Instrukcja obsługi Waga dziecięca
|
|
- Grzegorz Wrona
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Faks: +49-[0] Internet: Instrukcja obsługi Waga dziecięca KERN MBC-M Wersja /2013 PL MBC-M-BA-pl-1312
2 PL KERN MBC-M Wersja /2013 Instrukcja obsługi Waga dziecięca Spis treści 1 Dane techniczne Deklaracja zgodności Objaśnienie symboli graficznych Przegląd urządzenia Przegląd wskazań Przegląd klawiatury Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) Przeznaczenie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Gwarancja Nadzór nad środkami kontrolnymi Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przeszkolenie personelu Unikanie kontaminacji (skażenia) Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Informacje ogólne Emisje elektromagnetyczne Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Zasadnicze parametry funkcjonalne Odstępy minimalne Transport i składowanie Kontrola przy odbiorze Opakowanie/transport zwrotny Rozpakowanie, ustawianie i uruchamianie Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Rozpakowanie Zakres dostawy Ustawianie Praca z zasilaniem akumulatorowym z opcjonalnie dostępnym akumulatorem Podłączanie do sieci Pierwsze uruchomienie MBC-M-BA-pl-1312
3 9 Eksploatacja Ważenie Tarowanie Funkcja HOLD (funkcja wstrzymywania) Funkcja Karmienie piersią (kontrola przyrostu masy) Wyświetlanie dalszych miejsc po przecinku (wartość nielegalizowana) Użycie opcjonalnych skali do pomiaru wysokości Menu Nawigacja w menu Przegląd menu Komunikaty błędów Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja Czyszczenie Czyszczenie/dezynfekcja Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Utylizacja Pomoc w przypadku drobnych awarii Legalizacja Okres ważności legalizacji (stan aktualny w Niemczech) Justowanie MBC-M-BA-pl
4 1 Dane techniczne KERN MBC 15K2DM MBC 20K10M Zakres ważenia (Maks.) 6 kg/15 kg 20 kg Obciążenie minimalne (Min.) 40 g/100 g 200 g Dokładność odczytu (d) 2 g/5 g 10 g Działka legalizacyjna (e) 2 g/5 g 10 g Powtarzalność 2 g/5 g 10 g Liniowość ± 2 g/5 g 10 g Wyświetlacz Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) Czas narastania sygnału (typowy) Czas nagrzewania Temperatura robocza Wilgotność powietrza Napięcie wejściowe Funkcja Auto Off Wymiary w stanie kompletnym (S G W) mm Wymiary wyświetlacza (S W G) mm Szalka wagi dziecięcej (S W G) mm LCD z cyframi o wysokości 25 mm 15 kg (M1) 2 s 10 min +0 C. +40 C 20 kg (M1) maks. 80% (brak kondensacji) V AC, 50 Hz po x min bez zmiany obciążenia, możliwość ustawienia (wraz z zamontowaną skalą do pomiaru wysokości ciała) Masa kg (netto) 5,5 Praca z zasilaniem akumulatorowym Legalizacja zgodnie z dyrektywą 2009/23/WE Produkt medyczny zgodnie z dyrektywą 93/42/EWG Skala do pomiaru wysokości ciała, zamontowana (opcja) opcjonalnie medyczna, klasa III klasa I, z funkcją pomiaru zakres pomiarowy cm 4 MBC-M-BA-pl-1312
5 2 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności: patrz oddzielny dokument z numerem seryjnym urządzenia. Oznakowanie CE: 0297 rok 0103 M 93/42/EEC 2009/23/WE Dyrektywa w sprawie nieautomatycznych urządzeń wagowych 2.1 Objaśnienie symboli graficznych Ten znak legalizacji WE oznacza, że waga ta jest zgodna z dyrektywą 2009/23/WE w sprawie wag nieautomatycznych. Wagi oznaczone tym znakiem dopuszczone są we Wspólnocie Europejskiej do zastosowań medycznych. WF Oznaczenie numeru seryjnego każdego urządzenia umieszczone na urządzeniu i na opakowaniu. (numer przykładowy) Oznaczenie daty produkcji wyrobu medycznego (rok i miesiąc tutaj przykładowe) Uwaga, przestrzegać wskazówek zawartych w załączonym dokumencie, wzgl. Przestrzegać instrukcji obsługi. Przestrzegać instrukcji obsługi. Przestrzegać instrukcji obsługi. MBC-M-BA-pl
6 Oznaczenie producenta wyrobu medycznego wraz z adresem. Kern & Sohn GmbH D Baligen, Germany Urządzenie elektromedyczne z częścią użytkową typu B. Urządzenie klasy ochrony II. Zużyte urządzenia nie są odpadami komunalnymi! Można je oddawać w punktach zbiórki odpadów komunalnych. -30 C +70 C Ograniczenie temperatury z podaniem dolnej i górnej granicy. (temperatura składowania na opakowaniu) (temperatura przykładowa) 12 V DC, 500 ma Dane dotyczące napięcia zasilającego wagi ze wskazaniem biegunowości. 6 MBC-M-BA-pl-1312
7 3 Przegląd urządzenia 1. Skala do pomiaru wysokości ciała (opcja) 2. Libelka (poziomnica) 3. Wyświetlacz 4. Dioda LED 5. Szalka wagi dziecięcej 6. Płytka wagi 7. Nóżki gumowe (z regulacją wysokości) 8. Gniazdo sieciowe 9. Zasobnik akumulatora 10. Interfejs RS 232 MBC-M-BA-pl
8 3.1 Przegląd wskazań Wskazanie Nazwa Opis GROSS Wskaźnik masy brutto Świeci przy wskazaniu masy brutto dziecka (po nakarmieniu/napojeniu). NET Wskaźnik masy netto Świeci przy wskazaniu masy netto dziecka (przed nakarmieniem/napojeniem). Świeci po wytarowaniu wagi. ZERO Wskaźnik wartości zerowej Jeżeli na wadze, pomimo odciążenia szalki wagi, nie jest wyświetlana dokładnie wartość zero, nacisnąć przycisk. Po krótkiej chwili oczekiwania waga zostanie wyzerowana. STABLE Wskaźnik stabilizacji Waga znajduje się w stanie stabilnym. DRINK Funkcja DRINK Wyświetlany przy aktywnej funkcji Drink. HOLD Funkcja HOLD Wyświetlany przy aktywnej funkcji Hold. Świeci, gdy napięcie spadło poniżej określonego minimum. Symbol akumulatora Świeci, gdy pojemność akumulatora zostanie wkrótce wyczerpana. Świeci, gdy akumulator jest całkowicie naładowany. 8 MBC-M-BA-pl-1312
9 3.2 Przegląd klawiatury Przycisk Nazwa Funkcja Przycisk ON/OFF Przycisk zerowania Przycisk HOLD Włączanie/wyłączanie Zerowanie wagi (wskazanie 0.0 kg) Przy wprowadzaniu numerycznym: Zmiana położenia punktu dziesiętnego Funkcja Hold Przycisk TARE Tarowanie wagi Przyciski funkcji Karmienie piersią Ważenie różnicowe przed i po nakarmieniu (napojeniu) dziecka Zostanie wyświetlona masa netto dziecka: przed nakarmieniem (napojeniem). W menu: Wywoływanie menu Wybór punktów menu Przy wprowadzaniu numerycznym: Zmiana wartości liczbowej Zostanie wyświetlona masa brutto: po nakarmieniu (napojeniu). W menu: Potwierdzanie wyboru Przy wprowadzaniu numerycznym: Potwierdzanie wartości liczbowej MBC-M-BA-pl
10 4 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) Zgodnie z Dyrektywą 2009/23/WE wagi muszą być legalizowane do następujących celów zastosowania: artykuł 1, ustęp 4. Oznaczanie masy w praktyce medycznej do ważenia pacjentów w celach monitorowania, diagnozowania i leczenia. 4.1 Przeznaczenie Wskazanie Oznaczanie masy ciała w medycynie. Zastosowanie jako waga nieautomatyczna, tzn. dziecko należy położyć ostrożnie na środku szalki wagi. Wartość masy można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości wskazania. Przeciwwskaza nie Brak znanych przeciwwskazań. 4.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wagi te służą do oznaczania masy dzieci w pomieszczeniach przeznaczonych do wykonywania czynności medycznych. Wagi przeznaczone są do rozpoznawania, profilaktyki i monitorowania chorób. Wagi wyposażone w interfejs szeregowy można podłączać tylko do urządzeń zgodnych z normą EN Aby uniknąć upadków, dzieci znajdujące się na szalce wagi należy mieć pod stałą obserwacją. Postępować zgodnie ze wskazówką umieszczoną na szalce wagi! 10 MBC-M-BA-pl-1312
11 4.3 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować wag do ważenia dynamicznego. Nie poddawać płytki wagi działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń płytki wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Należy przy tym pamiętać, że palna mieszanina może powstawać również ze środków anestezjologicznych zawierających tlen lub gaz rozweselający (podtlenek azotu). Nie wolno wprowadzać zmian konstrukcyjnych w wadze. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również doprowadzić do zniszczenia wagi. Wagę można eksploatować tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania/obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 4.4 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; wprowadzania modyfikacji lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia i uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy; naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego. dopuszczenia do spadnięcia wagi. 4.5 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN ( Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju). W przypadku wag ze skalą do określania wielkości ciała zalecane jest pomiarowe sprawdzenie jej dokładności, ponieważ określenie wielkości ciała ludzkiego zawsze obarczone jest bardzo dużą niedokładnością. MBC-M-BA-pl
12 5 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 5.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy mają już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie. Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim. 5.2 Przeszkolenie personelu W celu zapewnienia właściwego użytkowania i konserwacji produktu personel medyczny powinien zapoznać się z instrukcją obsługi i jej przestrzegać. 5.3 Unikanie kontaminacji (skażenia) W celu uniknięcia skażenia krzyżowego (mikozy,...) szalkę wagi dziecięcej wzgl. płytkę wagi należy regularnie czyścić. Zalecenie: po każdym ważeniu, które mogłoby pociągać za sobą potencjalne skażenie (np. przy ważeniach z bezpośrednim kontaktem ze skórą). 12 MBC-M-BA-pl-1312
13 6 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 6.1 Informacje ogólne W czasie instalacji i użytkowania tego elektrycznego urządzenia medycznego należy podjąć szczególne środki ostrożności zgodne z niżej podanymi informacjami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej. Parametry urządzenia odpowiadają wartościom granicznym dla elektrycznego urządzenia medycznego grupy 1, klasa B (wg normy EN ). Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) oznacza zdolność danego urządzenia do niezawodnego funkcjonowania w jego środowisku elektromagnetycznym bez jednoczesnego emitowania do tego środowiska niedozwolonych zakłóceń elektromagnetycznych. Zakłócenia takie mogą być przenoszone przede wszystkim przez przewody przyłączeniowe lub powietrze. Niedopuszczalne zakłócenia pochodzące ze środowiska mogą doprowadzić do błędnych wskazań, niedokładnych wartości pomiarowych lub nieprawidłowego zachowania urządzenia medycznego. Analogicznie w pewnych okolicznościach waga dziecięca MBC-M może powodować takie same zakłócenia w innych urządzeniach. W celu usunięcia problemów zaleca się podjęcie jednego lub kliku z niżej wymienionych działań: Zmienić ustawienie lub odstęp urządzenia względem źródła zakłóceń. Ustawić wzgl. użytkować wagę dziecięcą MBC-M w innym miejscu. Podłączyć wagę dziecięcą MBC-M do innego źródła prądu. W razie dalszych pytań skontaktować się z naszym serwisem. Nieuprawnione modyfikacje albo rozbudowy urządzenia wzgl. użycie niezalecanych akcesoriów (np. zasilacza sieciowego lub przewodów połączeniowych) mogą powodować zakłócenia. Producent nie ponosi za nie odpowiedzialności. Ponadto takie modyfikacje mogą doprowadzić do utraty uprawnień do użytkowania urządzenia. Zakłócenia wagi dziecięcej MBC-M mogą powodować urządzenia wysyłające sygnały wysokiej częstotliwości (telefony komórkowe, nadajniki radiowe, radioodbiorniki). Dlatego nie należy ich używać w pobliżu wagi dziecięcej MBC-M. W rozdziale 6.4 podano informacje dotyczące zalecanych odstępów minimalnych. MBC-M-BA-pl
14 6.2 Emisje elektromagnetyczne Wytyczne i deklaracja producenta emisje zakłóceń elektromagnetycznych Waga dziecięca MBC-M przeznaczona jest do pracy w jednym z niżej wymienionych środowisk elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik wagi dziecięcej MBC-M powinien zapewnić, że będzie ona pracowała w tego rodzaju środowisku. Pomiary emisji zakłóceń Zgodność Środowisko elektromagnetyczne wytyczne Emisje wysokiej częstotliwości wg normy CISPR 11/EN Emisje wysokiej częstotliwości wg normy CISPR 11/EN Emisje składowych harmonicznych wg normy IEC Emisje wynikające z wahań napięcia/migotanie wg normy IEC Grupa 1 Klasa B Klasa A Zgodne Waga dziecięca MBC-M wykorzystuje energię wysokiej częstotliwości wyłącznie na potrzeby swoich funkcji wewnętrznych. Dlatego jej emisja wysokiej częstotliwości jest bardzo niska, co czyni nieprawdopodobnym występowanie zakłóceń w sąsiednich urządzeniach elektronicznych. Waga dziecięcą MBC-M przeznaczona jest do użytku we wszystkich urządzeniach stosowanych wyłącznie w środowisku mieszkalnym, podłączonych bezpośrednio do publicznej sieci zasilającej, z której zasilane są także budynki przeznaczone do celów mieszkalnych. Wagi dziecięcej MBC-M nie można używać w bezpośredniej bliskości innych urządzeń lub ustawionych w stos z innymi urządzeniami. Gdy tego rodzaju praca jest wymagana, wówczas wagę dziecięcą MBC-M należy obserwować, sprawdzając jej zgodną z przeznaczeniem pracę w takim ustawieniu. 14 MBC-M-BA-pl-1312
15 6.3 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Wytyczne i deklaracja producenta odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Waga dziecięca MBC-M przeznaczona jest do pracy w jednym z niżej wymienionych środowisk elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik wagi dziecięcej MBC-M powinien zapewnić, że będzie ona pracowała w tego rodzaju środowisku. Badania odporności na zakłócenia Poziom probierczy wg normy IEC Zgodność Środowisko elektromagnetyczne wytyczne Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) wg normy IEC ±6 kv, wyładowanie kontaktowe ±8 kv, wyładowanie w powietrzu ±6 kv ±8 kv Podłogi powinny być wykonane z drewna lub betonu lub pokryte płytkami ceramicznymi. Jeżeli podłoga wykonana jest z materiału syntetycznego, względna wilgotność powietrza powinna wynosić co najmniej 30%. Szybkie przejściowe zaburzenia elektryczne/sygnały synchronizacji koloru wg normy IEC ±2 kv, dla przewodów sieciowych +1 kv, dla przewodów wejściowych i wyjściowych ±2 kv +1 kv Jakość napięcia zasilającego powinna odpowiadać typowemu środowisku handlowemu lub szpitalnemu. Napięcia udarowe/udary wg normy IEC ±1 kv, napięcie przewód zewnętrzny przewód zewnętrzny ±2 kv, napięcie przewód zewnętrzny ziemia ±1 kv Niestosowan e. Jakość napięcia zasilającego powinna odpowiadać typowemu środowisku handlowemu lub szpitalnemu. Zapady napięcia, krótkie przerwy lub wahania napięcia zasilającego wg normy IEC <5% U T (>95% redukcji U T ) dla 1/2 okresu 40% U T (>60% redukcji U T ) dla 5 okresów 70% U T (>30% redukcji U T ) dla 25 okresów <5% U T (>95% redukcji U T ) dla 5 s Zachowanie wymagań przy wszystkich żądanych warunkach. Kontrolowan e wyłączenie. Powrót do sytuacji bez zagrożenia po interwencji użytkownika. Jakość napięcia zasilającego powinna odpowiadać typowemu środowisku handlowemu lub szpitalnemu. Jeżeli użytkownik urządzenia medycznego wymaga kontynuacji działania także po wystąpieniu zaników zasilania elektrycznego, zalecamy zasilenie wagi dziecięcej MBC-M za pomocą zasilacza bezprzerwowego lub akumulatora. MBC-M-BA-pl
16 Pole magnetyczne o częstotliwości napięcia zasilającego (50/60 Hz) wg normy IEC A/m 3 A/m 50/60 Hz Pola magnetyczne o częstotliwości sieciowej powinny odpowiadać wartościom typowym, jakich należy przestrzegać w środowisku handlowym i szpitalnym. UWAGA U T oznacza napięcie przemienne sieci przed zastosowaniem poziomu probierczego. 16 MBC-M-BA-pl-1312
17 Wytyczne i deklaracja producenta odporność na zakłócenia elektromagnetyczne Waga dziecięca MBC-M przeznaczona jest do pracy w jednym z niżej wymienionych środowisk elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik wagi dziecięcej MBC-M powinien zapewnić, że będzie ona pracowała w tego rodzaju środowisku. Badania odporności na zakłócenia Przewodzone zaburzenia wysokiej częstotliwości wg normy IEC Emitowane zaburzenia wysokiej częstotliwości wg normy IEC Poziom probierczy wg normy IEC V rms od 150 khz do 80 MHz 3 V rms od 80 MHz do 2,5 GHz Zgodność Środowisko elektromagnetyczne wytyczne 3 V Przenośnych i mobilnych urządzeń radiowych nie powinno się używać przy urządzeniu medycznym, wraz z jego przewodami, w odległości mniejszej niż odstęp ochronny obliczony według odpowiedniego równania dla częstotliwości roboczej 3 V/m nadajnika. Zalecany odstęp ochronny: d = 1.2 P d = 1.2 P dla częstotliwości od 80 MHz do 800 MHz d = 2.3 P dla częstotliwości od 800 MHz do 2,5 GHz gdzie P oznacza moc znamionową nadajnika w watach (W) zgodną z danymi producenta nadajnika, a d oznacza zalecany odstęp ochronny w metrach (m). Natężenie pola stacjonarnych nadajników radiowych dla wszystkich częstotliwości zgodnie z pomiarem wykonanym w danym miejscu a powinna być mniejsza niż poziom zgodności. b W środowisku urządzeń oznaczonych poniższym znakiem możliwe jest wystąpienie zakłóceń. UWAGA 1 UWAGA 2 Przy częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach. Na rozprzestrzenianie się zaburzeń elektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia budynku, przedmioty oraz ludzie. MBC-M-BA-pl
18 a b Nie można teoretycznie wcześniej w dokładny sposób określić natężenia pola nadajników stacjonarnych, np. stacji bazowych radiotelefonów i mobilnych radiostacji lądowych, radiostacji amatorskich, nadajników radiowych o częstotliwości AM i FM oraz nadajników telewizyjnych. Aby uzyskać dokładne informacje dotyczące środowiska elektromagnetycznego nadajników stacjonarnych, należy przestudiować zjawiska występujące w danej lokalizacji. Jeżeli zmierzone natężenie pola w danym miejscu użytkowania przekracza wyżej podane poziomy zgodności, wagę dziecięcą MBC-M należy obserwować w celu upewnienia się o jej zgodnym z przeznaczeniem działaniu. W razie zaobserwowania nietypowych parametrów funkcjonalnych może być konieczne podjęcie dodatkowych działań, np. zmiana ustawienia lub lokalizacji urządzenia medycznego. Przy zakresie częstotliwości od 150 khz do 80 MHz natężenie pola nie powinno przekraczać 3 V/m Zasadnicze parametry funkcjonalne Wskazówka: Waga dziecięca MBC-M nie odpowiada żadnym zasadniczym parametrom funkcjonalnym określonym w normie IEC System może być zakłócony przez inne urządzenia także wtedy, gdy urządzenia te spełniają wymagania dotyczące emisji zgodne z normą CISPR. 18 MBC-M-BA-pl-1312
19 6.4 Odstępy minimalne Zalecane odstępy ochronne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami telekomunikacyjnymi wysokiej częstotliwości a urządzeniem medycznym Waga dziecięca MBC-M przeznaczona jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym o kontrolowanych zaburzeniach wysokiej częstotliwości. Klient lub użytkownik wagi dziecięcej MBC-M może uniknąć zakłóceń elektromagnetycznych poprzez zachowanie minimalnego odstępu pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami telekomunikacyjnymi (nadajnikami) wysokiej częstotliwości a urządzeniem medycznym uzależnionego od mocy wyjściowej urządzenia komunikacyjnego, patrz niżej. Moc znamionowa nadajnika W Odstęp ochronny, w zależności od częstotliwości roboczej nadajnika m od 150 khz do 80 MHz d = 1.2 P od 80 MHz do 800 MHz d = 1.2 P od 800 MHz do 2,5 GHz d = 2.3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,20 1,20 2, ,80 3,80 7, ,00 12,00 23,00 W przypadku nadajników, których maksymalna moc znamionowa nie została uwzględniona w powyższej tabeli zalecany odstęp ochronny d w metrach (m) można określić przy użyciu równania podanego w odpowiedniej kolumnie, przy czym P oznacza maksymalną moc znamionową nadajnika w watach (W) zgodną z danymi producenta nadajnika. UWAGA 1 UWAGA 2 Przy częstotliwości 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach. Na rozprzestrzenianie się zaburzeń elektromagnetycznych mają wpływ absorpcja i odbicia budynku, przedmioty oraz ludzie. MBC-M-BA-pl
20 7 Transport i składowanie 7.1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu. 7.2 Opakowanie/transport zwrotny Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego. Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome części. Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie występują. Wszystkie części, np. szalkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem. 20 MBC-M-BA-pl-1312
21 8 Rozpakowanie, ustawianie i uruchamianie 8.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę. W miejscu ustawienia należy przestrzegać następujących zasad: Wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni. Unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Zabezpieczyć wagę przed bezpośrednim działaniem przeciągu występującego przy otwartych oknach i drzwiach. Unikać wstrząsów podczas ważenia. Zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem. Nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok. 2-godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia. Unikać statycznego naładowania wagi i ważonych osób. Unikać kontaktu z wodą. W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędne wyniki ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi. 8.2 Rozpakowanie Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania i ustawić w przewidzianym dla niej miejscu. W przypadku stosowania zasilacza sieciowego należy zwrócić uwagę, aby przewód zasilający nie stwarzał niebezpieczeństwa potknięcia. MBC-M-BA-pl
22 8.3 Zakres dostawy Waga Zasilacz sieciowy (zgodny z normą EN ) Instrukcja obsługi 8.4 Ustawianie Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić ją w przewidzianym dla niej miejscu pracy. Koniecznie usunąć zabezpieczenie transportowe. W celu poluzowania zabezpieczenia transportowego wykręcić śrubę transportową [1] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W celu transportu aż do oporu ostrożnie wkręcić śrubę transportową w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a następnie zablokować nakrętką zabezpieczającą. 22 MBC-M-BA-pl-1312
23 Poziomowanie Wypoziomować wagę za pomocą nóżek ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi znajdować się w zaznaczonym obszarze. 8.5 Praca z zasilaniem akumulatorowym z opcjonalnie dostępnym akumulatorem Otworzyć pokrywę zasobnika akumulatora (1) na spodzie wyświetlacza i podłączyć akumulator. Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować przez co najmniej 12 godzin. Wyświetlenie na wskaźniku masy symbolu oznacza, że pojemność akumulatora zostanie wkrótce wyczerpana. Waga może jeszcze pracować przez kilka minut, następnie zostanie wyłączona automatycznie w celu oszczędzania akumulatora. Naładować akumulator. Napięcie spadło poniżej zalecanego minimum. Pojemność akumulatora zostanie wkrótce wyczerpana. Akumulator jest w pełni naładowany. Jeżeli waga nie będzie używana przez dłuższy czas, wyjąć akumulator i przechować go oddzielnie. Wypływający elektrolit mógłby spowodować uszkodzenie wagi. MBC-M-BA-pl
24 8.6 Podłączanie do sieci Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy, który jednocześnie służy jako separacja pomiędzy siecią i wagą. Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy stosować wyłącznie dopuszczone, oryginalne zasilacze sieciowe firmy KERN zgodne z normą EN Mała naklejka z boku wyświetlacza wskazuje gniazdo sieciowe: Jeżeli waga podłączona jest do napięcia sieciowego, świeci dioda LED. Wskaźnik LED informuje o stanie naładowania akumulatora. zielony: Akumulator jest w pełni naładowany. niebieski: Akumulator jest ładowany. 8.7 Pierwsze uruchomienie Aby uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić wagom osiągnięcie odpowiedniej temperatury pracy (patrz Czas nagrzewania, rozdz. 1). W czasie nagrzewania waga musi być podłączona do zasilania elektrycznego i włączona (gniazdo sieciowe, akumulator lub bateria). Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Wartość przyspieszenia ziemskiego podana jest na tabliczce znamionowej. 24 MBC-M-BA-pl-1312
25 9 Eksploatacja 9.1 Ważenie Włączyć wagę za pomocą przycisku. Wykonywana jest samodiagnoza wagi. Waga gotowa jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania masy 0.0 kg. Przycisk umożliwia, w razie potrzeby i w każdej chwili, wyzerowanie wagi. Położyć dziecko na środku szalki wagi. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE, następnie odczytać wynik ważenia. Jeżeli dziecko jest cięższe niż maksymalny zakres ważenia, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone wskazanie ol (= przeciążenie) i zabrzmi sygnał dźwiękowy. 9.2 Tarowanie Masę własną dowolnego obciążenia wstępnego wykorzystywanego do ważenia można wytarować poprzez naciśnięcie przycisku, dzięki czemu podczas kolejnych procesów ważenia wyświetlana będzie rzeczywista masa dziecka. (przykład) Położyć przedmiot (np. ręcznik lub podkładkę) na szalce wagi. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE. Nacisnąć przycisk zerowe., zostanie wyświetlone wskazanie (przykład) Położyć dziecko w szalce wagi. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE, następnie odczytać wynik ważenia. Na dole, po lewej stronie wyświetlany jest symbol NET. MBC-M-BA-pl
26 Jeżeli waga jest nieobciążona, zapamiętana wartość tary wyświetlana jest ze znakiem minus. W celu skasowania zapamiętanej wartości tary odciążyć wagę i nacisnąć przycisk. 9.3 Funkcja HOLD (funkcja wstrzymywania) Waga posiada zintegrowaną funkcję wstrzymywania (określanie wartości średniej). Umożliwia to dokładne ważenie dziecka także wtedy, gdy nie leży ono spokojne na szalce wagi. Włączyć wagę za pomocą przycisku. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE. Nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlone wskazanie Oprócz tego zostanie wyświetlony symbol HOLD. (przykład) Położyć dziecko na środku szalki wagi. Masa dziecka zostanie wyświetlona i zamrożona. Po odciążeniu wagi wartość masy wyświetlana jest przez ok. 10 s, następnie waga zostanie automatycznie przełączona w tryb ważenia. Symbol HOLD zgaśnie. 26 MBC-M-BA-pl-1312
27 9.4 Funkcja Karmienie piersią (kontrola przyrostu masy) Można zapamiętać masę dziecka przed karmieniem piersią. Następnie naciskając przycisk, można określić przyrost masy. Włączyć wagę za pomocą przycisku. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE. Przed karmieniem piersią położyć dziecko na środku szalki wagi. Po wyświetleniu wskaźnika stabilizacji STABLE nacisnąć (przykład) przycisk. Masa dziecka zostanie zapamiętana. Świeci wskaźnik DRINK. Zdjąć dziecko z szalki wagi. Po karmieniu piersią położyć dziecko na szalce wagi. Nacisnąć przycisk, zostanie wyświetlona różnica wartości masy przed i po karmieniu piersią. Naciśnięcie przycisku powrotem w tryb ważenia. powoduje przełączenie wagi z 9.5 Wyświetlanie dalszych miejsc po przecinku (wartość nielegalizowana) Przy wyświetlonej wartości masy nacisnąć i przez ok. 2 s przytrzymać wciśnięty przycisk. Na ok. 5 s zostanie wyświetlone trzecie miejsce po przecinku. MBC-M-BA-pl
28 9.6 Użycie opcjonalnych skali do pomiaru wysokości Oprócz masy waga umożliwia również oznaczenie wielkości ciała za pomocą opcjonalnej skali do pomiaru wysokości. W tym celu należy postąpić w następujący sposób: Ustawić ogranicznik głowy (lewy) (1) na zero (2). Położyć dziecko na środku szalki wagi. Ostrożnie przesunąć skalę do pomiaru wysokości (3) na tyle daleko w prawo, aby ogranicznik głowy lekko dotykał głowy dziecka. Ostrożnie prawą ręką dosunąć ogranicznik nóg (prawy) (4) do podeszew dziecka. Na skali odczytać wysokość dziecka w cm. Dalsze informacje (np. dotyczące montażu) można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do skali do pomiaru wysokości. 28 MBC-M-BA-pl-1312
29 10 Menu W przypadku wag legalizowanych dostęp do menu serwisowego tch jest zablokowany. W celu usunięcia blokady dostępu należy zniszczyć plombę i nacisnąć przycisk justowania. Położenie przycisku justowania, patrz rozdz. 13. Uwaga: Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem systemu ważącego w zastosowaniach wymagających legalizacji, system ważący musi zostać ponownie zalegalizowany przez uprawnioną jednostkę notyfikowaną i odpowiednio oznakowany poprzez umieszczenie nowej plomby Nawigacja w menu Wywoływanie menu Wybór funkcji Zmiana ustawień Włączyć wagę, w czasie wykonywania samodiagnozy nacisnąć przycisk funkcja [F1 off]. Przycisk funkcji., zostanie wyświetlona pierwsza umożliwia wybór kolejnych, poszczególnych Potwierdzić wybraną funkcję, naciskając przycisk. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Wybrać żądane ustawienie, naciskając przycisk, potwierdzić wybór, naciskając przycisk lub anulować, naciskając przycisk powrotem do menu. ; waga zostanie przełączona z Opuszczanie menu/ powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk, waga zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. MBC-M-BA-pl
30 10.2 Przegląd menu Funkcja Ustawienia Opis F1 off Automatyczne wyłączanie funkcja Auto Off off 0* Automatyczne wyłączanie wyłączone. off 3 Automatyczne wyłączanie po 3 s. off 5 Automatyczne wyłączanie po 5 s. off 15 Automatyczne wyłączanie po 15 s. off 30 Automatyczne wyłączanie po 30 s. F2 bk Podświetlanie wskaźnika bl on bl off bl AU* Podświetlanie wskaźnika włączone. Podświetlanie wskaźnika wyłączone. Automatyczne włączanie podświetlania wskaźnika w czasie obsługi wagi. tch Menu serwisowe Pin Przy wskazaniu Pin nacisnąć przycisk justowania. Następnie kolejno nacisnąć przyciski,,. P1 Spd Szybkość wskazań 15* Nieudokumentowane. P2 CAL Justowanie, patrz rozdz. 14. P3 Pro tri Nieudokumentowane. CoUnt Nieudokumentowane. reset Przywracanie ustawień fabrycznych wagi. SEtGrA Nieudokumentowane. * Ustawienie fabryczne 30 MBC-M-BA-pl-1312
31 11 Komunikaty błędów Wskazanie Opis Przekroczenie zakresu zerowego (w czasie włączania lub po naciśnięciu przycisku ) Materiał ważony znajduje się na szalce wagi Przeciążenie w czasie zerowania wagi Nieprawidłowy przebieg justowania Problem z ogniwem obciążnikowym Wartość poza zakresem przetwornika A/D (analogowo/cyfrowego) Uszkodzone ogniwo obciążnikowe Uszkodzona elektronika W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. MBC-M-BA-pl
32 12 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja 12.1 Czyszczenie Przed rozpoczęciem wszystkich prac związanych z konserwacją, czyszczeniem i naprawą odłączyć urządzenie od napięcia roboczego Czyszczenie/dezynfekcja Szalkę wagi i obudowę czyścić wyłącznie środkiem czyszczącym do użytku domowego lub dostępnym w handlu środkiem dezynfekcyjnym. Przestrzegać wskazówek producenta. Nie używać żadnych polerujących lub agresywnych środków czyszczących, jak spirytus, benzyna lub podobne, ponieważ mogą one uszkodzić wysokiej jakości powierzchnię. W celu uniknięcia skażenia krzyżowego (mikozy,...) szalkę wagi należy regularnie czyścić. Zalecenie: po każdym ważeniu, które mogłoby pociągać za sobą potencjalne skażenie (np. przy ważeniach z bezpośrednim kontaktem skóry). Nie spryskiwać urządzenia środkiem dezynfekcyjnym. Środek dezynfekcyjny nie może wnikać do wnętrza wagi. Zanieczyszczenia usuwać natychmiast Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem wagę należy odłączyć od sieci Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem, krajowym lub regionalnym, obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia. 32 MBC-M-BA-pl-1312
33 13 Pomoc w przypadku drobnych awarii W przypadku zakłóceń przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa. Zakłócenie: Możliwa przyczyna: Nie świeci wskaźnik masy. Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie. Wynik ważenia jest ewidentnie błędny. Waga nie jest włączona. Przerwane połączenie z siecią (niepodłączony/uszkodzony kabel zasilający). Zanik napięcia sieciowego. Nieprawidłowo włożony lub rozładowany akumulator. Brak akumulatora. Przeciąg/ruchy powietrza. Wibracje stołu/podłoża. Szalka wagi ma kontakt z ciałami obcymi lub jest założona nieprawidłowo. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. Nieprawidłowe justowanie. Występują silne wahania temperatury. Waga nie jest ustawiona równo. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta. MBC-M-BA-pl
34 14 Legalizacja Informacje ogólne: Zgodnie z dyrektywą 2009/23/WE wagi muszą być legalizowane, jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem): a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w laboratoriach medycznych i farmaceutycznych; c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag. Wskazówki dotyczące legalizacji: Wagi oznaczone w danych technicznych jako nadające się do legalizacji posiadają dopuszczenie typu obowiązujące na terenie UE. Jeżeli waga ma być stosowana w opisanym wyżej obszarze wymagającym legalizacji, wówczas musi być ona zalegalizowana a jej legalizacja musi być regularnie odnawiana. Ponowna legalizacja wagi odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Okres ważności legalizacji, patrz rozdz Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania! Legalizacja wagi bez plomb jest nieważna. W przypadku wag z dopuszczeniem typu umieszczone plomby informują o tym, że waga może być otwierana i konserwowana wyłącznie przez przeszkolony i upoważniony personel specjalistyczny. Zniszczenie plomb oznacza wygaśnięcie ważności legalizacji. Należy przestrzegać krajowych ustaw i przepisów. W Niemczech wymagana jest ponowna legalizacja. Wagi nadające się do legalizacji należy wycofać z eksploatacji, jeżeli: Wynik ważenia wagi leży poza granicą dopuszczalnego błędu. Dlatego wagę należy regularnie obciążać odważnikiem wzorcowym o znanej masie (ok. 1/3 obciążenia maks.) i wyświetlaną wartość porównywać z masą wzorcową. Został przekroczony termin ponownej legalizacji. 34 MBC-M-BA-pl-1312
35 Położenie przycisku justowania i plomb: Plomba samoniszcząca 2. Osłona 3. Przycisk justowania 14.1 Okres ważności legalizacji (stan aktualny w Niemczech) Wagi osobowe (w tym wagi z krzesłem i wagi do wózków inwalidzkich) w szpitalach Wagi osobowe, jeżeli ustawiane są poza szpitalami (np. w gabinetach lekarskich i domach opieki) Wagi niemowlęce i mechaniczne wagi dla noworodków Wagi łóżkowe Wagi w stacjach dializ 4 lata bezterminowo 4 lata 2 lata bezterminowo Do szpitali zalicza się także kliniki rehabilitacyjne i wydziały zdrowia (4-letnia ważność legalizacji). Szpitalami nie są stacje dializ, domy opieki i gabinety lekarskie (ważność legalizacji bezterminowa). (Dane na podstawie: Urząd legalizacyjny informuje, wagi w medycynie ). MBC-M-BA-pl
36 15 Justowanie Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdy wyświetlacz z podłączoną szalką wagi należy dopasować zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli system ważący nie został już wyjustowany fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces justowania należy przeprowadzić przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wyświetlacza także w trybie ważenia. Przygotować wymaganą masę kalibracyjną. Stosowana masa kalibracyjna zależy od zakresu ważenia wagi, patrz rozdz. 1. W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do maksymalnego obciążenia wagi. Informacje dotyczące odważników wzorcowych można znaleźć w Internecie pod adresem: Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić wymagany czas nagrzewania w celu stabilizacji wagi, patrz rozdz. 1. W przypadku wag legalizowanych dostęp do menu serwisowego tch jest zablokowany. W celu usunięcia blokady dostępu należy zniszczyć plombę i nacisnąć przycisk justowania. Położenie przycisku justowania, patrz rozdz. 13. Uwaga: Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem systemu ważącego w zastosowaniach wymagających legalizacji, system ważący musi zostać ponownie zalegalizowany przez uprawnioną jednostkę notyfikowaną i odpowiednio oznakowany poprzez umieszczenie nowej plomby. 36 MBC-M-BA-pl-1312
37 Realizacja: Włączyć wagę, w czasie wykonywania samodiagnozy nacisnąć przycisk funkcja [F1 off]., zostanie wyświetlona pierwsza Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wskazanie tch., aż zostanie wyświetlone Nacisnąć przycisk [Pin]., zostanie wyświetlone wskazanie Nacisnąć przycisk justowania, pozycja patrz rozdz. 13. Kolejno nacisnąć przyciski, i, zostanie wyświetlony punkt menu [P1 SPd]. Nacisnąć przycisk [P2 CAL]., zostanie wyświetlony punkt menu Nacisnąć przycisk ustawiony typ wagi. SnGrA = waga jednozakresowa, duarg = waga dwuzakresowa., zostanie wyświetlony aktualnie W celu zmiany wybrać typ wagi za pomocą przycisku i potwierdzić, naciskając przycisk wskazanie [desc]., zostanie wyświetlone Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wskazanie [CAL]. Potwierdzić, naciskając przycisk wskazanie [UnloAd]., aż zostanie wyświetlone, zostanie wyświetlone MBC-M-BA-pl
38 Na szalce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE, następnie potwierdzić, naciskając przycisk. Zostanie wyświetlona wielkość aktualnie ustawionej masy kalibracyjnej, aktywna pozycja miga. (przykład) W razie potrzeby za pomocą przycisku wybrać zmienianą pozycję i zmienić wartość cyfry za pomocą przycisku. Potwierdzić, naciskając przycisk wskazanie [LoAd]., zostanie wyświetlone Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną na środku szalki wagi. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji STABLE. Potwierdzić, naciskając przycisk wskazanie [PASS]., zostanie wyświetlone Po zakończonym powodzeniem justowaniu przeprowadzana jest samodiagnoza wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia. W razie błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu powtórzyć proces justowania. W razie błędu justowania lub błędnej masy kalibracyjnej na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat błędu ( Err 4 ) powtórzyć proces justowania. 38 MBC-M-BA-pl-1312
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB-S Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kieszonkowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TAB Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga obliczająca cenę
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFB
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FCF Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN EOA Wersja
Bardziej szczegółowoKERN MPD_M Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga osobowa z funkcją Step-On
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FFN Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga niemowlęca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga niemowlęca KERN MBC-M
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN WTB-N Wersja 2.0 09/2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:
Bardziej szczegółowoKERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga medyczna z krzesłem
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga medyczna z krzesłem KERN
Bardziej szczegółowoKERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN EMS Wersja 1.2
Bardziej szczegółowoKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com PL Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Wersja 2.2 04/2016 PL Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga medyczna z krzesłem
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga medyczna z krzesłem KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VHE-N
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga szkolna
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 3.2 07/2011
Bardziej szczegółowoKERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoSAUTER FA Wersja /2016 PL
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980 Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. +48 32 218-69-10, fax. +48 32 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Taschenwaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Taschenwaage KERN CM Wersja 1.8
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB Wersja
Bardziej szczegółowoKERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Bardziej szczegółowoKERN YKN-01 Wersja /2014 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga podłogowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFS Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN MPE Typ MPE 250K100HM Typ MPE 250K100PM Typ MPE 250K100HNM Typ MPE 250K100PNM
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi osobowe z funkcją BMI KERN
Bardziej szczegółowoPrzenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga podłogowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFB Wersja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga elektroniczna PW-II Sierpień 2014 Instrukcja: V.1.06 / 2014.08.18 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 7 6. Określenie
Bardziej szczegółowoSiłomierz Sauter FK 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Siłomierz Sauter FK 10 Nr produktu 123942 SAUTER GmbH Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 info@sauter.eu www.sauter.eu Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VFB
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945
1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga stołowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga stołowa KERN GAB-P Wersja
Bardziej szczegółowo1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
Bardziej szczegółowoListopad
Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...
Bardziej szczegółowoKERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Plattformy ( 300 kg) KERN KFP_V20
Bardziej szczegółowoSiłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7
Siłomierz Sauter FA500 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER. Mamy nadzieję, że jesteś zadowolony zarówno z jakości wykonania, jak i zakresu funkcjonalności. Jeśli masz jakieś zapytania, życzenia
Bardziej szczegółowoNJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga do palet
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do palet KERN UFB/UFN Wersja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL: DS-788 Edycja Miesiąc Rok 4 Luty 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1. SPIS TREŚCI.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby
Bardziej szczegółowoKERN KFD V20 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja instalacji wagi przejazdowej KERN KFD
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788. Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003
WWW.EXALT.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788 Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI 2 2 WSTĘP 3 2.1 Widok ogólny 3 2.2 Walory użytkowe 4 3 WYŚWIETLACZ WSKAŹNIKI
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga obliczająca cenę
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFS
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Bardziej szczegółowoKERN HFM Wersja /2010 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga dźwigowa Dziennik
Bardziej szczegółowoWagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.
Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. 2011 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp...4 2. Włączenie trybu kalibracji...5 3. Kalibracja dwupunktowa MENU 8110...6 4. Korekta kalibracji dwupunktowej MENU
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN GAB-N Wersja
Bardziej szczegółowoJonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe Strona
Bardziej szczegółowoMATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
Bardziej szczegółowoKERN HFB Wersja /2010 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga dźwigowa Dziennik
Bardziej szczegółowoElektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15
Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15 Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe ul. Zacna 31 ; 80-283 Gdańsk Tel.: +48 58 340 00 61 Fax: +48 58 739 54 70 www.ewp.com.pl biuro@ewp.com.pl SPIS
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Bardziej szczegółowoTygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Bardziej szczegółowoWrzesień 2014
Wrzesień 2014 REV: 1.04 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Wyświetlacz i kosz... 7 5. Klawiatura... 8 6. Obsługa wagi... 8 7. Współpraca z kasami fiskalnymi... 10 8. Komunikaty
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi precyzyjne
Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PFB Typ PFB_NM Wersja 3.0 09/2016 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933- 149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk
Bardziej szczegółowoWAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoTDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Bardziej szczegółowoOPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE POMOSTOWE TP- 30/1 TP- 50/1 TP- 60/1 (POCZTA)
OPIS TECHNICZNY I INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE POMOSTOWE TP- 30/1 TP- 50/1 TP- 60/1 (POCZTA) LUBELSKIE FABRYKI WAG "FAWAG" S.A. 20-954 LUBLIN, ul. Łęczyńska 58 tel. 081-746-10-41, 081-745-06-40
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoINTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie
Bardziej szczegółowoWAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kieszonkowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TEB Wersja
Bardziej szczegółowoWskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
Bardziej szczegółowoKERN CH Wersja /2016 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga zawieszana Dziennik Regularna konserwacja i serwis KERN CH Wersja 3.5 07/2016 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga szkolna
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN 442 Wersja 1,5
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna waga pomostowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.exalt.pl Przenośna waga pomostowa SPIS TREŚCI 1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 2. PZEDMOWA... 6 3. NAZWY I FUNKCJE... 6 3.1. Wygląd zewnętrzny... 6 3.2. Wyświetlacz i klawiatura... 6 4.
Bardziej szczegółowoA N G E L A P ( V E R. E X )
W A G A E L E K T R O N I C Z N A A N G E L A P ( V E R. E X ) I N S T R U K C J A O B S Ł U G I AKADEMIK S.P. 61-701 POZNAŃ, POLAND UL. Fredry 7 TEL.FAX 061/852 66 61 S A L O N S P R Z E D A Ż Y 61-567
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoWAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi precyzyjne
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PBS/PBJ Wersja
Bardziej szczegółowoWE 20P2 F R TARA INSTRUKCJA
INSTRUKCJA Waga medyczna do ważenia niemowląt typ WE20P2 06 1440 1434 Certyfikat zatwierdzenia typu WE nr PL 06 003 wydany przez Główny Urząd Miar (numer jednostki notyfikowanej 1440) Certyfikat zgodności
Bardziej szczegółowo