Allgemeine Liefer- und Leistungsbedingungen (weiter Allgemeine Lieferungen genannt)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Allgemeine Liefer- und Leistungsbedingungen (weiter Allgemeine Lieferungen genannt)"

Transkrypt

1 Ogólne warunki dostawy i świadczenia usług (zwane dalej ogólnymi warunkami handlowymi ) Przez KUKA Roboter Polska należy rozumieć oddział KUKA CEE GmbH (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) w Polsce z siedzibą w Katowicach, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Przedsiębiorców pod nr KRS Przez Zamawiającego rozumie się podmiot zamawiający u KUKA Roboter Polska dostawę lub usługę. 1 Zawarcie umowy i warunki umowy I. Strony umowy będą związane swoją ofertą przez okres 2 tygodni. II. O zakresie dostawy i / lub świadczonej usługi będą rozstrzygać oferta KUKA Roboter Polska oraz potwierdzenie przyjęcia zlecenia przez KUKA Roboter Polska. III. KUKA Roboter Polska zastrzega sobie prawo do zmiany uzgodnionego zakresu wykonania swoich dostaw i zakresu świadczenia usług, o ile będzie to konieczne dla zagwarantowania bezpieczeństwa produktu lub na podstawie przepisów ustawowych. KUKA Roboter Polska zastrzega sobie prawo do wszelkich zmian, które służą postępowi technicznemu i są korzystne dla zamawiającego, także po potwierdzeniu zlecenia. IV. Sama umowa, zapewnienia, dodatkowe uzgodnienia, zmiany i uzupełnienia tej umowy wymagają dla swej ważności zachowania formy pisemnej. Wymogu zachowania formy pisemnej można zrzec się jedynie na piśmie. V. Na kosztorysach, rysunkach, programach testowych i innych dokumentach KUKA Roboter Polska zastrzega sobie w nieograniczony sposób prawo korzystania wynikające z prawa własności oraz prawa autorskiego. Ich udostępnianie osobom trzecim możliwe jest wyłącznie po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody KUKA Roboter Polska. Należące do ofert rysunki i inne dokumenty, w przypadku gdy KUKA Roboter Polska nie zostanie przyznane zlecenie bądź też zostanie ono zakończone, będą zwracane niezwłocznie na żądanie KUKA Roboter Polska. Zdania 2 i 3 powyższej regulacji stosuje się odpowiednio również co do dokumentów zamawiającego z tym wyjątkiem, że dokumenty zamawiającego będą mogły być udostępniane osobom trzecim, którymi KUKA Roboter Polska wspomaga się przy wykonywaniu dostaw i świadczeniu usług w ramach zlecenia zamawiającego. VI. Ogólne warunki handlowe KUKA Roboter Polska są warunkami obowiązującymi przy wszystkich dostawach, świadczeniach usług i ofertach przeprowadzanych z udziałem KUKA Roboter Polska. Przeciwne lub odbiegające od tych warunków sprzedaży ogólne warunki umów zamawiającego nie będą uznawane przez KUKA Roboter Polska, chyba że KUKA Roboter Polska wyraźnie uzna ich ważność na piśmie. Warunki sprzedaży KUKA Roboter Polska obowiązują również wtedy, gdy dostawy realizowane będą bez zastrzeżeń przy znajomości przeciwnych lub odbiegających od niniejszych warunków sprzedaży warunków zamawiającego. VII. Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy i Świadczenia Usług stanowią integralną część wszystkich umów, które KUKA Roboter Polska zawrze ze swoimi partnerami handlowymi (zamawiającymi) w sprawie oferowanych przez nią dostaw i świadczenia usług. Będą one również dotyczyły wszystkich przyszłych dostaw, świadczenia usług lub ofert składanych zamawiającemu. W wypadku zmian Ogólnych Warunków Handlowych KUKA Roboter Polska doręczy je zamawiającemu w nowej wersji pod Allgemeine Liefer- und Leistungsbedingungen (weiter Allgemeine Lieferungen genannt) Als KUKA Roboter Polska wird die Niederlassung der KUKA Roboter CEE GmbH (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) in Polen mit Sitz in Kattowitz, eingetragen in dem Unternehmerregister des Landesgerichtsregisters unter der KRS Nummer , verstanden. Als Besteller wird verstanden, wer bei KUKA Roboter Polska eine Lieferung oder Leistung bestellt. 1 Vertragsabschluss und Vertragsbedingungen I. Die Vertragspartner sind 2 Wochen an ihr Angebot gebunden. II. Für den Umfang der Lieferung und/oder der Leistung sind das Angebot der KUKA Roboter Polska und die Auftragsbestätigung der KUKA Roboter Polska maßgeblich. III. Die KUKA Roboter Polska behält sich Änderungen der vereinbarten Ausführung ihrer Lieferungen und Leistungen vor, soweit dies zur Gewährleistung der Produktsicherheit oder aufgrund gesetzlicher Bestimmungen erforderlich ist. Die KUKA Roboter Polska behält sich alle Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen und für den Besteller vorteilhaft sind, auch nach der Auftragsbestätigung, vor. IV. Der Vertrag selbst, Zusicherungen, Nebenabreden, Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Auf das Erfordernis der Schriftform kann nur schriftlich verzichtet werden. V. An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen, Testprogrammen und anderen Unterlagen behält sich die KUKA Roboter Polska eigentums- und urheberrechtliche Verwertungsrechte uneingeschränkt vor. Sie dürfen nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung der KUKA Roboter Polska, Dritten zugänglich gemacht werden. Zu Angeboten gehörige Zeichnungen und andere Unterlagen sind, wenn der Auftrag der KUKA Roboter Polska nicht erteilt oder beendet wird, auf Verlangen unverzüglich der KUKA Roboter Polska zurückzugeben. Sätze 2 und 3 der vorgenannten Regelung gelten entsprechend auch für Unterlagen des Bestellers mit der Ausnahme, dass die Unterlagen des Bestellers solchen Dritten zugänglich gemacht werden dürfen, denen sich die KUKA Roboter Polska zur Erbringung von Lieferungen oder Leistungen im Rahmen des Auftrags des Bestellers bedient. VI. Die Verkaufsbedingungen der KUKA Roboter Polska gelten für alle Lieferungen, Leistungen und Angebote, die von der KUKA Roboter Polska durchgeführt werden. Entgegenstehende oder von diesen Verkaufsbedingungen abweichende allgemeine Geschäftsbedingungen des Bestellers erkennt die KUKA Roboter Polska nicht an, es sei denn, die KUKA Roboter Polska stimmt ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zu. Die Verkaufsbedingungen der KUKA Roboter Polska gelten auch dann, wenn in Kenntnis entgegenstehender oder von diesen Verkaufsbedingungen abweichender Bedingungen des Bestellers die Lieferungen vorbehaltlos ausgeführt werden. VII. Diese Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen sind Bestandteil aller Verträge, die die KUKA Roboter Polska mit ihren Vertragspartnern (Bestellern) über die von ihr angebotenen Lieferungen oder Leistungen schließt. Sie gelten auch für alle zukünftigen Lieferungen, Leistungen oder Angebote an den Besteller. Im Falle von Änderungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen wird KUKA Roboter Polska sie dem Besteller in ihrer neuen Fassung an die von ihm Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 1 z 10

2 wskazany przez niego adres. Nowa treść Ogólnych Warunków Handlowych wiąże strony, o ile zamawiający w terminie 14 dni od otrzymania informacji o dokonaniu zmian nie wypowie umowy. Wobec umów zawartych po poinformowaniu zamawiającego za podstawę będą przyjmowane tylko i wyłącznie zmienione warunki. VIII. Ogólne Warunki Handlowe KUKA Roboter Polska będą obowiązywały wyłącznie wobec przedsiębiorców w rozumieniu art KC, jeśli umowa będzie zawierana w ramach działalności przedsiębiorstwa, jak również wobec podmiotów prawa publicznego obowiązującego w Polsce) 2 Postanowienia dotyczące eksportu I Produkty KUKA Roboter Polska mogą podlegać ograniczeniom eksportowym wynikającym z obowiązującego prawa. II W wypadku eksportu produktów dostarczanych przez KUKA Roboter Polska do kraju spoza obszaru Unii Europejskiej zamawiający zapewni na piśmie, przed nadaniem towaru do wysyłki, ustawieniem lub montażem, że produkty KUKA Roboter Polska będą przez niego wykorzystywane wyłącznie w działaniach cywilnych i nie w związku z wykorzystaniem przedmiotu dostawy w technologii nuklearnej lub w celach zbrojeniowych. III KUKA Roboter Polska zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia dodatkowej kontroli eksportowej. W tym celu KUKA Roboter Polska uprawniona jest do przekazania osobom trzecim w celu kontroli bezpieczeństwa nazwisk i adresów zamawiających, dostawców, organów kontrolnych i pozostałych osób biorących udział w wykonaniu umowy. KUKA Roboter Polska nie będzie mogła zagwarantować bezpieczeństwa danych przy kontaktach ze stroną trzecią, która przeprowadza kontrolę lub zapewnia bezpieczeństwo. IV O ile okaże się, że klienci, dostawcy lub pozostałe osoby związane bezpośrednio lub pośrednio z wykonaniem umowy będą figurowali na niemieckich, europejskich lub amerykańskich listach sankcji, KUKA Roboter Polska przysługuje prawo odstąpienia lub wypowiedzenia umowy. W takim wypadku wszelkie roszczenia odszkodowawcze wobec KUKA Roboter Polska będą wykluczone. 3 Cena i płatność I Przy dostawie obowiązują ceny od zakładu (EX WORKS) z wyłączeniem kosztów opakowania. Do cen będzie doliczany o ile w ogóle jest stosowany podatek od towarów i usług w wysokości wynikającej z aktualnie obowiązujących przepisów. II Ceny odpowiadają sytuacji kosztowej panującej w momencie udzielenia zlecenia (zawarcia umowy). W przypadku gdy podatek od towarów i usług ulegnie podwyższeniu, dodatkowe koszty ponosi zamawiający. KUKA Roboter Polska doręczy Zamawiającemu fakturę z każdorazowo obowiązującymi stawkami podatku od towarów i usług. III Wszelkie płatności będą dokonywane w walucie euro na podane na papierze firmowym numery kont KUKA Roboter Polska. W wypadku przekazania czeków lub weksli jako zapłata będzie uznawane dopiero ich zrealizowanie. IV Faktura będzie wystawiana wraz z każdą dostawą. Zapłaty i należy dokonywać w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury. Nie udziela się rabatów. Po upływie 30 dni od daty płatności KUKA Roboter Polska będzie naliczała odsetki w wysokości 8 punktów procentowych powyżej danej stopy procentowej Europejskiego Banku Centralnego. V KUKA Roboter Polska będzie mogła, bez uszczerbku dla angezeigte Adresse zustellen. Die neue Fassung der Geschäftsbedingungen ist für die Parteien verbindlich, soweit der Besteller binnen 14 Tagen ab dem Erhalt der Information über die Änderung den Vertrag nicht gekündigt hat. Den nach der Mitteilung abgeschlossenen Verträgen liegen nur noch die geänderten Bedingungen zugrunde. VIII. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der KUKA Roboter Polska gelten nur gegenüber Unternehmern i.s.v. Art des polnischen Zivilgesetzbuches, wenn der Vertrag zum Betrieb des Unternehmens gehört sowie gegenüber juristischen Personen des öffentlichen Rechts. 2 Ausfuhrrechtliche Bestimmungen I. Produkte der KUKA Roboter Polska können beim Export Beschränkungen unterliegen, die sich aus dem geltenden Recht ergibt. II. Im Falle einer Ausfuhr der von der KUKA Roboter Polska zu liefernden Produkte in ein Land außerhalb der Europäischen Union wird der Besteller schriftlich und vor Versand, Aufstellung oder Montage versichern, Produkte der KUKA Roboter Polska nur im zivilen Bereich und nicht im Zusammenhang mit Nukleartechnologie und Rüstungszwecke einzusetzen. III. Eine zusätzliche Exportkontrolle der KUKA Roboter Polska bleibt vorbehalten. Zu diesem Zweck ist die KUKA Roboter Polska berechtigt, Name und Adresse von Kunden, Lieferanten, Kontrollbehörden und anderen an der Vertragsabwicklung beteiligten Personen an Dritte zum Zwecke der Sicherheitsüberprüfung weiterzugeben. KUKA Roboter Polska kann die Datensicherheit bei den kontaktierten Dritten (der die Kontrolle durchführt oder die Sicherheit gewährleistet) nicht gewährleisten. IV. Sofern Kunden, Lieferanten oder andere an der Vertragsabwicklung direkt oder mittelbar beteiligte Personen auf deutschen, europäischen oder USamerikanischen Sanktionslisten aufgeführt sind, steht der KUKA Roboter Polska ein Rücktritts- oder Kündigungsrecht zu. In einem solchen Fall sind alle Ersatzansprüche gegen die KUKA Roboter Polska ausgeschlossen. 3 Preis und Zahlung I. Die Preise gelten bei Lieferung ab Werk (EX WORKS) ausschließlich Verpackung. Soweit anwendbar, kommt zu den Preisen die Umsatzsteuer in der jeweiligen gesetzlichen Höhe hinzu. II. Die Preise entsprechen der Kostenlage zum Zeitpunkt der Auftragserteilung (des Vertragsabschlusses).. Erhöht sich die gesetzliche Umsatzsteuer, so trägt die Mehrkosten der Besteller. KUKA Roboter Polska wird dem Besteller eine Rechnung mit der jeweils gültigen gesetzlichen Umsatzsteuer übersenden. III. Alle Zahlungen sind auf die im Briefbogen angegebenen Kontenverbindungen der KUKA Roboter Polska in Euro zu leisten. Bei Hingabe von Schecks oder Wechsel gilt erst deren Einlösung als Zahlung. IV. Die Rechnung wird mit jeder einzelnen Lieferung gestellt. Zahlungen sind binnen 14 Tagen ab Rechnungsdatum fällig. Skonto wird nicht gewährt. Ab 30 Tage nach Fälligkeit berechnet die KUKA Roboter Polska Zinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Zinssatz der europäischen Zentralbank. V. Die KUKA Roboter Polska kann ungeachtet der ihr sonst Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 2 z 10

3 przysługujących jej innych praw, odstąpić od umowy i w celu zagwarantowania swoich praw odebrać przedmiot dostawy, jeśli zamawiający popadnie w zwłokę co do płatności. KUKA Roboter Polska uprzedzi zamawiającego o możliwości podjęcia powyższych działań i wyznaczy mu stosowny dodatkowy termin płatności. W wypadku ustalonych płatności częściowych KUKA Roboter Polska będzie mogła zażądać natychmiastowej płatności reszty zapłaty za zamówienie w wypadku opóźnienia w spłacie raty lub protestu weksla, wstrzymaniu płatności zamawiającego lub wyraźnego pogorszenia się sytuacji majątkowej zamawiającego, stanowiącego realne zagrożenie roszczeń KUKA Roboter Polska. Za dowód wyraźnego pogorszenia sytuacji majątkowej uznawana jest w szczególności występująca lub grożąca niewypłacalność lub nadmierne zadłużenie zamawiającego, wszczęcie postępowania egzekucyjnego przez wierzycieli zamawiającego, przekazanie czeków bez pokrycia, protest weksli, niezapłacenie należnej raty lub informacja z banku lub wywiadowni gospodarczej, zasięgnięta zgodnie z wymaganą w obrocie starannością. VI Zamawiającemu będą przysługiwały prawa potrącania należności tylko wtedy, gdy jego wzajemne roszczenia zostaną stwierdzone prawomocnie, są bezsprzeczne lub zostały uznane przez KUKA Roboter Polska. Ponadto zamawiający będzie upoważniony do zatrzymania rzeczy wyłącznie wówczas, gdy jego wzajemne roszczenie wynika z tego samego stosunku umownego. VII W wypadku gdy KUKA Roboter Polska przyjmie także zlecenie na ustawienie i montaż przedmiotu sprzedaży, obowiązują warunki ustalone w 7 ustęp II. 4 Dostawa; termin realizacji dostawy i świadczenia usług I Miejscem wykonania zobowiązania jest Polska, Katowice. II KUKA Roboter Polska zobowiązana jest do zachowania terminu dostawy tylko wtedy, gdy zamawiający wywiąże się na czas ze swoich zobowiązań wynikających z umowy. Takimi zobowiązaniami będą w szczególności wszelka dostarczana przez zamawiającego dokumentacja, wymagane zezwolenia, zwolnienia, dostarczenie dodatkowych części, wykonanie ewentualnych innych zobowiązań, które powinny być wykonane przed świadczeniem KUKA Roboter Polska, jak również wszystkie pozostałe np. warunki. techniczne, niezbędne do wykonania zamówienia. W wypadku gdy powyższe zobowiązania nie zostaną spełnione terminowo, nastąpi odpowiednie przedłużenie terminu spełnienia świadczenia przez KUKA Roboter Polska. III Termin wykonania zamówienia przez KUKA Roboter Polska będzie uznawany za dotrzymany: w przypadku dostaw bez ustawienia lub montażu, jeśli przedmiot dostawy został przekazany w ciągu ustalonego terminu osobie odpowiedzialnej za transport. W wypadku gdy wydanie opóźni się z przyczyn powstałych po stronie zamawiającego, termin uważa się za dotrzymany w momencie zgłoszenia Zamawiającemu w ciągu ustalonego terminu, gotowości do wysłania. w przypadku dostaw z ustawieniem lub montażem, w momencie gdy to nastąpi w uzgodnionym terminie. W wypadku opóźnienia z przyczyn powstałych po stronie zamawiającego, w szczególności przez naruszenie jego zobowiązań wynikających z 7, uważa się termin za dochowany w razie terminowego zgłoszenia gotowości do ustawienia lub montażu. IV Zmiany lub uzupełnienia zgłoszone przez Zamawiającego po przyjęciu zamówienia powodują odpowiednie wydłużenie terminu dostawy. To samo dotyczy wypadków siły wyższej, w tym opóźnień związanych ze sporami z zustehenden Rechte vom Vertrag zurücktreten und die Kaufsache zur Sicherung ihrer Rechte zurücknehmen, wenn der Besteller mit der Zahlung in Verzug gerät. Die KUKA Roboter Polska muss dem Besteller diese Maßnahme angekündigt und ihm eine angemessene Nachfrist zur Zahlung gesetzt haben. Im Falle vereinbarter Teilzahlungen ist die KUKA Roboter Polska bei Verzug mit einer fälligen Rate oder bei Wechselprotest, bei Zahlungseinstellung des Bestellers oder bei einer wesentlichen Vermögensverschlechterung des Bestellers, die zu einer konkreten Gefährdung der Ansprüche der KUKA Roboter Polska führen, berechtigt, sofortige Zahlung des noch ausstehenden Auftragspreises zu verlangen. Als Nachweis einer wesentlichen Vermögensverschlechterung gilt insbesondere eine eingetretene oder drohende Zahlungsunfähigkeit oder Überschuldung des Bestellers, die Einleitung von Zwangsvollstreckungsmaßnahmen durch Gläubiger des Bestellers, die Hingabe ungedeckter Schecks, Wechselproteste, die Nichtzahlung einer fälligen Rate oder eine der Sorgfalt im Wirtschaftsverkehr entsprechende Auskunft einer Bank oder Auskunftei. VI. Aufrechnungsrechte stehen dem Besteller nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von der KUKA Roboter Polska anerkannt sind. Außerdem ist der Besteller zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht. VII. Hat die KUKA Roboter Polska die Aufstellung oder Montage der Kaufsache übernommen, gelten die unter 7 Abs. II genannten Bedingungen. 4 Lieferung; Liefer- und Leistungszeit I. Erfüllungsort ist Kattowitz, Polen. II. Die KUKA Roboter Polska ist zur Einhaltung der Lieferfrist nur verpflichtet, wenn der Besteller seine Vertragspflichten rechtzeitig erfüllt hat. Solche Verpflichtungen sind insbesondere sämtliche vom Besteller zu liefernde Unterlagen, erforderliche Genehmigungen, Freigaben, sonstige Beistellungen, die Erfüllung etwaiger Vorleistungspflichten sowie alle übrigen z.b. technischen Voraussetzungen, die für die Auftragsausführung nötig sind. Werden diese Verpflichtungen nicht rechtzeitig erfüllt, tritt eine angemessene Fristverlängerung seitens KUKA Roboter Polska ein. III. Die Frist gilt als eingehalten: bei Lieferungen ohne Aufstellung oder Montage, wenn die Sache innerhalb der Frist der Transportperson übergeben wurde. Verzögert sich die Ablieferung aus Gründen, die der Besteller zu vertreten hat, so gilt die Frist als eingehalten bei Meldung der Versandbereitschaft an den Besteller innerhalb der vereinbarten Frist. bei Lieferungen mit Aufstellung oder Montage, sobald diese innerhalb der vereinbarten Frist erfolgt ist. Bei einer Verzögerung, die der Besteller zu vertreten hat, insbesondere durch eine Verletzung seiner Pflichten aus 7, gilt die Frist bei fristgerechter Meldung der Aufstellungs- oder Montagebereitschaft als eingehalten. IV. Nachträgliche Wünsche des Bestellers nach Änderungen oder Ergänzungen verlängern die Lieferzeit in angemessenem Umfang. Das Gleiche gilt im Falle von höherer Gewalt, insbesondere bei Maßnahmen im Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 3 z 10

4 pracownikami takimi jak strajk i lokaut bądź pozostałe zakłócenia w działaniu zakładu, a także w przypadku mobilizacji, wojny, buntu, wyczerpania ważnego elementu produkcji, opóźnienia w dostawie ważnych surowców i części oraz pozostałych zdarzeń nie możliwych do przewidzenia i zapobieżenia przez KUKA Roboter Polska, jeśli przeszkody te będą powodowały niedotrzymanie terminu lub też będą się do tego przyczyniały. KUKA Roboter Polska nie odpowiada na podstawie tych okoliczności również wtedy, gdy zaistnieją już w trakcie występującego opóźnienia. V W przypadku niedotrzymania przez KUKA Roboter Polska terminu z przyczyn innych, niż przedstawiono w ust. III i IV zamawiający będzie mógł o ile uwiarygodni szkodę w tej wysokości zażądać rekompensaty za zwłokę za każdy pełny tydzień opóźnienia w wysokości 0,5 %wartości tej części dostawy lub świadczonej usługi, której w wyniku niedotrzymania terminu wykonania nie będzie mógł uruchomić zgodnie z przeznaczeniem. Wysokość kary umownej ograniczona jest do maksymalnie 2,5% wartości zlecenia. Dodatkowo obowiązuje ograniczenie odpowiedzialności według 10 niniejszych Ogólnych Warunków Dostawy i Świadczenia Usług. Prawo zamawiającego do odstąpienia po bezskutecznym upływie dodatkowego terminu wyznaczonego KUKA Roboter Polska pozostaje nienaruszone. VI W przypadku opóźnienia w wysyłce lub dostarczeniu towaru z winy zamawiającego lub na jego życzenie, o ile potrwa to dłużej niż miesiąc (30 dni) licząc od zgłoszenia gotowości do wydania, zamawiający zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz KUKA Roboter Polska opłaty magazynowej w wysokości 0,5 % kwoty brutto faktury za daną dostawę, za każdy rozpoczęty miesiąc opóźnienia. Opłata magazynowa nie może przekroczyć maks. 5 % kwoty brutto faktury, chyba że wykaże się większe koszty. Niezależnie od tego zamawiający jest zobowiązany do natychmiastowego zapłacenia ceny za dostawę. VII Zamawiający jest zobowiązany przyjąć dostarczone przedmioty, nawet wtedy gdy będą wykazywały drobne wady. VIII KUKA Roboter Polska będzie uprawniona do dostaw częściowych, jeśli (a) dostawa częściowa ma znaczenie dla zamawiającego ze względu na ustalony w umowie cel świadczenia, (b) dostawa pozostałych zamówionych dostaw częściowych jest zapewniona oraz (c) nie spowoduje to poniesienia przez zamawiających dodatkowych nakładów lub kosztów (chyba że KUKA Roboter Polska zadeklaruje gotowość pokrycia tych kosztów). IX W wypadku gdy zamawiający odmówi przyjęcia (odbioru) oferowanych przedmiotów, KUKA Roboter Polska będzie mogła żądać od Zamawiającego zapłaty kary umownej w wysokości 20 % ceny dostawy. Zastrzega się jednocześnie możliwość dochodzenia na zasadach ogólnych odszkodowania przewyższającego wysokość kary umownej. X. Wraz z dostawą przedmiotu umowy KUKA Roboter Polska dostarczy Zamawiającemu wszelkie niezbędne instrukcje i inne dokumenty techniczne, które potrzebne są do prawidłowego korzystania zgodnie z przeznaczeniem. Dostawa/sprzedaż nie jest jednoznaczna z przeniesieniem praw autorskich do przedmiotu dostawy/sprzedaży. Wszelkie uzgodnienia w tym zakresie wymagając pisemnego porozumienia między stronami umowy. 5 Przejście ryzyka za przypadkową utratę lub uszkodzenie przedmiotu świadczenia I Ryzyko przechodzi na zamawiającego, również przy uzgodnieniu dostawy franko i fracht: a) W przypadku dostawy - z chwilą powierzenia dostawy Rahmen von Arbeitskämpfen, Streik und Aussperrung oder sonstigen Betriebsstörungen, bei Mobilmachung, Krieg, Aufruhr, Ausschusswerden eines wichtigen Arbeitsstücks, Verzögerung in der Anlieferung wichtiger Rohstoffe und Teile und sonstigen, von der KUKA Roboter Polska nicht vorhersehbaren Ereignissen, wenn diese Hindernisse die Nichteinhaltung der Frist zur Folge haben oder daran mitwirken. Die vorgenannten Umstände sind auch dann nicht von der KUKA Roboter Polska zu vertreten, wenn sie während eines bereits vorliegenden Terminverzugs entstehen. V. Bei Nichteinhaltung der Frist aus anderen als den in Abs. III und IV genannten Gründen kann der Besteller sofern er einen Schaden in dieser Höhe glaubhaft macht eine Verzugsentschädigung für jede vollendete Woche der Verspätung in Höhe von 0,5 % vom Wert desjenigen Teils der Lieferung oder Leistung verlangen, der wegen der nicht rechtzeitigen Fertigstellung nicht in zweckdienlichen Betrieb genommen werden kann. Die Höhe der Vertragsstrafe ist begrenzt auf maximal 2,5 % des Auftragswerts.. Ergänzend gilt die Haftungsbeschränkung nach Maßgabe von 10 dieser Allgemeinen Liefer- und Leistungsbedingungen. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt nach fruchtlosem Ablauf einer der KUKA Roboter Polska gesetzten Nachfrist bleibt unberührt. VI. Wird der Versand oder die Zustellung auf Wunsch des Bestellers verzögert, so kann dem Besteller, beginnend mit Ablauf eines Monats nach Anzeige der Versandbereitschaft Lagergeld in Höhe von 0,5 % des Bruttorechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat berechnet werden. Das Lagergeld ist auf 5 % des Bruttorechnungsbetrages begrenzt, es sei denn, dass höhere Kosten nachgewiesen werden. Unabhängig hiervon ist der Besteller zur sofortigen Bezahlung der Lieferung verpflichtet. VII. Angelieferte Gegenstände sind, auch wenn sie geringfügige Anstände aufweisen, vom Besteller entgegenzunehmen. VIII. Die KUKA Roboter Polska ist zu Teillieferungen berechtigt, wenn (a) die Teillieferung für den Besteller im Rahmen des vertraglichen Bestimmungszwecks verwendbar ist, (b) die Lieferung der restlichen bestellten Teillieferungen sichergestellt ist und (c) dem Besteller hierdurch kein erheblicher Mehraufwand oder zusätzliche Kosten entstehen (es sei denn, die KUKA Roboter Polska erklärt sich zur Übernahme dieser Kosten bereit). IX. Nimmt der Besteller die angebotene Sache nicht an, kann die KUKA Roboter Polska 20 % des Kaufpreises als Vertragsstrafe verlangen. Die Geltendmachung eines tatsächlichen, höheren Schadens bleibt vorbehalten. X. Mit der Lieferung des Vertragsgegenstands wird KUKA Roboter Polska dem Besteller sämtliche notwendige Anleitungen und andere technische Unterlagen liefern, die zur bestimmten Verwendung notwendig sind. Die Lieferung/der Verkauf ist mit Übertragung von Urheberrechten zu dem Liefer-/Verkaufsgegenstand nicht gleichbedeutend. Alle Feststellungen diesbezüglich bedürfen schriftlicher Vereinbarungen zwischen den Vertragsparteien. 5 Übergang der Gefahr eines zufälligen Verlust oder Beschädigung I. Die Gefahr geht auf den Besteller über, auch sofern frachtfreie Lieferung vereinbart sein sollte: a) Bei Lieferung, wenn die Lieferung an die Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 4 z 10

5 osobie odpowiedzialnej za transport (przewoźnik). Opakowanie następuje zgodnie ze zwyczajami handlowymi. Wysyłka następuje na koszt i ryzyko zamawiającego. b) W przypadku dostawy z ustawieniem lub montażem - w dniu odbioru w zakładzie zamawiającego. Zakłada się przy tym, że odbiór nastąpi niezwłocznie po zakończeniu montażu lub ustawienia w sposób umożliwiający używanie. O ile nie nastąpi odbiór produktu, przejście ryzyka nastąpi w razie wystąpienia zwłoki w odbiorze lub najpóźniej po upływie 14 dni od czasu, w którym nastąpiło zakończenie montażu lub ustawienia. c) Jeśli wysyłka, dostawa lub rozpoczęcie bądź wykonanie ustawienia lub montażu opóźni się na życzenie zamawiającego lub z przyczyn powstałych po jego stronie z chwilą opóźnienia. II KUKA Roboter Polska na życzenie i na koszt Zamawiającego ubezpieczy przedmiot dostawy zgodnie z jego wymaganiami. II. Transportperson (Beförderungsunternehmer) übergeben worden ist. Die Verpackung erfolgt handelsüblich. Der Versand wird auf Kosten und Gefahr des Bestellers vorgenommen. b) Bei Lieferung mit Aufstellung oder Montage am Tage der Abnahme im Betrieb des Bestellers. Vorausgesetzt wird dabei, dass sich die Abnahme unverzüglich an die betriebsbereite Montage oder Aufstellung anschließt. Solange noch keine Abnahme des Produktes stattfand, erfolgt der Gefahrübergang beim Eintritt von Annahmeverzug mit der Abnahme oder spätestens nach Ablauf von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt, an dem die betriebsbereite Montage oder Aufstellung erfolgte. c) Wenn der Versand, die Zustellung oder der Beginn oder die Durchführung der Aufstellung oder der Montage auf Wunsch des Bestellers oder aus von ihm zu vertretenden Gründen verzögert wird. Die KUKA Roboter Polska ist bereit, auf Wunsch und Kosten des Bestellers den Liefergegenstand zu versichern. 6 Zastrzeżenie prawa własności I KUKA Roboter Polska zastrzega sobie prawo własności przedmiotu dostawy do chwili wpłynięcia zapłaty wszystkich należności, jak również do czasu wypełnienia przez zamawiającego wszelkich pozostałych zobowiązań wynikających ze zlecenia. Jakiekolwiek przerobienie lub przetworzenie przedmiotu dostawy, jak również jego połączenie z rzeczami cudzymi przez zamawiającego lub osoby trzecie następuje na rzecz KUKA Roboter Polska. W stosunku do nowopowstałych przedmiotów KUKA Roboter Polska przysługuje prawo współwłasności, odpowiednio do wartości przedmiotu dostawy. Do czasu spełnienia warunków wymienionych w 6 pkt I zdanie pierwsze, Zamawiający zobowiązany jest do ubezpieczenia na własny koszt przedmiotu dostawy od wszelkich szkód. Zamawiający z chwilą udzielenia zlecenia,, przenosi na KUKA Roboter Polska roszczenia o o ewentualne świadczenia z ubezpieczenia do wysokości wartości zlecenia. Zobowiązuje się do zgłoszenia tego ubezpieczycielowi, a także do poinformowania o tym KUKA Roboter Polska. Powrotne przeniesienie roszczeń uważa się za dokonane konkludentnie z chwilą dokonania pełnej płatności i wypełnienia przez Zamawiającego pozostałych zobowiązań wynikających ze zlecenia. II Do czasu spełnienia warunków wymienionych w 6 pkt I zdanie pierwsze, Zamawiający nie może oddawać przedmiot dostawy w zastaw ani przewłaszczać na zabezpieczenie. O wszelkich działaniach zmierzających do zajęcia, konfiskaty lub pozostałych zagrożeniach własności ze strony osób trzecich zamawiający zobowiązany jest niezwłocznie zgłosić KUKA Roboter Polska przekazując kopie odnośnej dokumentacji (np. protokół z zajęcia). W takim wypadku kosztami ewentualnych działań ze strony KUKA Roboter Polska zmierzających do ochrony własności będzie obciążony zamawiający. III Na wypadek gdyby zamawiający sprzedał przedmioty dostawy przed dokonaniem pełnej płatności ustalonej ceny, uważa się, że dokonuje on cesji na rzecz KUKA Roboter Polska swoich wierzytelności pieniężnych wynikających z dalszej odsprzedaży w wysokości ceny zlecenia z doliczeniem 10 % wartości ceny (płatność inkaso) tytułem zabezpieczenia. Jest przy tym obojętne, czy zamawiający sprzeda przedmioty dostawy jednemu lub kilku odbiorcom razem z innymi, nie należącymi do KUKA Roboter Polska przedmiotami, czy też bez lub po obróbce wzgl. po zamontowaniu w innym przedmiocie. KUKA Roboter Polska nie będzie dochodzić tych wierzytelności, jeśli zamawiający wypełni poprawnie swoje 6 Eigentumsvorbehalt I. Die KUKA Roboter Polska behält sich das Eigentum am Liefergegenstand bis zum Eingang aller Zahlungen sowie Erfüllung sämtlicher sonstiger aus dem Auftrag gegen den Besteller zustehender Ansprüche vor. Jede Be- oder Verarbeitung des Liefergegenstandes sowie seine Verbindung mit fremden Sachen durch den Besteller oder Dritte erfolgt für die KUKA Roboter Polska. An neu entstandenen Sachen steht der KUKA Roboter Polska das Miteigentum entsprechend dem Wert des Liefergegenstandes zu. Bis zur Erfüllung der im 6. Abs. I. Satz 1 genannten Bedingungen ist der Besteller verpflichtet, den Liefergegenstand auf seine Kosten gegen versicherbare Schäden zu versichern. Der Besteller tritt mit Auftragserteilung Ansprüche auf etwaige Versicherungsleistungen in Höhe des Auftragspreises sicherungshalber an die KUKA Roboter Polska ab. Er verpflichtet sich, dies dem Versicherer anzuzeigen und die KUKA Roboter Polska davon zu unterrichten. Die Rückabtretung gilt als stillschweigend mit der vollständigen Zahlung und Erfüllung der sonstigen Ansprüche aus dem Auftrag durch den Besteller erfolgt. II. III. Bis zur Erfüllung der im 6 Abs. I. Satz 1 genannten Bedingungen wird der Besteller den Liefergegenstand weder verpfänden noch zur Sicherung übereignen. Pfändungen, Beschlagnahmungen oder sonstige Gefährdungen des Eigentums durch Dritte hat der Besteller der KUKA Roboter Polska unter Übersendung von Abschriften der betreffenden Unterlagen (z.b. Pfändungsprotokoll) umgehend anzuzeigen. Die Kosten einer etwaigen Intervention der KUKA Roboter Polska zwecks Eigentumsschutzes gehen zu Lasten des Bestellers. Für den Fall, dass der Besteller die Liefergegenstände vor vollständiger Zahlung des vereinbarten Preises veräußert, tritt er mit Auftragserteilung seine Forderungen aus dem Weiterverkauf in Höhe des Auftragspreises zuzüglich 10 % Inkassozahlung zur Sicherung an die KUKA Roboter Polska ab. Hierfür ist es gleichgültig, ob der Besteller die Liefergegenstände an einen oder mehrere Abnehmer zusammen mit anderen, der KUKA Roboter Polska nicht gehörenden Gegenständen, ohne oder nach Verarbeitung oder nach Einbau in eine andere Sache veräußert. Die KUKA Roboter Polska wird derartige Forderungen nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungs- und Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 5 z 10

6 zobowiązania finansowe, a także pozostałe obowiązki. Na żądanie KUKA Roboter Polska zamawiający na własny koszt powiadomi dłużników o cesji, a dochód uzyskany ze sprzedaży będzie przechowywał na rzecz KUKA Roboter Polska oddzielnie. IV W wypadku gdy wartość występujących na rzecz KUKA Roboter Polska zabezpieczeń przekroczy łącznie o więcej niż 15 % jej wierzytelności wobec zamawiającego, KUKA Roboter Polska na żądanie zamawiającego wedle jego wyboru zwolni lub przeniesie z powrotem tą część zabezpieczenia. V Jeśli prawo, w mocy obowiązywania którego znajduje się przedmiot dostawy, nie dopuszcza zastrzeżenia prawa własności, a zezwala na zastrzeżenie podobnych praw na przedmiocie dostawy, prawa te będą obowiązywały jako uzgodnione między zamawiającym a KUKA Roboter Polska. Zamawiający jest zobowiązany do udziału w działaniach, które KUKA Roboter Polska podejmie w celu ochrony swojej własności lub stosowania podobnych praw ochronnych na przedmiocie dostawy. 7 Ustawienie i montaż; współdziałanie zamawiającego I W każdym rodzaju i przypadku ustawienia i montażu zamawiający przyjmuje na siebie następujące zobowiązania na koszt własny: a) Zapewnienie na czas (1) załóg pomocniczych, obejmujących potrzebnych fachowców lub pomocników wyposażonych w odpowiednie narzędzia w wymaganej ilości; (2) wykonania wszelkich prac ziemnych, budowlanych, wyburzeniowych, montowania rusztowań, tynkowania, malowania oraz pozostałych czynności pobocznych nie związanych z branżą KUKA Roboter Polska włącznie z potrzebnymi materiałami budowlanymi; (3) potrzebnych do montażu i uruchomienia przedmiotów i materiałów, takich jak stemple, kliny, podkłady, cement, środki czyszczące i uszczelniające, smary, paliwa itp.; a także rusztowania, podnośniki i inne przyrządy; (4) zasilania i wody włącznie z potrzebnymi przyłączami w miejscu ustawienia/montażu ; ogrzewania i ogólnego oświetlenia; (5) pomieszczeń w miejscu montażu, przeznaczonych do przechowywania przedmiotów dostawy, materiałów montażowych, narzędzi itp. dostatecznie dużych, przystosowanych suchych i zamykanych, a także dla personelu montażowego odpowiednie pomieszczenia do pracy i przebywania łącznie z pomieszczeniami socjalnymi i sanitariatem. Zamawiający podejmie niezbędne środki w ceku zapewnienia bezpieczeństwa personelu montażowego oraz przedmiotów należących do KUKA Roboter Polska; (6) odzież ochronną i sprzęt ochronny, potrzebne ze względu na szczególne okoliczności w miejscu montażu, a które nie są na standardowym wyposażeniu KUKA Roboter Polska, ze względu na szczególny charakter branży zamawiającego. b) Przed przystąpieniem do prac montażowych zamawiający udostępni bez wezwania potrzebne informacje o przebiegu ukrytych przewodów instalacji elektrycznej, gazowej i wodno-kanalizacyjnej bądź innych instalacji, jak również wymagane informacje ogólne o obiekcie, w którym ma być przeprowadzony montaż/ustawienie. c) Przed przystąpieniem do ustawiania lub montażu wszystkie części dostawy wymagane do rozpoczęcia prac muszą się znajdować na miejscu, a wszystkie prace przygotowawcze muszą być wykonane w takim stopniu zaawansowania, by przeprowadzenie ustawienia lub montażu mogło nastąpić bezpośrednio po przybyciu sonstigen Verpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Auf Verlangen der KUKA Roboter Polska hat der Besteller die Schuldner der abgetretenen Forderungen mitzuteilen, diesen auf eigene Kosten die Abtretung anzuzeigen und den eingezogenen Verkaufserlös für die KUKA Roboter Polska von seinem eigenen Vermögen getrennt zu verwahren. IV. Übersteigt der Wert der für die KUKA Roboter Polska bestehenden Sicherheiten dessen Forderungen gegen den Besteller insgesamt um mehr als 15 %, so ist die KUKA Roboter Polska auf Verlangen des Bestellers bereit, darüber hinausgehende Sicherheiten nach seiner Wahl freizugeben oder zurück zu übertragen. V. Lässt das Recht, in dessen Geltungsbereich sich der Liefergegenstand befindet, den Eigentumsvorbehalt nicht zu, gestattet es aber den Vorbehalt ähnlicher Rechte am Liefergegenstand, so gelten diese ähnlichen Rechte zwischen Besteller und der KUKA Roboter Polska als vereinbart. Der Besteller ist verpflichtet, an Maßnahmen mitzuwirken, die die KUKA Roboter Polska zum Schutze ihres Eigentums oder ähnlicher Sicherheitsrechte am Liefergegenstand treffen will. 7 Aufstellung und Montage; Mitwirkung des Bestellers I. Für jede Art und Fall von Aufstellung und Montage hat der Besteller folgende Pflichten auf seine Kosten zu übernehmen: a) Rechtzeitige Bereitstellung von (1) Hilfsmannschaften wie erforderliche Facharbeiter oder Hilfskräfte mit dem erforderlichen Werkzeug in der benötigten Anzahl; (2) Ausführung von allen Erd-, Bau-, Stemm-, Gerüst-, Verputz-, Maler und sonstigen Nebenarbeiten, die der Branche von KUKA Roboter Polska fremd sind, einschließlich den dazugehörigen Baustoffen; (3) den zur Montage und Inbetriebsetzung erforderlichen Bedarfsgegenständen und -stoffen, wie Rüsthölzer, Keile, Unterlagen, Zement, Putz- und Dichtungsmittel, Schmiermittel, Brennstoffe, etc.; ferner Gerüste, Hebezeuge und andere Vorrichtungen; (4) Betriebskraft und Wasser einschließlich der erforderlichen Anschlüsse bis zur Verwendungsstelle, Heizung und allgemeinen Beleuchtung; (5) bei der Montagestelle für die Aufbewahrung der Liefergegenstände, Montagematerialien, Werkzeuge etc. ausreichend großen, geeigneten, trockenen und verschließbaren Räumen und für das Montagepersonal angemessene Arbeits- und Aufenthaltsräumen einschließlich Sanitäranlagen. Der Besteller hat zum Schutz des Montagepersonals und des Besitzes der KUKA Roboter Polska die erforderlichen Maßnahmen zu treffen; (6) Schutzbekleidung und Schutzvorrichtungen, die infolge besonderer Umstände der Montagestelle erforderlich und für die KUKA Roboter Polska wegen des besonderen Charakters der Branche des Bestellers nicht branchenüblich sind. b) Vor Beginn der Montagearbeiten hat der Besteller die notwendigen Angaben über die Lage verdeckt geführter Strom-, Gas- und Wasserleitungen oder ähnlicher Anlagen sowie die erforderlichen generellen Angaben über den Montageort unaufgefordert zur Verfügung zu stellen. c) Vor Beginn der Aufstellung oder Montage müssen sich die für die Aufnahme der Arbeiten erforderlichen Lieferteile an Ort und Stelle befinden und alle notwendigen Vorarbeiten soweit fortgeschritten sein, dass die Aufstellung oder Montage sofort nach Ankunft des Montagepersonals begonnen und ohne Unterbrechung durchgeführt werden kann. Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 6 z 10

7 personelu montażowego i bez konieczności przerw. d) W wypadku gdy ustawienie, montaż lub uruchomienie opóźni się ze względu na okoliczności, które szczególnie na miejscu budowy nie wynikły z winy KUKA Roboter Polska, lecz nastąpiły w obszarze ryzyka zamawiającego, zamawiający poniesie odpowiednie koszty związane z czasem oczekiwania oraz dodatkowymi podróżami personelu montażowego. e) Zamawiający zobowiązany jest do potwierdzenia personelowi montażowemu czasu pracy, za każdy tydzień, z możliwą dokładnością, Zamawiający jest zobowiązany do niezwłocznego doręczenia personelowi montażowemu pisemnego zaświadczenia o zakończeniu ustawienia lub montażu. f) KUKA Roboter Polska nie odpowiada za prace swojego personelu montażowego ani pozostałych pomocników, o ile prace te nie będą objęte zakresem dostawy lub ustawienia bądź montażu. KUKA Roboter Polska nie odpowiada też za szkodę wyrządzoną przez swoich pracowników, a wynikającą z czynności nie objętych ich obowiązkami pracowniczymi ani zakresem działalności KUKA Roboter Polska. II W wypadku gdy KUKA Roboter Polska podejmie się ustawienia lub montażu na podstawie osobnego zlecenia, będą obowiązywały dodatkowo do ust. I następujące warunki: a) Zamawiający zapłaci KUKA Roboter Polska wynagrodzenie według stawek rozliczeniowych uzgodnionych przy udzieleniu zlecenia za czas pracy jak również dodatki z tytułu pracy w godzinach nadliczbowych, w nocy, w słońcu i w dni wolne od pracy, za prace w trudnych warunkach, jak również za planowanie i nadzór. Przy ustalaniu ustawowych dni wolnych od pracy uwzględnia się przepisy prawa polskiego. b) Następujące koszty będą dodatkowo naliczane i zwracane przez Zamawiającego : (1) Koszty podróży osób wykonujących montaż/ustawienie; koszty transportu narzędzi i bagażu osobistego. (2) dodatkowe ryczałtowe wynagrodzenie czasu pracy oraz dni wolnych od pracy i świąt. II. d) Verzögert sich die Aufstellung, Montage oder Inbetriebnahme durch Umstände, die insbesondere auf der Baustelle ohne Verschulden der KUKA Roboter Polska, sondern aus dem Risikobereich des Bestellers eintreten, so hat der Besteller in angemessenem Umfang die Kosten für Wartezeit und weiter erforderliche Reisen des Montagepersonals zu tragen. e) Dem Montagepersonal ist vom Besteller die Arbeitszeit sorgfältig wöchentlich zu bescheinigen. Der Besteller ist verpflichtet, dem Montagepersonal eine schriftliche Bescheinigung über die Beendigung der Aufstellung oder Montage unverzüglich auszuhändigen. f) Die KUKA Roboter Polska haftet nicht für Arbeiten ihres Montagepersonals oder sonstiger Erfüllungsgehilfen, soweit diese Arbeiten nicht mit der Lieferung oder Aufstellung oder Montage zusammenhängen. Die KUKA Roboter Polska haftet nicht für die durch ihren Mitarbeiter zugefügten Schäden, die sich weder aus dem Umfang ihrer Arbeitspflichten noch Unternehmensgegenstand der KUKA Roboter Polska ergeben. Falls die KUKA Roboter Polska die Aufstellung oder Montage gegen Einzelberechnung übernommen hat, gelten zusätzlich zu Abs. I folgende Bestimmungen: a) Der Besteller vergütet der KUKA Roboter Polska die bei Auftragserteilung vereinbarten Verrechnungssätze für die Arbeitszeit und Zuschläge für Mehr-, Nacht-, Sonn- und Feiertagsarbeit, für Arbeiten unter erschwerten Umständen sowie für Planung und Überwachung. Für die Festlegung der gesetzlichen Feiertage sind die Vorschriften des polnischen Rechts heranzuziehen. b) Folgende Kosten werden gesondert durch Besteller vergütet: (1) Reisekosten der Personen, die die Montage / Inbetriebsetzung durchführen; Kosten für den Transport des Handwerkszeugs und des persönlichen Gepäcks. (2) Die Auslösung für die Arbeitszeit sowie für Ruhe- und Feiertage. 8 Rękojmia I KUKA Roboter Polska wykona przedmiot świadczenia zgodnie obowiązującym w chwili udzielenia zlecenia stanem techniki oraz obowiązującymi przepisami prawnymi, a także przy uwzględnieniu zawodowej staranności stosowanej w danej branży. II Okres rękojmi wynosi 12 miesięcy od przejścia ryzyka ( 5) co do przedmiotu dostawy. III W przypadku wady KUKA Roboter Polska według swojego wyboru usunie wady, dostarczy nowy produkt zamiast wadliwego lub wykona od nowa wadliwie wykonane świadczenie. IV W przypadku rzeczy, które mogą być wysyłane bez ponoszenia nadmiernych kosztów do KUKA Roboter Polska, usunięcie wady nastąpi w siedzibie KUKA Roboter Polska. Zamawiający jest zobowiązany w takim wypadku zapakować należycie produkt i dostarczyć go wraz z niezbędnym osprzętem. V W wypadku gdy produkt nie znajduje się w miejscu dostawy lub w którym zgodnie z danymi otrzymanymi od Zamawiającego powinien być użytkowany, zamawiający poniesie dodatkowe nakłady związane z usunięciem wady. Są to w szczególności wyższe koszty transportu i podróży. VI Wada zostanie usunięta niezwłocznie lecz z uwzględnieniem sposobu i rodzaju wady (np. czasu dostarczenia brakujących części zamiennych itd.). Zamawiający stworzy KUKA Roboter Polska odpowiednie 8 Gewährleistung I. Die KUKA Roboter Polska erbringt die zugesagte Leistung nach dem zurzeit der Auftragserteilung geltenden Stand der Technik sowie den einschlägigen rechtlichen Bestimmungen und unter Beachtung der branchenüblichen Sorgfalt. II. Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ab Gefahrübergang ( 5) der Sache. III. Die KUKA Roboter Polska hat mangelhaft gelieferte Sachen nach Wahl der KUKA Roboter Polska nachzubessern, neu zu liefern oder neu zu erbringen. IV. Bei Sachen, die ohne unverhältnismäßigen Aufwand an die KUKA Roboter Polska zu senden sind, findet die Mängelbeseitigung am Sitz der KUKA Roboter Polska statt. Der Besteller wird die Sache ordnungsgemäß verpacken und einschließlich notwendigem Zubehör anliefern. V. Befindet sich die Sache nicht am Lieferort oder am Ort, an dem sie gemäß den Angaben vom Besteller gebraucht werden soll, so trägt der Besteller den Mehraufwand für die Nachbesserung. Dies sind insbesondere höhere Transport- oder Reisekosten. VI. Der Mangel wird unverzüglich aber mit der Berücksichtigung der Art und Weise des Mangels (z.b. Beschafftungszeiten fehlender Ersatzteile usw.) beseitigt. Zur Mängelbeseitigung hat der Besteller der Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 7 z 10

8 warunki umożliwiające usunięcie wady. Jeśli tego odmówi, KUKA Roboter Polska będzie zwolniona z odpowiedzialności za wady. VII Tylko w nagłych przypadkach zagrożenia bezpieczeństwa funkcjonowania, o którym KUKA Roboter Polska zostanie niezwłocznie powiadomiona i przy zapewnieniu prawa do dokonania późniejszych sprawdzeń, lub w przypadku uprzedniej pisemnej zgody KUKA Roboter Polska, zamawiający będzie miał prawo do usunięcia wady we własnym zakresie lub zlecenia tej pracy osobom trzecim, żądając od KUKA Roboter Polska zwrotu swych uzasadnionych kosztów związanych z usunięciem wady. VIII Spośród bezpośrednich kosztów, wynikłych z usunięcia wad lub wymiany wadliwych części dostawy lub świadczenia na nowe, KUKA Roboter Polska poniesie koszty części zamiennych włącznie z ich wysłaniem, odpowiednie koszty wymontowania i zamontowania, jak również poniesie koszty związane z oddelegowaniem personelu. W takich wypadkach części wymontowane i wymienione na nowe przechodzą na własność KUKA Roboter Polska. IX Pozostałe roszczenia zamawiającego wobec KUKA Roboter Polska oraz jej personelu pomocniczego są wykluczone, w szczególności wyłącza się roszczenia o odszkodowanie za szkody, powstałe poza przedmiotem dostawy. Nie dotyczy to odpowiedzialności spowodowanej umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa. X W przypadku gdy KUKA Roboter Polska przystąpiła do działania wskutek zgłoszenia wady, a zamawiający nie udowodnił istnienia wady, KUKA Roboter Polska jest uprawniona żądać od zamawiającego zwrotu poniesionych kosztów swojej interwencji. 9 Wyłączenie rękojmi ze strony KUKA Roboter Polska I Zamawiający zgłosi wadę do KUKA Roboter Polska pisemnie niezwłocznie po dostarczeniu produktu. W wypadku wad ukrytych zamawiający zgłosi wadę do KUKA Roboter Polska na piśmie niezwłocznie po jej wykryciu. W razie zaniedbania tych terminów zawitych roszczenia z tytułu rękojmi wygasają. II KUKA Roboter Polska wyłącza rękojmię za szkody, powstałe na skutek niewłaściwego używania, zmian lub ingerencji w produkt, błędnego montażu, naprawy lub konserwacji przez zamawiającego lub osobę trzecią. Obowiązuje to również wtedy gdy zamawiający lub osoba trzecia zastosuje do przedmiotu dostawy osprzęt, który nie odpowiada wytycznym KUKA Roboter Polska lub osoby trzeciej. Powyższe nie dotyczy sytuacji, gdy zamawiający w związku z komunikatem błędu będzie mógł wykazać, że powyższe działania nie stanowiły przyczyny błędu. III Wyłączona jest rękojmia w przypadku sprzedaży produktów używanych. Nie narusza to zobowiązania KUKA Roboter Polska do odszkodowania lub zwrotu kosztów w razie uszkodzenia ciała lub wywołania rozstroju zdrowia, jak również w razie i rażącego naruszenia obowiązków wynikających z niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych. IV Roszczenie zamawiającego o usunięcie wady jest wykluczone, jeśli błąd nie jest powtarzalny lub wynika z właściwości urządzenia wymaganych przez Zamawiającego. 10 Odpowiedzialność I KUKA Roboter Polska nie ponosi odpowiedzialności (a) w wypadku drobnych zaniedbań swoich organów, ustawowych przedstawicieli, pracowników lub pozostałych KUKA Roboter Polska erforderliche Zeit und Gelegenheit zu gewähren. Verweigert er diese, so ist die KUKA Roboter Polska von der Mängelhaftung befreit. VII. Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit, von denen die KUKA Roboter Polska sofort zu verständigen ist,, oder bei vorheriger schriftlicher Zustimmung der KUKA Roboter Polska, hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und von der KUKA Roboter Polska angemessenen Ersatz seiner Kosten verbunden mit der Mangelbeseitigung zu verlangen. VIII. Von den unmittelbaren Kosten, die aus der Nachbesserung oder Neuerbringung der mangelhaften Lieferungs- und Leistungsteile entstehen, trägt die KUKA Roboter Polska die Kosten des Ersatzstückes einschließlich des Versandes, angemessene Kosten des Aus- und Einbaues sowie die ihm erwachsenden Aufwendungen für etwa erforderliche Personalentsendungen. In diesen Fällen ersetzte Teile werden Eigentum der KUKA Roboter Polska. IX. Weitere Ansprüche des Bestellers gegen die KUKA Roboter Polska und deren Erfüllungsgehilfen sind ausgeschlossen, insbesondere ein Anspruch auf Ersatz auf Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind. Dies gilt nicht für die Haftung aus Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. X. Ist die KUKA Roboter Polska auf Grund einer Fehlermeldung tätig geworden, ohne dass der Besteller einen Fehler nachgewiesen hat, kann die KUKA Roboter Polska von dem Besteller Vergütung ihres Aufwands verlangen. 9 Ausschluss der Gewährleistung der KUKA Roboter Polska I. Der Besteller hat Mängel unverzüglich nach Ablieferung der Sache der KUKA Roboter Polska schriftlich mitzuteilen. Bei versteckten Mängeln hat der Besteller unverzüglich nach deren Entdeckung den Mangel schriftlich der KUKA Roboter Polska zu melden. Ansonsten sind jegliche Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen. II. Die KUKA Roboter Polska schließt die Gewährleistung für Schäden aus, die infolge unsachgemäßer Verwendung, Änderungen oder Eingriffen an der Sache, fehlerhafter Montage, Reparatur oder Wartung durch den Besteller oder Dritter entstanden sind. Dies gilt auch, wenn der Besteller oder ein Dritter Zubehör verwendet, das nicht den Vorgaben der KUKA Roboter Polska oder von Dritten entspricht. Das oben Gesagte gilt nicht, wenn der Besteller im Zusammenhang mit der Fehlermeldung nachweisen kann, dass die o.g. Einwirkungen nicht ursächlich für den Fehler waren. III. Eine Gewährleistung für gebrauchte Sachen besteht nicht. Die Verpflichtung der KUKA Roboter Polska zur Leistung von Schadens- oder Aufwendungsersatz für Körperschäden und für grob fahrlässige Pflichtverletzungen nach Maßgabe dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleibt unberührt. IV. Der Anspruch des Bestellers auf Mängelbeseitigung ist ausgeschlossen, wenn der Fehler nicht reproduzierbar ist oder anhand maschinell erzeugter Ausgaben aufgezeigt werden kann. 10 Haftung I. KUKA Roboter Polska haftet nicht (a) im Falle einfacher Fahrlässigkeit ihrer Organe, gesetzlichen Vertreter, Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen, (b) im Ogólne warunki handlowe KUKA Strona 8 z 10

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość: Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki handlowe

Ogólne warunki handlowe Chobot, 01/01/2013 Ogólne warunki handlowe 1. Zakres Zastosowania Warunków 1. Niniejsze Warunki Zamówień (dalej Warunki ) znajdują zastosowanie do sprzedaży i dostaw Towarów (dalej Towary ) przez Fabrykę

Bardziej szczegółowo

Warunki Zakupu. firmy BTN BLECHTEILE GmbH & Co. KG, Kirchensaller Straße 36, 74632 Neuenstein

Warunki Zakupu. firmy BTN BLECHTEILE GmbH & Co. KG, Kirchensaller Straße 36, 74632 Neuenstein Warunki Zakupu firmy BTN BLECHTEILE GmbH & Co. KG, Kirchensaller Straße 36, 74632 Neuenstein 1 Warunki ogólne i zakres obowiązywania (1) Zamówienie BTN następuje wyłącznie na podstawie niniejszych Warunków

Bardziej szczegółowo

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o.

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für jeden Kaufvertrag über Sachen der Firma Schilsner Industry Group sp. z o.o. Niniejszej Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązują przy każdej umowie sprzedaży rzeczy firmy Schilsner Industry Group sp. z o.o. 1. Definicje: 1.1. Sprzedawca Schilsner Industry Group sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Cennik 2014 Pistolety lakiernicze i oprzyrządowanie

Cennik 2014 Pistolety lakiernicze i oprzyrządowanie Cennik 2014 Bersch & Fratscher GmbH Seligenstädter Strasse 53 63791 Karlstein am Main / NIemcy Telefon: +49 6188 787 47 Telefax: +49 6188 7341 Email: befrag.optima@interia.pl Email: gregor.sondel@t-online.de

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1.

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1. Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje Ilekroć w niniejszych Ogólnych warunkach zakupu towarów używa się wskazanych poniżej pojęć,

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki współpracy (warunki dostawy i płatności) Geschäftsbedingungen (Lieferungs- und Zahlungsbedingungen) 1. Postanowienia ogólne

Ogólne Warunki współpracy (warunki dostawy i płatności) Geschäftsbedingungen (Lieferungs- und Zahlungsbedingungen) 1. Postanowienia ogólne Geschäftsbedingungen (Lieferungs- und Zahlungsbedingungen) Ogólne Warunki współpracy (warunki dostawy i płatności) 1. Allgemeines Für alle Angebote, Verkäufe und Lieferungen gelten nur die nachstehenden

Bardziej szczegółowo

Umowa. zawarta w dniu... pomiędzy: oraz

Umowa. zawarta w dniu... pomiędzy: oraz Umowa zawarta w dniu... pomiędzy: Uniwersytetem Mikołaja Kopernika w Toruniu, ul. Gagarina 11 Reprezentowanym przez: zwanym w dalszej części Zamawiającym oraz Reprezentowanym przez: zwanym w dalszej części

Bardziej szczegółowo

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015 UMOWA Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego Wzór umowy Nr CSIOZ/ /2015 zawarta w dniu 2015 r. w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - Centrum Systemów Informacyjnych Ochrony Zdrowia z siedzibą w Warszawie,

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki dostaw i płatności

Ogólne warunki dostaw i płatności Ogólne warunki dostaw i płatności 1. Postanowienia ogólne 1.1 Poniższe warunki obowiązują wyłącznie w odniesieniu do wszystkich również przyszłych ofert, zleceń, umów, dostaw i innych świadczeń, o ile

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert)

Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert) Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert) I. Zakres obowiązywania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży stanowią ogólne

Bardziej szczegółowo

Allgemeine Geschäftsbedingungen von INDEPENDENT CLAIMS SURVEYORS POLSKA sp. z o.o. [GmbH] in Poznań

Allgemeine Geschäftsbedingungen von INDEPENDENT CLAIMS SURVEYORS POLSKA sp. z o.o. [GmbH] in Poznań Allgemeine Geschäftsbedingungen von INDEPENDENT CLAIMS SURVEYORS POLSKA sp. z o.o. [GmbH] in Poznań Independent Claims Surveyors Polska sp. z o.o. [GmbH], mit Sitz in Poznań, ul. Jarochowskiego 8, 60-235

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne 1. Ogólne Warunki Handlowe określają zasady zawierania umowy towarów oferowanych przez Drabest sp. z o.o. z siedzibą w Morawicy

Bardziej szczegółowo

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA Bielsko Biała, dn. 01.01.2018 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Instytut Badań i Rozwoju Motoryzacji

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY ABAS Electric Adam Osadnik 42-700 Sadów ul. Leśna 5b Tel. +48 660 059 861 e-mail. poczta@abaselectric.com www.abaselectric.com OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY I. DEFINICJE 1. Sprzedający: ABAS Electic

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Dostawy i Sprzedaży. dla zamówień realizowanych dla Transsystem Spółka Akcyjna Sp. k. z dnia 12 maja 2017 r.

Ogólne Warunki Dostawy i Sprzedaży. dla zamówień realizowanych dla Transsystem Spółka Akcyjna Sp. k. z dnia 12 maja 2017 r. Ogólne Warunki Dostawy i Sprzedaży dla zamówień realizowanych dla Transsystem Spółka Akcyjna Sp. k. z dnia 12 maja 2017 r. 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy i Sprzedaży (dalej

Bardziej szczegółowo

Umowa nr ZUO/ /2018. Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy:

Umowa nr ZUO/ /2018. Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy: Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy: Umowa nr ZUO/ /2018 Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z ograniczona odpowiedzialnością z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistyczna 22, 70-608 Szczecin, wpisaną

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy:

WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy: UMOWA NR ZUO/.../2018 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o. z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistycznej 22, 70-608 Szczecin,

Bardziej szczegółowo

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę

Współdziałanie z zakładową organizacją związkową. Rozdział II. Umowa o pracę. Oddział 1. Zawarcie umowy o pracę 23 2 25 1 Art. 23 2. Art. 24. 2. Przepisy art. 9 1 1 4 stosuje się odpowiednio. Dział drugi. Stosunek pracy Współdziałanie z zakładową organizacją związkową Jeżeli przepisy prawa pracy przewidują współdziałanie

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY FIRMY DEMARK SP. Z O.O. W TORUNIU Wydanie: I. Postanowienia ogólne

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY FIRMY DEMARK SP. Z O.O. W TORUNIU Wydanie: I. Postanowienia ogólne OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY FIRMY DEMARK SP. Z O.O. W TORUNIU Wydanie: 01.09.2011 I. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Sprzedaży określają zasady zawierania umów sprzedaży towarów przez firmę Demark

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 UMOWA../2018. Zawarta w Szczecinie, w dniu r.

Załącznik nr 2 UMOWA../2018. Zawarta w Szczecinie, w dniu r. UMOWA../2018 Zawarta w Szczecinie, w dniu..2018 r. Umowa została zawarta w wyniku przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego pn. Dostawa i montaż organów piszczałkowych dla Akademii

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego Umowa nr.../2019 zawarta w dniu.. 2019 r. w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - Ośrodkiem Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, z siedzibą w Warszawie przy ul.

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR ZUO/.../2019. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2019 r. pomiędzy:

UMOWA NR ZUO/.../2019. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2019 r. pomiędzy: UMOWA NR ZUO/.../2019 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2019 r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o. z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistycznej 22, 70-608 Szczecin,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I. Zastosowanie Ogólnych Warunków Sprzedaży 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (zwane dalej OWS ) stosuje się do zawierania oraz realizacji umów sprzedaży towarów i/lub świadczonych

Bardziej szczegółowo

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie z dnia 30.06.2016 & 1. Postanowienia Ogólne 1. Ogólne Warunki Zamówienia zwane dalej OWZ określają ogólne zasady, na których Talmex

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają

Bardziej szczegółowo

Ochotniczą Strażą Pożarną w Brańsku, ul. Senatorska 12, NIP 543 198 05 37 reprezentowaną przez: Jacka Krasuckiego Prezesa OSP Brańsk.

Ochotniczą Strażą Pożarną w Brańsku, ul. Senatorska 12, NIP 543 198 05 37 reprezentowaną przez: Jacka Krasuckiego Prezesa OSP Brańsk. Załącznik nr 6 UMOWA zawarta w dniu. roku w Brańsku pomiędzy: Ochotniczą Strażą Pożarną w Brańsku, ul. Senatorska 12, NIP 543 198 05 37 reprezentowaną przez: Jacka Krasuckiego Prezesa OSP Brańsk. zwaną

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają

Bardziej szczegółowo

REGEM 2000) REGEM

REGEM 2000) REGEM Ogólne warunki dostaw i usług firmy REGEM z dnia 01.01.2015 r. Dla dostaw i pozostałych świadczeń firmy REGEM obowiązują wyłącznie przedstawione poniżej warunki dostaw i płatności. Firma REGEM nie akceptuje

Bardziej szczegółowo

UMOWA na obsługę techniczną budynków Spółdzielni Budowlano Mieszkaniowej Przyjezierze w Szczecinku

UMOWA na obsługę techniczną budynków Spółdzielni Budowlano Mieszkaniowej Przyjezierze w Szczecinku UMOWA na obsługę techniczną budynków Spółdzielni Budowlano Mieszkaniowej Przyjezierze w Szczecinku Dnia.. roku w Szczecinku pomiędzy: Spółdzielnią Budowlano-Mieszkaniową Przyjezierze w Szczecinku z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,

WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami, Załącznik nr 5 Zapytanie Ofertowe z dn. 06.12.2017 WZÓR UMOWY zawarta dnia w pomiędzy: [ ], zwanym dalej Wykonawcą oraz Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, 78-640 Tuczno reprezentowana przez. Burmistrza, zwana

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY nr./2015. W wyniku przeprowadzenia postępowania w trybie zapytania ofertowego z dnia 30.11.2015 r. zawarto umowę następującej treści:

WZÓR UMOWY nr./2015. W wyniku przeprowadzenia postępowania w trybie zapytania ofertowego z dnia 30.11.2015 r. zawarto umowę następującej treści: załącznik nr 5 do ogłoszenia z dn. 30.11.2015 r. WZÓR UMOWY nr./2015 zawarta w Krakowie w dniu... 2015 r. pomiędzy: Instytutem Botaniki im. W. Szafera Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, ul. Lubicz 46,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ APLISENS S.A. z siedzibą w Warszawie

OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ APLISENS S.A. z siedzibą w Warszawie OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ APLISENS S.A. z siedzibą w Warszawie 1. Przedmiot umowy 1. APLISENS Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie (Sprzedawca) określa zasady współpracy handlowej z Kupującym

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego Umowa nr.../2017 zawarta w dniu.. 2017 r. w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - Ośrodkiem Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, z siedzibą w Warszawie przy ul.

Bardziej szczegółowo

NIP:, REGON: z siedzibą w, zwanym/ą dalej Wykonawcą, reprezentowanym/ą przez:

NIP:, REGON: z siedzibą w, zwanym/ą dalej Wykonawcą, reprezentowanym/ą przez: PROJEKT UMOWY część II, V, VI i VII Umowa nr zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy niżej wymienionymi instytucjami kultury: 1), 2), 3), 4), występującymi jako Zamawiający i zwanymi w dalszej części umowy

Bardziej szczegółowo

Umowa zawarta w..., dnia. pomiędzy :

Umowa zawarta w..., dnia. pomiędzy : Załącznik nr 3 do SIWZ - Istotne Postanowienia Umowne - WZÓR UMOWY Umowa zawarta w..., dnia. pomiędzy : Technikum Leśnym w Starościnie Starościn 34 69-110 Rzepin reprezentowanym przez dyrektora Przemysława

Bardziej szczegółowo

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG

Bardziej szczegółowo

OWU OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ PRZEZNACZONYCH DLA SAMOCHODÓW CIEŻAROWYCH, LOKOMOTYW I MASZYNROBOCZYCH

OWU OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ PRZEZNACZONYCH DLA SAMOCHODÓW CIEŻAROWYCH, LOKOMOTYW I MASZYNROBOCZYCH OGÓLNE WARUNKI UMOWY SPRZEDAŻY URZĄDZEŃ PRZEZNACZONYCH DLA SAMOCHODÓW CIEŻAROWYCH, LOKOMOTYW I MASZYNROBOCZYCH 1. Przedmiot umowy APLISENS Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie (Sprzedawca) określa zasady

Bardziej szczegółowo

Na Dostawę materiałów i odczynników chemicznych na potrzeby realizacji zad. 7.1, 7.2 i 12 w projekcie Nanomat oraz w projekcie FNP SOLAR

Na Dostawę materiałów i odczynników chemicznych na potrzeby realizacji zad. 7.1, 7.2 i 12 w projekcie Nanomat oraz w projekcie FNP SOLAR Nr referencyjny nadany sprawie przez Zamawiającego: 56/D/PN/2012 Wzór umowy UMOWA WCB/././2012 Na Dostawę materiałów i odczynników chemicznych na potrzeby realizacji zad. 7.1, 7.2 i 12 w projekcie Nanomat

Bardziej szczegółowo

U M O W A D O S T A W Y NR 26/ZP/2016

U M O W A D O S T A W Y NR 26/ZP/2016 U M O W A D O S T A W Y NR 26/ZP/2016 Załącznik do SIWZ wzór umowy zawarta w dniu...2016 r. w Skierniewicach pomiędzy: Instytutem Ogrodnictwa z/s 96-100 Skierniewice, ul. Konstytucji 3 Maja 1/3 wpisanym

Bardziej szczegółowo

Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego Rozdział II. Inne umowy

Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego Rozdział II. Inne umowy Spis treści Rozdział I. Umowy nazwane Kodeksu cywilnego... 1 1. Umowa sprzedaży... 2 2. Umowa sprzedaży na raty... 8 3. Umowa sprzedaży z prawem odkupu... 16 4. Umowa sprzedaży z prawem pierwokupu... 24

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW I USŁUG 1. ZAKRES ZASTOSOWANIA

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW I USŁUG 1. ZAKRES ZASTOSOWANIA OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW I USŁUG 1. ZAKRES ZASTOSOWANIA 1. Celem niniejszych ogólnych warunków zakupów i zlecania usług jest określenie warunków, na jakich: a. Klient kupuje od WIDO PROFIL Spółka

Bardziej szczegółowo

Oddział 7. Licytacja elektroniczna

Oddział 7. Licytacja elektroniczna 73 75 Art. 73. Art. 74. Art. 75. Dział II. Postępowanie o udzielenie zamówienia Odpowiednie stosowanie przepisów Do zapytania o cenę przepisy art. 44 i art. 64 ust. 1 stosuje się odpowiednio. Oddział 7.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 Wzór umowy (proszę wypełnić miejsca wypunktowane z wyjątkiem numeru umowy i daty jej zawarcia ) UMOWA../2006

Załącznik nr 4 Wzór umowy (proszę wypełnić miejsca wypunktowane z wyjątkiem numeru umowy i daty jej zawarcia ) UMOWA../2006 Załącznik nr 4 Wzór umowy (proszę wypełnić miejsca wypunktowane z wyjątkiem numeru umowy i daty jej zawarcia ) UMOWA../2006 Zawarta w dniu 2006 r. w Krynicy-Zdroju roku pomiędzy: 20 Wojskowym Szpitalem

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR./2017. Szkołą Podstawową nr 3 im. Kawalerów Orderu Uśmiechu w Koninie

UMOWA NR./2017. Szkołą Podstawową nr 3 im. Kawalerów Orderu Uśmiechu w Koninie Załącznik nr 6 do SIWZ UMOWA NR./2017 Zawarta w dniu 2017 roku w Koninie w wyniku postępowania w sprawie udzielenia zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego o wartości zamówienia do kwot

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY (OWS) ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN (AVB)

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY (OWS) ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN (AVB) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY (OWS) ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN (AVB) OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY (OWS) 1. WSTĘP 1.1 Niniejsze ogólne warunki sprzedaży, zwane dalej OWS, określają zasady współpracy stron w

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR. Zawarta w dniu. pomiędzy:

UMOWA NR. Zawarta w dniu. pomiędzy: UMOWA NR. Zawarta w dniu. pomiędzy: P.W. Structum Sp. z o.o. z siedzibą w Lublinie, 20-246, ul. Niepodległości 30/59, NIP 712-015-64-12, REGON 004164804 w imieniu którego działa: Marek Szczepaniak - wiceprezes,

Bardziej szczegółowo

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez: Załącznik nr 3 do Zapytania ofertowego (Wzór Umowy) UMOWA Nr CSIOZ/.. /2014 zawarta w dniu w Warszawie pomiędzy: Skarbem Państwa - z siedzibą w Warszawie,, posiadającym REGON: 001377706, NIP: 5251575309,

Bardziej szczegółowo

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową ZAŁĄCZNIK Nr 9 do SIWZ Wzór umowy Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową pomiędzy: Centrum Nauki Kopernik z siedzibą w Warszawie (00-390), przy ul. Wybrzeże Kościuszkowskie 20, Instytucją

Bardziej szczegółowo

WARUNKI REALIZACJI UMOWY

WARUNKI REALIZACJI UMOWY Umowa nr ROPS Projekt umowy zawarta w dniu.. 2014 r. w Zielonej Górze pomiędzy: Województwem Lubuskim Regionalnym Ośrodkiem Polityki Społecznej w Zielonej Górze z siedzibą w Zielonej Górze przy Al. Niepodległości

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY i GWARANCJI. Firmy PAKS D Sp. z o.o.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY i GWARANCJI. Firmy PAKS D Sp. z o.o. OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY i GWARANCJI Firmy PAKS D Sp. z o.o. Art. 1 ) POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Przez użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży i Gwarancji ( zwanych dalej Warunkami ) określenia należy

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki sprzedaży

Ogólne warunki sprzedaży Ogólne warunki sprzedaży Warunki dostaw, płatności i montażu Firmy ELOKON Polska Sp. z o.o. I. Warunki ogólne Zakres obowiązywania 1. Niniejsze warunki dostaw, płatności i montażu ( Warunki dostaw ) obowiązują

Bardziej szczegółowo

Umowa (wzór) zawarta w dniu 2013 r., w Warszawie, zwana dalej Umową

Umowa (wzór) zawarta w dniu 2013 r., w Warszawie, zwana dalej Umową Załącznik nr 2 do SIWZ pomiędzy: Umowa (wzór) zawarta w dniu 2013 r., w Warszawie, zwana dalej Umową Centrum Nauki Kopernik, z siedzibą w Warszawie (kod pocztowy: 00-390), przy ul. Wybrzeże Kościuszkowskie

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5 WZÓR UMOWY UMOWA NR ATH/ZZP/./2013 Umowa zawarta w dniu. roku w Bielsku-Białej, pomiędzy Stronami:

Załącznik nr 5 WZÓR UMOWY UMOWA NR ATH/ZZP/./2013 Umowa zawarta w dniu. roku w Bielsku-Białej, pomiędzy Stronami: Strona1 Załącznik nr 5 WZÓR UMOWY UMOWA NR ATH/ZZP/./2013 Umowa zawarta w dniu. roku w Bielsku-Białej, pomiędzy Stronami: Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej 43-309 Bielsko-Biała, ul. Willowa

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR ZUO/.../2018

UMOWA NR ZUO/.../2018 UMOWA NR ZUO/.../2018 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o. z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistycznej 22, 70-608 Szczecin, wpisaną

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 UMOWA../2016. Zawarta w Szczecinie, w dniu..2016r.

Załącznik nr 2 UMOWA../2016. Zawarta w Szczecinie, w dniu..2016r. UMOWA../2016 Zawarta w Szczecinie, w dniu..2016r. Umowa została zawarta w wyniku przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego pn. Dostawa akordeonu dla Akademii Sztuki w Szczecinie

Bardziej szczegółowo

, Zwanym dalej Dostawcą

, Zwanym dalej Dostawcą UMOWA zawarta w dniu... roku w Starachowicach pomiędzy Gminą Starachowice, 27-200 Starachowice, ul. Radomska 45, NIP: 664-19-09-150, Regon: 291009892, w imieniu której działa Marek Materek Prezydent Miasta

Bardziej szczegółowo

Allgemeine Einkaufsbedingungen. Ogólne Warunki Zakupów. I. Postanowienia ogólne. I. Allgemeines. (Stand: ) (Stan na dzień:

Allgemeine Einkaufsbedingungen. Ogólne Warunki Zakupów. I. Postanowienia ogólne. I. Allgemeines. (Stand: ) (Stan na dzień: Allgemeine Einkaufsbedingungen (Stand: 01.12.2016) Ogólne Warunki Zakupów (Stan na dzień: 01.12.2016) I. Allgemeines 1. Die nachstehenden Allgemeinen Einkaufsbedingungen (nachfolgend AEB genannt) sind

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki zakupu towarów

Ogólne warunki zakupu towarów HANYANG ZAS Sp. z o.o. ul. Warszawska 72 82 300 Elbląg tel. (0-55) 230 77 50 fax (0-55) 230 77 88 www.hanyang-zas.com.pl PN-EN ISO 9001:2008 ISO/TS 16 949 OWZ Rev. 00/2014 06.05.2014 r. Ogólne warunki

Bardziej szczegółowo

WAG-A ZAŁĄCZNIK NR 3 DO ZAPROSZENIA. Umowa - wzór. zawarta w dniu r. w Gdańsku pomiędzy:

WAG-A ZAŁĄCZNIK NR 3 DO ZAPROSZENIA. Umowa - wzór. zawarta w dniu r. w Gdańsku pomiędzy: ZAŁĄCZNIK NR 3 DO ZAPROSZENIA Umowa - wzór zawarta w dniu...... 2017 r. w Gdańsku pomiędzy: Narodowym Funduszem Zdrowia z siedzibą w Warszawie, ul. Grójecka 186, 02-390 Warszawa, Pomorskim Odziałem Wojewódzkim

Bardziej szczegółowo

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY Załącznik nr 3 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY zawarta w Ostródzie w dniu.r. pomiędzy: z siedzibą przy. NIP:. zwanym dalej Zamawiającym, którego reprezentują:. a firmą: z siedzibą przy., wpisaną do rejestru

Bardziej szczegółowo

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3 WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o. z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistycznej 22, 70-608 Szczecin,

Bardziej szczegółowo

UMOWA BPM.ZZP

UMOWA BPM.ZZP UMOWA BPM.ZZP.272.561.2015 Wzór umowy Zawarta w dniu... 2015 roku, w Nowym Sączu pomiędzy: Miastem Nowy Sącz, z siedzibą 33-300 Nowy Sącz, ul. Rynek 1 NIP: 734-350-70-21, REGON: 491893167, reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy Wzór umowy zawarta w dniu... pomiędzy: Wojewódzkim Ośrodkiem Ruchu Drogowego z siedzibą w Szczecinie... NIP., reprezentowanym przez:..., zwanym w dalszej części Zamawiającym a... z siedzibą w... przy ul...,

Bardziej szczegółowo

UMOWA SPRZEDAŻY NR DZP /2016/II WZÓR

UMOWA SPRZEDAŻY NR DZP /2016/II WZÓR UMOWA SPRZEDAŻY NR DZP-362-28/2016/II WZÓR W dniu... w Warszawie pomiędzy: Uniwersytetem Warszawskim, 00-927 Warszawa, ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, zwanym dalej Kupującym, posiadającym nr NIP: 525-001-12-66,

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR.. 2 Przedmiot umowy. 1. Zamawiający powierza, a Wykonawca przyjmuje do wykonania zadanie pn... Wartość wykonania zadania ustala się na kwotę

UMOWA NR.. 2 Przedmiot umowy. 1. Zamawiający powierza, a Wykonawca przyjmuje do wykonania zadanie pn... Wartość wykonania zadania ustala się na kwotę UMOWA NR.. w dniu... r. w Bydgoszczy pomiędzy: a, Zespołem Szkół Mechanicznych nr 2 ul. Słoneczna 19, 85-348 Bydgoszcz, NIP 967-00-69-151, reprezentowanym przez Dyrektora - Ryszarda Lewandowskiego, zwaną

Bardziej szczegółowo

UMOWA MEBLE - PROJEKT

UMOWA MEBLE - PROJEKT UMOWA MEBLE - PROJEKT zawarta w dniu. we Wrocławiu na podstawie art. 39 i następne ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2018, poz. 1986 ze zm.) pomiędzy:.. Reprezentowaną

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 4 do ogłoszenia. WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/

Załącznik nr 4 do ogłoszenia. WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/ CIP-1/2014 WZÓR UMOWY Umowa Nr CIP/CKPŚ/2014/ Załącznik nr 4 do ogłoszenia zawarta w wyniku zamówienia publicznego przeprowadzonego w oparciu o przepisy Regulaminu Zawierania Umów Towarzystwa Przyrodniczego

Bardziej szczegółowo

UMOWA. zawarta w dniu... r. w Katowicach pomiędzy:

UMOWA. zawarta w dniu... r. w Katowicach pomiędzy: UMOWA zawarta w dniu... r. w Katowicach pomiędzy: Wojewódzkim Przedsiębiorstwem Usług Turystycznych sp. z o. o. z siedzibą w Katowicach, 40-951, Al. Korfantego 9, wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego

Bardziej szczegółowo

ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DO POSTĘPOWANIA ZP/74/008/D/13

ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DO POSTĘPOWANIA ZP/74/008/D/13 Gdańsk, dnia 22.02.2013r. Wykonawcy biorący udział w postępowaniu ogłoszonym w Biuletynie UZP w dniu 19.02.2013r nr ogłoszenia 26507-2013 i na stronie internetowej www.dzp.pg.gda.pl oraz w siedzibie Zamawiającego

Bardziej szczegółowo

Zawarta w dniu. pomiędzy:

Zawarta w dniu. pomiędzy: Umowa nr Zawarta w dniu pomiędzy: Politechniką Krakowską im Tadeusza Kościuszki z siedzibą w: 31-155 KRAKÓW, ul Warszawska 24, zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym, reprezentowaną przez:

Bardziej szczegółowo

4. Dopuszcza się możliwość częściowych realizacji dostaw, o ile nie koliduje to z interesami Zamawiającego.

4. Dopuszcza się możliwość częściowych realizacji dostaw, o ile nie koliduje to z interesami Zamawiającego. Ogólne Warunki Dostaw Artykuł I. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Dostaw określają stosunki prawne pomiędzy Dostawcą a Zamawiającym w związku z dostawami oraz/lub usługami realizowanymi przez Dostawcę

Bardziej szczegółowo

Umowa. e-urzędy przyjazne przedsiębiorcom Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Umowa. e-urzędy przyjazne przedsiębiorcom Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Umowa zawarta w dniu...6 roku w... pomiędzy: STIWEK Fundacja na rzecz Społeczeństwa, Tolerancji, Integracji, Wolności, Edukacji, Kultury, NIP 113-282-86-99, zarejestrowaną pod numerem KRS 0000378655, reprezentowaną

Bardziej szczegółowo

UMOWA nr (projekt) zawarta w dniu r w Gliwicach pomiędzy

UMOWA nr (projekt) zawarta w dniu r w Gliwicach pomiędzy Załącznik nr 9 UMOWA nr (projekt) zawarta w dniu r w Gliwicach pomiędzy, zwanym dalej Zamawiającym", reprezentowanym przez: Dyrektora Jednostki a z siedzibą w wpisanym do rejestru zwanym w treści umowy

Bardziej szczegółowo

reprezentowanym przez

reprezentowanym przez UMOWA NR NA DOSTAWĘ PIECZYWA I ARTYKUŁÓW PIEKARNICZYCH DO SZKOŁY PODSTAWOWEJEJ im. KORNELA MAUSZTŃSKIEGO W KOTLI i SZKOLY FILIALNEJ W CHOCIEMYŚLI zawarta w dniu.2012 roku w Kotli pomiędzy: Szkołą Podstawową

Bardziej szczegółowo

Umowa nr CRU-K/Gd/ / 2018

Umowa nr CRU-K/Gd/ / 2018 Umowa nr CRU-K/Gd/ / 2018 zawarta w dniu..r. w Gdyni pomiędzy: Przewozy Regionalne sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Wileńska 14a, 03-414 Warszawa, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru

Bardziej szczegółowo

UMOWA (WZÓR) NR... Zawarta w dniu...w...

UMOWA (WZÓR) NR... Zawarta w dniu...w... Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA (WZÓR) NR... Zawarta w dniu...w... pomiędzy: Wojskowym Instytutem Wydawniczym w Warszawie, Al. Jerozolimskie 97, wpisanym do Rejestru Instytucji Kultury RIK MON 4/2010, NIP

Bardziej szczegółowo

Nr sprawy: ZTM.KZP.3410-21/13 Załącznik nr 4 do SIWZ - Postanowienia ogólne umowy ... Zarząd Transportu Miejskiego Zamawiającym Wykonawcą Stronami 1

Nr sprawy: ZTM.KZP.3410-21/13 Załącznik nr 4 do SIWZ - Postanowienia ogólne umowy ... Zarząd Transportu Miejskiego Zamawiającym Wykonawcą Stronami 1 ... Umowa zawarta w dniu... 2013 r. w Poznaniu pomiędzy: Zarząd Transportu Miejskiego, ul. Matejki 59, 60-770 Poznań, NIP 779-23-46-900, reprezentowanym przez: zwanym dalej Zamawiającym, a reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE Niniejszy regulamin stanowi integralną część umów sprzedaży zawieranych przez Arexim Packaging Sp.

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR /2014. zawarta dnia...

UMOWA NR /2014. zawarta dnia... UMOWA NR /2014 zawarta dnia... pomiędzy: Podmiot leczniczy- nr księgi rejestrowej 000000006661 Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej Szpital Położniczo-Operacyjny im św. Elżbiety Sp. z o.o., adres do korespondencji:

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia... Załącznik nr 5 do Zapytania Ofertowego nr 19/2018/CBR Ogólne Warunki Umowy 1. PRZEDMIOT UMOWY 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest sprzedaż Testera bezpieczeństwa elektrycznego wraz z wyposażeniem, dodatkowymi

Bardziej szczegółowo

PROJEKT UMOWY. zwaną dalej Wydzierżawiającym. zwanymi dalej Stroną lub łącznie Stronami o następującej treści:

PROJEKT UMOWY. zwaną dalej Wydzierżawiającym. zwanymi dalej Stroną lub łącznie Stronami o następującej treści: PROJEKT UMOWY Gminą Wrocław z siedzibą we Wrocławiu, Plac Nowy Targ 1/8, 50-141 Wrocław, będącą podatnikiem podatku VAT o numerze NIP 897-13-83-551, reprezentowaną przez: Dariusza Jędryczka - Dyrektora

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia...

Ogólne Warunki Umowy. 2. Sprzedający oświadcza, że parametry techniczne oraz wyposażenie przedmiotu umowy są zgodne ze złożoną Ofertą z dnia... Załącznik nr 5 do Zapytania Ofertowego nr 2/2018/RPOWP Ogólne Warunki Umowy 1. PRZEDMIOT UMOWY 1. Przedmiotem niniejszej umowy jest sprzedaż środków trwałych: Stacja robocza (szt. 3) wraz z wyposażeniem,

Bardziej szczegółowo

Umowa o wykonanie robót budowlanych. 1., zwanym w dalszej części umowy Inwestorem. 2., zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

Umowa o wykonanie robót budowlanych. 1., zwanym w dalszej części umowy Inwestorem. 2., zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą Umowa o wykonanie robót budowlanych zawarta w dniu roku w pomiędzy: a 1., zwanym w dalszej części umowy Inwestorem 2., zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą 1 1. Inwestor oświadcza, że jest właścicielem

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku

WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku WZÓR UMOWY UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIE PUBLICZNEGO NA WYKONANIE, DOSTAWĘ I MONTAŻ MEBLI BIUROWYCH NA POTRZEBY OKREGOWEGO INSPEKTORATU PRACY W KIELCACH, MAJACEGO SIEDZIBĘ W KIELCACH PRZY ALEI TYSIĄCLECIA

Bardziej szczegółowo

UMOWA. zawarta w dniu.. pomiędzy: Miastem Opole, z siedzibą Urzędu Miasta Opola Rynek-Ratusz, Opole, reprezentowanym przez:

UMOWA. zawarta w dniu.. pomiędzy: Miastem Opole, z siedzibą Urzędu Miasta Opola Rynek-Ratusz, Opole, reprezentowanym przez: GOK-RGO.7031.xxx.2017 KW-XXX 28 czerwca 2017 UMOWA zawarta w dniu.. pomiędzy: Miastem Opole, z siedzibą Urzędu Miasta Opola Rynek-Ratusz, 45-015 Opole, reprezentowanym przez:, dalej zwanym Zamawiającym,

Bardziej szczegółowo

UMOWA - PROJEKT - 1 Przedmiot zamówienia

UMOWA - PROJEKT - 1 Przedmiot zamówienia Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego UMOWA - PROJEKT - zawarta w dniu... pomiędzy Gminą Zawiercie - Miejskim Ośrodkiem Pomocy Społecznej w Zawierciu z siedzibą przy ul. Leśnej 2, 42-400 Zawiercie NIP:

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY UMOWA Nr..

WZÓR UMOWY UMOWA Nr.. WZÓR UMOWY UMOWA Nr.. Spisana w dniu.2016 r. w Czarnkowie pomiędzy Gminą Miasta Czarnków z siedzibą w Czarnkowie Pl. Wolności 6, zwaną dalej Zamawiającym reprezentowaną przez dyr. Ośrodka Sportu i Rekreacji

Bardziej szczegółowo

UMOWA wzór. Zawarta w dniu... roku (dalej: Umowa), pomiędzy: zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: zwanym dalej Wykonawcą,

UMOWA wzór. Zawarta w dniu... roku (dalej: Umowa), pomiędzy: zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: zwanym dalej Wykonawcą, UMOWA wzór Zawarta w dniu... roku (dalej: Umowa), pomiędzy: zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez: a zwanym dalej Wykonawcą, reprezentowanym przez: występującymi dalej łącznie jako Strony, po

Bardziej szczegółowo

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy:

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy: Załącznik nr 3 do SIWZ (Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy z siedzibą przy ul. Kornela Ujejskiego 75, 85-168 Bydgoszcz

Bardziej szczegółowo

O G Ó L N E W A R U N K I HANDLOWE (OWH) RENA ŁODŹ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

O G Ó L N E W A R U N K I HANDLOWE (OWH) RENA ŁODŹ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ O G Ó L N E W A R U N K I HANDLOWE (OWH) RENA ŁODŹ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN (AGB) DER GESELLSCHAFT RENA ŁODŹ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 Zakres

Bardziej szczegółowo

Istotne postanowienia umowy

Istotne postanowienia umowy Załącznik nr 7 Istotne postanowienia umowy Zgodnie z wynikiem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego o wartości nieprzekraczającej kwoty określonej w przepisach

Bardziej szczegółowo

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą UMOWA NR ZZP/ZS/ / /. Zawarta w dniu r. w Jaworznie pomiędzy: Miejskim Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaworznie, przy ul. Świętego Wojciecha

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR (Wzór) Załącznik Nr 4 UMOWA NR zawarta w dniu.. w Żarach pomiędzy: Gminą Żary o statusie miejskim w imieniu której działa Miejski Ośrodek Sportu, Rekreacji i Wypoczynku w Żarach ul. Telemanna 1, 68 200

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE Kraków, 25.03.08 OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE 1 z 6 Wersja 1/25/03/2008 1. Warunki ogólne 1. Na podstawie zawartych umów z zagranicznymi kontrahentami, sprzedajemy ich towary, a także oferujemy wykonanie określonych

Bardziej szczegółowo

Wzór Umowy. do przetargu nr Apbad/2009/6. na dostawę Skanującego wibrometru laserowego 3D wraz z bazowym oprogramowaniem ...

Wzór Umowy. do przetargu nr Apbad/2009/6. na dostawę Skanującego wibrometru laserowego 3D wraz z bazowym oprogramowaniem ... Załącznik nr 5 do SIWZ Wzór Umowy do przetargu nr Apbad/2009/6 na dostawę Skanującego wibrometru laserowego 3D wraz z bazowym oprogramowaniem Zawarta w dniu...2009 roku w Gdańsku pomiędzy: zwaną dalej

Bardziej szczegółowo