k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e"

Transkrypt

1 k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e

2

3 Instal-Projekt Gawłowscy, Âcierzyƒscy Spółka Jawna jest polskim, rodzinnym przedsi biorstwem działajàcym w bran y grzewczej od ponad 25 lat. Firma produkuje w szerokim asortymencie grzejniki centralnego ogrzewania, suszarki elektryczne, grzałki oraz kot y na paliwo sta e. Od momentu powstania bardzo konsekwentnie realizujemy wytyczone cele, które zwiàzane sà z ciàgłym, harmonijnym rozwojem przedsi biorstwa. Wypracowana przez lata pozycja lidera, poparta wyró nieniami i certyfikatami, jest wyznacznikiem sukcesu jaki odnieêliêmy w bran y, a jednoczeênie wskazuje na ogromny potencjał jakim dysponuje firma INSTAL- -PROJEKT. Dzi ki wykwalifikowanemu zespołowi pracowników, wdra aniu w procesach produkcji najnowszych rozwiàzaƒ technologicznych, wytwarzamy produkty b dàce połàczeniem interesujàcej stylistyki z najwy szà jakoêcià rozwiàzaƒ konstrukcyjnych. Przedsi biorstwo INSTAL-PROJEKT funkcjonuje w oparciu o system zarzàdzania jakoêcià zgodny z wymaganiami normy EN ISO 9001:2000. Certyfikat RW TÜV potwierdza, i oferujemy produkty odpowiadajàce europejskim normom jakoêci i bezpieczeƒstwa. Naszym celem jest w pełni usatysfakcjonowany klient, dlatego dbamy o zachowanie najwy szych standardów zarówno w fazie projektowania, produkcji, jak i na poziomie sprzeda y i promocji naszych wyrobów. JesteÊmy wiarygodnym i atrakcyjnym partnerem handlowym. Wysoka jakoêç i innowacyjnoêç produktów, a tak e budowane w oparciu o wzajemne zaufanie i poczucie odpowiedzialnoêci relacje z kontrahentami, stanowià istotny czynnik naszych osiàgni ç. Instal-Projekt Gawłowscy, Âcierzyƒscy general partnership is a Polish family company active in the heating branch for more than 25 years. 1.The company produces a wide variety of central heating radiators, electric driers, electrical elements and solid fuel boilers. A constant and systematic development of the company is our primary goal which has been successfully pursued ever since the company was established. Market leadership in the branch, strengthened by numerous awards and certificates, is the embodiment of our success and an indication of the huge potential INSTAL- -PROJEKT has. It is our highly qualified personnel and cutting-edge technology engaged in the production process that makes our products so-stunningly stylish and technologically advanced. INSTAL-PROJEKT has implemented the EN ISO 9001:2000 quality management standard which governs the company operation. RW TÜV certification proves our products consistence with European quality and safety standards. A satisfied customer is our ultimate goal, therefore, we invariably do our best to maintain the highest standards during the design, production and sales and marketing stage. We make a most reliable and attractive business partner. Top quality of our products and business relationships based on mutual trust and responsibility are the foundations of our achievements. Do business with us. We succeed when you do. Zapraszamy do współpracy. Paƒstwa sukces jest jednoczeênie naszym sukcesem. Roman Gaw owski Prezes firmy Instal-Projekt The President of Instal-Projekt m y ś l o n a s c i e p ł o

4

5 Spis treêci GRZEJNIKI DEKORACYJNE ARDOR COEL ANDROMEDA AFRODYTA ATENA GEL KORALLE SPARTA SAFO PARYS ETNA VENUS ASTRO GRZEJNIKI AZIENKOWE ARKADA R G D-OMEGA R G -STANDARD G -SAHARA G -LUX X GR1 GR4 GRZEJNIKI POKOJOWE TUBUS TUBUS 2 TUBUS 3, TUBUS 4 GE GET SUSZARKI ORAZ GRZA KI ELEKTRYCZNE HEKTOR HEKTOR PLUS GRE1 AMBRA GRE4 GRE6 GRZA KI ELEKTRYCZNE AKCESORIA DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNE PALETA KOLORÓW Contents DECORATIVE RADIATORS ARDOR COEL ANDROMEDA AFRODYTA ATENA GEL KORALLE SPARTA SAFO PARYS ETNA VENUS ASTRO BATHROOM RADIATORS ARKADA R GLD-OMEGA R GL-STANDARD GL-SAHARA GL-LUX X GR1 GR4 ROOM RADIATORS TUBUS TUBUS 2 TUBUS 3, TUBUS 4 GE GET DRIERS AND ELECTRIC ELEMENTS HEKTOR HEKTOR PLUS GRE1 AMBRA GRE4 GRE6 ELECTRIC ELEMENTS ACCESSORIES TECHNICAL INFORMATION COLOURS PALETTE t h i n k w a r m l y o f u s 5

6 dekoracyjna

7 HARMONIA CIEP A decorative radiators G R Z E J N I K I C E N T R A L N E G O O G R Z E W A N I A C E N T R A L H E AT I N G R A D I AT O R S

8 8 ARDOR AD-610/1840

9 A R D O R Ekskluzywny grzejnik dekoracyjny, którego nietypowy design tworzà symetrycznie uło one listwy oraz profile w kształcie półksi yców. An exclusive non-standard design radiator made from symmetrically aligned stripes and crescent-shaped profiles. H h L T AD-610/1840 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n AD-610/ ,0 19,95 3, ,2021 m y ś l o n a s c i e p ł o 9

10 10 COEL CL-550/1800

11 C O E L Elegancja i prostota grzejnika Coel oparta została na konstrukcji nietypowych profili stalowych w kształcie półksi yców. Coel is the radiator whose stunning elegance and simplicity come from non-standard crescent-shaped steel profiles used for its manufacturing. H h L T TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n CL-550/ ,0 21,65 2, ,2013 t h i n k w a r m l y o f u s 11

12 12 ANDROMEDA AN-700/1600

13 A N D R O M E D A Ekskluzywny grzejnik, który podkreêli niepowtarzalnoêç zaaran owanego wn trza. Integralny element grzejnika stanowi lustro w kolorze białym, antracytu lub bràzowym. A select radiator brand to bring out the uniqueness of the interior. A white, anthracite or brown mirror is an integral part of the radiator. H h L T AN-700/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n AN-700/ ,0 8,74 3, ,320 m y ś l o n a s c i e p ł o 13

14 14 AFRODYTA AF-580/1800

15 A F R O D Y T A Zastosowany symetryczny układ listew i prosta forma sprawiajà, i grzejnik zyskuje uniwersalny charakter. Doskonale komponuje si w ró norodnych wn trzach. A universal character of the radiator is a result of symmetrical strips pattern and an aesthetically simple form. It is a perfectly-matching element of any interior. H h L T AF-580/1800 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n AF-580/ ,0 13,00 5, ,29 t h i n k w a r m l y o f u s 15

16 16 ATENA AT-1600/560

17 A T E N A Doskonały przykład produktu typu dwa w jednym. Uniwersalny oraz funkcjonalny charakter sprawia, i grzejnik sprawdza si w garderobie, przedpokoju, a tak e w łazience. An excellent, classic two-in-one product. A universally functional character of the radiator makes it a perfect solution for a dressingroom, hall or bathroom. H h L T AT-1600/560 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n AT-1600/ ,0 5,85 2, ,29 m y ś l o n a s c i e p ł o 17

18 18 GEL GEL-1500/580

19 G E L Grzejnik zbudowany z długich, gładkich listew pionowych oraz wkomponowanego w nie lustra, stanie si niewàtpliwà ozdobà holu lub przedpokoju. A radiator made from long, smooth vertical strips with an in-built narrow mirror will undoubtedly add an aesthetic condiment to your hall decoration. H h L T GEL-1500/580 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GEL-1500/ ,0 3,59 1, ,27 t h i n k w a r m l y o f u s 19

20 20 KORALLE K-600/1250

21 K O R A L L E Grzejnik przyciàgajàcy uwag, intrygujàcy wyszukanà formà. Stanowi doskonały element wyposa enia niebanalnego wn trza. W standardowym wyposa eniu znajduje si zawór zasilajàcy oraz głowica termostatyczna firmy Oventrop. H This is an eye-catching radiator with an intriguingly sophisticated form. It is a perfect match for a stylishly ingenious interior. A thermostatic valve and an Oventrop controller come standard. h L T K-500/1000 K-600/1000 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n K-500/ ,8 5,43 1, ,2600 K-600/ ,3 5,63 1, ,2600 K-500/ ,1 6,61 1, ,2600 K-600/ ,1 6,89 2, ,3231 K-500/1250 K-600/1250 m y ś l o n a s c i e p ł o 21

22 22 SPARTA SP-580/1600Y

23 S P A R T A Harmonijna doskonałoêç grzejnika kreuje lekki, elegancki styl pomieszczenia. Grzejnik, który mo e byç wykonany równie ze stali nierdzewnej, idealnie prezentuje si w ka dym wn trzu. Uwaga: Polecamy dodatkowe wyposa enie, dzi ki któremu mo na zmieniaç funkcj grzejnika w zale noêci od sposobu aran acji przestrzeni. H A harmonious perfection of the radiator makes the interior light and elegantly stylish. The radiator looks splendid in any kind of interior decoration. Note: We recommend a series of optional accessories to modify the radiator s functions depending on the interior space management style. h L T SP-580/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n SP-580/ ,5 5,41 1, ,26 Przy zamówieniu grzejnika ze stali nierdzewnej, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter Y np.: SP-580/1600 Y. While ordering a stainless steel radiator, its symbol should be supplemented with a letter Y e.g.: SP-580/1600 Y. t h i n k w a r m l y o f u s 23

24 24 SAFO SF-580/1600

25 S A F O Minimalizm formy, elegancja wyra ona prostotà i klasykà kształtu. Dzi ki tym walorom grzejnik mo e byç montowany w dowolnym wn trzu. Minimalism in form, elegant simplicity and classic design. All these make the radiator suitable for any interior. H h L T SF-580/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n SF-580/ ,5 5,41 1, (925) 1179 (825) 1040 (728) 906 (634) 776 (543) 1,3130 WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: SF-580/1600C. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: SF-580/1600C. m y ś l o n a s c i e p ł o 25

26 26 PARYS PA-580/1600

27 P A R Y S Podwójny rzàd rurek pionowych obok niewàtpliwych walorów estetycznych zapewnia wysokà moc grzejnika. A double array of vertical tubes offers both highly-aesthetical values and a thermal comfort in the room. H h L T PA-580/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n PA-580/ ,0 10,82 3, ,313 t h i n k w a r m l y o f u s 27

28 28 ETNA ET-580/1600

29 E T N A Ten typ grzejnika narzuca niekonwencjonalny sposób budowania przestrzeni. Doskonały jako a urowa Êcianka dzielàca pomieszczenie. This type of radiator imposes unconventional space management. Perfectly suited as an openwork partition dividing a room. H h L T ET-580/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n ET-580/ ,0 10,82 3, ,313 m y ś l o n a s c i e p ł o 29

30 30 VENUS V-600/1600

31 V E N U S Hipnotyzuje kształtem, stanowi unikalne połàczenie funkcjonalnoêci z dbałoêcià o szczegóły. Do modelu V-600/1600 jest mo liwe zamówienie ekranu lakierowanego lub ze ze stali nierdzewnej oraz odpowiednich zaworów grzejnikowych z głowicà termostatycznà. H A radiator with a dazzling shape is a unique combination of functionality and care for details. A lacquered or stainless steel panel, as well as, appropriate radiator valves with a thermostatic head are available with V-600/1600 model. h L T V-600/1600 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n V-600/ ,0 8,87 2, ,29 Ekrany dla grzejnika V-600/1600 Panels for V-600/1600 radiator TYP EKRANU PANEL TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Materia Material H H E EY stal lakierowana lacquered steel stal nierdzewna stainless steel L L E-1 EY-1 t h i n k w a r m l y o f u s 31

32 32 ASTRO A-600/1200

33 A S T R O Ciekawa, asymetryczna forma dla indywidualistów, którzy poszukujà nowych, odwa nych rozwiàzaƒ. H Do modelu A-600/1610 istnieje mo liwoêç zamówienia eleganckiego lustra dost pnego w kolorze białym, antracytu lub bràzowym. An interesting, asymmetrical form for a fresh and bold, decidedly T h L individual interior arrangement. An elegant white, anthracite or brown mirror comes as an option. A-600/1610 radiator is also available with a mirror. A-500/800 A-600/800 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] H Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n A-500/ ,5 3,82 1, ,26 A-500/ ,5 4,95 1, ,26 A-500/ ,5 6,08 1, ,26 A-600/ ,5 4,39 1, ,26 A-600/ ,5 5,69 1, ,26 A-600/ ,0 6,99 1, ,26 A-600/ ,0 9,65 2, ,26 L A-500/1050 A-600/1050 A-500/1200 A-600/1200 Lustro dla grzejnika A-600/1610 Mirror for A-600/1610 radiator LUSTRO MIRROR SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] A-600/1610 LU m y ś l o n a s c i e p ł o 33

34 azienkowy

35 DOTYK CIEP A bathroom radiators G R Z E J N I K I C E N T R A L N E G O O G R Z E W A N I A C E N T R A L H E AT I N G R A D I AT O R S

36 36 ARKADA R AR-R-600/1380C

37 A R K A D A R Propozycja nowego grzejnika drabinkowego. Zwi kszona Êrednica ukowo wygi tych rurek poziomych oraz wi ksze rozmiary kolektorów pionowych wpływajà na wydajnoêç cieplnà grzejnika. Arkada R dost pna jest zarówno w ekskluzywnej wersji chromowanej, jak i w bogatej kolorystyce z palety RAL. H A new ladder-type radiator. The calorific effect of the radiator is significantly enhanced by the increased diameter of horizontal tubes and enlarged vertical collectors. Arkada R is available in an exquisite chromium plated version or in a rich variety of RAL colours. h L T AR-R-600/620 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n AR-R-600/ ,0 3,5 0, (333) 426 (298) 379 (265) 332 (232) 287 (201) 1,24 AR-R-600/ ,2 5,6 1, (501) 640 (448) 568 (398) 497 (348) 429 (300) 1,26 AR-R-600/ ,4 7,7 1, (734) 942 (659) 838 (587) 736 (515) 637 (446) 1,23 WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: AR-R-600/620C. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: AR-R-600/620C. AR-R-600/1000 AR-R-600/1380 m y ś l o n a s c i e p ł o 37

38 38 G D-OMEGA R GLD-OMEGA R G D-OR-600/1500C

39 G D - O M E G A R G L D - O M E G A R Grzejnik drabinkowy z łukowo wygi tymi rurkami poziomymi. Obok wersji lakierowanej proszkowo polecamy wersj, której elegancji dodaje chromowane wykoƒczenie powierzchni. Zastosowane uchwyty przy grzejnikach z pokryciem galwanicznym uchwyty chromowane pozwalajà na regulacj gł bokoêci oraz poziomowanie grzejnika. A ladder-type radiator with arch-shaped horizontal tubes. An elegant, chromium plated version of the radiator comes highly recommended. The levelling chromium plated hangers make the radiator s depth adjustable. H T h L G D-OR-400/690 G D-OR-530/690 G D-OR-600/690 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE H SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GŁD-OR-400/ ,0 2,61 0, (237) 305 (213) 271 (190) 237 (166) 204 (143) 1,2692 GŁD-OR-530/ ,0 3,16 0, (313) 402 (282) 358 (251) 313 (219) 269 (188) 1,2567 GŁD-OR-600/ ,0 3,46 0, (353) 454 (318) 404 (283) 353 (248) 303 (213) 1,2499 GŁD-OR-400/ ,5 4,66 0, (407) 524 (366) 466 (326) 408 (286) 351 (246) 1,2682 GŁD-OR-530/ ,0 5,66 1, (538) 692 (484) 615 (430) 538 (376) 461 (323) 1,2464 GŁD-OR-600/ ,5 6,19 1, (608) 782 (547) 695 (486) 608 (425) 521 (365) 1,2346 GŁD-OR-530/ ,9 7,12 1, (687) 883 (618) 785 (549) 687 (480) 589 (412) 1,2478 GŁD-OR-600/ ,8 7,79 1, (778) 999 (699) 887 (621) 774 (542) 662 (463) 1,2426 GRZEJNIKI NARO NE CORNER RADIATORS G D-OR-N-280/ ,1 3,42 0, (297) 380 (266) 337 (236) 295 (207) 253 (177) 1,2700 G D-OR-N-280/ ,4 4,64 0, (404) 517 (362) 458 (321) 401 (281) 344 (241) 1,2700 G D-OR-N-280/ ,0 5,91 1, (513) 657 (460) 583 (408) 510 (357) 438 (307) 1,2700 WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: GŁD-OR-600/1180C. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: GLD-OR-600/1180C. GRZEJNIKI STACJONARNE STATIONARY RADIATORS GRZEJNIKI NARO NE CORNER RADIATORS T T G D-OR-400/1180 G D-OR-530/1180 G D-OR-600/1180 G D-OR-530/1500 G D-OR-600/1500 G D-OR-N-280/1250 h L G D-OR-N-280/900 G D-OR-N-280/1600 t h i n k w a r m l y o f u s 39

40 40 G -STANDARD GL-STANDARD G -3

41 G - S T A N D A R D G L - S T A N D A R D Nieskomplikowany monta i tradycyjna forma stanowià główne atuty grzejnika. Dzi ki zastosowaniu kolektorów typu D grzejnik zyskał na estetyce i funkcjonalnoêci. A traditional form and an easy-to-fix feature make this radiator a good solution. Additionally, D -type collectors make the radiator even more attractive and functional. H h (przy pod àczeniu bocznym) (for lateral connection) T h (przy pod àczeniu dolnym) (for bottom connection) L G -0 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GŁ ,5 2,04 0, (207) 267 (187) 240 (168) 212 (148) 186 (130) 1,1407 GŁ ,8 3,49 0, (347) 447 (313) 400 (280) 354 (248) 308 (216) 1,1701 GŁ-1 L ,8 3,49 0, ,2429 GŁ-1 P ,8 3,49 0, ,2429 GŁ ,0 5,49 1, (548) 706 (494) 630 (441) 556 (389) 483 (338) 1,1907 GŁ-2 L ,0 5,49 1, ,2612 GŁ-2 P ,0 5,49 1, ,2612 GŁ-530/ ,0 7,15 1, (700) 900 (630) 800 (560) 708 (496) 616 (431) 1,2116 GŁ ,2 7,77 1, (769) 988 (692) 880 (616) 775 (543) 672 (470) 1,2116 GŁ ,6 9,26 1, ,2220 GŁ ,6 10,37 2, ,2264 GŁ-300/ ,2 2,62 0, ,1701 GŁ-300/ ,2 4,07 0, ,1907 GŁ-300/ ,3 5,33 1, ,2116 GŁ-300/ ,7 6,37 1, ,2220 GŁ-400/ ,0 3,40 0, (333) 430 (301) 385 (270) 340 (238) 297 (208) 1,1667 GŁ-400/770 L ,0 3,40 0, ,2374 GŁ-400/770 P ,0 3,40 0, ,2374 L podłàczenie boczne z lewej strony L left lateral connection P podłàczenie boczne z prawej strony P right lateral connection WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: GŁ-2C. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: GL-2C. G -400/770 G -400/770 L G -400/770 P GŁ-300/700 G -1 G -1L G -1P GŁ-300/1050 G -2 G -2L G -2P GŁ-300/1300 GŁ-530/1300 G -3 GŁ-300/1580 G -4 G -5 m y ś l o n a s c i e p ł o 41

42 42 G -SAHARA GL-SAHARA G -3 SAHARA

43 G - S A H A R A G L - S A H A R A Tradycyjna drabinka posiadajàca dodatkowe rurki poprzeczne, zwi kszajàce funkcjonalnoêç grzejnika. Grzejnik z podłàczeniem bocznym mo na instalowaç zarówno z prawej, jak i z lewej strony. A traditional ladder-type radiator with additional lateral tubes adding to the radiator s functionality. Radiator with lateral connection can be installed both on the right or left side. (przy pod àczeniu bocznym) (for lateral connection) H h h (przy pod àczeniu dolnym) (for bottom connection) L T G -1 SAHARA 380 G -1 SAHARA 380B G -1 SAHARA 500 G -1 SAHARA 500B TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GŁ-1 SAHARA ,0 2,15 0, ,2800 GŁ-1 SAHARA 380 B ,0 2,15 0, ,2800 GŁ-1 SAHARA ,0 2,73 0, ,2800 GŁ-1 SAHARA 500 B ,0 2,73 0, ,2856 GŁ-2 SAHARA ,0 3,35 0, ,2800 GŁ-2 SAHARA 380 B ,0 3,35 0, ,2535 GŁ-2 SAHARA ,0 4,25 1, ,2800 GŁ-2 SAHARA 500 B ,0 4,25 1, ,2800 GŁ-3 SAHARA ,0 5,33 1, ,2800 GŁ-3 SAHARA B ,0 5,33 1, ,3085 GŁ-4 SAHARA ,0 6,66 1, ,2800 B podłàczenie boczne (uniwersalne lewe lub prawe, rozstaw wg tabeli) B lateral connection (left or right to be selected, spacing according to the table) G -2 SAHARA 380 G -2 SAHARA 380B G -2 SAHARA 500 G -2 SAHARA 500B G -3 SAHARA G -3 SAHARA B G -4 SAHARA t h i n k w a r m l y o f u s 43

44 G -LUX X GL-LUX X G -2 LUX AX 44

45 G - L U X X G L - L U X X Przestrzenna konstrukcja daje mo liwoêç wykorzystania powierzchni grzewczej do suszenia r czników lub cz Êci garderoby, a tak e pozwala na utrzymanie grzejnika w idealnej czystoêci. H A spatial structure makes the heating surface available for towel or garment drying, as well as, facilitates the maintenance of the radiator making it so conveniently easy-to-clean. h L T G -0 Lux AX G -0 Lux BX TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GŁ-0 Lux AX ,0 2,28 0, ,26 GŁ-0 Lux BX ,0 1,96 0, ,26 GŁ-1 Lux AX ,0 3,96 1, ,26 GŁ-1 Lux BX ,0 3,40 0, ,26 GŁ-2 Lux AX ,5 5,20 1, ,26 GŁ-2 Lux BX ,0 4,46 1, ,26 G -1 Lux AX G -1 Lux BX G -2 Lux AX G -2 Lux BX m y ś l o n a s c i e p ł o 45

