INSTRUKCJA ORYGINALNA Nożyce do blachy Model VNB725

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA ORYGINALNA Nożyce do blachy Model VNB725"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA ORYGINALNA Nożyce do blachy Model VNB725 VANDER RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016)

2 Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie, rysunków, zdjęć, treści merytorycznej, bez pisemnej zgody producenta, jest zabronione. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zastrzega się prawo dokonywania zmian w instrukcji. Wersja instrukcji: 1.1 z r. str. 2

3 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI... 4 WSTĘP... 5 Użycie zgodne z przeznaczeniem DANE TECHNICZNE... 6 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 8 I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa miejsce pracy II. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo elektryczne III. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo osobiste IV. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa użytkowanie i dbanie o elektronarzędzie V. Naprawa VI. Nożyce i narzędzia wykrawające ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa INSTRUKCJA OBSŁUGI Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia Czynności wstępne Przed uruchomieniem Narzędzia tnące Głowica tnąca Obsługa Włączanie / wyłączanie Zmiana położenia głowicy tnącej Montaż / demontaż głowicy tnącej, wymiana narzędzi Wskazówki dotyczące pracy Wstępny pomiar grubości blachy Wskaźnik cięcia Metody cięcia Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Czyszczenie Wymiana przewodu zasilającego Szczotki węglowe Konserwacja Części dodatkowe i wymienne Przechowywanie GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE KARTA GWARANCYJNA PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA str. 3

4 OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZ Ą- DZENIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! Konieczność stosowania okularów ochronnych. Podczas pracy urządzenia może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Konieczność stosowania nauszników ochronnych. Nadmierny hałas powoduje postępującą utratę słuchu. V W Hz min -1 Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas pracy w miękkich materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Używaj rękawic ochronnych. Podczas wykonywania niektórych prac, aby zwiększyć bezpieczeństwo operatora, należy używać rękawic ochronnych. Druga klasa izolacji II. Oznacza zastosowanie izolacji wzmocnionej, która zapewnia zarówno ochronę przed dotykiem bezpośrednim, jak i pośrednim. Ponieważ zastosowana jest izolacja wzmocniona lub dodatkowa, to nie jest konieczne połączenie obudowy urządzenia z przewodem ochronnym uziemiającym. Ogólny znak ostrzegawczy. Treść poprzedzona znakiem ostrzegawczy zawiera istotne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia Volt jednostka napięcia elektrycznego. Wat jednostka mocy. Herc jednostka częstotliwości prądu zmiennego. Liczba obrotów na minutę. Symbol prądu zmiennego. str. 4

5 WSTĘP Dziękujemy za zakup elektronarzędzia firmy VANDER. Zastosowane rozwiązania, opracowane przez naszą firmę oraz przestrzeganie reżimów technologicznych zapewnia wysoką jakość zakupionego przez Państwa urządzenia. Dostarczona Państwu instrukcja obsługi ma na celu zaprezentowanie użytkownikowi wszystkich możliwości wykorzystania urządzenia oraz, bardzo ważne, poinformowanie o mogących wystąpić podczas niewłaściwego użytkowania zagrożeniach. Ważne informacje w tekście, poprzedzone są piktogramem UWAGA!. Treść podana za takim znakiem, ma istotne znaczenie dla bezpieczeństwa operatora, lub eksploatacji urządzenia i powinien się z nią zapoznać każdy użytkownik maszyny. Opis piktogramów znajdujących się w treści instrukcji oraz na maszynie, zebrano w tabeli na poprzednich stronach. Są to umowne rysunki, których znaczenie bardzo prosto skojarzyć z występującym zagrożeniem, obowiązkiem lub ostrzeżeniem. VNB725 to wydajne nożyce do cięcia blachy płaskiej, falistej, trapezowej czy też blachodachówki. Mocny, 500 watowy silnik, umożliwia ciecie blach ze stali miękkiej do 1,6 mm, a stali stopowej do 1,2 mm. Nożycami można również ciąć blachy aluminiowe i miedziane o grubości do 1,6 mm. Urządzenie posiada możliwość przestawienia głowicy tnącej o kąt 90 w lewo i prawo, co zwiększa zakres jego stosowania. Niewielka średnica głowicy tnącej (21 mm) pozwala na wykonywanie cięć w ciasnych miejscach, np. między falami blachy trapezowej. Standardowa szerokość cięcia - 5 mm, porównywalna jest z urządzeniami innych producentów. Przecinanie blach następuje poprzez wykrawanie części materiału w postaci małych wiórów. Przeczytaj najpierw. W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji elektronarzędzia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z informacjami o środkach ostrożności zawartych w dziale OGÓLNE WSKA- ZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, oraz zaleceniami zawartymi w dostarczonej Państwu instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem. Nożyce elektryczne służą do przecinania cienkich blach stalowych oraz metali kolorowych, o grubości maksymalnej podanej w rozdziale Dane techniczne. str. 5

6 Przecinać można w linii prostej jak również po łuku. Nie należy używać nożyc do cięcia sklejki lub tworzyw sztucznych oraz innych arkuszy wykonanych z materiałów nieżelaznych (nie dotyczy metali kolorowych). Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. DANE TECHNICZNE Nazwa: Nożyce do blachy Model: VNB725 Napięcie/częstotliwość 230V~ / 50 Hz Moc 500 W Częstotliwość skoków stempla bez obciążenia 2000 min -1 Szerokość rzazu 5 mm Promień skrętu (wewnętrzny) 45 mm Zdolność cięcia: stal stopowa 1,2 mm stal miękka 1,6 mm metale nieżelazne 1,6 mm Masa 2,00 kg Klasa izolacji II / Hałas i wibracje. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z obowiązującymi normami. Emisja hałasu: Poziom ciśnienia akustycznego L pa : Odchylenie K pa : Zmierzony poziom mocy akustycznej L wa : Odchylenie K wa : Poziom chwilowej wartości szczytowej ciśnienia akustycznego: L pcpeak : 82,00 db (A) 3,00 db (A) 93,00 db (A) 3,00 db (A) 93,00 db str. 6

7 Stosować ochronniki słuchu. Oddziaływanie hałasu może doprowadzić do uszkodzenia lub utraty słuchu. Całkowita wartość drgań i niepewność pomiarowa (K): Wartość wibracji działających na kończyny górne: a h = 15,50 m/s 2, K=1,50 m/s 2. Zadeklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie z użyciem standardowej metody badawczej i może być stosowana do porównania jednego urządzenia z drugim. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ostrzeżenie! Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia. W wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Długotrwałe oddziaływanie drgań na dłonie operatora może spowodować powstanie obrażeń podobnych do odmrożenia. Jest to przede wszystkim kłucie lub palenie w palcach, a także nadmierna bladość dłoni. Objawy te świadczą o zbyt długim używaniu elektronarzędzia. Aby uniknąć ryzyka związanego z niekorzystnym oddziaływaniem wibracji na dłonie operatora należy przestrzegać kilku podstawowych zasad: dzienny czas pracy elektronarzędziem powinien składać się z regularnych przerw, podczas których zaleca się wykonywanie innych czynności, podczas przerw wykonywać ćwiczenia dłoni i ramion, w celu poprawy krążenia, ubierać rękawice ochronne, które dodatkowo zabezpieczają przed negatywnymi skutkami wibracji, Jeżeli mimo stosowania się do powyższych zaleceń, operator źle się poczuje, np. stwierdzi opuchliznę palców, ich nadmierną bladość lub nastąpi utrata czucia, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Ponadto należy: unikać przyjmowania niewygodnej pozycji (np. przez źle ustawiony punkt równowagi), w której nadgarstki są nienaturalnie wykręcone, str. 7

8 stosować regularne przerwy, w celu zniwelowania efektu powtarzalnego obciążenia, w przypadku jakichkolwiek objawów zmęczenia dłoni i rąk, odczuwanego bólu, skonsultować się z lekarzem. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, może być przyczyną porażenia prądem, pożaru lub ciężkich obrażeń ciała. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. W podanych niżej ostrzeżeniach dotyczących bezpieczeństwa wyrażenie elektronarzędzie lub urządzenie oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe). I. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa miejsce pracy. a) Stanowisko pracy powinno być utrzymane w czystości. Należy zadbać, aby było ono dobrze oświetlone. - Niewystarczające oświetlenie lub nieporządek w miejscu pracy mogą być przyczyną wypadków. b) Nie pracować urządzeniem w środowisku zagrożonym wybuchem, w otoczeniu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. - Podczas użytkowania elektronarzędzia wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon substancji łatwopalnych. c) Nie dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsc, w których używa się elektronarzędzi. - Rozproszenie uwagi użytkownika podczas pracy z urządzeniem może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem i spowodować powstanie obrażeń ciała. II. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo elektryczne. a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego. - Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. str. 8

9 b) Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z masą, takich jak rury, grzejniki, kuchenki i chłodziarki. - W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nie należy narażać elektronarzędzia na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. - W przypadku przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nie należy nadwyrężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. - Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku, gdy elektronarzędzie używa się na wolnym powietrzu, przewody przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu. - Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia w środowisku wilgotnym jest nieuniknione, jako ochronę przed napięciem zasilania należy stosować wyłączniki różnicowoprądowe (RCD). - Zastosowanie RCD zmniejsz ryzyko porażenia prądem elektrycznym. III. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwo osobiste. a) Należy być przewidującym, obserwować, co się robi i zachować rozsądek podczas używania elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. - Chwila nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne osobiste obrażenia. b) Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać okulary ochronne. - Używanie w odpowiednich warunkach wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronniki słuchu, zmniejsza ryzyko powstania obrażeń. c) Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się narzędzie należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia jest w pozycji wyłączony. - Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na włączniku lub przyłączenie elektronarzędzia do sieci zasilającej przy załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku. d) Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze. - Pozostawienie klucza w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia. e) Podczas pracy z urządzeniem należy unikać nienaturalnych pozycji. Zajmowana przez operatora urządzenia postawa podczas pracy powinna być stabilna i zrównoważona. - Prawidłowa pozycja podczas pracy zapewnia lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy, ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. - Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome. str. 9

