Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bezpieczeństwo

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bezpieczeństwo"

Transkrypt

1 Wprowadzenie Kosiarka Super Recycler 53 cm Model nr numer seryjny od Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz zaznajomić się z obsługą urządzenia w celu uniknięcia niebezpieczeństwa oraz uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwej obsługi. Użytkownik jest odpowiedzialny za własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo osób postronnych przebywających w pobliżu pracującego urządzenia. W modelach z określoną mocą silnika, podawana wielkość jest wartością wyznaczoną laboratoryjnie przez producenta silnika zgodnie z procedurą SEA J W celu dostosowania urządzenia do wymagań bezpieczeństwa, emisji zanieczyszczeń oraz wymagań użytkowych,moc użyteczna urządzenia tej klasy jest znacznie niższa. Kiedykolwiek potrzebujecie państwo serwisu, części zamiennych lub akcesoriów prosimy o bezpośredni kontakt z działem technicznym VICTUS EMAK. W celu identyfikacji modelu należy podać numer identyfikacyjny modelu urządzenia oraz numer seryjny. Aby uniknąć utraty niezbędnych danych identyfikacyjnych prosimy o ich wpisanie w poniższej tabeli. Bezpieczeństwo Niewłaściwe użycie lub obsługa kosiarki może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć potencjale zagrożenie należy postępować zgodnie z niniejszymi zasadami bezpieczeństwa. Toro skonstruowało i przetestowało niniejszą kosiarkę pod względem bezpieczeństwa pracy, obsługi, parametrów technicznych, nieprzestrzeganie opisanych zasad może doprowadzić do wzrostu zagrożenia bezpieczeństwa. 1. Lokalizacja tabliczki zawierającej nr modelu i nr seryjny Nr modelu... Nr seryjny... Niniejsza instrukcja pozwala na identyfikację niebezpieczeństw oraz zagrożeń wynikających z eksploatacji urządzenia. Odpowiednie fragmenty instrukcji oznaczono symbolami zwracającymi uwagę na opisywane niebezpieczeństwa. 1. Ogólny symbol niebezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi jest zgodna z zasadami zawartymi w normie ISO Układ tnący kosiarki może spowodować utratę palców dłoni lub stóp oraz może wyrzucić niebezpieczne przedmioty znajdujące się na powierzchni roboczej. Nieprzestrzeganie zasad opisanych w instrukcji obsługi może być przyczyną kalectwa lub śmierci. Szkolenie Uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznać się z układem sterowania oraz zasadami właściwej obsługi. Dzieci oraz osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi nie mogą obsługiwać urządzenia. W celu zwrócenia Państwa uwagi szczególnie istotne instrukcje oznaczono przy pomocy następujących sformułowań : Ważne : zawiera istotne informacje dotyczące zagadnień mechanicznych. Uwaga: zawiera szczególnie ważne informacje dotyczące ogólnych zasad obsługi The TORO Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington MN Poznań, ul. Naramowicka 150 Tel Fax victus@victus.pl

2 Należy pamiętać,że operator jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo ludzi i zwierząt przebywających w pobliżu pracującej maszyny. Zapoznać się ze znaczeniem wszystkich symboli umieszczonych na kosiarce oraz zawartych w instrukcji obsługi. Benzyna NIEBEZPIECZEŃSTWO Benzyna jest łatwopalna. Przestrzegać poniższych zaleceń. Benzynę przechowywać wyłącznie w atestowanych pojemnikach Zbiornik paliwa napełniać tylko na zewnątrz z dala od źródeł otwartego ognia. Zbiornik napełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie odkręcać korka zbiornika paliwa lub napełniać zbiornik podczas pracy silnika lub jeśli jest on ciepły. Nie wolno uruchamiać silnika w miejscu przypadkowego rozlania benzyny. W celu uruchomienia przestawić kosiarkę w inne, bezpieczne miejsce. Odczekać aż rozlana benzyna wyparuje. Po zakończeniu napełniania zbiornika paliwa zakręcić korki wlewu paliwa zbiornika oraz kanistra. Przygotowanie Podczas pracy nosić pełne obuwie oraz ubranie ochronne. Nie wolno pracować boso lub w krótkich spodenkach. Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika wszelkie obce przedmioty, kamienie, druty, gałęzie, itp. Przed uruchomieniem silnika skontrolować stan wszystkich osłon kosiarki, uszkodzone elementy wymienić na nowe. Ac Przed uruchomieniem silnika skontrolować stan techniczny noża, piast y noża oraz śruby mocującej nóż. Elementy zużyte lub uszkodzone niezwłocznie wymienić na nowe. Uruchomienie Przed uruchomieniem silnika wyłączyć napęd noża oraz napęd jazdy kosiarki. Podczas uruchamiania silnika nie wolno pochylać kosiarki, nie wolno uruchamiać silnika jeśli kosiarka stoi na pochyłości. Kosiarki nie wolno pochylać więcej niż jest to konieczne aby operator mógł dosięgnąć elementów sterowania. Podczas uruchamiania silnika zachować szczególną ostrożność, stopy oraz dłonie trzymać z dala od wirujących elementów kosiarki Podczas pracy zwracać uwagę na dziury w trawniku lub inne ukryte niebezpieczeństwa. Dłonie i topy trzymać z dala od wirujących elementów kosiarki. Nie wolno unosić lub przenosić kosiarki z uruchomionym silnikiem. Szczególną ostrożność zachować podczas jazdy wstecz. Prowadząc kosiarkę nie wolno biegać. Praca na zboczach: - Nie wolno kosić na stromych zboczach - Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na zboczach. - Koszenie wykonywać wyłącznie poruszając się wzdłuż zbocza nigdy z góry w dół lub odwrotnie. Zachować ostrożność zmieniając kierunek jazdy na zboczach. Ostrożnie włączać sprzęgła napędu noża lub jazdy. Przed wykonaniem skrętu lub podczas pracy na zboczach zmniejszyć prędkość jazdy. Wyłączyć napęd noży tnących podczas transportu kosiarki lub w trakcie przemieszczania urządzenia pomiędzy powierzchniami roboczymi. Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszczeniach, emitowany tlenek węgla jest trujący. Wyłączyć silnik: - Przed pozostawieniem kosiarki bez nadzoru - Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika - Przed przystąpieniem do demontażu kosza. - Przed przystąpieniem do regulacji wysokości cięcia. Wyłączyć silnik i zdjąć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej: - Przed przystąpieniem do odblokowania kanału wyrzutowego. - Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji - W przypadku uderzenia wirującym nożem o przeszkodzę znajdującą się na trawniku, przed ponownym uruchomieniem usunąć ewentualne uszkodzenia lub wymienić uszkodzone elementy. - Jeśli w trakcie uruchamiania kosiarka zachowuje się nienaturalnie ( ustalić przyczynę ). Zachować ostrożność przekraczając lub pracując w pobliżu jezdni. Konserwacja i przechowywanie Aby zachować warunki bezpieczeństwa upewnić się,że wszystkie śruby i nakrętki są właściwe dokręcone. Nie stosować myjek wysokociśnieniowych. Praca W pobliżu pracującej maszyny nie mogą przebywać osoby postronne lub zwierzęta. Koszenie wykonywać w dzień podczas dobrej widoczności. 2

3 Nie wolno przechowywać urządzenia ze zbiornikiem zawierającym benzynę. Przed przystąpieniem do przechowywania upewnić się, że silnik ostygł. Tłumik, akumulator oraz miejsce przechowywania paliwa muszą bezwzględnie być pozbawione wszelkich łatwopalnych materiałów. Starannie kontrolować stan techniczny elementów zbiornika ściętej trawy. Wszelkie uszkodzone elementy wymienić na nowe. Wymienić wszelkie uszkodzone elementy kosiarki. Wymienić wadliwy tłumik. Paliwo ze zbiornika opróżniać na zewnątrz. Nie wolni zmieniać ustawienia regulatora obrotów silnika. Przekroczenie dopuszczalnych obrotów wału korbowego silnika stanowy poważne zagrożenie bezpieczeństwa. W kosiarkach wielonożowych zwrócić uwagę aby wirujące noże nie uderzały o siebie wzajemnie. W trakcie prac konserwacyjnych lub regulacyjnych zwrócić uwagę aby nie wkładać dłoni pomiędzy noże oraz trwale zamontowane elementy kosiarki. Aby zapewnić właściwą wydajność oraz bezpieczeństwo do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne TORO. Nie wolno stosować do napraw używanych części zamiennych lub akcesoriów. Ciśnienie akustyczne Urządzenie emituje ciśnienie akustyczne mierzone na poziomie uszu operatora o wartości 89 dba, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN oraz EN 836. Moc akustyczna Urządzenie emituje dźwięk o równoważnej mocy akustycznej na poziomie 98 dba, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN Poziom drgań Poziom drgań emitowanych przez kosiarkę nie przekracza 4,7 m/s 2, pomiar na podstawie identycznego urządzenia zgodnego z dyrektywą EN Symbole ostrzegawcze Ważne: Symbole ostrzegawcze znajdują się w pobliżu elementów stanowiących zagrożenie bezpieczeństwa. Uszkodzone naklejki wymienić na nowe. 1. Symbol producenta umieszczony na nożu tnącym, gwarantujący 1, Ostrzeżenie nie wolno pracować bez zamontowanego kosza lub odsłony wyrzutu bocznego lub osłony kanału wyrzutowego 1, Ostrzeżenie zapoznaj się 4, Niebezpieczeństwo obcięcia z instrukcją obsługi palców stóp lub dłoni, nie zbliżać się do wirujących noży 2, Zagrożenie ze strony niebe- 5, Niebezpieczeństwo obcięcia zpiecznych przedmiotów palców stóp lub dłoni nie wyrzuconych przez kosiarkę wolno poruszać się w górę - zachować bezpieczny odstęp zbocza, pozostawiać włączony silnik na zboczu, zachować ostrożność podczas jazdy wstecz. 3, Niebezpieczeństwo obcięcia palców stóp lub dłoni, przed przystąpieniem do konserwacji zapoznać się z instrukcją obsługi. Zdjąć przewód ze świecy zapłonowej. 3

4 2. Ostrożnie przemieścić górny uchwyt do przodu, końcówki uchwytu położyć w pobliżu uchwytu dolnego tak aby otwory się pokrywały ( Fig. 3). 1, Zagrożenie uderzeniem niebezpiecznymi przedmiotami zachować bezpieczny odstęp. 2, Niebezpieczeństwo obcięcia palców stóp lub dłoni zachować odstęp od wirujących elementów. 3. W otworach zainstalować śruby w taki sposób aby nakrętki były skierowane na zewnątrz uchwytów. Nakrętki starannie dokręcić ( Fig.4) 1, Zamknięte 2, Otwarte Montaż Ważne: Zdjąć i wyrzucić osłonę z tworzywa zabezpieczającą pokrywę silnika. 1. Montaż i rozkładanie uchwytów 4. Zmontowany uchwyt obrócić do tyłu ( Fig.5). W przypadku niewłaściwego montażu i rozkładania uchwytów można uszkodzić linki sterujące kosiarki. W trakcie wykonywania tych czynności zwrócić uwagę aby nie uszkodzić linek sterujących. Uważać aby nie przeciąć linek pomiędzy segmentami uchwytu W przypadku uszkodzenia skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym 1. Zdemontować nakrętki i śruby zamocowane na końcach uchwytu górnego. 4

5 ą 2. Napełnianie miski olejowej silnika Kosiarka jest dostarczana bez 1. Zdemontować korek wlewu oleju ( Fig.7). 2, Powoli napełnić miskę olejową do poziomu oznaczonego na wskaźniku FULL ( Fig.7).Nie przepełniać miski olejowej ( maksymalna pojemność wynosi 0,6 l ). Stosować olej o lepkości SAE 30 i klasie jakości API SF, SG, SH, SJ, SL lub wyższej. 3, Starannie zamontować korek wlewu oleju. 5. Zainstalować wsporniki uchwytów w dolnej części uchwytu dolnego ( Fig.6) WAŻNE: Pierwsza wymiana oleju w misce olejowej musi nastąpić najpóźniej po 5 godzinach pracy, kolejne wymiany co najmniej raz w roku. Postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej wymiany oleju. 1. Wspornik uchwytu (2) 5

6 Budowa Praca Napełnianie zbiornika paliwa Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe. Ogień stanowi zagrożenie bezpieczeństwa twojego oraz twojego otoczenia, W celu zabezpieczenia przed zapłonem z powodu elektryczności statycznej kosiarkę oraz kanister z benzyną należy przechowywać bezpośrednio na ziemi Zbiornik paliwa napełniać na zewnątrz gdy silnik jest zimny. Wytrzeć rozlaną benzynę Podczas przenoszenia kanistra z paliwem nie używać otwartego ognia Benzynę przechowywać z atestowanych pojemnikach poza zasięgiem dzieci. 1. Uchwyt górny 8. Pompka rozruchowa 2. Uchwyt rozrusznika 9. Świeca zapłonowa 3. Nakrętka uchwytu (4) 10. Dźwignia zmiany wysokości 4. Prowadnik linki rozrusznika 11. Przyłącze wody 5. Korek zbiornika paliwa 12. Korek wlewu oleju 6. Tunel bocznego wyrzutu 13. Dźwignia hamulca noża 7. Filtr powietrza Zbiornik paliwa napełnić świeżą benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej powyżej 90 ( Fig. 10). Ważne: Aby uniknąć problemów z uruchomieniem silnika dolej do benzyny dodatek stabilizujący przeznaczony do benzyn nie starszych niż 30 dni 1. Kosz 3. Zaślepka kanału wyrzutowego 2. Osłona wyrzutu bocznego 6

7 Kontrola e poziomu oleju 1. Zdemontować korek wlewu oleju, starannie wytrzeć wskaźnik i ponownie zamontować ( Fig. 11) 2. Zdemontować korek i skontrolować poziom oleju na wskaźniku ( Fig. 11). Jeśli poziom oleju znajduje się poniżej kreski Add należy niezwłocznie uzupełnić poziom oleju do poziomu oznaczonego Full. Nie wolno przepełniać miski olejowej, maksymalna pojemność wynosi 0,6 l. 3. Zamontować korek wlewu oleju Regulacja wysokości cięcia Regulacja wysokości uchwytu Wysokość uchwytu kosiarki można dostosować do wzrostu operatora. 1. Zdemontować dolne śruby i nakrętki uchwytu w miejscu mocowania wspornika ( Fig.13). Podczas regulacji wysokości cięcia może dojść do kontaktu z wirującym nożem co stanowi poważne zagrożenie. Wyłączyć silnik i odczekać do momentu zatrzymania wirujących elementów Podczas regulacji wysokości cięcia nie wkładać rąk pod obudowę kosiarki 2. Śrubę uchwytu wprowadzić w wybrany otwór wspornika tak, by uchwyt znalazł się na wybranej wysokości ( Fig.14) W trakcie pracy silnika tłumik silnie się rozgrzewa i może spowodować poparzenie. Należy trzymać się z dala od rozgrzanego tłumika. Wysokość cięcia dostawać do aktualnych warunków pracy. Wszystkie koła nastawić na jednakową wysokość. ( Fig.12) UWAGA: Aby zwiększyć wysokość cięcia dźwignie sterujące przesunąć do przodu, aby zmniejszyć wysokość dźwignie regulacyjne przesunąć w tył. 1. Najwyższe położenie 3. Najniższe położenie 2. Pośrednie położenie 3. Zainstalować i starannie dokręcić nakrętki uchwytu (Fig. 15). 7

8 Uruchomienie silnika 1. Wcisnąć pompkę rozruchową gaźnika przytrzymując wciśniętą pompkę przez chwilę, czynność powtórzyć trzykrotnie ( Fig.16). 4. Jeśli silnika nie udało się uruchomić po jednym lub dwóch pociągnięciach należy dwukrotnie nacisnąć pompkę rozruchową i spróbować uruchomić silnik ponownie. Uwaga: Jeśli pomimo to silnika nie udało się uruchomić należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Obsługa układu napędowego Chwycić uchwyt górny kosiarki łokcie trzymając przy sobie. Wykonać krok naprzód kosiarka ruszy samoczynnie dostosowując prędkość jazdy do prędkości marszu operatora. Uwaga: Jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 13 C pompkę należy nacisnąć pięć razy. 2. Dźwignię hamulca noża docisnąć do uchwytu górnego ( Fig. 17). Zatrzymanie silnika 1. Zwolnić dźwignię hamulca noża ( Fig. 20). 3. Energicznie pociągnąć uchwyt rozrusznika (Fig. 18) 2. Pozostawiając kosiarkę bez nadzoru zabezpieczyć ją przed niepowołanym uruchomieniem. WAŻNE: Po zwolnieniu dźwigni hamulca noża, silnik i nóż muszą się zatrzymać w ciągu trzech sekund. Jeśli to nie nastąpi, nie wolno ponownie uruchamiać kosiarki. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. 8

9 Rozdrabnianie ściętej trawy Kosiarka jest fabrycznie przystosowana do pracy w trybie rozdrabniania, który umożliwia pozostawienie rozdrobnionego pokosu na trawniku. Jeśli na kosiarce jest zamontowany kosz należy go zdjąć postępując zgonie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Jeśli zainstalowano osłonę wyrzutu bocznego należy ją zdemontować oraz zamknąć kanał wyrzutowy wyrzutu bocznego postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Ważne: Upewnić się,że zaślepka kanału wyrzutowego jest właściwie zamontowana ( Fig. 21). Montaż kosza 1. Unieść I przytrzymać pokrywę kanału wyrzutowego ( Fig.22). 2. Zdemontować zaślepkę kanału wyrzutowego ( Fig.22) 3. Linkę rozrusznika przesunąć na zewnątrz dolnego prowadnika ( Fig. 23). Zbieranie pokosu do kosza Przy pomocy kosza można zebrać skoszoną trawę lub liście z trawnika. Zużyte poszycie kosza może nie wychwycić małych kamieni lub innych zanieczyszczeń wyrzuconych w kierunku operatora lub osób postronnych stanowiąc zagrożenie bezpieczeństwa. Okresowo kontrolować stan techniczny kosza, uszkodzone elementy wymienić na nowe Uwaga: Prowadnik dolny zwolni linkę rozrusznika po pociągnięciu za uchwyt rozrusznika. 4. Kosz zawiesić na osi pokrywy kanału wyrzutowego ( Fig. 24 ) Jeśli zainstalowano osłonę wyrzutu bocznego należy ją zdemontować oraz zamknąć kanał wyrzutowy wyrzutu bocznego postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji. Nóż jest ostry; bezpośredni kontakt może być przyczyną groźnego skaleczenia. Przed opuszczeniem miejsca operatora wyłączyć silnik, odczekać do momentu zatrzymania się wszystkich wirujących elementów. 9

10 Nóż jest ostry; bezpośredni kontakt może być przyczyną groźnego skaleczenia. Przed opuszczeniem miejsca operatora wyłączyć silnik, odczekać do momentu zatrzymania się wszystkich wirujących elementów. Montaż osłony bocznego kanału wyrzutowego 1. Odblokować pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig. 27). 5, Opuścić pokrywę kanału wyrzutowego ( Fig. 25). 2. Unieść pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig.28). Demontaż kosza W celu demontażu kosza postępować w odwrotnej kolejności. Koszenie z wyrzutem bocznym Wyrzut tylny należy stosować podczas cięcia bardzo wysokiej trawy. Zdemontować kosz z kosiarki oraz zainstalować zaślepkę kanału wyrzutowego postępując zgodnie z wcześniej opisanymi wskazówkami. 3. Zainstalować osłonę i opuścić na nią pokrywę bocznego kanału wyrzutowego ( Fig.29). Ważne: Przed przystąpieniem do pracy upewnić się,że zaślepka kanału wyrzutowego jest zamontowana ( Fig.26). 10

11 Demontaż osłony bocznego kanału wyrzutowego W celu demontażu pokrywy postępować w odwrotnej kolejności. Ważne: Po zamknięciu pokrywy bocznego kanału wyrzutowego należy ją zablokować ( Fig.30). Wskazówki dotyczące pracy Ogólne wskazówki dotyczące pracy Usunąć wszelkie przeszkody i ciała obce, które może uderzyć wirujący nóż. Unikać sytuacji, w której nóż może uderzyć o przeszkody znajdujące się na trawniku Jeśli nóż uderzy w cokolwiek lub kosiarka zacznie nienaturalnie wibrować należy zatrzymać silnik, znaleźć i usunąć przyczynę Przed nowym sezonem należy zamontować nowy nóż. Jeśli to konieczne w trakcie sezonu zużyty lub uszkodzony nóż wymienić na nowy. Cięcie trawy W trakcie jednego przejazdu należy ścinać maksymalnie jedną trzecią długości trawy. O ile trawa nie jest zbyt rzadka oraz późną jesienią kiedy trawa już nie rośnie nie należy ścinać trawy na długość mniejszą niż 51 mm. Jeśli trawa jest wyższa niż 15 cm należy kosić w najwyższym położeniu bardzo wolno przemieszczając się na trawniku. Stopniowo obniżać wysokość cięcia do żądanej wysokości. Jeśli cięta trawa jest zbyt wysoka kosiarka może zostać zablokowana. Kosić wyłącznie przesuszoną trawę lub liście. Mokra trawa lub liście tworzą kępy, które blokują kosiarkę oraz mogą zatrzymać silnik. - Wymienić lub naostrzyć nóż - Zmniejszyć prędkość jazdy - Zwiększyć wysokość cięcia - Zwiększyć częstotliwość koszenia - Nakładać na siebie kolejne tory przejazdu kosiarki - Wysokość cięcia osi przedniej ustawić o jeden stopień niżej nie wysokość cięcia osi tylnej Zbieranie liści Jeśli po skoszeniu trawnika większość liści nadal go pokrywa należy wykonać więcej niż jeden przejazd Jeśli pokrywa liści przekracza 13 cm należy wysokość cięcia przedniej osi ustawić o dwa stopnie wyżej od wysokości cięcia osi tylnej Jeśli kosiarka nie zbiera liści dokładnie należy zmniejszyć prędkość jazdy Mokra trawa lub liście mogą być przyczyną poślizgu w wyniku którego może nastąpić kontakt z wirującym nożem. Kosić wyłącznie przesuszoną trawę. W celu równomiernego wykonania zabiegu kosić w kierunkach wzajemnie prostopadłych. Jeśli jakość wykonanego koszenia jest niezadowalająca proponujemy wykonanie jednej z następujących czynności 11

12 Konserwacja Uwaga: Użyte określenia stron urządzenia dotyczą widoku z miejsca operatora. Zalecane okresy wykonywania czynności obsługowych. Okres wykonania obsługi Po pierwszych 5 godzinach Przed każdym uruchomieniem Co 25 godzin Co 50 godzin Co 100 godzin Przed przystąpieniem do przechowywania Raz w roku Opis czynności Wymiana oleju w misce olejowej silnika Skontrolować poziom oleju w misce olejowej silnika Skontrolować prawidłowość działania hamulca noża Oczyścić kosiarkę ( po zakończonej pracy) Nasmarować zębatki kół napędowych Wymienić lub naostrzyć nóż tnący ( częściej jeśli to konieczne) Wymienić olej w misce olejowej silnika Oczyścić układ chłodzenia silnika ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika) Wymienić świecę zapłonową ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika) Opróżnić zbiornik paliwa Wymienić filtr powietrza ( wymieniać częściej w przypadku pracy w zapyleniu) Skontrolować stan świecy zapłonowej ( postępując zgodnie z instrukcją obsługi sinika) Postępując zgodnie z instrukcją obsługi silnika wykonać pozostałe czynności obsługowe Ważne: Przestrzegać zasad opisanych w instrukcji obsługi silnika dostarczanej łącznie z niniejszą instrukcją Przygotowanie do konserwacji 1. Wyłączyć silnik i odczekać do momentu zatrzymania wirujących elementów kosiarki. 2. Przewód wysokiego napięcia zdjąć ze świecy zapłonowej ( Fig. 31). Przechylenie kosiarki może spowodować wyciek benzyny ze zbiornika paliwa. Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe, może być przyczyną obrażeń. Uruchomić silnik w celu zużycia resztek paliwa, benzynę za zbiornika opróżnić przy pomocy pompki. 3, Po zakończeniu czynności konserwacyjnych ponownie zamontować przewód wysokiego napięcia. Ważne : Przed przechyleniem kosiarki w celu obsługi noża lub wymiany oleju należy opróżnić zbiornik paliwa. Objętość zbiornika opróżnić przy pomocy ręcznej pompki. Uruchomić silnik i doczekać aż silnik zużyje pozostałość paliwa z układu zasilania. Wymiana filtra powietrza Raz w roku należy wymienić filtr powietrza; filtr wymieniać częściej jeśli kosiarka pracuje w warunkach dużego zapylenia. 1. Wykonać czynności opisane w części dotyczącej przygotowania do konserwacji 2. Przy pomocy śrubokrętu otworzyć pokrywę filtra powietrza ( Fig. 32). 12

13 3. Zainstalować nowy wkład filtra i zamknąć pokrywę filtra powietrza. 4. Zamknąć pokrywę filtra powietrza ( Fig.33). 4. Napełnić miskę olejową świeżym olejem postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej napełniania miski olejowej. Wymiana oleju w misce olejowej Olej w misce olejowej należy wymienić po pierwszych 5 godzinach pracy; kolejne wymiany należy wykonywać co najmniej raz w roku. Przed przystąpieniem do wymiany należy uruchomić silnik w celu jego rozgrzania. Rozgrzany olej jest bardziej płynny i zawiera więcej zanieczyszczeń. 1. Wykonać czynności opisane w części dotyczącej przygotowania do konserwacji. 2. Odkręcić i zdemontować korek wlewu oleju ( Fig.34). 5. Zainstalować korek wlewu oleju 6. Zużyty olej dostarczyć do przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacją odpadów. Smarowanie zębatek kół napędowych Zębatki napędowe kół tylnych należy smarować przy pomocy smaru stałego. 1. Starannie oczyścić smarowniki znajdujące się od wewnętrznej strony kół tylnych kosiarki ( Fig. 37). 3. Kosiarkę przechylić na bok, filtrem powietrza skierowanym ku górze, olej wylać przez rurkę wlewu oleju ( Fig. 35). 2. Przy pomocy smarownicy wprowadzić smar do wnętrza obudowy. Stosować smar litowy ogólnego przeznaczenia. 13

14 Wymiana noża tnącego Ważne : Do montażu noża niezbędny jest klucz dynamometryczny. Jeśli go nie posiadasz, wymianę noża musisz powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Stan techniczny noża kontrolować zawsze po zużyciu zbiornika paliwa. Jeśli nóż jest uszkodzony lub zgięty należy niezwłocznie wymienić go na nowy. Jeśli krawędź tnąca jest stępiona lub wyszczerbiona nóż naostrzyć lub wymienić na nowy. Nóż jest ostry; kontakt z ostrzem może spowodować skaleczenie. Ważne: Śruba dokręcona momentem 82 Nm jest dokręcona bardzo mocno. Podczas dokręcania ostrą krawędź noża zablokować przy pomocy drewnianego klocka. Mycie kosiarki Na skutek przechylenia kosiarki może nastąpić wyciek benzyny z gaźnika lub zbiornika paliwa. Benzyna jest łatwopalna a jej opary wybuchowe, w pewnych warunkach stanowi poważne zagrożenie bezpieczeństwa. Uruchomić silnik w celu zużycia resztek paliwa, benzynę za zbiornika opróżnić przy pomocy pompki. W trakcie obsługi noża stosować rękawice ochronne. 1. Końcówkę przewodu wysokiego napięcia zdjąć ze W celu uzyskania właściwego rezultatu kosiarkę należy świecy zapłonowej. umyć bezpośrednio po zakończonej pracy. 2. Kosiarkę położyć na boku, filtrem powietrza 1. Wysokość cięcia ustawić w najniższym możliwym skierowanym ku górze. położeniu. 3. Przy pomocy drewnianego klocka zablokować 2. Kosiarkę postawić na płaskiej, utwardzonej możliwość obrotu noża ( Fig. 38). powierzchni. 3. Wąż ogrodowy podłączyć do przyłącza wody umieszczonego na korpusie kosiarki ( Fig. 39). 4. Włączyć przepływ wody 5. Uruchomić silnik i pozostawić pracujący do momentu, w którym spod korpusu kosiarki zacznie wypływać czysta woda. 6. Zatrzymać silnik. 7. Wyłączyć przepływ wody i odłączyć wąż ogrodowy od przyłącza kosiarki. 4. Zdemontować nóż, elementy mocowania 8. Uruchomić silnik i doczekać kilka minut do czasu zabezpieczyć przed zagubieniem. wysuszenia korpusu kosiarki. 5. Zainstalować nowy nóż oraz wszystkie elementy mocujące. Ważne: Skrzydełka noża muszą być skierowane ku górze. 6. Przy pomocy klucza dynamometrycznego dokręcić śrubę mocowania noża momentem 82 Nm. 14

15 3. Uchwyt obrócić do przodu ( Fig. 41). Przechowywanie Ważne: Linki sterujące należy prowadzić na Kosiarkę przechowywać w suchym, czystym zewnątrz nakrętek łączących uchwyty. pomieszczeniu. Przygotowanie kosiarki do przechowywania Opary benzyny są wybuchowe Nie wolno przechowywać benzyny dłużej niż przez 30 dni Nie wolno przechowywać kosiarki w pobliżu źródeł otwartego ognia Odczekać do ostygnięcia silnika przed przystąpieniem do przechowywania 1. W trakcie ostatniego tankowania w sezonie dodać do benzyny stabilizator paliwa. 2. Uruchomić silnik i odczekać do samoczynnego zatrzymania silnika na skutek braku paliwa. 3. Nacisnąć pompkę rozruchową i spróbować uruchomić silnik. 4. Pozostawić pracujący silnik do momentu samoczynnego zatrzymania. Jeśli silnik się zatrzyma oznacza to, że jest suchy. 5. Zdjąć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej. 6. Odkręcić świecę zapłonową. Przez otwór świecy wlać 30 ml czystego oleju, kilkakrotnie obrócić wałem korbowym ciągnąc za uchwyt rozrusznika. 7. Zainstalować świecę zapłonową. 8. Starannie dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Składanie uchwytu 1. Zdemontować dolne nakrętki uchwytu ( Fig.40). 4. W celu rozłożenia uchwytów postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w części dotyczącej rozkładania uchwytów. Przygotowanie do ponownej eksploatacji 1. Odkręcić świecę zapłonową, energicznie pociągnąć uchwyt rozrusznika aby usunąć olej z wnętrza cylindra. 2. Zainstalować świecę zapłonową dokręcając momentem 20 Nm. 3. Przewód wysokiego napięcia podłączyć do świecy zapłonowej. UWAGA: Zamontować nakrętki na śrubach aby zabezpieczyć przed zagubieniem. 2. Odłączyć wsporniki uchwytów z obu stron dolnej części uchwytu kosiarki. 15

16 Gwarancja TORO Warunki gwarancji urządzeń. The TORO Company wraz z współpracującą firmą TORO Warranty Company wypełniając wzajemne zobowiązania solidarnie zobowiązują się wobec pierwotnego użytkownika* do bezpłatnego usunięcia wad materiałowych lub montażowych ujawnionych w trakcie eksploatacji urządzenia stosowanego do prac amatorskich na potrzeby gospodarstwa domowego*. W takim przypadku okres gwarancji od dnia zakupu wynosi: Rodzaj urządzenia. Okres gwarancji. Kosiarki pchane 2 lata ograniczonej gwarancji Rajdery 2 lata ograniczonej gwarancji Traktorki 2 lata ograniczonej gwarancji Urządzenia elektryczne 2 lata ograniczonej gwarancji Odśnieżarki 2 lata ograniczonej gwarancji ZTR 2 lata ograniczonej gwarancji *) Pierwotny użytkownik oznacza osobę, która dokonała zakupu urządzenia. *) Prace na potrzeby gospodarstwa domowego oznacza prace wykonywane na posesji użytkownika. Zastosowanie urządzenia do prac na innym terenie jest uważane za użycie zawodowe, którego dotyczą odrębne okresy gwarancji. Ograniczona gwarancja użycia zawodowego. Urządzenia amatorskie TORO zastosowane do prac zawodowych lub w wypożyczalni są objęte gwarancją w zakresie wad materiałowych oraz montażowych. W takim przypadku okres gwarancji od dnia zakupu wynosi : Rodzaj urządzenia. Kosiarki pchane Rajdery Traktorki Urządzenia elektryczne Odśnieżarki ZTR Okres gwarancji. 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 90 dni gwarancji 45 dni gwarancji Zasady uzyskania obsługi gwarancyjnej W przypadku ujawnienia wady materiałowej lub montażowej należy postępować w następujący sposób: 1. Skontaktować się ze sprzedawcą, który zorganizuje dostarczenie uszkodzonego urządzenia do punktu serwisowego. Jeśli z jakiegokolwiek powodu kontakt ze sprzedawcą nie jest możliwy należy skontaktować się z dystrybutorem urządzeń TORO. 2. Uszkodzone urządzenie należy dostarczyć wraz z dowodem zakupu do sprzedawcy lub wskazanego autoryzowanego punktu serwisowego. Jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jesteście Państwo zadowoleni z obsługi punktu serwisowego prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem lu bezpośrednio z nami: Customer Care Department, Consumer Division TORO Warranty Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, NM Technical Product Support: Odpowiedzialność właściciela Wykonanie czynności obsługowych opisanych w niniejszej instrukcji obsługi należy do obowiązków właściciela urządzenia. Elementy i warunki nie objęte gwarancją Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje: Kosztów normalnej obsługi i regulacji urządzenia oraz wymiany elementów eksploatacyjnych takich jak filtr powietrza, paliwo, środki smarne, noże, itp. Uszkodzenia elementów powstałe na skutek wypadku, niewłaściwej eksploatacji oraz zużycie eksploatacyjne Napraw uszkodzeń układu paliwowego powstałych na skutek zastosowania paliwa niewłaściwej jakości lub paliwa zanieczyszczonego. Silnik oraz przekładnia napędu jest objęta odrębną gwarancją producenta tych podzespołów. Naprawy gwarancyjne mogą zostać wykonane wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych przy użyciu oryginalnych części zamiennych TORO. Warunki ogólne Konsument jest objęty ochroną prawną zgodnie z lokalnymi przepisami konsumenckimi. Niniejsza gwarancja nie wyłącza i nie ogranicza praw konsumenckich wynikających z niezgodności towaru z umową. 16

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Ogólne zasady bezpieczeństwa. Kosiarka Recycler 48 cm. Nr modelu... Nr seryjny...

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo. Ogólne zasady bezpieczeństwa. Kosiarka Recycler 48 cm. Nr modelu... Nr seryjny... Wprowadzenie Kosiarka Recycler 48 cm Model nr 20636 numer seryjny od 270J00001 Model nr 20637 numer seryjny od 270K00001 Model nr 20638 numer seryjny od 270L00001 Instrukcja obsługi Prosimy szczegółowo

Bardziej szczegółowo

Kosiarki elektryczne Eurocycler 34 i 41 cm Model nr numer seryjny od 280A00001 Model nr numer seryjny od 280B00001

Kosiarki elektryczne Eurocycler 34 i 41 cm Model nr numer seryjny od 280A00001 Model nr numer seryjny od 280B00001 Kosiarki elektryczne Eurocycler 34 i 41 cm Model nr 21080 numer seryjny od 280A00001 Model nr 21081 numer seryjny od 280B00001 Model nr 21082 numer seryjny od 280C00001 Model nr 21090 numer seryjny od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

SPIS TREŚCI 1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY SPIS TREŚCI 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Przygotowanie do pracy 3. Użytkowanie 4. Konserwacja i przechowywanie 5. Transport i przemieszczanie 6. Oznaczenia 7. Rysunki poglądowe 8. Elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK LIDER GK48N4W1 Kosiarki wielofunkcyjne 4w1 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Odśnieżarka Power Max 826 OE Model nr numer seryjny od Nr modelu... Nr seryjny...

Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. Odśnieżarka Power Max 826 OE Model nr numer seryjny od Nr modelu... Nr seryjny... Odśnieżarka Power Max 826 OE Model nr 38629 numer seryjny od 280000001 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Prosimy szczegółowo zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz zaznajomić się z obsługą

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C

INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C (Tłumaczenie wersji oryginalnej) OPIS 1. Stoper przewodów 2. Kosz na skoszoną trawę 3. Dźwignie regulacji wysokości koszenia (4) 4. Zawór paliwa 5. Filtr powietrza 6. Świeca

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO

SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.

Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r. Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie - 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH PL INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIAREK KJ460P, KJ460PH, KJ460S, KJ460SH BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

COLLECTOR 41EL /0

COLLECTOR 41EL /0 COLLECTOR 41EL 71503801/0 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503801/0

Bardziej szczegółowo

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0

CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedokładne stosowanie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, 2017 Spis treści 1. Wiadomości wstępne 5 1.1. Dane identyfikacyjne samochodu 5 1.2. Dane techniczne samochodu

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj uważnie te zalecenia i zachowaj je na przyszłość. Nie zostawiaj urządzenia bez

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA

ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA 05.06.2006 ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART.58298 KOSIARKA LISTWOWA AMA GARDEN KOSIARKA LlSTWOWA ART 58298 SPIS TREŚĆI WSTĘP URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY OZNACZENIA MASZYNY I DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie, Smoothie Maker Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup smoothie makera. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego produktu.

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 121 M

STIGA PARK 121 M STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Bardziej szczegółowo

book2-43/08 - PL.

book2-43/08 - PL. 9 6 7 8 1 2 www.rowenta.com 3 4 5 11394237 book2-43/8 - PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi regulacjami technicznymi i normami bezpieczeństwa (Zgodność elektromagnetyczna,

Bardziej szczegółowo

English... 7-17 Čeština... 19-29 Slovenčina... 31-41 Magyarul... 43-53 Polski... 55-66 Русский... 67-79

English... 7-17 Čeština... 19-29 Slovenčina... 31-41 Magyarul... 43-53 Polski... 55-66 Русский... 67-79 FZR 4001-B KLIMASKLEP, ul. Legionów Dąbrowskiego 4, 70-337 Szczecin tel.: (091) 432-43-42, fax.: (091) 432-43-40 e-mail: sklep@klimasklep.pl, www: www.klimasklep.pl 2 English... 7-17 Čeština... 19-29 Slovenčina...

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 43 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instrukcja obsługi Maszyna do zbioru

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III

Bardziej szczegółowo

Kosiarka elektryczna (1000 W)

Kosiarka elektryczna (1000 W) Kosiarka elektryczna (1000 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kosiarki elektrycznej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L

Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L Pierwsza Polska Parownica do siana INOVPAR Model IP240L INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Właściwości produktu elementów i dane techniczne 2. Opis elementów urządzenia 3. Montaż parownicy INVOPAR 4. Wskazówki

Bardziej szczegółowo