46 46 GR1 GR1-600/970CZC

47 G R 1 LekkoÊç oraz przestrzennoêç konstrukcji, to cecha charakterystyczna grzejnika GR1. Grzejnik tego typu dost pny jest zarówno w wariancie stacjonarnym, jak i obrotowym. GR1 radiator is characterised by its structural lightness and a spatial design. It is available both in wall and rotary version. h H L h H T GR1-450/760 GR1-520/760 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] L pozycja prostopad a do Êciany position perpendicular to the wall T PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GR1-450/ ,2 1,38 0, (193) 247 (173) 219 (153) 192 (134) 165 (116) 1,2603 GR1-520/ ,8 1,59 0, (221) 282 (197) 250 (175) 219 (153) 189 (132) 1,2617 GR1-600/ ,4 2,35 0, (318) 406 (284) 360 (252) 315 (221) 271 (190) 1,2741 GRZEJNIKI OBROTOWE ROTARY RADIATORS GR1-450/760 ZC ,2 1,38 0, (193) 247 (173) 219 (153) 192 (134) 165 (116) 1,2603 GR1-520/760 ZC ,8 1,59 0, (221) 282 (197) 250 (175) 219 (153) 189 (132) 1,2617 GR1-600/970 ZC ,4 2,35 0, (318) 406 (284) 360 (252) 315 (221) 271 (190) 1,2741 WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: GR1-450/760C lub GR1-450/760C ZC. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: GR1-450/760C, GR1-450/760C ZC. GRZEJNIKI STACJONARNE STATIONARY RADIATORS GRZEJNIKI OBROTOWE ROTARY RADIATORS GR1-600/970 GR1-600/970 ZC pozycja równoległa do Êciany position parallel to the wall GR1-450/760 ZC GR1-520/760 ZC t h i n k w a r m l y o f u s 47

48 48 GR4 GR4-550/1040

49 G R 4 Uniwersalny grzejnik, który doskonale sprawdza si w łazience równie jako suszarka do r czników oraz wieszak. Grzejniki typu GR mogà byç wykonane w wersji chromowanej. A radiator of a universal character ideal for any bathroom as a convenient towel drier or hanger. GR radiators come as chromium plated version. H h L T GR4-400/620 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia Connector spacing h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GR4-400/ ,6 1,14 0, (144) 186 (130) 164 (115) 144 (101) 124 (87) 1,2364 GR4-550/ ,7 2,52 0, (315) 404 (283) 359 (251) 315 (221) 272 (190) 1,2375 WartoÊci podane w nawiasach dotyczà grzejników chromowanych. Figures in brackets for chromium plated radiators. Przy zamówieniu grzejnika chromowanego, do indeksu grzejnika prosimy dopisaç liter C np.: GR4-550/1040C. While ordering a chromium-plated radiator, its symbol should be supplemented with a letter C e.g.: GR4-550/1040C. GR4-550/1040 m y ś l o n a s c i e p ł o 49

50 pokojowa

51 PRZESTRZE CIEP A room radiators G R Z E J N I K I C E N T R A L N E G O O G R Z E W A N I A C E N T R A L H E AT I N G R A D I AT O R S

52 52 TUBUS 3 TU-3/500-20

53 T U B U S Nowej generacji radiacyjno-konwekcyjny grzejnik członowy. Korpus grzejnika wykonany jest z rur i profili stalowych. Standardowo produkowane sà segmenty 5, 10, 15 oraz 20-elementowe, które mo na łàczyç uzyskujàc okreêlonà szerokoêç. Mo liwe jest wykonanie na zamówienie grzejnika o uzgodnionej indywidualnie liczbie elementów. Grzejnik charakteryzuje si prostotà kształtów i wysokà estetykà wykoƒczenia. Jest zarówno bezpieczny w u ytkowaniu, jak i łatwy w czyszczeniu. Aby mo liwe było wygodne podłàczenie grzejnika Tubus do instalacji prowadzonej w podłodze lub Êcianie, nale y zastosowaç zestaw połàczeniowy z dolnym wyprowadzeniem króçców. Natomiast pełen dost p do wszystkich powierzchni grzejnika, a tak e Êcian usytuowanych za nim, mo na zapewniç dzi ki zastosowaniu wersji obrotowej grzejnika Tubus. Zawory obrotowe pozwalajà obróciç grzejnik Tubus higieniczny wzgl dem Êciany o kàt 180. Grzejniki Tubus przeznaczone sà do ogrzewania pomieszczeƒ mieszkalnych, obiektów u ytecznoêci publicznej, budynków oêwiatowych. W przypadku grzejników z pod àczeniem dolnym rozstaw osi króçców przy àczeniowych wynosi 50 mm. A new generation, radiation-convection type of a section radiator. The body of the radiator is made from steel tubes and profiles of 5, 10, 15 or 20-element sections that can be joined until a desired length is obtained. Simple shaping and careful aesthetic finish are distinguishing features of the radiator. It is a safe-to-use and easy to-clean radiator. In order to connect the Tubus radiator to the wall or floor heating installation a bottom connection set should be used. A rotary version of the radiator enables unrestricted and easy access to its all heating surfaces, as well as, to the wall behind the radiator. The rotary valves applied in the radiator make it possible to position it at the angle of 180 against the wall. Tubus radiators are designed for heating houses, public buildings, schools and buildings with high hygienic requirements. For bottom connection radiators the spacing between connections is 50 mm. m y ś l o n a s c i e p ł o 53

54 54 TUBUS 2 TU-2/ V

55 T U B U S 2 pod àczenie boczne lateral connection pod àczenie dolne bottom connection TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] H h H T TUBUS-2 T TUBUS-2V h Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna* Thermal output* [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n TU-2/160 46, ,3 0,22 0,017 14,1 12,8 11,5 10,3 9,0 1,090 TU-2/300 46, ,6 0,33 0,039 26,8 24,3 21,7 19,2 16,8 1,162 TU-2/400 46, ,7 0,40 0,055 36,0 32,5 29,0 25,6 22,2 1,188 TU-2/500 46, ,0 0,52 0,079 50,4 45,3 40,3 35,4 30,7 1,223 TU-2/700 46, ,3 0,63 0,102 63,7 57,1 50,7 44,5 38,4 1,250 TU-2/800 46, ,4 0,71 0,118 73,0 65,4 58,0 50,8 43,7 1,263 TU-2/900 46, ,6 0,78 0,133 82,3 73,7 65,2 57,0 49,1 1,276 TU-2/ , ,8 0,86 0,149 91,7 82,0 72,5 63,3 54,4 1,289 TU-2/ , ,1 1,01 0, ,4 98,6 87,0 75,8 65,0 1,307 TU-2/ , ,7 1,24 0, ,7 123,5 108,8 94,5 80,8 1,332 TU-2/ , ,2 1,47 0, ,5 130,5 113,2 96,5 1,351 TU-2/ , ,5 1,62 0, ,2 145,1 125,7 107,1 1,362 * Informacje zawarte w tabeli dotyczà pojedynczych elementów. Aby uzyskaç moc całego grzejnika nale y moc jednego ebra pomno yç przez iloêç eber w segmencie. * The information in the table concerns separate elements. To obtain the power figure of the whole radiator, please multiply the power of a single column by the number of columns in the section. Uwaga: Sumaryczna d ugoêç grzejnika nie powinna przekraczaç 45 eber w przypadku pod àczenia krzy owego oraz 25 eber w przypadku pod àczenia bocznego i dolnego. Note: The total length of radiator should not exceed 45 sections with cross connection, and 25 sections in case of lateral and bottom connection. t h i n k w a r m l y o f u s 55

56 56 TUBUS 4 TU-4/500-15

57 T U B U S 3 pod àczenie boczne lateral connection pod àczenie dolne bottom connection TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] Moc cieplna* Thermal output* [W] Wyk adnik n Exponent n T U B U S 4 H h H H h H T TUBUS-3 T TUBUS-3V h ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C TU-3/160 46, ,6 0,38 0,028 25,6 23,1 20,6 18,1 15,8 1,194 TU-3/300 46, ,0 0,54 0,061 44,0 39,6 35,2 31,0 26,8 1,217 TU-3/400 46, ,2 0,65 0,185 56,4 50,7 45,1 39,6 34,3 1,227 TU-3/500 46, ,7 0,84 0,124 76,0 68,2 60,6 53,2 46,0 1,240 TU-3/700 46, ,0 0,99 0,156 91,5 82,1 72,9 63,9 55,2 1,248 TU-3/800 46, ,3 1,11 0, ,8 92,1 81,8 71,6 61,8 1,253 TU-3/900 46, ,6 1,22 0, ,8 102,0 90,5 79,2 68,3 1,258 TU-3/ , ,8 1,34 0, ,7 111,7 99,1 86,7 74,7 1,262 TU-3/ , ,3 1,56 0, ,1 130,9 115,9 101,4 87,4 1,269 TU-3/ , ,1 1,91 0, ,4 158,7 140,5 122,8 105,7 1,277 TU-3/ , ,9 2,25 0, ,0 185,0 164,6 143,7 123,5 1,284 TU-3/ , ,4 2,50 0, ,0 203,8 180,3 154,7 135,2 1,288 pod àczenie boczne lateral connection pod àczenie dolne bottom connection T TUBUS-4 T TUBUS-4V h TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna* Thermal output* [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n TU-4/300 46, ,2 0,63 0,087 57,9 52,0 46,3 40,8 35,3 1,2170 TU-4/400 46, ,6 0,79 0,119 74,3 66,8 59,4 52,2 45,2 1,2286 TU-4/500 46, ,1 1,02 0,167 98,8 88,7 78,8 69,1 59,7 1,2412 TU-4/700 46, ,6 1,24 0, ,5 108,1 96,0 84,1 72,6 1,2493 TU-4/800 46, ,0 1,40 0, ,7 121,5 107,7 94,3 81,2 1,2666 TU-4/900 46, ,3 1,50 0, ,8 134,3 119,1 104,4 90,0 1,2564 TU-4/ , ,7 1,70 0, ,2 147,1 130,5 114,2 98,4 1,2616 * Informacje zawarte w tabeli dotyczà pojedynczych elementów. Aby uzyskaç moc całego grzejnika nale y moc jednego ebra pomno yç przez iloêç eber w segmencie. * The information in the table concerns separate elements. To obtain the power figure of the whole radiator, please multiply the power of a single column by the number of columns in the section. Uwaga: Sumaryczna d ugoêç grzejnika nie powinna przekraczaç 45 eber w przypadku pod àczenia krzy owego oraz 25 eber w przypadku pod àczenia bocznego i dolnego. Note: The total length of radiator should not exceed 45 sections with cross connection, and 25 sections in case of lateral and bottom connection. m y ś l o n a s c i e p ł o 57

58 58 GE GE-1600/580

59 G E Grzejniki GE polecane sà do monta u zarówno w nowoczesnych, jak i tradycyjnych instalacjach centralnego ogrzewania. Du e g adkie powierzchnie pozwalajà na atwe utrzymanie grzejnika w czystoêci. Grzejniki typu GE posiadajà podłàczenie boczne lub dolne. Mogà byç wykonane w wersji pionowej lub poziomej. Mo liwe jest równie wykonanie grzejnika poziomego z wbudowanà wkładkà zaworowà i dolnym przyłàczem o rozstawie króçców przyłàczeniowych 50 mm. H h T T GE-290/( ) L GE radiators are ideal for both modern and traditional central heating systems. Big and smooth surface of the radiator makes is it particularly easy to keep it clean at all times. GE-type radiators have bottom or lateral connections. They can be manufactured in both vertical or horizontal versions. A horizontal radiator can be equipped with an in-built valve insert and a bottom connection with the spacing of 50 mm between the connections. L 2GE-290/( ) WERSJA PIONOWA VERTICAL VERSION H T h GE-( )/290 T 2GE-( )/290 GE-( )/440 2GE-( )/440 GE-( )/580 2GE-( )/580 WERSJA POZIOMA HORIZONTAL VERSION GE-440/( ) 2GE-440/( ) GE-580/( ) 2GE-580/( ) t h i n k w a r m l y o f u s 59

60 P a r a m e t r y t e c h n i c z n e g r z e j n i k ó w p o k o j o w y c h G E Te c h n i c a l p a r a m e t e r s f o r r o o m r a d i a t o r s G E TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GE-290/ ,6 1,30 0, ,29 GE-290/ ,5 1,60 0, ,29 GE-290/ ,3 1,90 0, ,29 GE-290/ ,1 2,10 0, ,29 GE-290/ ,9 2,40 0, ,29 GE-290/ ,7 2,70 1, ,29 GE-290/ ,5 2,90 1, ,29 GE-290/ ,3 3,20 1, ,29 Rozstaw podłàczenia w tabeli dotyczy podłàczenia bocznego w wersji poziomej grzejnika. W przypadku grzejnika GE w wersji pionowej z podłàczeniem dolnym wartoêç rozstawu jest taka sama. The spacing between connections given in the table concerns the lateral connection in the horizontal version of the radiator. The spacing is the same for the vertical GE radiator with a bottom connection. TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GE-440/ ,9 2,00 0, ,29 GE-440/ ,7 2,40 0, ,29 GE-440/ ,4 2,80 1, ,29 GE-440/ ,1 3,20 1, ,29 GE-440/ ,8 3,60 1, ,29 GE-440/ ,5 4,00 1, ,29 GE-440/ ,2 4,40 1, ,29 GE-440/ ,9 4,80 1, ,29 GE-440/ ,4 5,60 2, ,29 GE-440/ ,8 6,40 2, ,29 GE-440/ ,2 7,20 3, ,29 GE-440/ ,6 8,00 3, ,29 GE-440/ ,1 8,70 3, ,29 GE-440/ ,5 9,50 4, ,29 GE-440/ ,9 10,30 4, ,29 GE-440/ ,3 11,10 5, ,29 GE-440/ ,7 11,90 5, ,29 GE-440/ ,2 12,70 5, ,29 Rozstaw podłàczenia w tabeli dotyczy podłàczenia bocznego w wersji poziomej grzejnika. W przypadku grzejnika GE w wersji pionowej z podłàczeniem dolnym wartoêç rozstawu jest taka sama. The spacing between connections given in the table concerns the lateral connection in the horizontal version of the radiator. The spacing is the same for the vertical GE radiator with a bottom 60

61 TYP GRZEJNIKA RADIATOR TYPE SzerokoÊç Length L [mm] WysokoÊç Height H [mm] Gł bokoêç Depth T [mm] Rozstaw podłàczenia bocznego Connector spacing for lateral connection h [mm] Masa Weight [kg] PojemnoÊç wodna Water capacity [dm³] Pole powierzchni wymiany ciep a Heat exchange area [m²] ΔT=60K 90/70/20 C ΔT=55K 90/70/25 C Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C ΔT=45K 75/55/20 C ΔT=40K 75/55/25 C Wyk adnik n Exponent n GE-580/ ,3 2,70 0, ,29 GE-580/ ,9 3,20 1, ,29 GE-580/ ,5 3,80 1, ,29 GE-580/ ,1 4,30 1, ,29 GE-580/ ,8 4,80 1, ,29 GE-580/ ,4 5,30 2, ,29 GE-580/ ,0 5,90 2, ,29 GE-580/ ,6 6,40 2, ,29 GE-580/ ,8 7,50 3, ,29 GE-580/ ,1 8,50 3, ,29 GE-580/ ,3 9,60 4, ,29 GE-580/ ,5 10,60 4, ,29 GE-580/ ,8 11,70 5, ,29 GE-580/ ,0 12,70 5, ,29 GE-580/ ,2 13,80 6, ,29 GE-580/ ,5 14,80 6, ,29 GE-580/ ,7 15,90 7, ,29 GE-580/ ,9 17,00 7, ,29 Rozstaw podłàczenia w tabeli dotyczy podłàczenia bocznego w wersji poziomej grzejnika. W przypadku grzejnika GE w wersji pionowej z podłàczeniem dolnym wartoêç rozstawu jest taka sama. The spacing between connections given in the table concerns the lateral connection in the horizontal version of the radiator. The spacing is the same for the vertical GE radiator with a bottom connection. Moc cieplna grzejników 2GE jest o ok. 80% wi ksza od mocy grzejników GE. Thermal output of 2GE radiators is approx. 80% higher than that of GE radiators. m y ś l o n a s c i e p ł o 61

62 62 GET GET-8/160

63 G E T Grzejniki pokojowe GET charakteryzujà si wysokà wydajnoêcià grzewczà przy stosunkowo ma ych gabarytach. Grzejniki typu GET posiadajà standardowo pod àczenie boczne i produkowane sà od 143 do 581 mm wysokoêci oraz od 555 do 2991 mm d ugoêci. GET series room radiators have a high heating efficiency with a relatively small size. As standard they are equipped with lateral connection and the sizes available are 143mm 581 mm in height and 555 mm 2991 mm in length. GET 2GET 3GET L 4GET Rozstaw pod àczenia bocznego Connector spacing for lateral connection [h] GET, 2GET, 3GET, 4GET WysokoÊç grzejnika Hight of radiator H [mm] IloÊç listew Number of strips Rozstaw pod àczenia Connerctor spacing h [mm] T T T T G bokoêç grzejnika GET Depth of radiator GET T [mm] GET 115 2GET 125 3GET 215 4GET 225 H H H H H H H GET-2 2GET-2 3GET-2 4GET-2 GET-3 2GET-3 3GET-3 4GET-3 GET-4 2GET-4 3GET-4 4GET-4 GET-5 2GET-5 GET-6 2GET-6 GET-7 GET-8 t h i n k w a r m l y o f u s 63

64 P a r a m e t r y t e c h n i c z n e g r z e j n i k ó w p o k o j o w y c h G E T Te c h n i c a l p a r a m e t e r s f o r r o o m r a d i a t o r s G E T Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C Wykładnik n =1,29 Exponent n =1,29 Typ grzejnika Radiator type / WysokoÊç Height H [mm] GET-2 / GET-3 / GET-4 / GET-5 / GET-6 / GET-7 / GET-8 / D ugoêç Length L [mm] 555 (50) (60) (70) (80) (90) (100) (110) (120) (130) (140) (150) (160) (170) (180) (190) (200) (210) (220) (230) (240) (250) (260) (270) (280) (290) (300)

65 Moc cieplna Thermal output [W] ΔT=50K 75/65/20 C Wykładnik n =1,29 Exponent n =1,29 Typ grzejnika Radiator type / WysokoÊç Height H [mm] 2GET-2 / 2GET-3 / 2GET-4 / 2GET-5 / 2GET-6 / 3GET-2 / 3GET-3 / 3GET-4 / 4GET-2 / 4GET-3 / 4GET-4 / D ugoêç Length L [mm] 555 (50) (60) (70) (80) (90) (100) (110) (120) (130) (140) (150) (160) (170) (180) (190) (200) (210) (220) (230) (240) (250) (260) (270) (280) (290) (300) m y ś l o n a s c i e p ł o 65

k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e

k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e Instal-Projekt Gawłowscy, Ścierzyńscy Spółka Jawna jest polskim, rodzinnym przed siębiorstwem działającym w branży grzewczej od po nad 25

Bardziej szczegółowo

k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e

k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e k a t a l o g p r o d u k t ó w p r o d u c t c a t a l o g u e Instal-Projekt Gawłowscy, Ścierzyńscy Spółka Jawna jest polskim, rodzinnym przed siębiorstwem działającym w branży grzewczej od po nad 25

Bardziej szczegółowo

c e n n i k cennik aktualny od edycja IV/2006

c e n n i k cennik aktualny od edycja IV/2006 c e n n i k cennik aktualny od 01.10.2006 edycja IV/2006 A R D O R Ekskluzywny grzejnik dekoracyjny, którego nietypowy design tworzà symetrycznie uło one listwy oraz profile w kształcie półksi yców. rowany

Bardziej szczegółowo

o f e r t a p r o d u k t o w a

o f e r t a p r o d u k t o w a o f e r t a p r o d u k t o w a oferta aktualna od 10.09.2007 edycja I/2007 A R D O R Ekskluzywny grzejnik dekoracyjny, którego nietypowy design tworzà symetrycznie uło one listwy oraz profile w kształcie

Bardziej szczegółowo

o f e r t a p r o d u k t o w a

o f e r t a p r o d u k t o w a o f e r t a p r o d u k t o w a oferta aktualna od 20.04.2009 edycja II/2009 S T I C K Nowy typ klasycznej drabinki - produkt wykonany z kwadratowych kolektorów doskonale podkreśli wnętrze nowoczesnej

Bardziej szczegółowo

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm

KORFU. KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H= cm KORFU KORFU III 296 / 365 / 194 cm 210 / 124 cm H=86-100 cm Nowoczesny, niebanalny design, komfort oraz funkcjonalność to cechy, które najlepiej charakteryzują bryły z rodziny Korfu. Każda z wersji posiada

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

DELTA 600 corner right with TÜV certi ed

DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package

Bardziej szczegółowo

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie

Bardziej szczegółowo

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Grzejniki ³azienkowe

Grzejniki ³azienkowe Grzejniki ³azienkowe SKAAR 78 100 42 64 z 84 >1 p z p Modele grzejników SKAAR PS07 400 PS07 0 PS07 600 PS07 7 Skalar jest grzejnikiem wykonanym w technologii on, z kolektorami poziomymi umieszczonymi na

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

OMEGA R [OMER] projektant / designer Roman Gawłowski

OMEGA R [OMER] projektant / designer Roman Gawłowski OMEGA R [OMER] projektant / designer Roman Gawłowski LASYCZNA MINIMALISTA lasyczna elegancja o nieprzemijającej urodzie. Łukowo wygięte rurki grzejnika zwiększają funkcjonalność i łatwość suszenia. Minimalistka

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl

Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets. ko-box.pl 0100 Rolki i arkusze stosowane w handlu Commercial rolls and sheets 0100 0110 10 0200 Pud a klapowe sà to pude ka z o one zasadniczo z jednej cz Êci, których brzeg jest klejony, szyty, albo które majà

Bardziej szczegółowo

Classic. Polski English

Classic. Polski English Classic Polski English Modernistyczna bryła mebli Classic wyraźnie nawiązuje do projektów mistrzów szkoły Bauhausu. Ponadczasowe wzornictwo połączone z funkcjonalną prostotą, oddaje reprezentacyjny charakter

Bardziej szczegółowo

VIVAT [VIV] VIVAT X [VIVX] projektant / designer Instal-Projekt Team

VIVAT [VIV] VIVAT X [VIVX] projektant / designer Instal-Projekt Team nowość / new VIVAT [VIV] VIVAT X [VIVX] projektant / desiner Instal-Projekt Team PODŁĄCZENIE /CONNECTION DONE bottom D50 D50 D50 D50P BOCZNE top-bottom same end oposite end B B podłączenie boczne jest

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH. KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana

Bardziej szczegółowo

system OPEN LED ES-SYSTEM

system OPEN LED ES-SYSTEM ES-SYSTEM Light impressions system OPEN LED Niekonwencjonalne rozwiązanie stropu podwieszanego. Konstrukcja wykonana z profilu aluminiowego zamkniętego dyfuzorem mikropryzmatycznym. Wysokowydajne diody

Bardziej szczegółowo

SYPIALNIE SIMONA BEDROOMS SIMONA

SYPIALNIE SIMONA BEDROOMS SIMONA kolor frontu: połysk - teak / zebrawood / front colour: gloss - teak / zebrawood 190 SYPIALNIA to miejsce o szczególnym znaczeniu. W szerokiej stylistyce sypialni każdy znajdzie coś dla siebie. Zarówno

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! -EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

kolorystyka mebli/colours

kolorystyka mebli/colours Neptun Nowy system Neptun rosnnie wraz z Twoim dzieckiem. Regulowana wysokosncn połoza menia materaca w łonza mku dla niemowlaka pozwala na jego obniza menie gdy dziecko zaczyna wstawacn. Nowoczesne łonza

Bardziej szczegółowo

Model zastrzeżony / Reserved model

Model zastrzeżony / Reserved model Torino Wyjątkowe połączenie elegancji i nowoczesnego designu, podkreślone w każdym detalu. Masywne komody, witryny, szafki wiszące i stojące zwracają uwagę swym wyjątkowym rysunkiem naturalnego, olejowanego

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

Water replace ZUZIA PW 15 DECO ZUZIA/PW/15/W/DECO

Water replace ZUZIA PW 15 DECO ZUZIA/PW/15/W/DECO Water replace ZUZIA PW 15 DECO ZUZIA/PW/15/W/DECO Price: 3 800,00 zł EAN: 5901350062753 Fireplace insert with water system adapted for intensive burning. Technologies and materials applied provide the

Bardziej szczegółowo

Table of contents: Spis treści: Paper dispensers

Table of contents: Spis treści: Paper dispensers 1 2 MSTERLINE by ISK is a brand dedicated to the institutional clients and part of the ISK S Group, a long-established Polish producer of bathroom accessories present on all major European markets. With

Bardziej szczegółowo

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal

Bardziej szczegółowo

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use

January 1st, Canvas Prints including Stretching. What We Use Canvas Prints including Stretching Square PRCE 10 x10 21.00 12 x12 30.00 18 x18 68.00 24 x24 120.00 32 x32 215.00 34 x34 240.00 36 x36 270.00 44 x44 405.00 Rectangle 12 x18 50.00 12 x24 60.00 18 x24 90.00

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

Design przestrzeni De ko ra cyj ne, in no wa cyj ne, zo rien to wa ne na pro jekt.

Design przestrzeni De ko ra cyj ne, in no wa cyj ne, zo rien to wa ne na pro jekt. Design przestrzeni De ko ra cyj ne, in no wa cyj ne, zo rien to wa ne na pro jekt. Grzej ni ki po ko jo we LUX RAD ofe ru ją bo gac two aran żo wa nia no wo czes nych miesz kań. In no wa cyj ne wzo ry,

Bardziej szczegółowo

Water replace MAJA PW 12 right BS MAJA/PW/BP/12/BS/W

Water replace MAJA PW 12 right BS MAJA/PW/BP/12/BS/W Water replace MAJA PW 12 right BS MAJA/PW/BP/12/BS/W Price: 5 370,00 zł EAN: 5901350049655 Fireplace insert with water system adapted for intensive burning. Technologies and materials applied provide the

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Water replace ZUZIA PW 19 tunnel

Water replace ZUZIA PW 19 tunnel Water replace ZUZIA PW 19 tunnel ZUZIA/T/PW/19/W Price: 5 000,00 zł EAN: 5901350033852 Fireplace insert with water system adapted for intensive burning. Technologies and materials applied provide the replace

Bardziej szczegółowo

Grzejniki ze stali nierdzewnej szczotkowanej

Grzejniki ze stali nierdzewnej szczotkowanej Katalog grzejników i akcesoriów 2016 Grzejniki ze stali nierdzewnej szczotkowanej Nowoczesny styl i prostota dla koneserów. 152 Pełna oferta dostępna na www.grzejniki-komex.pl 153 Evelina 18 SN Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR

KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR KOLEKCJA 2018 LOFT HOKER BAR 2 3 Delikatne i faliste linie są znakami rozpoznawczymi marki nuno ni. Kolekcja siedzisk LOFT to efekt prac nad innowacyjnymi technikami łączenia materiałów, pozwalającymi

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems

olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems p olswat modern innowacyjne systemy ogrodzeń innovative fencing systems montaż montaż materiał C.70.70.2.0550 C.70.70.3.0550 nr wzoru szerokość wysokość grubość Dostępne materiały: A - aluminium C - blacha

Bardziej szczegółowo

Studio. Polski English

Studio. Polski English Studio Polski English Prosta, geometryczna forma oraz perfekcyjne proporcje powodują, że Studio z łatwością komponuje się z nowoczesnymi wnętrzami. Poprzez inteligentnie zastosowane detale, porządkuje

Bardziej szczegółowo

Window linings Effector Proxima Effect Window

Window linings Effector Proxima Effect Window Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window

Bardziej szczegółowo

KATALOG GRZEJNIKÓW DRABINKOWYCH

KATALOG GRZEJNIKÓW DRABINKOWYCH KATALOG GRZEJNIKÓW DRABINKOWYCH 1 GRZEJNIKI STALOWE LINIA STANDARD Eureka (SE) 5 Gama (SG) 7 Gusto (GDL) 9 Dual (SD) 11 LINIA PREMIUM Quinto (SQ) 13 Quinto/z (SQ/z) 15 Łuna (SŁ) 17 Hana (SH) 19 Paco (SP)

Bardziej szczegółowo

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu

Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Brama typu ALU to typowa brama przemys owa o maksymalnym przeszkleniu Bramy montuje si za otworem od wewnàtrz pomieszczenia, dzi ki czemu ca e Êwiat o otworu pozostaje do dyspozycji u ytkownika. Bramy

Bardziej szczegółowo

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS BHT, BFT, BMT, GHS, GMS, GHL, GML THERMOKEY REFCOMP - UL. ZGODA 3 IIP. - 00-018 WARSZAWA - POLSKA - TEL.: +48 22 826 32 29 FAX.: +48 22 827

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition) Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

Dekoracyjne i funkcjonalne grzejniki łazienkowe

Dekoracyjne i funkcjonalne grzejniki łazienkowe Dekoracyjne i funkcjonalne grzejniki łazienkowe Grzejniki łazienkowe mogą pełnić wiele funkcji. Nie tylko ogrzewają pomieszczenie, ale również służą do suszenia wilgotnych ręczników czy nawet jako dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height

Stół Regolo. 100% Made in Italy. Może być używany w wersji zamkniętej lub otwartej na dowolnej wysokości It can be used open or closed, at any height Spis treści Stół Regolo... 2 Stół Basic quadrato... 8 Stół Basic rettangolare... 9 Stół Easy... 10 Stół Facile... 11 Stół Kubo... 12 Stół Piccolo... 13 Stoliki Piego... 14 Stół kwadratowy Trendy quadrato...

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

Grzejniki łazienkowe: ciepła i modna łazienka

Grzejniki łazienkowe: ciepła i modna łazienka Grzejniki łazienkowe: ciepła i modna łazienka Oferta drabinkowych grzejników łazienkowych jest tak szeroka, że można dobrać urządzenie do każdej aranżacji i każdego rozmiaru łazienki. Oprócz funkcji grzewczej,

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

maskownice GRZEJNIKOWE Exclusive / Standard design NEW 2013!!!

maskownice GRZEJNIKOWE Exclusive / Standard design NEW 2013!!! maskownice GRZEJNIKOWE Exclusive / Standard design NEW 2013!!! maskownice GRZEJNIKOWE Exclusive / Standard design Aranżując własną przestrzeń życiową, dokładamy wszelkich starań, aby wszystko zostało zaplanowane

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

Długopisy i pióra metalowe

Długopisy i pióra metalowe Długopisy i pióra metalowe SPIS TREŚCI / CONTENT Szanowni Klienci! Z przyjemnością przedstawiamy katalog z najnowszymi produktami piśmiennymi. Dzięki starannej selekcji znajdziecie Państwo w nim wiele

Bardziej szczegółowo

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register

Bardziej szczegółowo

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.

Bardziej szczegółowo

ROSSO. system: pokój dzienny / living room MEBLE POKOJOWE / SITTING ROOM FURNITURE ROSSO

ROSSO. system: pokój dzienny / living room MEBLE POKOJOWE / SITTING ROOM FURNITURE ROSSO system: pokój dzienny / living room 36 System mebli jest atrakcyjny zarówno pod względem wizualnym jak i funkcjonalnym spełnia wszystkie wymogi stawiane przez użytkowników nowoczesnych mebli. Oryginalna

Bardziej szczegółowo

Model zastrzeżony / Reserved model

Model zastrzeżony / Reserved model Velvet Velvet to ekskluzywna kolekcja zaprojektowana w nowoczesny sposób. Piękno mebli podkreśla szlachetny dekor dębu rustical oraz charakterystyczna, pozioma i podświetlana wstawka ze szropowanego drewna

Bardziej szczegółowo

Lecture 18 Review for Exam 1

Lecture 18 Review for Exam 1 Spring, 2019 ME 323 Mechanics of Materials Lecture 18 Review for Exam 1 Reading assignment: HW1-HW5 News: Ready for the exam? Instructor: Prof. Marcial Gonzalez Announcements Exam 1 - Wednesday February

Bardziej szczegółowo

anoda naturalna anode natural Ramka / Frame

anoda naturalna anode natural Ramka / Frame A L U M I N I U M PROGRAM PRODUKCYJNY 2010 / PRODUCTION PROGRAM 2010 F1 anoda naturalna anode natural 19.00 20.50 www.fest.olsztyn.pl 1 F1 anoda naturalna drapana anode natural brushed 19.00 20.50 2 RAMKI

Bardziej szczegółowo

FENCES.

FENCES. FARBEN UND STRUKTUREN STANDARDFARBEN RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 SPIS TREŚCI TABLE OF CONTENTS Colors and structure...3 Palisade fences 80x20...4 Palisade fences 60x40...6 Palisade fences 20x20...8

Bardziej szczegółowo

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017 Omega Szukasz pomysłu na aranżację eleganckiego, a zarazem funkcjonalnego biura? Bez trudu uda się to zrealizować w oparciu o system mebli Omega, który powstał z myślą o najbardziej wymagających użytkownikach.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki

publikacja / publication styczeń / January 2013 zdjęcia / photography Cezary Hładki Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie

Bardziej szczegółowo

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone

Loft. Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone Loft Kolekcja Loft to niezwykle nowoczesny system utrzymany w jasnej stylistyce. Pozwala na nieograniczone możliwości aranżowania dużych przestrzeni w minimalistycznym designie. Prosta forma mebli pozwoli

Bardziej szczegółowo

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić

Bardziej szczegółowo

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r D e s i g n e d b y L e c h B o n a r Opis techniczny systemu Binar 1.Regały Regały systemu Binar zostały wykonane z płyty wiórowej o grubości 18 mm, pokrytej melaminą i wykończone taśmą brzegową ABS

Bardziej szczegółowo

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES VESUVIO Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS

Bardziej szczegółowo

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić

Bardziej szczegółowo

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik Wall In Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik 3 4 System WALL IN umożliwia tworzenie dowolnych aranżacji w open space ach. Ścianki wykończone elastyczną tkaniną wyznaczają przestrzeń, w której można przeprowadzić

Bardziej szczegółowo

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES

KOLORY I STRUKTURY COLOURS AND STRUCTURES KOLORY STANDARDOWE / STANDARD COLOURS STUKTURY / STRUCTURES RAL 6005 RAL 8017 RAL 8019 RAL 9005 RAL 7021 RAL 7016 RAL 7030 RAL 7040 RAL 9005S RAL 7016S STRUKTURY METALIZOWANE / METALLISED STRUCTURES PALETA

Bardziej szczegółowo

Fireplace BLANKA 12 right BS

Fireplace BLANKA 12 right BS Fireplace BLANKA 12 right BS BLANKA/670/570/P/BS Price: 4 290,00 zł EAN: 5901350062883 The insert with the horizontal combustion chamber thanks to its interesting design and shapely pro le is an ideal

Bardziej szczegółowo

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system Balustrada Frameless balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES PROFILE BALUSTRADOWE ALUMINIUM CHANNEL SHOE BAL-D BAL-S BAL-F Profil balustradowy Montaż do podłogi Channel Shoe Floor installation Profil

Bardziej szczegółowo

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna

Bardziej szczegółowo

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES przedłużka do profilu 80/80 extension for profile 80/80 Waga: 0,372 kg Weight: 0,372 kg 02.101 przedłużka do profilu Ø 80 extension for profile Ø 80 Waga:

Bardziej szczegółowo

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą

designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato s e n k t ó r y s t a ł s i ę r z e c z y w i s t o ś c i ą designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato Dream jest owocem wieloletniego doświadczenia włoskiej

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Inquiry Form for Magnets

Inquiry Form for Magnets Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections

Bardziej szczegółowo

Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP

Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP Typ KSFSSP FOR FILTER UNIT SYSTEMS WITH HORIZONTAL AIR ENTRY AND OUTLET Spigot for assembling filter unit systems in ductwork Spigots made of sheet steel with decontaminable powder coating RAL 9010 Air

Bardziej szczegółowo

Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood

Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood Project me: Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood 1 style. quadrat NFRC compatible option classic NFRC compatible option classic sharp heritage

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo