Conta monete portatile Przenośna liczarka monet

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Conta monete portatile Przenośna liczarka monet"

Transkrypt

1 Happy Counter Conta monete portatile Przenośna liczarka monet Manuale operativo Podręcznik użytkownika Cod. C27-M-HAPPC-I-PL Rev

2

3 GUIDA AI SIMBOLI DI QUESTO MANUALE Ai fini di agevolarne la consultazione questo manuale è stato corredato dei seguenti simboli. Informazioni importanti Leggere attentamente prima dell uso Attenzione! 3

4 Manuale operativo Happy Counter Questo prodotto è conforme alla normativa vigente. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Al fine di prevenire danni derivanti da corti circuiti e incendi, questo apparecchio è dotato di dispositivi di sicurezza. Questi dispositivi non devono essere esclusi dal circuito, rimossi o disattivati, per nessun motivo. Nel caso debbano essere disattivati, per eseguire operazioni di manutenzione o di riparazione, si deve operare sull apparecchiatura solo in assenza di alimentazione elettrica. I dispositivi di sicurezza sono stati realizzati in conformità alle normative vigenti. Si raccomanda all operatore di verificare l efficienza eseguendo controlli periodici. 4

5 Rischi derivanti dall uso dell apparecchiatura Se mantenuto in buone condizioni d uso e installato correttamente (secondo quanto prescritto da questo manuale). L apparecchio non espone l utilizzatore a pericoli di alcun genere. Rischi dovuti all energia elettrica: contatti diretti durante l allacciamento alla linea di alimentazione generale. Rischi durante l installazione e la preparazione dell apparecchio Seguire le istruzioni di installazione dell apparecchio riportate in seguito in modo da minimizzare i rischi per persone e cose. Rischi dovuti all energia elettrica: contatti diretti durante l allacciamento alla linea di alimentazione generale. Precauzioni: Verificare che la linea di distribuzione sia dimensionata in relazione all intensità di corrente assorbita dall apparecchio. Effettuare il collegamento all impianto di messa a terra, prima dei collegamenti dell apparecchiatura o degli aggregati. Rischi durante la manutenzione dell apparecchio Rischi dovuti all energia elettrica: contatto diretto con parti in tensione all interno dell involucro contenente i componenti elettrici. Operazioni a cura del tecnico qualificato. Precauzioni: Prestare assistenza sulla macchina solo dopo essersi accertati di aver disinserito l interruttore generale di corrente. 5

6 Manuale operativo Happy Counter CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di garanzia previste per questo prodotto. I beni ed i servizi forniti si intendono assistiti da garanzia da parte della nostra azienda per la durata di 12 mesi. Il termine decorre dalla data di vendita del prodotto (farà fede la fattura). La garanzia si intende esclusivamente limitata al normale funzionamento del bene fornito ed al risultato del servizio prestato. Il ripristino della normale funzionalità del bene fornito verrà eseguito presso la ns. sede. La ns. azienda non si assume alcuna responsabilità circa il funzionamento dei beni forniti in condizioni ambientali o in presenza di condizioni tecniche difformi dalle prescrizioni da noi date e normalmente riportate nella documentazione tecnica. Resta espressamente esclusa ogni ns. responsabilità per danni diretti o indiretti comunque non derivanti dal malfunzionamento. La garanzia decade qualora l acquirente sia inadempiente nel pagamento del prezzo. La garanzia non si applica nei seguenti casi: manomissione dell etichetta riportante il numero di matricola dell apparecchio; avaria o rottura causata dal trasporto; avaria o rottura derivante da atti vandalici, calamità naturali o di origine dolosa; errata o cattiva installazione del prodotto; inadeguatezza o anomalia degli impianti elettrici; trascuratezza, negligenza o incapacità nell uso del prodotto; mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento; interventi per vizi presunti o per verifiche di comodo; intervento non autorizzato sul prodotto. Gli interventi o le manipolazioni comunque effettuate sui beni oggetto della fornitura da parte di soggetti non autorizzati da noi comportano l'immediata decadenza della garanzia. Dichiariamo di avere attentamente considerato, al meglio delle conoscenze e delle pratiche costruttive, il problema dell inviolabilità dei beni forniti da parte di soggetti che con dolo intendano alterarne il funzionamento. Non assumiamo tuttavia alcuna responsabilità per condotte illecite o danni che dovessero comunque derivare dall'utilizzo fraudolento dei beni forniti. 6

7 Gentile cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Comesterogroup; seguendo attentamente le indicazioni contenute in questo manuale, potrà apprezzare nel tempo e con soddisfazione le sue qualità. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d uso e manutenzione in conformità alle prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e di conservare questo manuale per ogni futuro riferimento. Sommario Sommario Introduzione Presentazione del prodotto Avvertenze Disimballaggio e installazione Ricevimento del prodotto imballato Movimentazione Disimballaggio ed installazione Dimensioni e nomenclatura delle parti Collegamento alla rete elettrica Funzionamento Funzionamento della versione conta pezzi Funzionamento della versione conta valore Cura e manutenzione Assistenza tecnica Dati tecnici Appendici Messa fuori servizio e smaltimento

8 Manuale operativo Happy Counter 1. Introduzione Questo manuale e i suoi allegati forniscono tutte le informazioni necessarie all installazione del prodotto in tutte le sue parti, l uso dello stesso e la sua corretta manutenzione. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso e non presentano un impegno da parte di Comestergroup. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, Comesterogroup non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall utilizzo dello stesso. Salvo diversa specificazione, ogni riferimento a società, nomi, dati ed indirizzi utilizzati negli esempi è puramente casuale ed ha il solo scopo di illustrare l uso del prodotto. Ogni riproduzione anche parziale e in qualsiasi forma di questo documento senza l esplicito consenso di Comesterogroup è strettamente proibita. 2. Presentazione del prodotto Happy Counter è un dispositivo conta monete portatile da banco. versatile e veloce. Il suo funzionamento è semplice ed essenziale e viene attivato attraverso un singolo tasto. E disponibile in due versioni: conta pezzi e conta valore multi moneta. Nella versione conta valore, oltre che conteggiare l ammontare di valore in euro delle monete inserite, svolge con rapidità anche la funzione di conteggio selezione di una moneta pre-impostata. Happy Counter è il partner ideale per i gestori di bar e centri di intrattenimento ludico di piccole e medie dimensioni ed è disponibile anche in versione senza base d appoggio. 8

9 3. Avvertenze Leggere attentamente questo manuale prima dell installazione. La conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni contenute nel presente manuale è essenziale per un corretto uso del prodotto. Verificare al momento del ricevimento che la confezione e il prodotto stesso non abbiano subito danni durante il trasporto. Porre attenzione alle connessioni elettriche. I guasti causati dal mancato rispetto di tutte le avvertenze riportate in questa pubblicazione, non sono coperte da garanzia. Nel presente documento sono utilizzate simbologie per evidenziare situazioni importanti che devono essere attentamente osservate. 4. Disimballaggio e installazione 4.1 Ricevimento del prodotto imballato All atto del ricevimento del prodotto, controllare che lo stesso non abbia subito danni durante il trasporto. Se si dovessero notare danni, di qualsiasi natura, si faccia immediatamente reclamo al trasportatore. Alla fine del trasporto l imballo deve risultare integro, vale a dire non deve: Presentare ammaccature, segni di urti, deformazioni o rotture nell involucro contenitore. Presentare zone bagnate o segni che possano portare a supporre che l involucro sia stato esposto alla pioggia, al gelo o al calore. Presentare segni di manomissione. 4.2 Movimentazione Al fine di evitare danni all apparecchio, si consiglia di movimentarlo esclusivamente all interno del suo imballo originario. Dopo l ispezione iniziale, reinserire l apparecchio nel suo imballo per il trasporto verso la sua sede di collocazione finale. Si raccomanda di: non urtare l apparecchio. non lasciare l apparecchio (anche se nel suo imballo) esposto agli agenti atmosferici. 9

10 Manuale operativo Happy Counter 4.3 Disimballaggio ed installazione L apparecchio viene consegnato, collaudato ed attrezzato in un imballo antiurto. La confezione include, inoltre, un alimentatore 12V, il presente manuale e un bicchiere per la raccolta delle monete contate. Seguire le istruzioni riportate sulla scatola per il corretto disimballaggio e re imballaggio del prodotto. Verificare che il contenuto della confezione corrisponda all ordine. Si raccomanda di Installare Happy Counter su una superficie piana e stabile, lontano da possibili fonti di vibrazione. 10

11 4.4 Dimensioni e nomenclatura delle parti A. Display B. Tasto START/STOP C. Tasto RESET D. Jack Alimentatore E. Vano monete F. Bicchiere di raccolta (incluso) N.B. Happy Counter è disponibile anche in una versione base senza carrozzeria. Di seguito si allega il disegno degli ingombri. si ricorda che nella versione base non è presente il secondo display. 11

12 Manuale operativo Happy Counter Versione base senza carrozzeria 12

13 5. Collegamento alla rete elettrica Happy Counter viene fornita in dotazione di un alimentatore da rete (230V) dotato di un connettore jack da collegare alla presa POWER (D) sul frontale della conta monete stessa. La tensione di alimentazione di Happy Counter è pari a 12V. ATTENZIONE! Usare solo l alimentatore fornito in dotazione, l uso di alimentatori differenti e di potenza diversa potrebbero irrimediabilmente danneggiare l apparecchio. 6. Funzionamento 6.1 Funzionamento della versione conta pezzi Per questo tipo di impiego inserire una quantità di monete dello stesso tipo (ad esempio, 100 pezzi da 1,00 euro) all interno del vano superiore di conteggio (E) ed avviare il conteggio premendo il tasto START/STOP (B). Happy Counter avvierà il conteggio delle monete che verranno automaticamente indirizzate attraverso un apposito condotto al bicchiere di raccolta (G), il display (A) visualizzerà il totale di pezzi contato. Per interrompere il conteggio premere nuovamente il tasto START/STOP (B). per resettare il display totalizzatore premere il tasto RESET (C). 6.2 Funzionamento della versione conta valore La versione conta valore permette di contare per ogni gruppo di monete miste versate nel vano di conteggio, l esatto valore complessivo in euro. Versare quindi una quantità di monete miste all interno del vano superiore di conteggio ed avviare il conteggio premendo il tasto START/STOP (B). Happy Counter avvierà il conteggio delle monete che verranno automaticamente indirizzate attraverso un apposito condotto al bicchiere di raccolta (G), il display (A) visualizzerà il valore somma di tutte le monete contate. 13

14 Manuale operativo Happy Counter La versione conta valore offre anche la funzione di selezionatrice. Per accedere alla funzione di selezionatrice, all accensione, tenere premuto il tasto START STOP (B) per 5 secondi. il display visualizzerà in basso a destra il tipo di moneta che verrà contata e selezionata. Premendo poi ripetutamente il tasto RESET (C) è possibile cambiare il tipo di moneta da fare contare e selezionare secondo quest ordine: 2euro -1euro - 50 centesimi 20 centesimi 10 centesimi 5 centesimi. Versare quindi una quantità di monete miste all interno del vano superiore di conteggio ed avviare il conteggio premendo il tasto START/STOP (B). Happy Counter avvierà il conteggio delle monete e conteggerà e selezionerà solo le monete del valore impostato indirizzandole al bicchiere di raccolta. tutte le altre monete di valore differente da quello impostato rimarranno all interno del vano monete. Per interrompere il conteggio premere nuovamente il tasto START/STOP (B). 14

15 7. Cura e manutenzione Se usato correttamente e in linea con le disposizioni presenti in questo manuale, Happy Counter non necessita di particolari interventi di manutenzione. Si raccomanda comunque di pulire periodicamente le superfici esterne plastiche con un panno inumidito di una blanda soluzione detergente e di mantenere pulito il vano monete usando esclusivamente aria compressa. NON IMMERGERE IN ACQUA O IN QUALSIASI ALTRO LIQUIDO! In caso di malfunzionamenti o anomalie, si consiglia di contattare il nostro servizio di post vendita. 8. Assistenza tecnica In caso di anomalie o malfunzionamenti si prega di contattare il nostro servizio di post vendita al numero:

16 Manuale operativo Happy Counter 9. Dati tecnici Dimensioni (hxlxp) (mm) Peso (gr.) Tensione di alimentazione (V) 187x200x326,5 (versione carrozzata) 156x208x154 (versione base) 1600 (versione carrozzata) 900 (versione base) 230V Temperatura di lavoro ( C ) 0 50 Monete accettate (euro) da 0,10 a 2,00 Velocità Fino a 5 monete/secondo 16

17 10. Appendici 10.1 Messa fuori servizio e smaltimento Al termine della sua vita il prodotto deve essere messo nelle condizioni di fuori servizio e quindi indirizzato verso un centro di smaltimento. Rimuovere l apparecchio dalla sua sede d installazione, svuotarlo delle monete e privarlo del cavo di alimentazione. Prendere contatto con il proprio rivenditore per il ritiro dell apparecchio in disuso. L apparecchio deve essere obbligatoriamente smaltito come prescritto dal Decreto Legislativo 25/07/2005 N A tal fine si raccomanda di leggere attentamente quanto segue. Dal 31 dicembre 2006 con l entrata in vigore del sono stati stabiliti precisi criteri in materia di Smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) finalizzati alla salvaguardia dell ambiente. Queste apparecchiature rientrano nel campo di applicazione del decreto legislativo 151/2005 allegato 1B articolo 2 comma 1 essendo: 7.6 Macchina a moneta / gettoni 10.2 Distributore automatico di denaro contante o di prodotti. In sintesi: Questa apparecchiatura non si dovrà smaltire come rifiuto urbano ma deve essere oggetto di raccolta separata. I rivenditori ritireranno gratuitamente l apparecchiatura usata per poi avviarla ad appositi centri di raccolta per un corretto percorso di disassemblaggio ed eventuale recupero di materiali riutilizzabili. Sono stati istituiti centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L utente potrà riconsegnare questa apparecchiatura usata al proprio rivenditore all atto dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Questa apparecchiatura o parti di essa possono provocare effetti potenzialmente dannosi per l ambiente e per la salute umana se usate in maniera impropria o se non smaltite in conformità alla presente procedura a causa di alcune sostanze presenti nei componenti elettronici. 17

18 Manuale operativo Happy Counter Il simbolo che rappresenta il cassonetto barrato applicato in modo ben visibile su questa apparecchiatura indica, in modo inequivocabile, che l apparecchiatura è stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata. Sanzioni previste in caso di smaltimento abusivo di detti rifiuti: 1. Il distributore che, nell'ipotesi di cui all'articolo 6, comma 1, lettera b), indebitamente non ritira, a titolo gratuito, una apparecchiatura elettrica od elettronica, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 150 ad euro 400, per ciascuna apparecchiatura non ritirata o ritirata a titolo oneroso. 2. Il produttore che non provvede ad organizzare il sistema di raccolta separata dei RAEE professionali di cui all'articolo 6 - comma 3 ed i sistemi di ritiro ed invio, di trattamento e di recupero dei RAEE, di cui agli articoli 8 - comma 1 e 9 - comma 1, 11 - comma 1 e 12 - commi 1, 2 e 3, e fatti salvi, per tali ultime operazioni, gli accordi eventualmente conclusi ai sensi dell'articolo 12 - comma 6, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro ad euro Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, nel momento in cui immette una apparecchiatura elettrica od elettronica sul mercato, non provvede a costituire la garanzia finanziaria di cui agli articoli 11 - comma 2, o 12 - comma 4, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato. 4. Il produttore che non fornisce, nelle istruzioni per l'uso di AEE, le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro Il produttore che, entro un anno dall immissione sul mercato di ogni tipo di nuova AEE, non mette a disposizione dei centri di re-impiego e degli impianti di trattamento e di riciclaggio le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 3, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro ad euro Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, immette sul mercato AEE prive della indicazione o del simbolo di cui all'articolo 13, commi 4 e 5, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 200 ad euro per ciascuna 18

19 apparecchiatura immessa sul mercato. la medesima sanzione amministrativa pecuniaria si applica nel caso in cui i suddetti indicazione o simbolo non siano conformi ai requisiti stabiliti all'articolo 13, commi 4 e Il produttore che, senza avere provveduto alla iscrizione presso la Camera di Commercio ai sensi dell'articolo 14, comma 2, immette sul mercato AEE, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro ad euro Il produttore che, entro il termine stabilito col decreto di cui all'articolo 13, comma 8, non comunica al registro nazionale dei soggetti obbligati allo smaltimento dei RAEE le informazioni di cui all'articolo 13,commi Fatte salve le eccezioni di cui all articolo 5 comma 2, chiunque dopo il 1 luglio 2006, immette sul mercato AEE nuove contenenti le sostanze di cui all articolo 5, comma 1 o le ulteriori sostanze individuate ai sensi dell articolo 18, comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da euro 50 ad euro 500 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato oppure da euro ad euro

20 Podręcznik użytkownika Happy Counter OBJAŚNIENIE SYMBOLI UŻYTYCH W PODRĘCZNIKU W celu łatwiejszej konsultacji podręcznika, zostały użyte następujące symbole. Ważne informacje Przed użyciem uważnie przeczytać Uwaga! 20

21 Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi przepisami. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu uniknięcia szkód wywołanych przez zwarcia i pożary, automat został wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Pod żadnym pozorem nie należy wyłączać z obwodu, wyciągać lub odłączać urządzenia. W razie konieczności wyłączenia urządzeń zabezpieczających w celu konserwacji lub naprawy, działania przy automacie powinny być wykonywane przy wyłączonym zasilaniu elektrycznym. Urządzenia zabezpieczające zostały wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami. Operator powinien skontrolować dobry stan urządzeń podczas wykonywania okresowych kontroli. 21

22 Podręcznik użytkownika Happy Counter Ryzyko wynikające z użycia automatu Jeśli utrzymany w dobrym stanie i poprawnie zainstalowany (zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji) urządzenie nie naraża użytkownika na jakiekolwiek niebezpieczeństwo. Ryzyko spowodowane obecnością energii elektrycznej:bezpośredni kontakt podczas podłączania do linii zasilania głównego. Ryzyka podczas instalacji i przygotowywania automatu do pracy W celu ograniczenia wystąpienia zagrożeń dla osób i rzeczy, należy przestrzegać zamieszczone poniżej instrukcje instalacji urządzenia. Ryzyko spowodowane obecnością energii elektrycznej: bezpośredni kontakt podczas podłączania do linii zasilania głównego. Środki ostrożności: Skontrolować, czy linia zasilania elektrycznego jest odpowiednia do intensywności prądu pobieranego przez maszynę. Przed uruchomieniem maszyny lub urządzeń należy dokonać podłączenia do uziemienia. Ryzyko podczas konserwacji urządzenia Ryzyko spowodowane obecnością energii elektrycznej: bezpośredni kontakt z częściami pod napięciem we wnętrzu szafy zawierającej komponenty elektryczne. Czynności wykonywane przez wykwalifikowanych techników. Środki ostrożności: Działania przy maszynie należy wykonywać po upewnieniu się, że został wyłączony główny włącznik prądu. 22

23 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Należy przeczytać z uwagą poniższe informacje w celu zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji przewidzianymi dla niniejszego produktu. Dostarczone towary posiadają 12-miesięczną gwarancję naszej firmy. Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu zakupu produktu (potwierdzonym na fakturze zakupu). Gwarancja jest ograniczona do normalnego funkcjonowania dostarczonego produktu i wyników wykonanych usług. Przywracanie normalnego funkcjonowania dostarczonego produktu odbywa się w naszej siedzibie. Nasza spółka nie bierze odpowiedzialności za funkcjonowanie dostarczonego produktu w warunkach środowiskowych lub technicznych niezgodnych z zaleceniami i zamieszczonych w dokumentacji technicznej. Z odpowiedzialności spółki wyłączona jest odpowiedzialność za szkody bezpośrednie lub pośrednie, które nie wynikają z nieprawidłowego funkcjonowania automatu. Gwarancja wygasa w przypadku braku zapłaty za towar. Gwarancja nie ma zastosowania w następujących przypadkach: zmiana etykietki zawierającej numer seryjny urządzenia; awaria lub uszkodzenie spowodowane na skutek transportu; awaria lub uszkodzenie spowodowane na skutek wandalizmu, klęsk naturalnych lub przestępstwa; błędna lub zła instalacja produktu; nieodpowiednia lub wadliwa instalacja elektryczna; niedbałość, zaniedbnie lub niezdolność do użycia produktu; nieprzestrzeganie instrukcji funkcjonowania; działnia z powodu domniemanych wad lub kontroli; działania przy produkcie bez upoważnienia. Wszelkie działnia i zmiany dostarczonych produktów, dokonane przez osoby nieupoważnione, powodują natychmiastowe wygaśnięcie gwarancji. Spółka Comesterogroup deklaruje, że urządzenie zostało wykonane przy jak najlepszym wykorzystaniu praktyki konstruktorskiej w celu jego nienaruszalności ze strony podmiotów, które działają z zamiarem zakłócenia jego funkcjonowania. Spółka Comesterogroup nie ponosi odpowiedzialności za zachowanie niezgodne z prawem lub szkody wnikające z oszukańczego użycia produktu. 23

24 Podręcznik użytkownika Happy Counter Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup urządzenia Comesterogroup. Przestrzegając wskazówek zawartych w niniejszym podręczniku, będziecie Państwo mogli docenić w czasie zalety naszych produktów. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy zapoznać się z zaleceniami odnoszącymi się do bezpieczeństwa, zamieszczonymi w instrukcji użycia i konserwacji oraz przechowywać podręcznik do przyszłej konsultacji. Spis treści Spis treści Wprowadzenie Prezentacja produktu Ostrzeżenia Rozpakowanie i instalacja Odbiór zapakowanego produktu Przemieszczanie Rozpakowanie i instalacja Wymiary i nazewnictwo części Podłączenie do sieci elektrycznej Funkcjonowanie Funkcjonowanie wersji liczącej monety Funkcjonowanie wersji liczącej wartość Dbałość i konserwacja Serwis techniczny Dane techniczne Załączniki Wyłączenie z użytkowania i utylizacja

25 1. Wprowadzenie Niniejszy podręcznik i jego załączniki zawierają informacje niezbędne do instalacji i użycia wszystkich części produktu oraz informacje służące do jego prawdłowej konserwacji. Zawarte w tym podręczniku informacje mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia Klienta, do którego spółka Comesterogroup nie jest zobowiązana. Zbieranie i kontrola informacji zawartych w niniejszym podręczniku zostały dokonane z największą starannością, mimo to spółka Comesterogroup nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za jego użytkowanie. Z wyjątkiem innych postanowień, jakiekolwiek odniesienie do spółki, nazw, danych i adresów użytych w przykładach, jest przypadkowe i ma jedynie na celu zobrazowanie użycia produktu. Wszelkie kopiowanie, również częściowe i w jakiejkolwiek formie niniejszego dokumentu, bez wyraźnego upoważnienia ze strony spółki Comesterogroup, jest surowo zabronione. 2. Prezentacja produktu Happy Counter jest przenośnym urządzeniem do liczenia monet, szybkim i wielofunkcyjnym. Jego funkcjonowanie jest proste i zostaje uruchomione przy pomocy jednego przycisku. Dostępny jest w dwóch wersjach: liczarka monet i liczarka wartości multi moneta. W wersji liczącej wartość, poza obliczaniem wzrostu wartości wprowadzonych monet w euro, spełnia również funkcję liczarki jednej, wcześniej ustawionej monety. Happy Counter jest idealnym partnerem dla właścicieli barów i centrów rozrywki małych i średnich rozmiarów i dostępny jest również w wersji bez podstawy. 25

26 Podręcznik użytkownika Happy Counter 3. Ostrzeżenia Przed wykonaniem instalacji należy uważnie zapoznać się z zawartością niniejszego podręcznika. Znajomość zagadnień i wskazówek zawartych w podręczniku jest niezbędna do prawidłowego użycia produktu. W momencie odbioru należy upewnić się, że opakowanie i produkt nie doznały uszkodzeń podczas transportu. Należy zachować szczególną ostrożność na połączenia elektryczne. Uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania środków ostrożności opisanych w niniejszym podręczniku nie podlegają ochronie gwarancyjnej. W podręczniku zostały użyte symbole mające na celu zwrócenie szczególnej uwagi na niektóre ważne sytuacje. 4. Rozpakowanie i instalacja 4.1 Odbiór zapakowanego produktu W momencie odbioru produktu należy sprawdzić, czy nie doznał on uszkodzeń podczas transportu. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń, należy natychmiastowo zgłosić reklamację przewoźnikowi. Po zakończeniu transportu opakowanie powinno być w całości, tzn. nie może posiadać: znaków, śladów uderzeń, deformacji lub złamań części zewnętrznej; mokrych stref lub śladów wskazujących na to, że zostało ono narażone na działanie deszczu, mrozu lub gorąca; śladów ingerencji. 4.2 Przemieszczanie W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia, zaleca się jego przemieszczanie jedynie w oryginalnym opakowaniu. Po dokonaniu dokładnej kontroli urządzenia należy umieścić je w opakowaniu w celu przemieszczenia do miejsca instalacji. Nie należy: dopuszczać do uderzeń urządzenia; wystawiać urządzenia (również w opakowaniu) na działanie czynników atmosferycznych. 26

27 4.3. Rozpakowanie i instalacja Urządzenie zostaje dostarczone, przetestowane i wyposażone w opakowaniu chroniącym przed uderzeniem. Opakowanie zawiera również zasilacz 12 V, niniejszy podręcznik i kubek do zbiórki przeliczonych monet. Zaleca się przestrzeganie wskazówek wydrukowanych na opakowaniu w celu prawidłowego rozpakowania i ponownego pakowania produktu. Należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest zgodna z zamówieniem. Zaleca się instalację Happy Counter na powierzchni płaskiej i stabilnej, z dala od możliwych źródeł wibracji. 27

28 Podręcznik użytkownika Happy Counter 4.4 Wymiary i nazewnictwo części A. Wyświetlacz B. Przycisk START/STOP C. Przycisk RESET D. Wtyk Zasilacza E. Pojemnik na monety F. Kubek zbioru monet (w zestawie) N.B. Happy Counter jest również dostępna w wersji podstawowej bez obudowy. Poniżej znajduje się rysunek z naniesionymi wymiarami. Wersja podstawa nie posiada drugiego ekranu. 28

29 Wersja podstawowa bez obudowy 29

30 Podręcznik użytkownika Happy Counter 5. Podłączenie do sieci elektrycznej Liczarka Happy Counter zostaje dostarczona z zasilaczem sieciowym (230V) wyposażonym we wtyk, który należy podłączyć do gniazdka POWER (D), znajdującego się w jej przedniej części. Napięcie zasilania liczarki Happy Counter wynosi 12 V. UWAGA! Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. Użycie innych zasilaczy oraz zasilaczy o innej mocy może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. 6. Funkcjonowanie 6.1 Funkcjonowanie wersji liczącej monety W celu takiego użycia należy wprowadzić monety tego samego typu (np. 100 monet o nominale 1,00 euro) do wnętrza górnego pojemnika zliczania (E) i rozpocząć zliczanie, naciskając przycisk START/STOP (B). Happy Counter rozpocznie zliczanie monet, które zostaną automatycznie przekazane przy użyciu odowiedniego kanału do kubka zbierającego (G), po czym wyświetlacz (A) wyświetli całkowitą liczbę zliczonych monet. W celu przerwania zliczania należy ponownie wcisnąć przycisk START/STOP (B). W celu zresetowania wyświetlacza należy nacisnąć przycisk RESET (C). 6.2 Funkcjonowanie wersji liczącej wartość Wersja licząca wartość umożliwia zliczenie dla każdej grupy mieszanych monet, wprowadzonych do pojemnika liczącego, dokładnej wartości całkowitej w euro. Należy wprowadzić pewną ilość mieszanych monet do wnętrza górnego pojemnika liczącego i uruchomić liczenie naciskając przycisk START/STOP (B). Happy Counter rozpocznie zliczanie monet, które zostaną automatycznie przekazane, przy użyciu odowiedniego kanału, do kubka zbierającego (G), po czym wyświetlacz (A) wyświetli całkowitą sumę zliczonych monet. 30

31 Wersja licząca wartość posiada również funkcję selekcjonowania. W celu uruchomienia funkcji selekcjonowania, podczas włączenia, należy przytrzymać wciśnięty przycisk START STOP (B) przez 5 sekund. Wyświetlacz ukaże w dolnej części z prawej strony typ monety, która zostanie zliczona i poselekcjonowana. Naciskając następnie kilkakrotnie przycisk RESET (C) możliwa jest zmiana typu monety do przeliczenia i poselekcjonowania, odbywająca się w następującym porządku: 2euro -1euro - 50 centów 20 centów 10 centów 5 centów. Należy wprowadzić pewną ilość mieszanych monet do wnętrza górnego pojemnika liczącego i uruchomić liczenie naciskając przycisk START/STOP (B). Happy Counter uruchomi zliczanie monet, zliczając i selekcjonując jedynie monety o wcześniej ustawionej wartości i kierując je do kubka zbierającego. Wszystkie pozostałe monety o nominale innym niż ustawiony, pozostaną we wnętrzu pojemnika z monetami. W celu przerwania liczenia należy nacisnąć ponownie przycisk START/STOP (B). 31

32 Podręcznik użytkownika Happy Counter 7. Dbałość i konserwacja Jeżeli używana jest w sposób poprawny i zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszym podręczniku, liczarka Happy Counter nie wymaga szczególnych działań konserwacyjnych. Zaleca się okresowe czyszczenie zewnętrznych powierzchni plastikowych przy użyciu ściereczki zwilżonej roztworem czyszczącym oraz czyszczenie pojemnika monet jedynie przy użyciu sprężonego powietrza. NIE ZANURZAĆ W WODZIE LUB INNYM PŁYNIE! W przypadku złego funkcjonowania lub anomalii zalecamy skontaktowanie się z naszym punktem obsługi posprzedażnej. 8. Serwis techniczny W przypadku złego funkcjonowania lub anomlii zalecamy skontaktowanie się z naszym punktem obsługi posprzedażnej pod numerem:

33 9. Dane techniczne Wymiary (hxlxp) (mm) Ciężar (gr.) Napięcie zasilania (V) 187x200x326,5 (wersja obudowana) 156x208x154 (wersja podstawowa) 1600 (wersja obudowana) 900 (wersja podstawowa) 230V Temperatura pracy ( C ) 0 50 Akceptowane monety (euro) od 0,10 do 2,00 Prędkość Aż do 5 monet/sekundę 33

34 Podręcznik użytkownika Happy Counter 10. Załączniki 10.1 Wyłączenie z użytkowania i utylizacja Gdy produkt nie jest już zdatny do użytku, powinien być wyłączony z użytkowania, a następnie odesłany do punktu utylizacji odpadów. Należy usunąć urządzenie z podstawy, na której zostało zainstalowane, opróżnić z monet i odłączyć od kabla zasilającego. W sprawie odbioru nieużywanego urządzenia należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie musi być obowiązkowo zutylizowane zgodnie z zaleceniami Rozporządzenia z mocą ustawy 25/07/2005 N W tym celu zalecamy uważne zapoznanie się z poniższymi informacjami. 31 grudnia 2006 roku zostały określone dokładne kryteria dotyczące utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE), mające na celu ochronę środowiska. Urządzenia te wchodzą w zakres zastosowania rozporządzenia z mocą ustawy 151/2005 załącznik 1B artykuł 2 ustęp 1, ponieważ są to: 7.6 Maszyna na monety/żetony 10.2 Automat na pieniądze lub produkty. Reasumując: Urządzenia te nie mogą być utylizowane jak odpady miejskie, muszą być objęte odrębną zbiórką. Dystrybutorzy są zobowiązani bezpłatnie odebrać zużyte urządzenia, a następnie przekazać je do odpowiednich punktów zbiórki, w których nastąpi demontaż i ewentualne odzyskanie materiałów nadających się do ponownego użytku. Zostały wyznaczone punkty zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Użytkownik może oddać zużyte urządzenie swojemu dystrybutorowi w momencie zakupu nowego, równoważnego urządzenia. Urządzenie to lub jego części, ze względu na substancje obecne w ich podzespołach elektronicznych, mogą wywołać skutki potencjalnie szkodliwe 34

35 dla środowiska lub dla ludzkiego zdrowia, jeśli będą wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub, jeśli nie zostaną zutylizowane zgodnie z przedstawioną tu procedurą. Umieszczony w widocznym miejscu na tym urządzeniu symbol przekreślonego kontenera wskazuje w jednoznaczny sposób, że urządzenie zostało wprowadzone na rynek po 13 sierpnia 2005 roku i że musi być objęte odrębną zbiórką. Kary przewidziane w przypadku niezgodnej z prawem utylizacji wspomnianych odpadów: 1. Dystrybutor, który według postanowień artykułu 6 ustęp 1 litera b) nie odbierze zgodnie z obowiązkiem, bezpłatnie, urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, podlega karze administracyjnej pieniężnej w wysokości od 150 do 400 euro za każde nieodebrane urządzenie lub urządzenie odebrane odpłatnie. 2. Producent, który nie zadba o zorganizowanie systemu oddzielnej zbiórki profesjonalnych urządzeń WEEE, o czym mowa w artykule 6, ustęp 3 oraz systemu odbioru i przesyłki, przetwarzania i odzyskiwania WEEE, o czym mowa w artykule 8 ustęp 1 oraz artykule 9 ustęp 1, artykule 11, ustęp 1 i artykule 12, ustęp 1, 2 i 3, z zastrzeżeniem przypadków, w których dla czynności takich zostaną zawarte porozumienia na mocy artykułu 12, ustęp 6, podlega karze administracyjnej pieniężnej od do euro. 3. Producent, który po 13 sierpnia 2005 roku w momencie wprowadzenia na rynek urządzenia elektrycznego lub elektronicznego nie zadba o ustanowienie gwarancji finansowej, o której mowa w artykułach 11, ustęp 2, lub 12, ustęp 4, podlega karze administracyjnej pieniężnej od 200 do euro za każde urządzenie wprowadzone na rynek. 4. Producent, który nie przedstawi w instrukcji obsługi urządzeń elektrycznych lub elektronicznych informacji, o których mowa w artykule 13, ustęp 1, podlega karze administracyjnej pieniężnej od 200 do euro. 5. Producent, który w ciągu roku od wprowadzenia na rynek dowolnego nowego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego nie udostępni punktom przeróbki 35

36 Podręcznik użytkownika Happy Counter surowców wtórnych informacji, o których mowa w artykule 13, ustęp 3, podlega karze administracyjnej pieniężnej od do euro. 6. Producent, który po 13 sierpnia 2005 roku wprowadza na rynek urządzenia elektryczne lub elektroniczne bez informacji lub oznakowania, o którym mowa w artykule 13, ustęp 4 i 5, podlega karze administracyjnej pieniężnej od 200 do 1000 euro za każde urządzenie wprowadzone na rynek. Taka kara administracyjna pieniężna ma zastosowanie w przypadku, gdy wspomniane informacje lub oznakowanie nie są zgodne z wymogami określonymi artykułem 13 ustęp 4 i Producent, który wprowadza na rynek urządzenia elektryczne i elektroniczne bez dokonania odpowiedniego wpisu przy Izbie Handlowej, zgodnie z zaleceniami artykułu 14, ustęp 2, podlega karze administracyjnej pieniężnej od do euro. 8. Producent, który w terminie ustalonym dekretem, o którym mowa w artykule 13, ustęp 8, nie poda do wiadomości krajowego rejestru podmiotów zobowiązanych do utylizacji WEEE informacji, o których mowa w artykule 13, ustęp 4 3 5, będzie podlegał odpowiednim karom. 9. Z zastrzeżeniem wyjątków, o których mowa w artykule 5, ustęp 2, każdy kto po 1 lipca 2006 wprowadza na rynek nowe urządzenia elektryczne i elektroniczne, zawierające substancje, o których mowa w artykule 5, ustęp 1, lub inne substancje określone artykułem 18, ustęp 1, podlega karze administracyjnej pieniężnej od 50 do 500 euro za każde urządzenie wprowadzone na rynek, lub od do euro. 36

37

38

39

40 Comesterogroup Italia S.r.l. Via Marie Curie 8, Gessate (MI) Tel : Fax: comestero@comesterogroup.it

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny

Bardziej szczegółowo

Pinze di presa per wafer SWGm

Pinze di presa per wafer SWGm Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di

Bardziej szczegółowo

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element

Bardziej szczegółowo

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato

Bardziej szczegółowo

Separator monet 5-kanałowy

Separator monet 5-kanałowy Cinco PL Separator monet 5-kanałowy Instrukcja obsługi Cod. DMSA5C0001.1PL Wer. 02.04.2013 OBJAŚNIENIA SYMBOLI UŻYTYCH W PODRĘCZNIKU Aby ułatwić korzystanie z niniejszego podręcznika, zastosowane zostały

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

Karta elektroniczna. Skrócona instrukcja instalacji. Kod. DQ3BIO0001.2PL Akt

Karta elektroniczna. Skrócona instrukcja instalacji. Kod. DQ3BIO0001.2PL Akt 3BIO Karta elektroniczna Skrócona instrukcja instalacji Kod. DQ3BIO0001.2 Akt. 1.2 14 10 2015 OBJAŚNIENIE SYMBOLI UŻYTYCH W PODRĘCZNIKU W celu łatwiejszej konsultacji niniejszego podręcznika, zostały

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)

Bardziej szczegółowo

Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji

Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji IT ITALIANO Istruzioni per la sicurezza... 3 Istruzioni per l installazione... 9 PL POLSKI Zasady bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15

3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/035/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA

CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI.  Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

CONNECT BASE MIX 2 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ITALIANO POLSKI

CONNECT BASE MIX 2 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ITALIANO POLSKI CONNECT BASE MIX 2 POLSKI ITALIANO IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 4 ITALIANO 2 5 3 2 6 7 TA KOTŁA TA CAL ITALIANO 8 Bezpiecznik

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK Uniwersalny rozdzielacz USB INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ POD KUBEK UNIWERSALNY ROZDZIELACZ USB Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone.

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Czujniki tensometryczne i terminale wagowe

Czujniki tensometryczne i terminale wagowe NBC ELETTRONICA GROUP SRL Czujniki tensometryczne i terminale wagowe WZMACNIACZ Ana126R - S217 Kod instrukcji: Man_Ana126R-S217.doc NBC Elettronica Group srl Via Tavani 2/C 23014 Delebio (So) E-mail: nbc@nbc-el.it

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0 4 PORT USB HUB Instrukcja obsługi Wesja 1.0 Podziękowania Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Trust. Życzymy Państwu wielu godzin wspaniałej zabawy. Przed korzystaniem z urządzenia proszę dokładnie

Bardziej szczegółowo

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL

auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2

Bardziej szczegółowo

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B wersja. www.grawerton.pl infolinia: 080 88 99 27 serwis@grawerton.pl / 6 Zastosowanie Prasa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv

Bardziej szczegółowo

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Si compone di cinque Avvocati i quali si avvalgono della consulenza di Collaboratori di loro fiducia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi T-8280

Instrukcja obsługi T-8280 Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

CONDIZIONI GENERALI DI VENDIITA BUDVAR CENTRUM SP. Z O.O. (OWS) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SP. Z O.O. (OWS)

CONDIZIONI GENERALI DI VENDIITA BUDVAR CENTRUM SP. Z O.O. (OWS) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SP. Z O.O. (OWS) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SP. Z O.O. (OWS) 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży, zwane dalej OWS, określają zasady, na jakich BUDVAR Centrum Sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L

Prova Esonero Elettromagnetismo (a.a. 2017/18, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Esercizio 2 θ L Pova Esoneo Elettomagnetismo - 0.0.08 (a.a. 07/8, S. Giagu/F. Lacava/F. Piacentini) Risolvee i due esecizi poposti: tempo massimo oe. Esecizio Su un conduttoe sfeico di aggio R e depositata una caica Q.

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SPÓŁKI AKCYJNEJ (OWS) CONDIZIONI GENERALI DI VENDIITA BUDVAR CENTRUM SOCIETA` PER AZIONI (OWS)

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SPÓŁKI AKCYJNEJ (OWS) CONDIZIONI GENERALI DI VENDIITA BUDVAR CENTRUM SOCIETA` PER AZIONI (OWS) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY BUDVAR CENTRUM SPÓŁKI AKCYJNEJ (OWS) 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży, zwane dalej OWS, określają zasady, na jakich BUDVAR Centrum Sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01

2013 myphone. All rights reserved. Elastyczny wiatrak USB INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELASTYCZNY WIATRAK USB WM01 Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami urządzenia. Bez uprzedniej pisemnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

TAQ POLISH / POLSKI

TAQ POLISH / POLSKI TAQ-10142 Ważne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed używaniem tego tabletu PC przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. 1. W trakcie testu wyładowania elektrostatycznego (ESD) wg EN55020,

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303

INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTENDER HDMI LKV-383Matrix #9303 Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Bardziej szczegółowo

TAQ-70212K BLUE/PINK

TAQ-70212K BLUE/PINK TAQ-70212K BLUE/PINK Przed uruchomieniem oprogramowania Kidoz, należy ustawić połączenie Wifi i utworzyć konto w Google play (aby móc załadować aplikacje oraz gry). 1 Ważne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika Poznań 2015 Obsługa Jak ładować power bank Jako źródła energii używaj urządzeń DC 5V o natężeniu 0.5A do 2.5A Mogą to być urządzenia takie jak: port USB w komputerze,

Bardziej szczegółowo

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. GENERALITA 1.1. Le condizioni di vendita, qui di seguito riportate (di seguito denominate Le Condizioni Generali ) definiscono le norme generali per la vendita e la fornitura

Bardziej szczegółowo

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto - Essenziale Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Czy mówisz po _

Bardziej szczegółowo

Language 2 PLUG2140 PLUG 2140 PLUG Istruzione d uso e montaggio. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany

Language 2 PLUG2140 PLUG 2140 PLUG Istruzione d uso e montaggio. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz PLUG 2140 PLUG 2140 BA BURGprotect PLUG 2140 CKO/eba 06/2018 it Istruzione d uso e montaggio Language Descarga: www.burg.biz Ladattava

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 006050 PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Nr partii: 201606 Dziękujemy za wybranie urządzenia marki HYKKER. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji

Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji Poznań 2013 Specyfikacja: Wymiary: 255 G x 135 S x 185 W (mm) Waga: 2.4kg Interfejs Hosta: USB 3.0 / Seata Interfejs dysku: SATA I/II Zasilacz: wejście 100V-240V;

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni

Bardziej szczegółowo

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata; PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wersja polska. APC Smart-UPS XL SUA48RMXLBP3U. Zewnętrzny moduł akumulatorowy

Instrukcja obsługi Wersja polska. APC Smart-UPS XL SUA48RMXLBP3U. Zewnętrzny moduł akumulatorowy Instrukcja obsługi Wersja polska APC Smart-UPS XL SUA48RMXLBP3U Zewnętrzny moduł akumulatorowy 990-2450 07/2005 Wstęp O urządzeniu SUA48RMXLBP3U podłączony do APC Smart-UPS XL. Jednostki te w połączeniu

Bardziej szczegółowo

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi) Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

PS401203, PS701205, PS , PS

PS401203, PS701205, PS , PS Zasilacze impulsowe do zabudowy PS401203, PS701205, PS1001207, PS1501210 PL Wydanie: 2 z dnia 15.11.2010 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 17.08.2010 1. Opis techniczny. 1.1. Opis ogólny. Zasilacze przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta. 8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji

Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji Y-3651 Instrukcja szybkiej instalacji Poznań 2013 Ustawienia Domyślny adres IP 169.254.0.1 Domyślny użytkownik admin Domyślne hasło admin Widok 1. Złącze zasilania (wejście: DC 12V/2A) 2. Przycisk reset

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Bardziej szczegółowo

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła Redakcja ks. Andrzej Żądło Katowice 2007 SPIS TREŚCI WSTĘP...5 I EGZORCYZMY W TRADYCJI BIBLIJNEJ Ks. Janusz Czerski Egzorcyzmy w Piśmie Świętym...11 Egzorcyzmy w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA I NS T R U KCJA OBSŁUGI UWAGI BEZPIECZEŃSTWA: U W A G A Aby zapewnić bezpieczeństwo operatorowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania i suszenia

Stacja ładowania i suszenia Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH

Bardziej szczegółowo

Language 2 MOTION 2010 MOTION 2010 MOTION Istruzione d uso e montaggio. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany

Language 2 MOTION 2010 MOTION 2010 MOTION Istruzione d uso e montaggio. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz MOTION 2010 MOTION 2010 BA BURGprotect MOTIOIN 2010 CKO/eba 06/2018 it Istruzione d uso e montaggio Language Descarga: www.burg.biz Ladattava

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup ściemniacza dotykowego do lustra. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE... L-5 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 7 Deklaracja zgodności UE... 7 KN.18.03.20 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato

Bardziej szczegółowo

www.fruttafrescadiromagna.it Chi siamo storia e attività O nas Historia i działalność ita La società Frutta Fresca di Romagna, ubicata nel comune di Castrocaro Terme (FC), commercializza da oltre 40 anni

Bardziej szczegółowo

Wyjście USB-C jest kompatybilne z USB-C PD i może dostarczy do 18W mocy do urządzeń posiadających USB-C np. smartfony, tablety itp.

Wyjście USB-C jest kompatybilne z USB-C PD i może dostarczy do 18W mocy do urządzeń posiadających USB-C np. smartfony, tablety itp. Instrukcja obsługi Witaj! Dziękujemy za zakup uniwersalnej baterii zewnętrznej Mophie Powerstation. Powerbank został opracowany z wykorzystaniem najnowszej technologii USB-C PD pozwalającej na jeszcze

Bardziej szczegółowo

6GF. IT SERIE 6GF Istruzioni d installazione e uso EN 6GF SERIES Installation and Operating Instructions PL SERIA 6GF Instrukcje instalacji i obsługi

6GF. IT SERIE 6GF Istruzioni d installazione e uso EN 6GF SERIES Installation and Operating Instructions PL SERIA 6GF Instrukcje instalacji i obsługi 6GF IT SERIE 6GF Istruzioni d installazione e uso EN 6GF SERIES Installation and Operating Instructions PL SERIA 6GF Instrukcje instalacji i obsługi It en - pl AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE

Bardziej szczegółowo