SI 50TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SI 50TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE"

Transkrypt

1 SI TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE Instrukcja montaŝu i obsługi Deutsch Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: FD 8810

2

3 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL WaŜne wskazówki... POL UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem. POL Przepisy i normy prawne... POL Energooszczędne uŝytkowanie pompy ciepła... POL-2 Polski 2 Zastosowanie pompy ciepła... POL Obszar zastosowania... POL Sposób działania... POL-3 3 Zakres dostawy.. POL Urządzenie podstawowe... POL-3 4 WyposaŜenie dodatkowe... POL Kołnierz przyłączeniowy... POL-4 5 Transport... POL-4 6 Ustawienie... POL Wskazówki ogólne... POL Emisja dźwięku... POL-4 7 MontaŜ... POL Informacje ogólne... POL Podłączenie od strony grzewczej... POL Podłączenie od strony źródła ciepła... POL Przyłącze elektryczne... POL-5 8 Uruchomienie... POL Wskazówki ogólne... POL Przygotowanie... POL Sposób postępowania przy uruchamianiu... POL-5 9 Konserwacja / czyszczenie... POL Konserwacja... POL Czyszczenie od strony grzewczej... POL Czyszczenie od strony źródła ciepła...pol Serwis POL-6 10 Zakłócenia / szukanie błędów... POL-7 11 Odłączenie od sieci / utylizacja... POL-7 12 Informacje dotyczące urządzenia... POL-8 13 Dokument gwarancyjny... POL-9... A-I D-1

4 1 1 Prosimy koniecznie przeczytać 1.2 UŜytkowanie zgodne z przeznaczeniem Polski 1.1 WaŜne wskazówki Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. W przypadku urządzeń z ilością czynnika chłodniczego wynoszącą 3kg lub więcej naleŝy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności. Pompa ciepła moŝe zostać pochylona tylko do maks. 45 (w kaŝdym kierunku). Przed uruchomieniem naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe. Przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem pompy ciepła. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń. Solanka musi zawierać co najmniej 25% środka chroniącego przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i naleŝy ją zmieszać przed napełnieniem. To urządzenie dopuszczone jest przez producenta do uŝytkowania wyłącznie zgodnie z przewidzianym przez niego przeznaczeniem. Za niezgodne z przeznaczeniem uwaŝa się inne uŝytkowanie lub zastosowanie wykraczające poza przeznaczenie. Do tego zalicza się równieŝ przestrzeganie przynaleŝnych opisów produktu. NaleŜy zaniechać zmian lub przeróbek urządzenia. 1.3 Przepisy i normy prawne Pompa ciepła odpowiada wszystkim istotnym przepisom DIN/VDE oraz wytycznym UE. MoŜna je znaleźć w załączniku CE Znak Zgodności Europejskiej. Przyłącze elektryczne pompy ciepła musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami VDE, EN i IEC. Ponadto naleŝy przestrzegać warunków przyłączeniowych ustanowionych przez dostawcę energii. Pompę ciepła naleŝy podłączyć do instalacji źródła ciepła oraz instalacji grzewczej zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. W przypadku urządzeń z ilością czynnika chłodniczego wynoszącą 3kg lub więcej naleŝy zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 corocznie kontrolować obieg chłodniczy pod względem szczelności. Szczegółowe dane znajdują się w rozdziale Konserwacja / czyszczenie. Przy podłączeniu przewodów prowadzących napięcie sieciowe naleŝy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy złym podłączeniu pompa ciepła nie ma mocy i jest bardzo głośna). Uruchomienie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montaŝu i uŝycia regulatora pompy ciepła. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu ochrony antykorozyjnej. Przed otwarciem urządzenia naleŝy odłączyć wszystkie obwody prądu od napięcia zasilania. 1.4 Energooszczędne uŝytkowanie pompy ciepła UŜywając pompy ciepła przyczyniają się państwo do ochrony naszego środowiska naturalnego. Dla efektywnej pracy bardzo waŝne jest dokładne rozplanowanie instalacji grzewczej oraz instalacji źródła ciepła. NaleŜy przy tym zwrócić szczególną uwagę na moŝliwie niskie temperatury zasilania wody. Dlatego wszystkie podłączone odbiorniki energii powinny być przystosowane do pracy przy niskich temperaturach zasilania. Temperatura wody grzewczej wyŝsza o 1 K zwiększa zuŝycie energii o około 2,5%. Do energooszczędnej pracy nadaje się dobrze ogrzewanie niskotemperaturowe z temperaturami zasilania w przedziale od 30 C do C. D-2

5 3.1 2 Zastosowanie pompy ciepła 2.1 Obszar zastosowania Pompa ciepła solanka/woda została zaprojektowana wyłącznie do zastosowania w celu podgrzewania wody grzewczej. MoŜe być ona stosowana tak w juŝ istniejących, jak i nowo budowanych instalacjach grzewczych. W urządzeniach źródła ciepła, jako nośnik ciepła, słuŝy roztwór glikolu (tzw. solanka). Jako źródło ciepła mogą być uŝyte sondy, kolektory ziemne lub podobne urządzenia. 2.2 Sposób działania Powierzchnia ziemi gromadzi ciepło, które jest przekazywane przez słońce, wiatr i deszcz. To ciepło jest pobierane w kolektorach ziemnych, sondach ziemnych lub temu podobnych przez solankę w niskiej temperaturze. Pompa obiegowa pompuje następnie "podgrzaną" solankę do parownika pompy ciepła. Tam jest to ciepło oddawane do czynnika chłodniczego w obiegu chłodniczym. Przy tym solanka ochładza się ponownie, tak, Ŝe moŝe ona ponownie pobierać energię cieplną w obiegu dolnego źródła. Czynnik chłodniczy jest zasysany przez elektrycznie napędzaną spręŝarkę, zagęszczony i "przepompowany" na wyŝszy poziomu temperatury. Nie dochodzi przy tym do strat napędowej mocy elektrycznej doprowadzonej w tym procesie, w duŝym stopniu zostaje ona przekazywana czynnikowi chłodniczemu. Następnie czynnik chłodniczy dopływa do skraplacza i przekazuje tutaj ponownie swoją energię cieplną wodzie grzewczej. W zaleŝności od punktu znamionowego pracy woda grzewcza ogrzewa się do temp. 60 C. 3 Zakres dostawy 3.1 Urządzenie podstawowe Urządzenie podstawowe składa się z gotowej do podłączenia pompy ciepła do instalacji wewnętrznej z obudową wykonaną z blachy, skrzynką rozdzielczą i zintegrowanym regulatorem. Obieg chłodniczy jest wypełniony fluoryzowanym czynnikiem chłodniczym R404A o wartości GWP 3260 ujętym w protokole z Kioto. Czynnik chłodniczy nie zawiera freonu, nie niszczy warstwy ozonowej i jest niepalny. W skrzynce rozdzielczej są zamontowane wszystkie elementy niezbędne do pracy pompy ciepła. Czujnik temperatury zewnętrznej wraz z zestawem mocującym oraz filtr zanieczyszczeń są dołączone do pompy. Doprowadzenie napięcia zasilania i stertowania naleŝy wykonać na miejscu inwestycji. Regulację pompy solanki ustawionej na miejscu inwestycji naleŝy przeprowadzić przy wykorzystaniu skrzynki rozdzielczej. Przy tym, jeŝeli jest to wymagane, naleŝy przewidzieć ochronę silnika. Wykonanie kolektora z rozdzielaczem solanki pozostaje w zakresie inwestora Polski ) Sterowanie 2) Parownik 3) Skraplacz 4) SpręŜarka 5) Zabezpieczenie transportowe 6) Filtr suszarka D-3

6 4 4 WyposaŜenie dodatkowe 4.1 Kołnierz przyłączeniowy 6 Ustawienie 6.1 Wskazówki ogólne Polski Poprzez zastosowanie kołnierza przyłączeniowego z uszczelnieniem płaskim urządzenie moŝe opcjonalnie być przestawione na połączenie kołnierzowe. 5 Transport Do transportu przy zastosowaniu wózka rolkowego lub zbiornikowego moŝna podstawić ten wózek do części przedniej urządzenia pod zabezpieczenie transportowe. Urządzenie moŝe zostać podniesione do transportu po powierzchni płaskiej z tyłu lub z przodu za pomocą wózka podnośnego lub wózka widłowego. Zabezpieczenie transportowe nie jest w tym celu koniecznie wymagane. Urządzenie jest zasadniczo przystosowane do ustawienia w pomieszczeniach wewnętrznych, na równej, gładkiej i poziomej powierzchni. Przy tym rama urządzenia powinna dookoła szczelnie przylegać do podłoŝa, aby zapewnić odpowiednią izolację akustyczną. JeŜeli nie jest to moŝliwe, koniecznie moŝe się okazać zastosowanie dodatkowych zabiegów uszczelniających. Pompa ciepła musi być ustawiona w taki sposób, aby moŝna było bez problemu przeprowadzić prace serwisowe. Jest to zapewnione, jeŝeli zachowany zostanie odstęp około 1 m przed pompą ciepła. 0,5m 45º 45º Pompa ciepła moŝe zostać pochylona tylko do maks. 45 (w kaŝdym kierunku). 1m Po przeprowadzonym transporcie naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe umiejscowione w urządzeniu z obydwu stron przy podstawie. 6.2 Emisja dźwięku Ze względu na skuteczną izolację akustyczną pompa ciepła pracuje bardzo cicho. Przenoszeniu drgań na fundament względnie na system grzewczy zapobiega się w duŝej mierze poprzez zastosowanie odsprzęglenia wewnętrznego. 7 MontaŜ D-4 Usunięcie/wkręcenie zabezpieczenia transportowego Przed uruchomieniem naleŝy usunąć zabezpieczenie transportowe. W celu zdjęcia podstawy naleŝy otworzyć poszczególne dekle przy kolejnych zamkach obrotowych i tylko lekko odchylić je od urządzenia. Następnie moŝna je wyciągnąć do góry z zamocowania. 7.1 Informacje ogólne Przy pompie ciepła naleŝy wykonać następujące połączenia: Zasilanie/powrót instalacji solanki Zasilanie/powrót systemu grzewczego Zasilanie energią elektryczną 7.2 Podłączenie od strony grzewczej Przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem pompy ciepła. Przed podłączeniem pompy ciepła od strony wody grzewczej, instalacja grzewcza musi zostać przepłukana, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia, resztki materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w skraplaczu moŝe doprowadzić do całkowitego zniszczenia pompy. Po wykonaniu instalacji od strony grzewczej, system ogrzewania naleŝy napełnić, odpowietrzyć i sprawdzić pod kątem ewentualnych nieszczelności.

7 8.2 Minimalny przepływ wody grzewczej NaleŜy zagwarantować minimalny przepływ wody grzewczej w pompie ciepła w kaŝdym stanie eksploatacji systemu ogrzewania. MoŜna to osiągnąć np. przez zainstalowanie rozdzielacza bezciśnieniowego lub teŝ zaworu przelewowego. Nastawienie zaworu przelewowego jest objaśnione w rozdziale Uruchomienie. Zabezpieczenie przed mrozem przy ustawieniu w miejscach naraŝonych na działanie ujemnych temperatur Wraz z gotowością do pracy regulatora i pomp obiegowych systemu grzewczego, aktywna jest takŝe funkcja ochrony regulatora przed mrozem. W przypadku wyłączenia pompy ciepła lub braku prądu układ musi zostać opróŝniony. W przypadku tych instalacji pomp ciepła, w których nie moŝna rozpoznać braku prądu (domek letniskowy) obieg ogrzewania powinien posiadać odpowiednią ochronę przed mrozem. Konieczną średnicę przekroju przewodu naleŝy dobrać zgodnie z poborem mocy pompy ciepła, technicznymi warunkami podłączenia danych Zakładów Energetycznych i obowiązującymi przepisami. Pobór mocy pompy ciepła moŝna odczytać z danych technicznych produktu lub z tabliczki znamionowej. Zaciski przyłączeniowe zaplanowane są dla przewodów o maks. przekroju mm². Przy podłączeniu przewodów prowadzących napięcie sieciowe naleŝy zwrócić uwagę na pole wirujące w prawo (przy złym podłączeniu pompa ciepła nie ma mocy i jest bardzo głośna). Polski 7.3 Podłączenie od strony źródła ciepła Przy wykonaniu podłączenia naleŝy postępować w następujący sposób: Podłączyć instalację solanki do zasilania i powrotu pompy ciepła. Przestrzegać przy tym podstawowego schematu hydraulicznego. Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń Dodatkowo w instalacji źródła ciepła musi zostać zamontowany separator mikropęcherzyków powietrza. Solankę naleŝy przygotować przed napełnieniem instalacji. StęŜenie solanki musi wynosić minimum 25%. Zapewnia to ochronę przed mrozem do -14 C. MoŜna uŝywać tylko środków ochrony przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego. Następnie naleŝy odpowietrzyć instalację źródła ciepła i sprawdzić ją pod kątem szczelności. Solanka musi zawierać co najmniej 25% środka chroniącego przed mrozem na bazie glikolu etylenowego lub propylenowego i naleŝy ją zmieszać przed napełnieniem. 7.4 Przyłącze elektryczne Kabel sieciowy naleŝy doprowadzić do skrzynki rozdzielczej w listwach prowadzących z boku i zabezpieczyć uchwytem kablowym odciąŝającym. 8 Uruchomienie 8.1 Wskazówki ogólne Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie urządzenia, powinno ono zostać zainstalowane przez fabrycznie autoryzowany serwis. Przy spełnieniu określonych warunków związana jest z tym moŝliwość przedłuŝenia gwarancji (por. usługa w ramach gwarancji). 8.2 Przygotowanie Przy pompie ciepła naleŝy wykonać następujące połączenia Przed uruchomieniem muszą zostać sprawdzone następujący elektryczne: punkty: Podłączenie przewodu zasilania sterownika w skrzynce Wszystkie podłączenia pompy ciepła muszą zostać rozdzielczej pompy ciepła na zaciskach X1: L/N/PE. zamontowane tak, jak zostało to opisane w rozdziale 7. Podłączenie przewodu prowadzącego napięcie sieciowe Instalacja źródła ciepła i obieg grzewczy muszą zostać w skrzynce rozdzielczej pompy ciepła na zaciskach X5: napełnione i sprawdzone. L1/L2/L3/PE. Na wejściu solanki do pompy ciepła musi być zamontowany Podłączenie pompy solanki (na miejscu inwestycji) na filtr zanieczyszczeń. płytce rozdzielczej pompy ciepła za pomocą zacisku PE i W obiegu solanki i grzewczym muszą być otwarte wszystkie stycznika pompy K5: 2/4/6. zawory, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na Wszystkie podzespoły elektryczne niezbędne do pracy pompy prawidłowy przepływ. ciepła znajdują się w skrzynce rozdzielczej. Regulator pompy ciepła musi być dostrojony do instalacji Dokładne instrukcje dotyczące podłączenia i działania regulatora pompy ciepła (np. dołączony zewnętrzny czujnik ścienny) proszę grzewczej zgodnie ze swoją instrukcją obsługi. zaczerpnąć z załączonej instrukcji obsługi regulatora. Na zasilaniu mocą naleŝy zaplanować bezpiecznik samoczynny do wspólnego rozłączania wszystkich przewodów zewnętrznych. Wyłączenie powinno nastąpić poprzez odłączenie wszystkich biegunów zasilania i z min. 3 mm odstępem rozwarcia między stykami. To samo dotyczy ewentualnie dodatkowo stosowanych styczników blokady, np. przy okresach blokady przez dostawcę energii. D-5

8 8.3 Polski 8.3 Sposób postępowania przy uruchamianiu Pompa ciepła jest uruchamiana za pomocą regulatora. Uruchamianie pompy ciepła musi przebiegać zgodnie z instrukcją montaŝu i uŝycia regulatora pompy ciepła. JeŜeli minimalny przepływ wody grzewczej zabezpieczany jest poprzez zastosowanie zaworu przelewowego, naleŝy wówczas dostosować ustawienie tego zaworu do instalacji grzewczej. Nieprawidłowe ustawienie moŝe prowadzić do powstania fałszywych danych oraz do zwiększonego zuŝycia energii elektrycznej. Aby odpowiednio ustawić zawór przelewowy, zaleca się następujący sposób postępowania: Zamknąć wszystkie obiegi grzewcze, które mogą być zamknięte w zaleŝności od ich wykorzystania równieŝ podczas pracy w taki sposób, aby powstał jak najmniej korzystny stan pracy. Są to z reguły obiegi grzewcze pomieszczeń połoŝonych po stronie południowej i zachodniej. Co najmniej jeden obieg grzewczy musi pozostać otwarty (np. łazienka). Zawór przelewowy musi zostać na tyle otwarty, aby przy aktualnej temperaturze źródła ciepła maksymalne róŝnice na zasilaniu i powrocie były zgodne z podanymi w poniŝszej tabeli. RóŜnicę temperatury naleŝy zmierzyć w miarę moŝliwości jak najbliŝej pompy ciepła. W przypadku urządzeń monoenergetycznych naleŝy wyłączyć grzałkę. Temperatura źródła ciepła od do maks. róŝnica temperatur pomiędzy zasilaniem i powrotem systemu ogrzewania -5 C 0 C 10 K 1 C 5 C 11 K 6 C 9 C 12 K 10 C 14 C 13 K 15 C 20 C 14 K 21 C 25 C 15 K Zakłócenia podczas pracy wskazywane są przez regulator pompy ciepła i mogą być usuwane w taki sposób, jak zostało to opisane instrukcji uŝytkowania regulatora pompy ciepła. 9 Konserwacja / czyszczenie 9.1 Konserwacja Pompa ciepła nie wymaga konserwacji. Aby zapobiec zakłóceniom spowodowanym nagromadzeniem się zanieczyszczeń w wymiennikach ciepła, naleŝy zadbać o to, aby do instalacji źródła ciepła i do instalacji grzewczej nie przedostawały się Ŝadnego rodzaju zanieczyszczenia. W przypadku, gdyby jednak doszło do zakłóceń pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, instalacja musi zostać oczyszczona w poniŝej wskazany sposób. 9.2 Czyszczenie od strony grzewczej Tlen znajdujący się w obiegu wody grzewczej, szczególnie w przypadku zastosowania komponentów stalowych, moŝe doprowadzić do powstawania produktów oksydacyjnych (rdza). Dostają się one do systemu grzewczego poprzez zawory, pompy obiegowe lub rury z tworzywa sztucznego. W związku z tym naleŝy zwrócić uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji, szczególnie w przypadku rur ogrzewania podłogowego. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w skraplaczu pompy ciepła, zaleca się zastosowanie odpowiedniego systemu ochrony antykorozyjnej. TakŜe pozostałości smarów i materiałów uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą JeŜeli zabrudzenia są tak silne, Ŝe zmniejsza się wydajność skraplacza w pompie ciepła, wówczas urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Zgodnie z dzisiejszym stanem wiedzy proponujemy przeprowadzenie czyszczenia przy zastosowaniu 5%-ego kwasu fosforowego lub teŝ w przypadku, gdy czyszczenie musi być przeprowadzane częściej, uŝycie do tego celu 5%-ego kwasu mrówkowego. W obydwu przypadkach płyn uŝyty do czyszczenia powinien mieć temperaturę pokojową. Zaleca się przepłukanie wymiennika ciepła w kierunku przeciwnym do normalnego kierunku przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się środka czyszczącego zawierającego kwas do obiegu instalacji grzewczej, polecamy podłączyć urządzenie w celu płukania bezpośrednio do zasilania i powrotu skraplacza w pompie ciepła. Aby zapobiec uszkodzeniom wskutek ewentualnie pozostawionych w systemie grzewczym resztek środków czyszczących, naleŝy następnie przeprowadzić dokładne płukanie przy zastosowaniu środków neutralizujących. NaleŜy ostroŝnie uŝywać kwasów i przestrzegać przepisów, które zostały ustalone przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości naleŝy skonsultować się z producentem danego środka czyszczącego! D Czyszczenie od strony źródła ciepła Aby chronić parownik przed zanieczyszczeniami, na wejściu źródła ciepła do pompy ciepła naleŝy zamontować dołączony filtr zanieczyszczeń. W następnym dniu po uruchomieniu naleŝy wyczyścić sito filtracyjne filtra zanieczyszczeń, a następnie czyścić je raz w tygodniu. JeŜeli nie pojawiają się Ŝadne zanieczyszczenia, wówczas moŝna wymontować sito filtra zanieczyszczeń, aby zmniejszyć straty ciśnienia.

9 Serwis Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 wszystkie obiegi chłodnicze, które zawierają czynnik chłodniczy w ilości co najmniej 3 kg, a w przypadku obiegów chłodniczych hermetycznie zamkniętych co najmniej 6 kg, muszą być kontrolowane raz w roku przez uŝytkownika pod kątem szczelności. Kontrolę szczelności naleŝy udokumentować, a dokumentację przechowywać przez okres co najmniej 5 lat. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1516/2007 kontrola musi zostać przeprowadzona przez certyfikowany personel. Do udokumentowania moŝna wykorzystać tabelę znajdującą się w załączniku. Polski 10 Zakłócenia / szukanie błędów Ta pompa jest produktem o wysokiej jakości a jej praca powinna przebiegać bez zakłóceń. JeŜeli jednak mimo to wystąpiłoby jakieś zakłócenie, wówczas zostanie to wskazane na wyświetlaczu menedŝera pompy ciepła. Więcej informacji na ten temat znajdą państwo na stronie: Zakłócenia i szukanie błędów w instrukcji montaŝu i obsługi menedŝera pompy ciepła. JeŜeli zakłócenia nie mogą być usunięte samodzielnie, wówczas proszę poinformować odpowiedni serwis klienta. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. Przed otwarciem urządzenia naleŝy odłączyć wszystkie obwody prądu od napięcia zasilania. 11 Odłączenie od sieci/ utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana, naleŝy ją odłączyć od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Powinny zostać przy tym zachowane waŝne dla środowiska wymagania w odniesieniu do odzysku, wtórnego uŝycia oraz utylizacji paliw i elementów urządzenia, zgodnie z obowiązującymi normami. NaleŜy przy tym zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. D-

10 12 12 Informacje dotyczące urządzenia Polski 1 Typ i oznaczenie handlowe produktu SI TE SI 75TE SI 100TE SI 130TE 2 Budowa 2.1 Stopień ochrony wg EN IP 21 IP 21 IP 21 IP Miejsce ustawienia wewnątrz wewnątrz wewnątrz wewnątrz 3 Dane techniczne 3.1 Granice temperatury eksploatacyjnej: Woda grzewcza zasilanie C do 60 do 60 do 60 do 60 Solanka (źródło ciepła) C -5 do do do do +25 Środek przeciw zamarzaniu Glikol etylenowy Glikol etylenowy Glikol etylenowy Glikol etylenowy Minimalne stęŝenie solanki (-13 C temperatura zamarzania) 25% 25% 25% 25% 3.2 RóŜnica temperatur wody grzewczej przy B0 / W K Moc cieplna / współczynnik efektywności przy B-5 / W55 1 kw / --- kw / --- przy B0 / W 1 kw / --- kw / --- przy B0 / W 1 kw / --- kw / ,5 / 2,4 59,8 / 2,3 76,2 / 2,5 102,1 / 2,3 3 15,0 / 2,1 30,1 / 2,2 33,6 / 2,4 40,3 / 2,0 2 43,8 / 3,0 69,8 / 2,9 87,9 / 3,1 117,0 / 2,9 3 18,5 / 2,5 33,3 / 2,8 39,1 / 2,8 51,0 / 2,4 2 46,7 / 4,5 75,2 / 4,4 96,3 / 4,6 125,8 / 4,3 3 23,0 / 4,4 37,6 / 4,3 48,4 / 4,6 63,3 / 4,2 3.4 Poziom mocy akustycznej db(a) Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m db(a) Zdolność przepustowa wody grzewczej przy wewnętrznej róŝnicy ciśnień m³/h / Pa 4,5 / ,5 / 20 8,5 / ,5 / Zdolność przepustowa solanki przy wewnętrznej róŝnicy ciśnień (źródło ciepła) m³/h / Pa 12,8 / ,5 / ,0 / ,0 / Czynnik chłodniczy; całkowita masa wypełnienia typ / kg R404A / 8,6 R404A / 14,1 R404A / 20,5 R404A / 27,0 3.9 Środek smarny; całkowita masa wypełnienia typ / litrów Poliester (POE) / 6,5 4 Wymiary, przyłącza i waga 4.1 Wymiary urządzenia bez przyłączy 4 wys. x szer. x dł. mm 1890 x 13 x Przyłącza urządzeń ogrzewania cal G 1 1/2'' wew./zew. 4.3 Przyłącza urządzeń źródła ciepła cal G 2 1/2'' wew./zew Poliester (POE) / 6, x 13 x 775 G 2'' wew./zew. G 2 1/2'' wew./zew. Poliester (POE) / 13, x 13 x 775 G 2'' wew./zew. G 3'' wew./zew. Poliester (POE) / 16, x 13 x 775 G 2 1/2'' wew./zew. G 3'' wew./zew. 4.4 Waga części przygotowanych do transportu włącznie z opakowaniem kg Przyłącze elektryczne 5.1 Napięcie znamionowe; zabezpieczenie V / A 400 / 400 / / / Pobór znamionowy 1 B0 W kw Prąd rozruchowy z rozrusznikiem do łagodnego rozruchu A Napięcie znamionowe B0 W / cos A / ,9 / 0,8 30,58 / 0,8 37,8 / 0,8 52,76 / 0,8 5.5 Maks. pobór mocy zabezpieczenia spręŝarki (na kaŝdą spręŝarkę) W Odpowiada europejskim ustaleniom bezpieczeństwa Pozostałe cechy urządzenia 7.1 Woda w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 6 tak tak tak tak 7.2 Stopnie mocy Regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny 1. Z punktu widzenia ekonomicznego i energetycznego naleŝy uwzględnić punkt biwalentny i sposób regulacji. Przy tym np. B10 / W55 oznacza: temperatura źródła ciepła 10 C oraz temperatura zasilania wody grzewczej 55 C 2. Tryb pracy spręŝarki Tryb pracy spręŝarki NaleŜy uwzględnić, Ŝe potrzebne będzie dodatkowe miejsce dla przyłączenia rur, obsługi i przeprowadzenia prac serwisowych. 5. Patrz CE Znak Zgodności Europejskiej 6. Pompa obiegowa systemu ogrzewania i regulator pompy ciepła muszą być zawsze gotowe do uŝycia. D-

11 13 Dokument gwarancyjny D-

12 12 1 Rysunki wymiarowe... A-II 1.1 Rysunek wymiarowy SI TE... A-II 1.2 Rysunek wymiarowy SI 75TE... A-III 1.3 Rysunek wymiarowy SI 100TE... A-IV 1.4 Rysunek wymiarowy SI 130TE... A-V 2 Diagramy...A-VI 2.1 Charakterystyki SI TE... A-VI 2.2 Charakterystyki SI 75TE... A-VII 2.3 Charakterystyki SI 100TE... A-VIII 2.4 Charakterystyki SI 130TE... A-IX 3 Schematy obwodowe... A-X 3.1 Sterowanie SI TE... A-X 3.2 ObciąŜenie SI TE... A-XI 3.3 Schemat połączeń SI TE... A-XII 3.4 Legenda SI TE... A-XIII 3.5 Sterowanie SI 75TE - SI 100TE... A-XIV 3.6 ObciąŜenie SI 75TE - SI 100TE... A-XV 3.7 Schemat połączeń SI 75TE - SI 100TE... A-XVI 3.8 Legenda SI 75TE - SI 100TE... A-XVII 3.9 Sterowanie SI 130TE... A-XVIII 3.10 ObciąŜenie SI 130TE...A-XIX 3.11 Schemat połączeń SI 130TE...A-XX 3.12 Legenda SI 130TE... A-XXI 4 Podstawowy schemat hydrauliczny... A-XXII 4.1 Opis... A-XXII 4.2 Legenda... A-XXIII 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi... A-XXIV 6 Prace serwisowe... A-XXV A-IV

13 1.2 1 Rysunki wymiarowe 1.1 Rysunek wymiarowy SI TE 1348 Gwint wew./zew. 1 ½`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła Gwint wew./zew. 1 ½`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła 1891 Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Przewody elektryczne ok A-I

14

15 Rysunek wymiarowy SI 75TE 1348 Gwint wew./zew. 2`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła Gwint wew./zew. 2 ½`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 2`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Przewody elektryczne ok A-III

16 Rysunek wymiarowy SI 100TE Gwint wew./zew. 2`` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła 257 Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła Gwint wew./zew. 2`` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Przewody elektryczne ok A-IV

17 Rysunek wymiarowy SI 130TE Gwint wew./zew. 2 ½ `` Zasilanie systemu ogrzewania Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wejście do pompy ciepła 305 Gwint wew./zew. 3`` śródło ciepła Wyjście z pompy ciepła Gwint wew./zew. 2 ½ `` Powrót systemu ogrzewania Wejście do pompy ciepła Przewody elektryczne ok A-V

18 2 2 Diagramy 2.1 Charakterystyki SI TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 60 Tryb pracy spręŝarki Tryb pracy spręŝarki Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 4,5 m³/h 12,8 m³/h Temperatura wejścia solanki w [ºC] Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia [Pa] Parownik Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) Temperatura na wejściu solanki w [ºC] Spadek ciśnienia [Pa] Skraplacz NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-VI

19 2.V 2.2 Charakterystyki SI 75TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 80 Tryb pracy spręŝarki Tryb pracy spręŝarki - 1 Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 6,5 m³/h 20,5 m³/h Temperatura wejścia solanki w [ºC] Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] Parownik Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) Temperatura na wejściu solanki w [ºC] Spadek ciśnienia w [Pa] 9HUIOVVLJHU &RQGHQVH Skraplacz U &RQGHQVHXU NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-VII

20 Charakterystyki SI 100TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] Tryb pracy spręŝarki Tryb pracy spręŝarki Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 8,5 m³/h 24 m³/h Temperatura wejścia solanki w [ºC] Załączn9iki Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] Parownik Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] 10 Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] Skraplacz Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-VIII

21 2.I 2.4 Charakterystyki SI 130TE Moc grzewcza w [kw] Temperatura wody wylotowej w [ºC] 160 Tryb pracy spręŝarki Tryb pracy spręŝarki Warunki: Zdolność przepustowa wody grzewczej Zdolność przepustowa solanki 11,5 m³/h 34 m³/h Temperatura wejścia solanki w [ºC] Pobór mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] Parownik Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu solanki [m³/h] 8 Współczynnik mocy (zawierający udział mocy pompy) Spadek ciśnienia w [Pa] Skraplacz Temperatura na wejściu solanki w [ºC] NatęŜenie przepływu wody grzewczej [m³/h] A-IX

22 3 3 Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie SI TE Sieć A-X

23 A-XI Sieć F18/19 wyłącznie w SI 100TE *M11 jest opcjonalne 3.2 ObciąŜenie SI TE 3.2

24 A-XII Sieć Sieć lub grzałka 3.3 Schemat połączeń SI TE 3.3 Stycznik blokady dostawcy energii Styk otwarty = PC zablokowana Funkcja drugiego generatora ciepła jest moŝliwa do wybrania Drugie wejście blokady Styk otwarty = PC zablokowana (PC = pompa ciepła)

25 Legenda SI TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek J5-ID3>X2, A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie drugiego wejścia blokady A7 Mostek w SI /-70, zamiast F18/F19 B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do czujnika ciepłej wody) B4* Termostat wody w basenie E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M3 E9* Elektryczny grzejnik kołnierzowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) F2 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźnika N1 na J12 i J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźnika N1 na J15 do J18 4,0 ATr F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia H5* Kontrolka zakłóceń J1...J18 Zaciskowe złącze wtykowe na N1 K1 Stycznik spręŝarki 1 K3 Stycznik spręŝarki 2 K5 Stycznik pompy solanki K11* Elektroniczny, zdalny przekaźnik zakłóceń (na grupie przekaźników) K12* Elektroniczny przekaźnik pompy obiegowej basenu (na grupie przekaźników) K20* Stycznik drugiego generatora ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) K21* Stycznik elektrycznego grzejnika kołnierzowego ciepłej wody K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Stycznik pomocniczy SPR M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator pompy ciepła N7 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 1 N8 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 2 N11* Grupa przekaźników N14 Element sterujący Q1 Ochrona silnika M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem R7 Kodowany opornik 8k R9 Czujnik na zasilaniu T1 Transformator rozdzielczy 230/24 VAC-28VA X1 X2 X3 X5 EVS SPR MA MZ Listwa zaciskowa sterowania sieci L/N/PE-230VAC-Hz/ bezpieczniki / N- i rozdzielacze PE Listwa zaciskowa rozdzielaczy 24 VAC Listwa zaciskowa rozdzielaczy GND dla czujników R1/-2 i -3 na J2 i R5 oraz -6 na J6 Listwa zaciskowa zasilania mocą 3L/PE- 400VAC- Hz Skróty: Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) Dodatkowe wejście blokady Zawór mieszający OTWARTY Zawór mieszający ZAMKNIĘTY * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe A-XIII

26 3.X 3.5 Sterowanie SI 75TE - SI 100TE A-XIV

27

28 ObciąŜenie SI 75TE - SI 100TE A-VI

29

30 Schemat połączeń SI 75TE - SI 100TE A-XVI

31 Legenda SI 75TE - SI 100TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek Styk otwarty = blokada dostawcy energii EVU A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie wejścia blokady Styk otwarty = Pompa ciepła zablokowana A4 Mostek w SI 75 zamiast M1/F18 wzgl. M3/F19 B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do R3) B4* Termostat wody w basenie (alternatywnie do R20) E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki - M3 E5 Presostat ciśnienia skraplania E9* Elektryczny grzejnik nurnikowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub grzałka elektryczna uruchamiana za pomocą regulatora) F2 Bezpiecznik mocy dla elementu sterującego pompy ciepła i wyjść przekaźników N1-J12 / -13 F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1-14 do -18 F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia F18 Ochrona silnika M1 - tylko w SI 100 F19 Ochrona silnika M3 tylko w SI 100 H5* Kontrolka zakłóceń K1 Stycznik M1 K1.1 Stycznik obejścia do N7 K3 Stycznik M3 K3.1 Stycznik obejścia do N8 K5 Stycznik M11 K20* Stycznik E10 K21* Stycznik E9 K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Przekaźnik pomocniczy SPR K28* Zewnętrzne przełączenie trybu pracy chłodzenie M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M14* Pompa obiegowa pierwszego obiegu grzewczego M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator ogrzewania N7 Układ sterowania łagodnego rozruchu - M1 N8 Układ sterowania łagodnego rozruchu - M3 N9* Termostat pomieszczenia N14 Element sterujący Q1 Wyłącznik nadmiarowo prądowy M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem (solanka) R7 Kodowany opornik R8 Czujnik ochrony przed mrozem - chłodzenie R9 Czujnik ochrony przed mrozem - ogrzewania R13* Czujnik trzeciego obiegu grzewczego R18 Czujnik gorącego gazu R20* Czujnik basenowy T1 Transformator X1 Zaciski - napięcie obciąŝenia X2 Zaciski napięcie sterowania X3 Zaciski niskie napięcie X6 Zaciski ogrzewanie miski olejowej Skróty: EVS EVU = Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) SPR Dodatkowe wejście blokady * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe fabrycznie okablowane W razie potrzeby podłączyć na miejscu inwestycji A-XVII

32 Sterowanie SI 130TE Sieć A-XVIII

33 A-XIX Sieć *M11 jest opcjonalne 3.10 ObciąŜenie SI 130TE 3.10

34 A-XX Sieć Sieć lub grzałka 3.11 Schemat połączeń SI 130TE 3.11 Stycznik blokady dostawcy energii Styk otwarty = PC zablokowana Funkcja drugiego generatora ciepła jest moŝliwa do wybrania Drugie wejście blokady Styk otwarty = PC zablokowana (PC = pompa ciepła)

35 Legenda SI 130TE A1 JeŜeli stycznik blokady nie jest wymagany, to musi być załoŝony mostek J5-ID3>X2 A2 Mostek musi być usunięty poprzez zastosowanie wejścia blokady B2* Presostat niskiego ciśnienia solanki B3* Termostat ciepłej wody (alternatywnie do czujnika ciepłej wody) B4* Termostat wody w basenie E1 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki 1 E2 Ogrzewanie miski olejowej spręŝarki 2 E9* Elektryczny grzejnik kołnierzowy ciepłej wody E10* Drugi generator ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) F2 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1- na J12 i J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik mocy dla wyjść przekaźników N1- na J15 do J18 4,0 ATr F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia H5* Kontrolka zakłóceń J1...J18 Zaciskowe złącze wtykowe na N1 K1 Stycznik spręŝarki 1 K1.1 Stycznik obejścia do N7 K3 Stycznik spręŝarki 2 K3.1 Stycznik obejścia do N8 K5 Stycznik pompy obiegowej solanki K11* Elektroniczny, zdalny przekaźnik zakłóceń (na grupie przekaźników) K12* Elektroniczny przekaźnik pompy obiegowej basenu (na grupie przekaźników) K20* Stycznik drugiego generatora ciepła (kocioł grzewczy lub elektryczny grzejnik nurnikowy) K21* Stycznik elektrycznego grzejnika kołnierzowego ciepłej wody K22* Stycznik blokady dostawcy energii K23* Stycznik pomocniczy SPR M1 SpręŜarka 1 M3 SpręŜarka 2 M11* Pompa pierwotna M13* Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15* Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa obiegowa M18* Pompa obiegowa ciepłej wody (c.w.u.) M19* Pompa obiegowa basenu M21* Zawór mieszający obiegu głównego M22* Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego N1 Regulator pompy ciepła N7 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki 1 N8 Ogranicznik prądu rozruchowego spręŝarki. 2 N11* Grupa przekaźników N14 Element sterujący Q1 Ochrona silnika M11 R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik na powrocie R3* Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5* Czujnik drugiego obiegu grzewczego R6 Czujnik systemu ochrony przed zamarzaniem R7 Kodowany opornik 8k2 R9 Czujnik na zasilaniu T1 Transformator rozdzielczy 230/24 VAC-28VA X1 Listwa zaciskowa sterowania sieci L/N/PE 230VAC- Hz/ bezpieczniki / N- i rozdzielacze PE X2 Listwa zaciskowa rozdzielaczy 24 VAC X3 Listwa zaciskowa rozdzielaczy GND dla czujników R1/-2 i -3 na J2 oraz R5 i -6 na J6 X5 Listwa zaciskowa zasilania mocą 3L/PE- 400VAC- Hz X-M1 Skrzynka przyłączeniowa z zaciskami od M1 X-M3 Skrzynka przyłączeniowa z zaciskami od M3 Skróty: EVS Wejście blokady EVU (blokada dostawcy energii) SPR Dodatkowe wejście blokady MA Zawór mieszający OTWARTY MZ Zawór mieszający ZAMKNIĘTY * Części dostarczane przez inwestora, wzgl. dostępne jako wyposaŝenie dodatkowe A-XXI

36 4 4 Podstawowy schemat hydrauliczny 4.1 Opis A-XXIV

37 Legenda Zawór zwrotny Zawór odcinający Zawór mieszający trójdrogowy Pompa obiegowa Naczynie wzbiorcze Zawór zamykający z zaworem zwrotnym Układ zaworów bezpieczeństwa Odbiornik ciepła Czujnik temperatury Elastyczny wąŝ przyłączeniowy Pompa ciepła solanka / woda 3 MenedŜer pompy ciepła Zbiornik buforowy Zbiornik ciepłej wody 5 Źródło ciepła E 9 M11 M13 Grzejnik nurnikowy ciepłej wody Pierwotna pompa obiegowa Pompa obiegowa systemu ogrzewania M15 M16 M18 M21 M22 N1 R1 R2 R3 R5 R13 EV KW WW Pompa obiegowa drugiego obiegu grzewczego Dodatkowa pompa obiegowa Pompa obiegowa ciepłej wody Zawór mieszający trzeciego obiegu grzewczego Zawór mieszający drugiego obiegu grzewczego Jednostka regulacyjna Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik na powrocie Czujnik temperatury ciepłej wody Czujnik drugiego obiegu grzewczego Czujnik trzeciego obiegu grzewczego System dystrybucji elektrycznej Zimna woda Ciepła woda A-XXIII

38 5 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi A-XXIV

39 6 6 Prace serwisowe UŜytkownik: Nazwa: Adres: Numer telefonu: Obieg chłodniczy: Rodzaj czynnika chłodniczego: Masa wypełnienia w kg: Hermetycznie zamknięty: tak nie Przeprowadzone zostały następujące prace serwisowe oraz kontrole szczelności, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006: Data pobrano / napełniono Nazwa firmy: Podpis kontrolera A-XXV

40 Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz błędów. +49 (0)

SIH 40TE. Instrukcja montaŝu i obsługi. Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8806

SIH 40TE. Instrukcja montaŝu i obsługi. Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8806 SIH 40TE Instrukcja montaŝu i obsługi Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452234.66.08 FD 8806 Spis treści 1 Prosimy natychmiast przeczytać... POL-2 1.1 WaŜne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

SI 30TER+ Instrukcja montaŝu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr:

SI 30TER+ Instrukcja montaŝu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: SI 30TER+ Instrukcja montaŝu i obsługi Polski Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452234.66.23 FD 8809 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2 1.1 WaŜne

Bardziej szczegółowo

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE Rysunek SIH TEwymiarowy SIH TE Rysunek wymiarowy Wysokotemperaturowa pompa ciepła solanka/woda ok. 77 9 6 8 8 6 9 69 6 77 9 66 9 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła gwint zewnętrzny ¼ Powrót ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy

Bardziej szczegółowo

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452232.66.12 FD 8611 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452232.66.07 FD 8607 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2

Bardziej szczegółowo

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła -sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 213/1 Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 1TE SI 13TE 2 Pompy ciepła materiały do projektowania 213/1 Spis treści Niskotemperaturowe uniwersalne

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 2 1 2 1 112 91 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. 1½

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany) SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia: SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452234.66.22 FD 8910 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła woda/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452232.66.11 FD 8806 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać...

Bardziej szczegółowo

SI 24TE SI 30TE SI 37TE

SI 24TE SI 30TE SI 37TE SI 24TE SI 30TE SI 37TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnetrznej Nr zamówienia: 452234.66.10 FD 8709 Spis tresci 1 Prosimy uważnie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy : WPM EconPK Instrukcja montażu i użytkowania Polski Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego Nr zamówieniowy : 452114.66.68 FD 9007 Spis treści Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem...pol-2

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system splydro] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0

Bardziej szczegółowo

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 45263.66.6 FD 2 Spis treści Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2. Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

Po prostu łatwiejszy dobór

Po prostu łatwiejszy dobór Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Wodne pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex 8 % Około 8% energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko ok. %

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66.

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66. LA 11TAS LA 16TAS Instrukcja montażu i obsługi Deutsch Polski Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej Typ-Nr: 452164.66.01 FD 9006 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać...pol-2 1.1

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic WPF 5 basic Opis urządzenia Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest lakierowana na kolor biały. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M Glen Dimplex Thermal Solutions M Cennik 2 Pure Powietrzna pompa ciepła przeznaczona do grzania. Zestaw składa się z jednostki do montażu wewnątrz budynku oraz jednostki instalowanej na zewnątrz budynku.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set 116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: /

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: / LI 40AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-Nr: / 452163.66.04 FD 8812 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2 1.1 Ważne wskazówki...pol-2

Bardziej szczegółowo

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2

SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2 SIK 7 TE-2 SIK 9 TE-2 SIK 11 TE-2 SIK 14 TE-2 Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452231.66.26 FD 9008 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set WPW Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF E, stacji wody gruntowej GWS i 1 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody gruntowej GWS została

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 WPF 5 basic Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex % Około % energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko

Bardziej szczegółowo

Po prostu łatwiejszy dobór

Po prostu łatwiejszy dobór Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 219 Wysokotemperaturowe pompy ciepła dimplex24.pl Po prostu Dimplex bliżej Ciebie! Zadaj pytanie specjaliście Właściwa koncepcja systemu to bardzo ważny

Bardziej szczegółowo

2

2 1 2 4 5 6 7 8 9 SmartPlus J.M. G5+ G6+ G8+ G+ G12+ G14+ G16+ Moc grzewcza* Moc chłodnicza Moc elektryczna sprężarki Moc elektryczna dodatkowej grzałki elektrycznej Liczba faz Napięcie Częstotliwość Prąd

Bardziej szczegółowo

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia: SI 130TUR+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjna pompa ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452234.66.36 FD 9008 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku.

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN] Powietrzne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku. Kompensatory drgań sprężarki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW). Wykonanie kompaktowe do ustawienia

Bardziej szczegółowo

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję dźwięku. Kompensatory drgań sprężarki zapewniają zmniejszenie wibracji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Rewersyjna pompa ciepła typu powietrze-woda do montażu zewnętrznego LA 11ASR / LA 16ASR FD 8404 SPIS TREŚCI Strona 1 PROSIMY NATYCHMIAST PRZECZYTAĆ 3 1.1 Ważne wskazówki 1.2

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda

Pompa ciepła powietrze woda European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS Dwusprężarkowa, inwerterowa pompa ciepła typu powietrze/woda przystosowana do pracy jako pojedyncza jednostka, przy zastosowaniu regulatora WPMW.. Wykonanie

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool solanka woda WPC //7// /cool WPC Kompaktowa pompa ciepła solanka woda z wbudowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej o pojemności litrów świetnie nadaje się do montażu w małych, ciasnych pomieszczeniach.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 04/05/07/10/13/16 /cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 04/05/07/10/13/16 /cool European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2018 WPF 04/05/07/10/13/16 / WPF 05 Wysokoefektywna pompa ciepła solanka woda do instalacji wewnątrz budynku charakteryzująca się najwyższymi współczynnikami

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u.

Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u. Pompy ciepła solanka/woda Glen Dimplex w zestawach z podgrzewaczami c.w.u. Pompy ciepła solanka/woda dedykowane do budownictwa jednorodzinnego w ofercie Glen Dimplex to rozwiązania nie tylko bardzo przemyślane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montaŝu Typ nr:

Instrukcja montaŝu Typ nr: Bierny regulator chłodzenia 348190 / WPM PK Instrukcja montaŝu yp nr: 452114.66.46 Spis treści: 1. Zakres dostawy... 2 2. WyposaŜenie... 2 3. MontaŜ... 2 3.1. MontaŜ regulatora... 2 3.2. MontaŜ czujników

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna:

Karta katalogowa. Specyfikacja techniczna: Albert E.40 Wydajność maksymalna. (1) 0,5 m 3 /min Minimalne ciśnienie robocze 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 9 bar Napięcie / częstotliwość 400 / 50 V / Hz Stopień śruubowy B 100 Głośność (2) 62 db

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M Katalog TS WPF // M Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW). Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa

Bardziej szczegółowo

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania/chłodzenia 1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO Skuteczna izolacja termiczna i akustyczna minimalizuje emisję

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

LI 20TE LI 24TE LI 28TE

LI 20TE LI 24TE LI 28TE LI 20TE LI 24TE LI 28TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.03 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne

Bardziej szczegółowo