORÓW NBT200 TESTER AKUMULATORÓW / ŁADOWANIE / SYSTEM ROZRUCHU PROCEDURY TESTOWANIA / INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WAŻNE: 1. Do testowania akumulatorów 12 V: SAE : 200~1200 CCA DIN :

Bardziej szczegółowo

Termometr pływający FIAP 2784

Termometr pływający FIAP 2784 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDJS450I Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach

ANGIELSKI. Tłumaczenie z języka angielskiego. Nr katalogowy: BDJS450I Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach ANGIELSKI Nr katalogowy: BDJS450I Kwiecień 2012 Wydrukowano w Chinach 1 (model dla Wlk. Brytanii) 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE Impulsowe urządzenie rozruchowe Black & Decker służy do dostarczenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD Strona 1 z 15 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1) Dzieci lub osoby, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia w obsłudze urządzenia, lub których fizyczne

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Prostownik Eufab 16542

Prostownik Eufab 16542 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik Eufab 16542 Nr produktu 1225407 Strona 1 z 6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i przestrzegać zawartych w niej zasad bezpieczeństwa. Niewłaściwe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster Black & Decker BDV , Prąd rozruchowy przy 12 V: 8 A, 6 Ah, Bez kompresora

Urządzenie rozruchowe, booster Black & Decker BDV , Prąd rozruchowy przy 12 V: 8 A, 6 Ah, Bez kompresora INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 855675 Urządzenie rozruchowe, booster Black & Decker BDV040 70104, Prąd rozruchowy przy 12 V: 8 A, 6 Ah, Bez kompresora Strona 1 z 15 Strona 2 z 15 Strona 3 z 15 Strona 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH 311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA AQHF 36-20

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA AQHF 36-20 WAŻNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA AQHF 36-20 AQHF 36-20 MANUAL Przed użyciem prostownika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, aby zostały zachowane wszystkie zasady bezpieczeństwa. Do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK (ŁADOWARKA AKUMULATOROWA) PIROTEC PAM 9/1 SMART

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK (ŁADOWARKA AKUMULATOROWA) PIROTEC PAM 9/1 SMART Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 Email: serwis@harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK (ŁADOWARKA AKUMULATOROWA) PIROTEC

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ.

Tester obciążenia akumulatorów PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ. Tester obciążenia akumulatorów FY-64 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE SZCZEGÓŁY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI. U PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ. ODPOWIEDZIAŁNOŚĆ UŻYTKOWNIKA:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo