INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH 130 W IT014367

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH 130 W IT014367"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH 130 W IT014367

2 Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie nowego urządzenia firmy KH Trading s.r.o. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze użycie tego urządzenia jest w znaczeniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał ją i zapoznał się ze wszystkimi zagrożeniami. UWAGA! Nie można próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia wcześniej, niż zapoznamy się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne stosowanie się do tych zaleceń może stać się przyczyną wypadku z udziałem Państwa lub innych osób, ewentualnie może spowodować uszkodzenie urządzenia albo badanego materiału. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na tabliczkach, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Komfortowy i efektywny sposób ostrzenia łańcuchów tnących przy pomocy własnego urządzenia - z o wiele większą wydajnością w porównaniu z narzędziami ręcznymi. Ostrzałka przeznaczona jest dla standardowych typów łańcuchów. Stojak gwarantuje dokładne ustawienie geometrii ostrza, zamocowanie łańcucha oraz płynne ustawianie podziałki łańcucha. Wyposażone w silnik elektryczny 230 V/50 Hz, 130 W, obr./min. Dostawa obejmuje tarczę. Notatka: Wczesnym ostrzeniem łańcucha osiągana jest wyższa efektywność cięcia. Ponadto wydłuża się jego żywotność w porównaniu ze stanem stępionym, kiedy następnie podczas ostrzenia łańcucha konieczna jest o wiele większa głębokość szlifowania. Zalecany typ tarczy szlifierskiej dla niniejszej ostrzałki znaleźć można pod nr zam K. DANE TECHNICZNE Napięcie ~230 V/50 Hz Moc W Stopień ochrony II Średnica tarczy mm Obroty jałowe silnika min.-1 Poziom ciśnienia akustycznego ,8 db(a) Poziom mocy akustycznej ,8 db(a) Drgania ręka - ramię ,168 m/s 2 Masa całkowita ,2 kg Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. 2

3 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba pełnoletnia, posiadająca odpowiednie predyspozycje, pouczona i przeszkolona w zakresie zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy. Obsługa musi mieć aktualne zaświadczenie lekarskie dopuszczające ją do wykonywania czynności na tym urządzeniu. Stanowisko pracy zalecamy wyposażyć w tablice omawiające zasady bezpieczeństwa pracy: Prosimy o zapoznanie się z poprawną eksploatacją urządzenia, przeczytanie i przestrzeganie każdego rozdziału niniejszej instrukcji w podanej kolejności. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechować w celu jej późniejszego wykorzystania. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne szczegóły dotyczące eksploatacji urządzenia. W przypadku sprzedaży osobie trzeciej, prosimy o przekazanie instrukcji wraz z urządzeniem! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa! Wskazówki te ułatwią Ci pracę z urządzeniem i pomogą zapobiec nieporozumieniom oraz możliwemu uszkodzeniu lub skaleczeniu. Upewnij się, że napięcie zgodne jest z tabliczką znamionową na jednostce. Osoby z ograniczoną zdolnością fizyczną, zmysłową albo umysłową lub z niedostateczną wiedzą i/lub z brakiem doświadczenia nie mogą, ze względu na swe bezpieczeństwo, eksploatować niniejszego urządzenia, o ile nie znajdują się pod nadzorem wykwalifikowanej osoby lub nie zostaną powiadomione o sposobie eksploatcji urządzenia. Urządzenie skonstruowane zostało do ostrzenia łańcuchów najczęściej stosowanych pilarek łańcuchowych. Nie dostosowywać go do żadnych innych celów. Nie ostrzyć uszkodzonych łańcuchów pilarek łańcuchowych. Nie eksploatować urządzenia bez osłony ochronnej i przed uruchomieniem przekonać się, że wszystkie części zostały poprawnie zainstalowane. Podczas ostrzenia zawsze nakładać okulary ochronne. Założyć odpowiednie ubranie. Odłożyć klejnoty i związać długie włosy. Chronić uszy. Korzystajcie z ochronników słuchu. Nie eksploatować urządzenia, które nie pracuje poprawnie lub które spadło. Nie rozkładać jednostki ani nie próbować samemu jej naprawić. Skontaktować się z działem wsparcia klienta. Symbole wykorzystywane w tych instrukcjach Uwaga! Oznacza niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń albo znaczne straty materialne. Niebezpieczeństwo uchwycenia! Uwaga na niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu uchwycenia części ciała albo ubrania przez wirujące części. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Uwaga: Informacja dodatkowa Wykaz nalepek z symbolami bezpieczeństwa: 3

4 Etykiety samoprzylepne należy umieścić w takich miejscach na urządzeniu, które są widoczne w każdych okolicznościach dla osób obsługujących urządzenie przed uruchomieniem urządzenia i w trakcie pracy.! Ogólnie Woreczki igelitowe zastosowane do opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, eksploatacją, elementami i możliwym zagrożeniem związanym z jego nieodpowiednim zastosowaniem. Zapewniamy, żeby użytkownik urządzenia był starannie zapoznany ze sterowaniem, eksploatacją, elementami i możliwymi zagrożeniami wiążącymi się z jego użytkowaniem. Należy zawsze dbać o instrukcje bezpieczeństwa umieszczone na tablicach. Tych tabliczek nie wolno usuwać, ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia lub nieczytelności tablic prosimy zwrócić się do dostawcy. Stanowisko pracy utrzymujemy w czystości i porządku. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych albo źle oświetlonych miejscach. Zawsze należy sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest dobry dostęp do stanowiska pracy. Zawsze zajmujemy stabilną pozycję. Nieustannie śledzimy postęp pracy i korzystamy ze wszystkich zmysłów. Nie kontynuujemy pracy, jeżeli nie możemy się na niej całkowicie skoncentrować. Należy dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rękojeści i elementy sterujące należy utrzymywać suche i bez śladów olejów i smarów. Należy zabronić dostępu dzieci, zwierząt i osób niepowołanych do urządzenia. Nie wkładamy rąk ani nóg do przestrzeni roboczej. Pracującego urządzenia nigdy nie pozostawiamy bez dozoru. Urządzenia nie należy wykorzystywać do innego celu, niż jest przeznaczone. Przy pracy korzystamy ze środków ochrony osobistej (na przykład okulary, ochronniki słuchu, respirator, obuwie ochronne itp.). Nie pochylamy się i przy pracy zawsze korzystamy z obu rąk. Przy urządzeniu nie pracujemy pod wpływem alkoholu i środków odurzających. W przypadku zawrotów głowy, osłabienia albo omdlenia nie należy korzystać z tego urządzenia. W urządzeniu nie wolno dokonywać żadnych zmian. NIE KORZYSTAMY z niego w przypadku stwierdzenia wygięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. Nigdy nie wykonujemy konserwacji podczas pracy. Jeżeli pojawi się dziwny dźwięk albo inne niezwykłe zjawisko, to natychmiast wyłączmy maszynę i przerywamy pracę. Klucze i wkrętaki należy po wykorzystaniu usunąć z urządzenia. Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Należy zapewnić odpowiednią konserwację urządzenia. Przed włączeniem sprawdzamy, czy maszyna nie ma widocznych uszkodzeń. Przy naprawach i konserwacji korzystamy wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. Zastosowanie dodatkowych urządzeń i wyposażenia, które nie jest zalecane przez dostawę może być przyczyną wypadku. Do konkretnej pracy należy dobrać odpowiednie urządzenie. Nie należy przeciążać urządzenia albo jego wyposażenia o niewielkiej obciążalności pracami, do których jest wymagana większa maszyna. Urządzenia nie należy przeciążać. Pracę należy rozdzielić tak, aby urządzenie bez przeciążenia osiągało optymalne prędkości. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie chronimy przed nadmierną temperaturą i promieniowaniem słonecznym. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy pod wodą, ani w środowisku wilgotnym. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy przechowywać je w suchym, zamkniętym pomieszczeniu z dala od dzieci. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzamy, czy wszystkie elementy zabezpieczające są sprawne, pracują lekko i pewnie. Sprawdzamy, czy wszystkie poruszające się części są w dobrym stanie. Należy sprawdzić, czy niektóre części nie są pęknięte albo zatarte i czy wszystkie są poprawnie umocowane. Sprawdzamy wszystkie inne elementy, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzi. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to uszkodzone częsci i elementy bezpieczeństwa należy naprawić albo wymienić.! Komplety Nie korzystamy z urządzenia, jeżeli nie jest kompletnie zmontowane zgodnie z zaleceniami instrukcji. Do wytarcia rozsypanego proszku, należy na rozsypany proszek położyć szmatę i wytrzeć.! Urządzenia elektryczne 4