10 g) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przyłączenia zewnętrznego odciągu pyłu i pochłaniacza pyłu, należy upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo użyte. - Użycie pochłaniaczy pyłu może zredukować zagrożenia zależne od zapylenia. h) Należy mieć na uwadze, że częste używanie elektronarzędzia powoduje u operatora popadanie w rutynę oraz nadmierną pewność siebie. Może to powodować ignorowanie zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia. - Lekceważenie zasad bezpieczeństwa przez doświadczonych użytkowników, może doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała. IV. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa użytkowanie i dbanie o elektronarzędzie. a) Nie przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do konkretnego zastosowania. - Narzędzie, które zostało zaprojektowane do konkretnego zastosowania, wykona zadanie lepiej i bezpieczniej. b) Nie używać elektronarzędzia, jeżeli jego przełącznik go nie włącza lub wyłącza. - Elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą włącznika/wyłącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą narzędzi roboczych lub po zaprzestaniu pracy elektronarzędziem, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego lub wyjąć akumulator. - Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno dopuszczać do tego, aby osoby nieznające zasad obsługi urządzenia lub niezaznajomione z niniejszą instrukcją posługiwały się elektronarzędziem. - Elektronarzędzie używane przez niedoświadczonych użytkowników stwarza niebezpieczeństwo dla operatora oraz otoczenia. e) Konserwacja elektronarzędzi i akcesoriów. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy części ruchome działają bez zacięć lub nie są zablokowane. Należy również sprawdzić, czy na obudowie nie występują pęknięcia, a także wszystkie inne elementy, które mogą mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone urządzenie naprawić przed użyciem. - Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzia. f) Stosowane narzędzia powinny być zawsze ostre i czyste. - Starannie pielęgnowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi, rzadko się zacinają i są łatwiejsze do kontrolowania. g) Elektronarzędzie, akcesoria, końcówki itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i czynność do wykonania. - Użycie elektronarzędzia do prac niezgodnych z jego przeznaczeniem, może doprowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych. h) Wszelkie uchwyty i powierzchnie, za które trzyma się elektronarzędzie, powinny być zawsze suche, czyste i wolne od oleju i smaru. - Zabrudzony, śliskie uchwyty uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. V. Naprawa. a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej, wykorzystującej wyłącznie oryginalne części zamienne. - Zapewnia to, że użytkowanie elektronarzędzia będzie nadal bezpieczne. str. 10

11 VI. Instrukcja oryginalna Nożyce do blachy, model - VNB725 Nożyce i narzędzia wykrawające ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa. a) W przypadku zablokowania narzędzia roboczego wyłączyć natychmiast urządzenie. - Przy zablokowaniu narzędzia powstaje zjawisko odbicia, które prowadzi do gwałtownego szarpnięcia urządzenia i dalszej niekontrolowanej reakcji. - Blokada narzędzi występuje, gdy używane urządzenie jest przeciążone, lub gdy narzędzie robocze ulegnie deformacji, np. skrzywieniu. b) Przedmiot obrabiany powinien być zamocowany w sposób uniemożliwiający jego przypadkowe przesuniecie w trakcie prac. Przedmioty niewielkich rozmiarów można mocować w różnego rodzajach uchwytach, np. w imadle, za pomocą ścisków itp. - Solidne zamocowanie obrabianego materiału minimalizuje ryzyko powstania sytuacji niebezpiecznych. c) Podczas pracy elektronarzędziem należy używać odpowiednich do wykonywanych czynności środków zabezpieczających. Osoby postronne nie powinny znajdować się w zasięgu pracy urządzenia. - Zakładanie okularów ochronnych, ochronników słuchu, masek przeciwpyłowych oraz odpowiedniej odzieży ochronnej, zabezpiecza operatora przed negatywnym wpływem narzędzia (hałas) oraz resztkami obrabianych materiałów (ścinki, ostre krawędzie). - Operator powinien kontrolować, aby osoby postronne nie znajdowały się w strefie niebezpiecznej. Każda osoba znajdująca się w strefie niebezpiecznej powinna używać środków zabezpieczających (okulary, nauszniki) podobnie jak operator. d) Należy zwracać szczególną uwagę na przewód zasilający, który nie powinien znajdować się w strefie pracy urządzenia. - Stosowane narzędzia mogą z łatwością uszkodzić lub przeciąć przewód zasilający, co może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Również ostre krawędzie przecinanych blach mogą uszkodzić lub przeciąć kabel. e) Zabrania się przenosić urządzenie, jeżeli jego silnik jest włączony, a narzędzie znajduje się w ruchu. - Przenoszenie uruchomionego urządzenia może spowodować niezamierzony kontakt poruszającego się z dużą szybkością narzędzia z ciałem operatora, odzieżą ochronną itp., co może doprowadzić do powstania obrażeń ciała i sytuacji niebezpiecznych. f) W razie upadku urządzenia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeżeli narzędzie robocze zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na minutę, na najwyższe obroty bez obciążenia, zwracając przy tym uwagę, aby operator i osoby postronne znalazły się poza strefą poruszającego się narzędzia. - Uszkodzone narzędzie robocze, może doprowadzić do zniszczenia elektronarzędzia. g) Podczas przenoszenia elektronarzędzia należy przede wszystkim wyłączyć wtyczkę z gniazda instalacji elektrycznej. Do przenoszenia służy uchwyt urządzenia. Nie wolno przenosić urządzenia trzymając go za kabel zasilający. h) Aby zapobiec powstaniu sytuacji niebezpiecznych, elektronarzędzie należy transportować w oryginalnym opakowaniu. str. 11

12 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zakres dostawy, ogólny opis urządzenia. Ogólny opis elektronarzędzia. 1. Mocowanie szczotek węglowych. 2. Włącznik / wyłącznik. 3. Matryca 4. Mocowanie matrycy. 5. Przekładnia główna. 6. Uchwyt elektronarzędzia. 7. Stempel. 8. Nakrętka zabezpieczająca 32 mm. 9. Głowica tnąca. Wyposażenie podstawowe (brak na rysunku): 10. Klucz imbusowy 2,5 mm 1 szt. 11. Klucz płaski 32 mm 1 szt. 12. Szczotki węglowe 2 szt. 13. Zapasowy stempel 1 szt. str. 12

13 2. Czynności wstępne. Instrukcja oryginalna Nożyce do blachy, model - VNB725 Otworzyć opakowanie, a następnie wyciągnąć urządzenie. Zdjąć folię zabezpieczającą oraz zabezpieczenia do transportu, (jeżeli takie zamontowano). Sprawdzić, czy w opakowaniu zbiorczym są części demontowane i klucze. Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie nie zostały uszkodzone podczas transportu. Zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. UWAGA! Urządzenie i opakowanie nie służą do zabawy! Chronić przed dziećmi! Niebezpieczeństwo połknięcia lub uduszenia się! 3. Przed uruchomieniem. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy się upewnić, że jest ona zgodna z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia, a gniazdko elektryczne odpowiada wtyczce urządzenia zarówno pod względem elektrycznym jak i wydajności prądowej. Nie wolno stosować adapterów do podłączania wtyczki. Przed włożeniem lub zmianą narzędzia tnącego oraz przy regulacji ustawień urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego Narzędzia tnące. Nowe, dopiero zakupione elektronarzędzie, posiada fabrycznie zmontowany układ wykrawający, więc nie jest konieczny montaż matrycy i stempla w głowicy tnącej. Urządzenie, po rozpakowaniu i wstępnym sprawdzeniu, od razu jest gotowe do użycia. Stosowane narzędzia tnące, czyli stempel i matryca, są narzędziami uniwersalnymi i pasują ze zbliżonych urządzeń innych producentów. Pomimo tego zalecamy stosowanie narzędzi dedykowanych do tego konkretnego urządzenia. Stempel i matryca dostępne są w naszej ofercie. Stempel Matryca str. 13

14 Stempel i matryca są elementami zużywającymi się podczas normalnej pracy elektronarzędzia, w związku z tym ich wymiana nie jest uznawana jako naprawa gwarancyjna Głowica tnąca. Zadaniem głowicy tnącej (9) jest prawidłowe ułożenie względem siebie stempla i matrycy. Głowica w górnej części posiada cztery, ułożone pod kątem 90, rowki, które muszą zazębić się z odpowiednimi wypustami znajdującymi się w obudowie przekładni głównej (5). Przed regulacją położenia głowicy tnącej należy w pierwszej kolejności wyłączyć elektronarzędzie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Głowicę można ustawić w trzech położeniach: cięcie na wprost, cięcie w prawo i cięcie w lewo. Ze względów bezpieczeństwa nie zaleca się ustawiać głowicy w położeniu cięcie do tyłu. Przy takim ustawieniu operator nie posiada wystarczającej kontroli nad procesem cięcia, co może spowodować powstanie sytuacji niebezpiecznych. 4. Obsługa. 4.1 Włączanie / wyłączanie. Konstrukcja włącznika / wyłącznika nożyc zmniejsza ryzyko przypadkowego włączenie urządzenia. W celu włączenia urządzenia należy położyć kciuk na włączniku / wyłączniku (2), a następnie przesunąć włącznik do przodu urządzenia (w kierunku oznaczonym jako - ON - I), aż do usłyszenia charakterystycznego trzasku zaskakiwania blokady. Aby wyłączyć urządzenie wystarczy lekko nacisnąć włącznik / wyłącznik w jego tylnej części (OFF - O). str. 14

15 4.2 Zmiana położenia głowicy tnącej. Głowicę tnącą (9) można ustawić w trzech pozycjach: - cięcie na wprost - 0 o, - cięcie w prawo - 90, - cięcie w lewo - 90 o. Procedura zmiany położenia głowicy tnącej wygląda następująco: 1) Poluzować, lecz nie odkręcać, nakrętkę zabezpieczającą (8) kluczem płaskim 32 mm. 2) Delikatnie podciągnąć głowicę tnącą do momentu, aż będzie można ją przekręcić w pożądaną pozycję. Przekręcić głowicę w prawo lub lewo, a następnie opuścić i zablokować w odpowiedniej pozycji osadzając na czterech wypustach. 3) Upewnić się, że głowica tnąca jest osadzona pod prawidłowym kątem i nie przekręca się samoistnie. 4) Dokręć nakrętkę zabezpieczającą (8). 4.3 Montaż / demontaż głowicy tnącej, wymiana narzędzi. Przed wymianą narzędzi roboczych należy wyłączyć elektronarzędzie oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego! Demontaż głowicy tnącej (9) należy przeprowadzać tylko w przypadku konieczności wymiany stempla. Matrycę można wymienić bez odkręcania głowicy. str. 15

16 Demontaż głowicy przeprowadza się w sposób podobny do opisanego w punkcie ) W pierwszej kolejności należy poluzować i całkowicie odkręcić kluczem 32 mm nakrętkę mocującą (8) głowicę tnącą (9) do przekładni głównej (5). 2) Zdjęć nakrętkę z głowicy i odłożyć ją na bok. 3) Pociągnąć za głowicę i wysunąć ją z prowadnicy przekładni głównej (5). 4) Po usunięciu głowicy tnącej, z przekładni wystaje system mocowania stempla jak na zdjęciach poniżej. W takim położeniu użytkownik posiada swobodny dostęp do trzymaka stempla. Po odkręceniu śruby zabezpieczającej w trzymaku, można wyciągnąć stempel i wymienić go na nowy. Należy mieć na uwadze, że trzymak stempla jest luźno zamocowany do trzpienia przekładni mimośrodowej i w razie potrzeby można go zdemontować. 5) Po założeniu nowego stempla nałożyć głowicę tnącą i zabezpieczyć ją nakrętką 32 mm. Przy wkładaniu stempla należy pamiętać, aby ząb tnący skierowany był w kierunku przodu urządzenia, a głowica ustawiona dla cięcia na wprost. Matryca. Matryca ma postać odpowiednio ukształtowanego stożka, który przymocowany jest do głowicy tnącej za pomocą dwóch śrub z łbem na klucz imbusowy 2,5 mm. str. 16

17 Wymiana matrycy jest prostą czynnością. Należy odkręcić i wyciągnąć dwie śruby imbusowe znajdujące się na spodzie głowicy tnącej. Śruby te mocują i ustalają prawidłowe położenie matrycy na stopce głowicy. Następnie przesunąć matrycę do góry, w kierunku przekładni głównej i ostrożnie wyjąć. Jeżeli czynność ta jest w jakiś sposób utrudniona (np. stempel blokuje matrycę), należy zdjąć całą głowicę w sposób podany wcześniej, a następnie odkręcić i wyjąć matrycę. Zaleca się, aby wymiana matrycy następowała po wymianie dwóch stempli. Do cięcia używać tylko ostrych narzędzi tnących. Wszelkie powstające podczas cięcia zadziory lub wygięcia blachy świadczą o zużyciu elementów tnących i konieczności ich wymiany. 4.4 Wskazówki dotyczące pracy. Używać odpowiednich środków ochrony osobistej, przede wszystkim okularów ochronnych i nauszników ochronnych. W razie potrzeby stosować rękawice ochronne (zmniejszają skutki szkodliwego oddziaływania wibracji i zabezpieczają dłonie przed cząstkami obrabianych materiałów) Wstępny pomiar grubości blachy. Nożyce VNB725 służą do cięcia blach o określonych parametrach i grubościach. Informacje te są przedstawione w rozdziale Dane techniczne. Nie wolno ciąć blach o grubościach wyższych niż dopuszczalne, ponieważ może to doprowadzić do trwałego uszkodzenia elektronarzędzia. Urządzenie wyposażone jest w prosty system pomiaru grubości blach, w postaci dwóch rowków na obwodzie głowicy tnącej. Porównanie grubości blachy z szerokością szczeliny pozwala szybko ustalić, czy można przeprowadzić cięcie. Nie wolno przecinać płyt i arkuszy azbestowych. str. 17

18 4.4.2 Wskaźnik cięcia. Instrukcja oryginalna Nożyce do blachy, model - VNB725 Wskaźnik cięcia jest to wyfrezowany rowek znajdujący się z przodu głowicy, zaznaczony na rysunku w punkcie Szerokość rowka jest identyczna jak szerokość rzazu. Przed rozpoczęciem przecinania należy upewnić się, że krawędź wskaźnika cięcia ustawiona jest po prawidłowej stronie wytrasowanej linii cięcia Metody cięcia. Cięcie po prostej. Elektronarzędzie należy trzymać pewnie, zwracając uwagę, aby zachować kąt prosty pomiędzy głowicą tnącą, a przecinanym materiałem. W pierwszej kolejności należy uruchomić urządzenie, następnie przystawić je do blachy i rozpocząć przecinanie. Podczas cięcia po linii prostej dobrze jest na materiale wytrasować linię cięcia. Ułatwi to prowadzenie wykrojnika w taki sposób, aby pozostały po przycięciu materiał zachował założone wymiary. Należy pamiętać, że po wykrojniku powstaje rzaz o szerokości 5 mm. Materiał z rzazu jest wykrawany przez stempel i opada w postaci wiórów. Przyłożenie wykrojnika z nieprawidłowej strony wytrasowanej krawędzi cięcia spowoduje, że przecinany materiał nie będzie miał założonych wymiarów. Poniższy rysunek wyjaśnia zasadę prowadzenia urządzenie względem wytrasowanej linii cięcia. str. 18

19 Wycinanie otworów. Instrukcja oryginalna Nożyce do blachy, model - VNB725 Tak jak w przypadku cięcia po prostej, w pierwszej kolejności należy wytrasować na materiale żądany kształt wycinanego materiału. Następnie, w pobliżu jego krawędzi wykonać otwór o średnicy 21 mm, w który włożymy głowicę tnącą. Uruchamiamy urządzenie i rozpoczynamy wycinanie, zwracając uwagę na właściwe prowadzenie wykrojnika. Cięcie blachy falistej lub trapezowej. Podstawową zasadą przy przecinaniu blach formowanych (trapezowych, falistych czy też blachodachówek), jest takie ułożenie głowicy tnącej, aby była ona prostopadła do przecinanej blachy. W razie potrzeby należy przekręcić głowicę o 90 w prawo lub w lewo, zgodnie z punktem Zabezpieczenie silnika przed zanieczyszczeniem. Podczas pracy silnik powinien mieć dobrą wentylację, dlatego wszystkie wloty / wyloty powietrza muszą być zawsze utrzymane w czystości. Przy przecinaniu blach metalowych, należy zwracać uwagę, aby opiłki nie dostały się do środka elektronarzędzia, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub porażenia prądem elektrycznym. Ponadto należy zwrócić szczególną uwagę na metalową obudowę przekładni głównej urządzenia w czasie składowania i transportu. Nie wystawiać obudowy na uderzenia lub na kontakt z ostrymi krawędziami (np. przy transporcie lub przechowywaniu). Może to prowadzić do uszkodzenia przekładni głównej, jak np. pęknięć, co może spowodować niebezpieczeństwo dla użytkownika i zniszczenie elektronarzędzia. str. 19

20 5. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i konserwacją należy wyłączyć elektronarzędzie oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka instalacji elektrycznej. 5.1 Czyszczenie. Szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 5.2 Wymiana przewodu zasilającego. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym! 5.3 Szczotki węglowe. Szczotki węglowe należy wymienić, gdy zajdzie taka potrzeba. Należy wymieniać jednocześnie obie szczotki węglowe. Wymiana tylko na oryginalne szczotki, które można zamówić za pośrednictwem strony Nieprawidłowa praca zbyt krótkich szczotek może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych może dokonywać jedynie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje. str. 20

21 Za pomocą płaskiego śrubokrętu należy odkręcić pokrywę szczotkotrzymacza (1). Wyjąć szczotkę, a następnie włożyć na jej miejsce nową. Zakręcić pokrywę szczotkotrzymacza. Pomimo tego, że wymiana szczotek węglowych jest czynnością prostą, należy zachować należytą staranność podczas jej wykonywania. Jeżeli samodzielna wymiana szczotek przez niedoświadczonego użytkownika jest operacją niezrozumiałą, czynność tę należy zlecić autoryzowanemu serwisowi, lub osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. 5.4 Konserwacja. Konserwacja sprowadza się do bieżącego dbania o elektronarzędzie. Elektronarzędzie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych, poza bieżącym dbaniem o stan urządzenia. 5.5 Części dodatkowe i wymienne. Należy zachować wszystkie części wymienne, łącznie z częściami izolacyjnymi i szczotkami węglowymi. Części uszkodzone powinny być zastąpione częściami identycznymi. Nie należy używać części innych niż podane przez producenta. Stawiamy na szybką i fachową naprawę uszkodzonego sprzętu tak, aby przerwa w jego użytkowaniu była jak najkrótsza. Urządzenie wystarczy oddać do sprzedawcy, skąd zostaje on wysłany do autoryzowanego serwisu w Rzeszowie, gdzie w ciągu kilku dni zostanie naprawiony i odesłany. Jeżeli potrzebujecie Państwo zamówić części, należy odszukać w katalogu produktów dane urządzenie i pobrać schemat techniczny. Następnie odszukać na nim uszkodzoną część. Numer części, numer seryjny oraz nazwę modelu urządzenia, przesłać na adres: sklep@vander.pl Wysyłając sprzęt do reklamacji należy pobrać, wydrukować i wypełnić protokół reklamacyjny dostępny na stronie: w dziale SERWIS. Można również wykorzystać w tym celu druk protokołu zamieszczony na końcu instrukcji obsługi. 6. Przechowywanie. Elektronarzędzie, a także jego wyposażenie należy przechowywać w miejscu suchym i czystym, z dala od łatwopalnych cieczy. Dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia. Optymalna temperatura przechowywania: 5 do 30 C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. str. 21

22 GOSPODARKA ODPADAMI I RECYCLING Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Informacje na temat utylizacji urządzenia można uzyskać w punkcie sprzedaży, bądź też lokalnie w wydziale samorządu lokalnego. Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych. str. 22

23 str. 23

24 KARTA GWARANCYJNA Warunki niniejszej gwarancji obejmują tylko narzędzia marki VANDER Nr seryjny urządzenia: Adres punktu sprzedaży:.... Data sprzedaży:. Numer dowodu zakupu:. Numer katalogowy:.. Nazwa urządzenia:. I. ZAKRES GWARANCJI 1. VANDER udziela pisemnej gwarancji, co do jakości sprzedawanego wyrobu. 2. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe z przyczyny tkwiącej w sprzedawanym wyrobie, będącej następstwem wadliwości użytych materiałów, nieprawidłowości montażu lub technologii wykonania wyrobu. 3. W przypadku wystąpienia wad lub usterek w okresie gwarancji VANDER zobowiązuje się do wykonania bezpłatnej naprawy. Naprawa zostanie dokonana w wyspecjalizowanym punkcie serwisowym. 4. Duplikaty Karty Gwarancyjnej nie będą wydawane. 5. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 6. W przypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne urządzenie z wyposażeniem. Brak osprzętu może spowodować niepodjęcie naprawy gwarancyjnej. Procedury: Nabywca indywidualny dostarcza narzędzie do punktu sprzedaży lub serwisu lokalnego z wymaganymi dokumentami. Przedsiębiorca właściciel narzędzia będącego w obrocie gospodarczym winien korzystać z lokalnego serwisu naprawczego. Rezygnacja z lokalnego serwisu naprawczego i wysyłka narzędzia do serwisu centralnego przenosi koszty przesyłki na użytkownika. 7. Jeżeli klient nie załączy do reklamowanego urządzenia ważnej i wypełnionej karty gwarancyjnej oraz dowodu zakupu wyrobu, wówczas naprawa urządzenia automatycznie będzie płatna. 8. Konieczność oczyszczenia narzędzia w celach naprawy w serwisie jest usługą płatną. 9. Serwis lokalny lub centralny dokonuje naprawy elektronarzędzia w terminie do 14 dni roboczych. 10. Brak opisu usterki może wydłużyć okres naprawy o 20 dni roboczych, bez przedłużenia okresu gwarancji. 11. W przypadku braku części zamiennych, podany w punkcie 9 termin naprawy gwarancyjnej może ulec wydłużeniu, o czas niezbędny na sprowadzenie brakujących elementów. W takich przypadkach okres gwarancji ulega przedłużeniu, na czas niezbędny na wykonanie naprawy. II. ZGŁOSZENIE NAPRAWY GWARANCYJNEJ.! Zgłoszenia naprawy gwarancyjnej dokonuje się na formularzu PROTOKOŁU REKLAMACJI URZĄDZENIA dołączonym do niniejszej umowy gwarancyjnej. Formularz protokołu można również pobrać ze strony internetowej: Protokół musi w szczególności zawierać dokładny opis usterki lub niesprawności urządzenia.! Zgłoszenia reklamacyjne, bez dołączonego protokołu lub bez opisu usterki, nie będą rozpatrywane, a urządzenie zostanie zwrócone do zgłaszającego na jego koszt. Oddając urządzenie do naprawy gwarancyjnej należy: 1. Dostarczyć do punktu sprzedaży, serwisu lokalnego lub serwisu centralnego (patrz punkt I) urządzenie wraz z wyposażeniem zapakowane w oryginalnym opakowaniu, 2. Dołączyć do urządzenia: a) dowód zakupu, b) prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną, c) prawidłowo wypełniony, opisany powyżej, protokół reklamacji z opisem wady, usterki lub niesprawności. III. OKRES GWARANCJI str. 24

25 Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od dnia zakupu wyrobu przez użytkownika wpisanego w Karcie Gwarancyjnej. W przypadku zakupu w celach komercyjnych (wystawienie faktury VAT) gwarancja obejmuje okres 12 miesięcy. Dla baterii i akumulatorów będących źródłem zasalania narzędzi akumulatorowych gwarancji udziela się na okres rozruchu lub maksymalnie 6 miesięcy od daty zakupu. 1. VANDER zobowiązuje się do dokonania naprawy także po upływie okresu gwarancji, jeżeli wada wystąpiła i została zgłoszona w okresie gwarancji. 2. Jeżeli VANDER wymieni wadliwy wyrób na wolny od wad, termin gwarancji biegnie na nowo od chwili wydania wyrobu wolnego od wad. 3. Jeżeli podczas naprawy wyrobu VANDER wymieni część w wyrobie, okres gwarancji zostanie przedłużony o czas niezbędny na wykonanie naprawy. IV. OGRANICZENIA Gwarancja nie obejmuje: - Wad wynikających z normalnego zużycia części wyrobu takich, jak: uszczelki, okładziny ścierne, paski napędowe, bezpieczniki, żarówki, płyny i środki smarujące, ostrza noży, brzeszczoty, akumulatory, szczotki węglowe silników elektrycznych, sworznie bijaka w młotowiertarkach. - Napraw polegających na regulacji, czyszczeniu, smarowaniu, wymianie filtrów i części wymienionych wyżej: uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego użytkowania (np. z niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem, powodującego przeciążenie, itp.), niewłaściwej konserwacji lub przechowania, uszkodzenia powstałe z powodu braku walizki transportowej: uszkodzeń mechanicznych z winy użytkownika (np. zerwanie blokady wrzeciona, uszkodzona obudowa itp.) - Uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania obowiązku natychmiastowego zgłoszenia dostrzeżonej usterki i kontynuowania pracy uszkodzonym wyrobem. - Uszkodzeń powstałych w wyniku zamontowania niewłaściwych części, filtrów, zastosowania niewłaściwych smarów lub olejów, itp. - Wad powstałych na skutek nieprawidłowego napięcia zasilającego, uderzenia pioruna, pożaru, powodzi, klęsk żywiołowych lub też innych czynników zewnętrznych. - Wyrobów w których dokonano napraw samowolnych lub poza wskazanymi poniżej punktami. - W przypadku kiedy numer jest nieczytelny lub zniszczony reklamacja może zostać odrzucona. Uwaga! Reklamowany wyrób powinien zostać uprzednio oczyszczony przez osobę zgłaszającą reklamacje. Serwis może odmówić przyjęcia do naprawy wyrobu nieoczyszczonego lub oczyścić go na koszt zgłaszającego reklamacje. Uwaga! Zakupiony wyrób jest przeznaczony wyłącznie dla majsterkowiczów oraz do użytku domowego. Gwarancja nie obejmuje wykorzystywania wyrobu do prac profesjonalnych lub zarobkowych oraz ciągłej pracy wyrobu mogącej doprowadzić do jego przeciążenia. V. NAPRAWA 1. W przypadku wystąpienia niesprawności wyrobu, użytkownik jest zobowiązany do: - Powstrzymania się od używania uszkodzonego wyrobu do chwili stwierdzenia usterki - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z osprzętem oraz opakowaniem (w przypadku, gdy urządzenie jest sprzedawane w pudełku kartonowym lub w zestawie z walizką transportową). - Dostarczenia do naprawy narzędzia kompletnego wraz z niezbędnymi dokumentami (karta gwarancyjna i dowód zakupu) do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego. - Wraz z Kartą Gwarancyjną dołącz szczegółowy opis usterki. 2. W przypadku uznania gwarancji koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa sprzedawca. W przypadku nie uznania gwarancji, koszty transportu narzędzi z serwisu pokrywa kupujący. 3. VANDER nie ma obowiązku dostarczać klientowi wyrobu zastępczego na czas naprawy gwarancyjnej. 4. Klientowi przysługuje prawo wymiany wyrobu na nowy, jeżeli: - Punkt serwisowy dokona napraw, a wyrób będzie w ocenie punktu serwisowego nadal posiadać wady uniemożliwiające jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem. - Punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady nie jest możliwe lub połączone z nadmiernymi kosztami. 5. W przypadku wymiany wyrobu na nowy potrąca się wartość brakujących lub uszkodzonych przez klienta elementów wyrobu oraz brakujących akcesoriów stanowiących dodatkowe wyposażenie danego wyrobu. 6. Jeżeli wymiana wyrobu na nowy nie jest możliwa, klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej ceny. str. 25

26 str. 26

27 1 Data przyjęcia do naprawy:.. 2 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 3 Data przyjęcia do naprawy:.. 4 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. 5 Data przyjęcia do naprawy:.. 6 Data przyjęcia do naprawy:.. Data naprawy: Data naprawy: Zakres naprawy: Zakres naprawy: Rodzaj i ilość zużytych części:.. Rodzaj i ilość zużytych części: Ilość roboczogodzin:... Ilość roboczogodzin:... Data odbioru i podpis użytkownika: Data odbioru i podpis użytkownika:. Data i podpis serwisu:.. Data i podpis serwisu:.. Adresy punktów serwisowych na stronie str. 27

28 str. 28

29 PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA Naprawa gwarancyjna Nazwa urządzenia: Nr katalogowy: Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada): Data przyjęcia: Naprawa pogwarancyjna Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój): Przedsprzedaż Kontakt do użytkownika (nr telefonu): Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.): str. 29

30 str. 30

31 PROTOKÓŁ REKLAMACJI URZĄDZENIA Naprawa gwarancyjna Nazwa urządzenia: Nr katalogowy: Nr seryjny urządzenia (jeżeli posiada): Data przyjęcia: Naprawa pogwarancyjna Opis usterek (wpisuje użytkownik lub dołącza swój): Przedsprzedaż Kontakt do użytkownika (nr telefonu): Do urządzenia dołączono (karta gwarancyjna, dowód zakupu, etc.): str. 31

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe. Model VIS705 VIS706 VIS708. Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A RZESZÓW

INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe. Model VIS705 VIS706 VIS708. Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A RZESZÓW INSTRUKCJA ORYGINALNA Imadło ślusarskie obrotowe Model VIS705 VIS706 VIS708 Producent: VANDER UL. KRAKOWSKA 156A 35-506 RZESZÓW www.vander.pl str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI...5 WSTĘP

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO706

INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO706 INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO706 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM SPIS TREŚCI 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Str. 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa Str. 2-4 3. Obsługa Str. 4-7 4. Czyszczenie, konserwacja, serwis Str. 7-8 5. Dane techniczne Str. 8 6. Usuwanie odpadów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA. Opalarka elektryczna Model VOA745

INSTRUKCJA ORYGINALNA. Opalarka elektryczna Model VOA745 INSTRUKCJA ORYGINALNA Opalarka elektryczna Model VOA745 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SD 27BE

Instrukcja obsługi SD 27BE Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi LEV 120

Instrukcja obsługi LEV 120 Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO704

INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO704 INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO704 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarko wiertarka elektryczna Model VWE740

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarko wiertarka elektryczna Model VWE740 INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarko wiertarka elektryczna Model VWE740 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A www.vander.pl Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka kątowa Model VSK721 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska. (2014) str. 2 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE... 5 Ogólne

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600

Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600 Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wiertarka elektryczna Model VWM738

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wiertarka elektryczna Model VWM738 INSTRUKCJA ORYGINALNA Wiertarka elektryczna Model VWM738 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA ORYGINALNA Opalarka elektryczna Model VOA745 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2015) str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarka. Model VWA712

INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarka. Model VWA712 INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarka akumulatorowa Model VWA712 Producent: VANDER, UL. KRAKOWSKA 156A, 35-506 RZESZÓW www.vander.pl str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI... 5 WSTĘP... 6 Użycie

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Młot wyburzeniowy Model VMW777

INSTRUKCJA ORYGINALNA Młot wyburzeniowy Model VMW777 INSTRUKCJA ORYGINALNA Młot wyburzeniowy Model VMW777 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA ORYGINALNA Szlifierka oscylacyjna Model VSO706 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w CRL dla VANDER Polska. (2014) str. 2 Spis treści OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta. Model VLO785

INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta. Model VLO785 INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta (pilarka brzeszczotowa prosta) Model VLO785 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Polerka samochodowa akumulatorowa

Polerka samochodowa akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie Str. 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa Str. 2-3 3. Opis Str. 4 4. Obsługa Str. 4-5 5. Dane techniczne Str. 5 6. Schemat Str. 6 7. Deklaracja zgodności Str. 7 8. Karta Gwarancyjna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta (pilarka brzeszczotowa prosta) Model VLO785

INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta (pilarka brzeszczotowa prosta) Model VLO785 INSTRUKCJA ORYGINALNA Piła szablasta (pilarka brzeszczotowa prosta) Model VLO785 Producent: VANDER Aleksander Lis 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A www.vander.pl 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA. Wkrętarko wiertarka. Model VWA716

INSTRUKCJA ORYGINALNA. Wkrętarko wiertarka. Model VWA716 INSTRUKCJA ORYGINALNA Wkrętarko wiertarka akumulatorowa Model VWA716 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2016) Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 2050

Instrukcja obsługi VAC 2050 Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA ORYGINALNA INSTRUKCJA ORYGINALNA Młot udarowo - obrotowy Model AMU101 VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla VANDER Polska. (2015) str. 2 SPIS TREŚCI OBJAŚNIENIA STOSOWANYCH

Bardziej szczegółowo

Jonizator antystatyczny

Jonizator antystatyczny Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja obsługi Charly 1 ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana

Bardziej szczegółowo