5 Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych zawsze trzeba przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa ograniczających ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym i spowodowania obrażeń u osób. Przed uruchomieniem wyrobu do pracy należy przeczytać i zapamiętać te zalecenia. Sprawdzamy, czy wtyczka jest włączona do odpowiednio zabezpieczonego gniazda. Napięcie sieci musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce, żeby nie doszło do przegrzania i spalenia silnika lub jego pracy ze zbyt małą mocą. Przed włączeniem do sieci sprawdzamy, czy wyłącznik jest w pozycji OFF (wyłącz). Jeżeli urządzenie nie ma wyłącznika głównego, to zastępuje go wtyczka sieciowa. Po zakończeniu pracy należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Urządzeń elektrycznych nigdy nie przenosimy trzymając za przewód. Wtyczki nie należy wyjmować z gniazdka ciągnąc za przewód. Przewód zasilający należy chronić przed wysoką temperaturą, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Należy regularnie sprawdzać przewód i w razie jego uszkodzenia oddać go do naprawy u specjalisty. Należy regularnie sprawdzać używane przedłużacze i wymienić je w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. W razie potrzeby zawsze korzystamy z wysokiej jakości przedłużacza o odpowiedniej obciążalności, rozwiniętego w całości. Okresowo sprawdzamy, czy nie został on uszkodzony. Wadliwy przewód należy wymienić albo naprawić. Przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części itp. czynności należy wyłączyć wyłącznik główny i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego. Należy uważać, aby nie doszło do przypadkowego włączenia urządzenia. Nie wolno trzymać palców w pobliżu urządzenia włączającego, jeżeli nie jest to bezwarunkowo konieczne. Jeżeli urządzenie ma być zainstalowane na warsztacie, to po zakończeniu montażu zwalniamy przycisk zabezpieczający. Z urządzenia nie należy korzystać w środowisku zagrożonym wybuchem (przy lakierowaniu i przy pracy z cieczami palnymi itp.) Nie korzystamy z niego w środowisku wilgotnym, albo jeżeli urządzenie jest mokre. Wyposażenie elektryczne jest przystosowane do pracy w środowisku zwykłym w temperaturach +5 do +40 C, o wilgotności względnej nie przekraczającej 50 % przy temperaturze + 40 C. Urządzenia elektryczne podlegają badaniom okresowym w ustalonych terminach.! Narzędzia wirujące Należy zawsze nosić odpowiednią odzież (na przykład nie nosić luźnej odzieży, krawatów albo biżuterii, długie włosy należy związać z tyłu, chronić nogi i nie nosić zużytego obuwia. Rękawy koszul należy zapinać albo zawijać). Istnieje niebezpieczeństwo ich uchwycenia i nawinięcia przez wirujące części. Nie wolno usuwać osłon ochronnych i należy dbać, żeby obsługa zawsze była maksymalnie zabezpieczona. Podczas pracy należy wystrzegać się kontaktu z poruszającymi się częściami. Ręce trzymamy poza zasięgiem wirujących części.! Cięcie piła tarczowa należy dobrać odpowiednią tarczę. Wymiary odpowiedniej tarczy znajdują się na etykiecie lub w instrukcji obsługi. Nie należy zdejmować osłony tarczy ani naruszać jej funkcjonalności. Należy regularnie sprawdzać, czy jest w dobrym stanie. Nigdy nie należy używać piły, jeśli tarczy nie można całkowicie zakryć. Jeśli piła jest przymocowana do stolika, należy opuścić na dół ostrze piły, aby nie doszło do zmęczenia sprężyny osłony. Uwaga: Podczas upadku piły tarczowej na ziemię może dojść do deformacji urządzenia zabezpieczającego. Jeśli można dokonać naprawy, można nadal korzystać z urządzenia zabezpieczającego. Tarcza musi być stale czysta i ostra. Dzięki ostrej tarczy awaryjność można obniżyć na minimum. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nakrętki zabezpieczające (śruby) tarczy i kółka służące do ustawiania głębokości i kąta cięcia są mocno dokręcone. należy zadbać o to, aby klin rozwierający, wchodzący w skład zestawu, był zawsze zamontowany. Wyjątek stanowi cięcie wgłębne. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nakrętki zabezpieczające tarczy i kółka służące do ustawiania głębokości i kąta cięcia są mocno dokręcone. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić ustawienia głębokości cięcia Jeśli urządzenie jest włączone, należy odsunąć ręce z zasięgu cięcia. Nigdy nie należy dotykać obracającej się tarczy. Nie należy wyjmować zrzynek ani odkładać piły, dopóki tarcza się obraca. Nie należy naciskać na tarczę z boku ani próbować w inny sposób zwolnić jej ruchu ani zatrzymać obracającej się tarczy. Należy zapobiegać uszkodzeniu tarczy lub wrzeciona poprzez sprawdzanie, czy osłona piły jest całkowicie zamknięta przed odłożeniem piły. 5

6 Przewód zasilający należy umieścić poza miejscem cięcia i zabezpieczyć tak, aby podczas cięcia nie mogło dojść do jego owinięcia wokół obrabianego materiału. Podczas cięcia urządzenie należy trzymać w stabilnej pozycji. należy użyć odpowiedniego materiału jako podpórki i umieścić przewód w dostatecznej odległości od obrabianego materiału. Podczas cięcia nie wolno korzystać z oleju. Nie należy używać uszkodzonych i popękanych tarcz. MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania od tego przyrządu, sprawdzamy, czy nie pozostały w nim jakieś elementy. Jeżeli tak, odnajdujemy tę część w wykazie części albo na rysunku złożeniowym i montujemy tę część we właściwym miejscu. Przed pierwszą eksploatacją Rozpakować ostrzałkę do łańcuchów pilarek łańcuchowych i sprawdzić wszystkie części, czy nie zostały uszkodzone podczas transportu. Opakowania zlikwidować albo przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Worki plastikowe itp. mogą być dla dzieci śmiertelną zabawką. Montaż Ostrzałka do łańcuchów pił łańcuchowych dostarczana jest w częściowo zmontowanym stanie. Jednostkę prosimy zmontować w następujący sposób: 1. Płytę podstawową (A) umieścić na mocnej, równej powierzchni, np. stole roboczym. Upewnić się, że płyta podstawowa (A) sięga odpowiednio poza krawędź stołu roboczego tak, by łańcuch pilarki swobodnie zwisać mógł w dół, i by zapewniony był łatwy dostęp do śruby do ustawiania kąta (L) znajdującej się na dolnej stronie. Płytę podstawową (A) zainstalować w otworach montażowych (O) Zmontowany układ uchwytu łańcucha (J) umieścić na płycie podstawowej (A) i przymocować go od strony dolnej płytą obrotową (nr części 63) i śrubą do ustawiania kąta (L). Poluzowaniem śruby do ustawiania kąta (L) i odwróceniem zainstalowanego układu uchwytu łańcucha (J) ustawić można kąt układu uchwytu łańcucha. 3. Do płyty podstawowej przymocować blok silnika z tarczą szlifierską. Upewnić się, że przednia część bloku silnika umieszczona jest przed sprężyną ogranicznika głębokości (N) tak, by sprężyna była napinana. Ustawić prawą płytę dociskową (55) i lewą płytę dociskową (56) na płycie podstawowej i przy pomocy śrub (54) przymocować płyty dociskowe. 4. Ostrzałka do łańcuchów pilarek łańcuchowych gotowa jest do eksploatacji. Prosimy o zwrócenie uwagi! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy tarcza szlifierska poprawnie została zainstalowana. Nigdy nie korzystać z urządzenia bez zainstalowanej osłony ochronnej.

7 OBSŁUGA 1. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że silnik ostrzałki do łańcuchów pilarek łańcuchowych jest wyłączony, w celu zapobiegnięcia nieumyślnego uruchomienia. 2. Łańcuch pilarki łańcuchowej umieścić w uchwycie do łacucha (J). Podnieść klin dociskowy (G) i odśrubować śrubę zabezpieczającą (F). Śrubą zabezpieczającą dokręcić łańcuch pilarki łańcuchowej. 3. Do włączenia urządzenia nacisnąć przycisk (B) w kierunku I. Do szlifowania nacisnąć uchwyt (C) lekko w dół. Podczas ostrzenia zawsze nakładać okulary ochronne. 4. Przekręcić układ uchwytu do łańcucha (J) tylko wtedy, kiedy tarcza szlifierska nie porusza się. Przed przejściem łańcucha pilarki łańcuchowej do kolejnego zęba zawsze wyłączyć urządzenie i zaczekać, dopóki tarcza szlifierska zupełnie nie zatrzyma się. 5. Śruby do ustawiania kąta (L) na stronie dolnej nie dokręcać zbyt mocno tak, by układ uchwytu łańcucha mógł swobodnie poruszać się, ale by podczas szlifowania pozostał w wybranym położeniu kąta. W pozycji 15 i 30 stopni (K) układ uchwytu łańcucha zostanie słyszalnie zaaretowany. 7

8 6. Ząb przeznaczony do szlifowania umieścić wobec tarczy szlifierskiej w poprawnym położeniu. Najpierw należy go mniej więcej obrobić. Klin dociskowy (G) przesunąć w dół i przy pomocy śruby ustalającej przesuwać do przodu (I), dopóki dolna część tarczy szlifierskiej nie będzie znajdowała się w ostrzu zęba. Kąty zębów zwykłych łańcuchów pilarek łańcuchowych wynoszą 25 lub 30. Kąt zębów zazwyczaj podany jest na opakowaniu nowego łańcucha. Jeżeli kąt zęba łańcucha pilarki łańcuchowej jest nieznany, to zwykle wystarczy ocenić go wzrokowo. Tarczę szlifierską (E) umieścić tak, jak pokazane jest to na rysunku. 7. Upewnić się, że łańcuch pilarki łańcuchowej znajduje się pomiędzy płytami prowadzącymi (M). Obydwie płyty prowadzące połączone muszą być tak mocno, by łańcuch pilarki łańcuchowej nie mógł wychylać się w żadną stronę. 8. Przy pomocy ogranicznika głębokości (N) ustawić maksymalną głębokość ostrzenia. Ostrzenie rozpocząć od najbardziej zużytego zęba i pozostałe zęby naostrzyć na identyczną głębokość. Zęby łańcucha pilarki łańcuchowej idące po sobie mają zawsze odwrotny kąt. Najpierw naostrzyć wszystkie zęby w jednym kierunku, tj. co drugi ząb, przed zmianą kąta ostrzenia dla odwrotnego kierunku. Upewnić się, że wszystkie zęby naostrzone zostały możliwie jak najrówniej. Ostrzyć tylko zęby, nigdy ogniwa łańcucha. 8

9 Wymiana tarczy szlifierskiej 1 Przed rozpoczęciem pracy przy ostrzałce do łańcuchów pilarek łańcuchowych zawsze upewnić się, że wtyczka odłączona jest od sieci. 2. Usunąć osłonę ochronną (D). Przy pomocy załączonego klucza odśrubować nakrętki mocujące. Do przymocowania wałka (27) zastosować klucz nastawny, do poluzowania nakrętki z uchwytem zastosować klucz. Prędkość zapasowej tarczy szlifierskiej musi spełniać lub przekraczać nominalne obroty urządzenia. 3. Założyć tarczę szlifierską. Stosować wyłącznie tarcze szlifierskie o średnicy 100 mm. 4. Dokręcić nakrętkę i zainstalować osłonę ochronną (D). 9

10 WSKAZÓWKI Podczas ostrzenia łańcuchów pilarek łańcuchowych trzeba przestrzegać następujące wskazówki: Przed rozpoczęciem ostrzenia łańcucha pilarki łańcuchowej, sprawdzić należy jego uszkodzenia, jakimi są: - wygięte albo postrzępione ogniwa łańcucha - złamane zęby łańcucha - poluzowane nity albo złamane główki nitów Jeżeli stwierdzone zostanie jakiekolwiek uszkodzenie, wymienić należy cały łańcuch pilarki łańcuchowej albo uszkodzony łańcuch oddać do naprawy do autoryzowanego serwisu. Ostry łańcuch pilarki łańcuchowej produkuje duże obcinki i automatycznie wcina się do ciętej kłodziny. Kiedy zaczyna być stępiony albo pojawią się oznaki stępienia, to podczas cięcia stopniowo powstawać będą trociny. Łańcuch musi zostać naostrzony, kiedy podczas cięcia kłodziny konieczne będzie stosowanie siły tzn. kiedy pilarce już brakuje mocy. niepoprawnie poprawnie Wszystkie zęby naostrzone muszą zostać jak najbardziej równomiernie. To zapewni gładką pracę naostrzonego łańcucha pilarki łańcuchowej z minimalną ilością drgań. Stępione zęby lub ich części uszkodzone przez kamienie spowodować mogą podczas pracy z pilarką łańcuchową skośne cięcia oraz mogą być przyczyną wyższego zużycia powierzchni czołowej zębów łańcucha. Ogranicznik głębokości wyprofilowany musi zostać ręcznie. Upewnić się, że wszystkie ograniczniki głębokości są jednakowo wysokie. Upewnić się, że wszystkie zęby łańcucha naostrzone są pod identycznym kątem cięcia. Podczas szlifowania należy czasami przekonać się, że kąt cięcia ustawiony jest poprawnie, ponieważ na wskutek wibracji ustawienie to może się zmienić. Upewnić się, że wszystkie zęby naostrzone zostały możliwie jak najrówniej. Ostrzyć tylko zęby, nigdy ogniwa łańcucha. Ostrzenie zębów z różnymi długościami ostrza spowodować może przesuw boczny podczas cięcia wynikiem tego może być niepożądany kąt cięcia. Nierównomiernie naostrzone zęby nie są w porządku. 10

11 KONSERWACJA Narzędzia zawsze należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia, które mogą przedostać się do mechanizmu narzędzia spowodować mogą jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków i rozpuszczalników. Części plastikowe zalecamy wycierać ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Powierzchnie metalowe zabezpieczamy ściereczką zwilżoną w oleju mineralnym. Nie używane urządzenie przechowujemy w suchym miejscu, w którym nie zagraża mu korozja. Konserwacja i czyszczenie Urządzenia co pewien okres czasu czyścimy suchym pędzlem lub szczotką w celu usunięcia resztek po ostrzeniu. Urządzenia nie czyścimy agresywnymi środkami czyszczącymi albo agresywnymi chemikaliami. Urządzenie nie wymaga konserwacji ani żadnego smarowania. LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Demontujemy wszystkie części maszyny. 2. Posegreguj części na odpowiednie kategorie odpadów (metal, guma, tworzywa itp.). Posortowany materiał przekazujemy do dalszego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektronarzędzia, silniki elektryczne, ładowarki, prostowniki do ładowania, elektronika, akumulatory, baterie ). Szanowni klienci, z punktu widzenia obowiązujących przepisów o odpadach, odpady elektryczne uważa się za niebezpieczne, których likwidacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wyrzucać odpady elektryczne do pojemników przeznaczonych na śmieci komunalne. Urządzenie można również przekazać do punktu zbierania odpadów elektrycznych. Informacje o punktach zbiorczych odpadów są dostępne w urzędach gmin albo w Internecie. Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności w razie reklamowania usługi transportowej, która zależy od jakości opakowania i zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. 11

12 12 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY

13 13

14 WYKAZ CZĘŚCI A B C D E F G H I J K L M N O Płyta podstawowa Wyłącznik Uchwyt Osłona ochronna Tarcza szlifierska Śruba zabezpieczająca Klin dociskowy Uchwyt łańcucha Śruba ustalająca Układ uchwytu do łańcucha Wskaźnik kątów Śruba do ustawiania kąta Płyta prowadząca Ogranicznik głębokości Otwory mocujące 14

15 1. Kabel 39. Nakrętka M6 2. Odciążenie ciągu 40. Nakrętka M Płyta dociskowa kabla 41. Prowadnica łańcucha 4. Śruba ST Śruba M Pojemność 0,33 μf 43. Lewy uchwyt łańcucha 6. Szczotka węglowa 44. Prawy uchwyt łańcucha 7. Uchwyt szczotki węglowej 45. Śruba M Lewa osłona silnika 46. Klin dociskowy 9. Wyłącznik 47. Nakrętka M5 10. Uchwyt 48. Sprężyna Nakrętka M6 49. Płyta prowadząca 12. Prawa osłona silnika 50. Śruba z nakrętką M Śruba ST Łożysko 6000Z 14. Oś 52. Sprężyna Tabliczka 53. Uszczelka Nakrętka M5 54. Śruba M Stojan 55. Prawa płyta dociskowa 18. Łożysko 606Z 56. Lewa płyta dociskowa 19. Wirnik 57. Sworzeń M Łożysko 608Z 58. Konsola 21. Mała tarcza 59. Śruba ustalająca Łożysko 607Z 60. Sprężyna Pasek napędowy 61. Nakrętka M8 24. Pierścień mocujący Nakrętka zabezpieczająca 25. Duża tarcza 63. Płyta obrotowa 26. Sworzeń Podstawa 27. Wał 65. Sprężyna 28. Płyta dociskowa 66. Gałka stalowa SØ5 29. Tarcza szlifierska Ø Śruba M Uszczelka Pręt prowadzący 31. Nakrętka M8 69. Układ uchwytu do łańcucha 32. Śruba M Sprężyna 33. Osłona ochronna 71. Płyta dociskowa 34. Sprężyna 72. Śruba z nakrętką M Uszczelka Klucz Śruba M Klucz Przezroczysta osłona 75. Klucz nastawny 38. Śruba ustalająca Klucz nasadowy 15

16 KARTA GWARANCYJNA??? 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem Handlowym na widoczne wady materiałowe albo produkcyjne. Inne roszczenia związane z uszkodzeniami jakiegokolwiek rodzaju, pośrednie albo bezpośrednie w stosunku do osób albo do materiału nie będą rozpatrywane. 2. Gwarancja nie dotyczy wad spowodowanych niefachowym montażem, manipulacjami, niewłaściwym obchodzeniem się, przeciążeniem, nieprzestrzeganiem zaleceń podanych w instrukcji, zastosowaniem niewłaściwego wyposażenia albo nieodpowiednich narzędzi do pracy, działaniem nieupoważnionej osoby albo uszkodzeniem podczas transportu lub ogólnie uszkodzeniem mechanicznym. W niektórych rodzajach wyrobów i ich częściach, jak na przykład wyposażenie, silniki, szczotki węglowe, uszczelki i elementy narażone na działanie gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany należy w trakcie użytkowania liczyć się z bieżącym zużyciem, które nie podlega gwarancji. 3. Przy zgłaszaniu prawa do naprawy gwarancyjnej należy udokumentować, że wyrób został sprzedany przez sprzedawcę, u którego jest reklamowany, i że okres gwarancji jeszcze się nie zakończył. W tym celu zalecamy w interesie jak najszybszego załatwienia reklamacji przedłożenie karty gwarancyjnej, zaopatrzonej w datę produkcji i sprzedaży, numer fabryczny (numer serii), pieczątkę właściwego sklepu i podpis sprzedawcy, ewentualnie ważny dokument zakupu itp. 4. Reklamację składa się u sprzedawcy, u którego wyrób został zakupiony, ewentualnie przesyła się go w stanie kompletnym do naprawy. 5. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas, przez który wyrób był w naprawie gwarancyjnej. Reklamowany wyrób wysyła się do naprawy z opisem usterki, odpowiednio zapakowany (najlepiej w oryginalnym pudełku, które w tym celu zalecamy przechowywać) z załączoną, wypełnioną kartą gwarancyjną, ewentualnie innym dokumentem potwierdzającym prawo do złożenia reklamacji. 6. Wyroby do serwisu przekazujemy w stanie wyczyszczonym. W przeciwnym razie ze względów higienicznych nie będzie można ich przyjąć albo będzie naliczana opłata za czyszczenie. KH TRADING, Sp. z o.o. Skrytka pocztowa Warszawa 4 Tel.: (opłata jak za połączenie lokalne) ZAKŁAD NAPRAWCZY Ośrodek logistyczny Klecany Topolová Klecany Czechy Fax: (022) Miasto spedycyjne Pruszków Adres Universal Express Distribution GODZINY OTWARCIA: Sp. Z o.o Pn - Pt:: 7:30-16:30 ul. Parzniewska 4a Pruszków INTERNET: info@uni-max.com.pl bok@uni-max.com.pl Wyrób: OSTRZAŁKA DO ŁAŃCUCHÓW TNĄCYCH Typ: IT Numer fabryczny (seria): Data produkcji: Notatki punktu naprawczego: Data sprzedaży, pieczątka, podpis: 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE HSP10 Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie nowego urządzenia firmy KH Trading s.r.o. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388 KARTA GWARANCYJNA 3. 5. 6. INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA - 0 801 033 077 SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388 Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

DSS125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH I WIERTEŁ MF127 KARTA GWARANCYJNA ??? DSS125

DSS125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH I WIERTEŁ MF127 KARTA GWARANCYJNA ??? DSS125 KARTA GWARANCYJNA??? 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

IDT2. Wyrób: TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2 KARTA GWARANCYJNA ??? TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2

IDT2. Wyrób: TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2 KARTA GWARANCYJNA ??? TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2 KARTA GWARANCYJNA??? 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA WIELOFUNKCYJNA SNO 1000 Zginanie, cięcie i gięcie po łuku

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNA WIELOFUNKCYJNA SNO 1000 Zginanie, cięcie i gięcie po łuku KARTA GWARANCYJNA 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2 KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913 INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 28-210 NM, SKALIBROWANY NR T39913 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria): KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75 KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI KARTA GWARANCYJNA 3. 5. 6. INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE DO UDRAŻNIANIA RUR GQ 100-0 801 033 077 ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE DO UDRAŻNIANIA RUR GQ 100 EPC032100

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2 Sherman 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia i eksploatacji urządzenia moŝna dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą Instrukcją Obsługi.

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 PR6-8/14 PR6-8/9 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel.

Bardziej szczegółowo

MECU3 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

MECU3 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY 1426 Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie nowego urządzenia firmy KH Trading s.r.o. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Maszynka do mielenia mięsa  B I Z E R B A Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

UB007 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyrób: GIĘTARKA UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA ??? GIĘTARKA UNIWERSALNA

UB007 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyrób: GIĘTARKA UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA ??? GIĘTARKA UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA??? 1. Na wyroby sprzedawane przez spółkę KH Trading jest udzielana gwarancja na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży zgodnie z Kodeksem Handlowym albo na okres 6 miesięcy zgodnie z Kodeksem

Bardziej szczegółowo

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Niszczarka dokumentów i płyt CD INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem urządzeń podobnego typu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI) Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowo-Usługowe OLMET Marcin Olender 18-500 Kolno Rupin 2 Nip 291-002-95-56 tel. 600 666 611, 662 266

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego.

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Polish) DM-RBCS001-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , , INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Głowica do nitów zrywalnych E95H Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M (Polish) DM-MACS001-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE KASETA ZĘBATEK CS-M9100-12 CS-M9110-11 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 WAŻNA INFORMACJA...3

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi Wentylator stołowy Instrukcja obsługi PL SFE 3020WH SFE 4030WH Przed użyciem urządzenia prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku, jeśli mają Państwo doświadczenie z użytkowaniem

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

3

3 FDU 2001-E 3 4 FDU 2001-E 5 6 FDU 2001-E Spis treści 43 PL Odkurzacz przemysłowy do usuwania popiołu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakupienie tego odkurzacza do usuwania popiołu. Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo