LI 20TE LI 24TE LI 28TE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LI 20TE LI 24TE LI 28TE"

Transkrypt

1 LI 20TE LI 24TE LI 28TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: FD 8803

2 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol Ważne wskazówki... POL Przepisy i normy prawne... POL Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła... POL-2 2 Zastosowanie pompy ciepła...pol Obszar zastosowania... POL Sposób działania... POL-3 Polski 3 Zakres dostawy...pol Urządzenie podstawowe... POL Skrzynka rozdzielcza... POL Regulator pompy ciepła... POL-3 4 Transport...POL-4 5 ustawienie...pol Ogólnie... POL Kanały kondensacyjne... POL Dźwięk... POL-4 6 Montaż...POL Ogólnie... POL Przyłącze powietrza... POL Przyłączenia od strony ogrzewania... POL Przyłącze elektryczne... POL-6 7 Uruchamianie...POL Ogólnie... POL Przygotowanie... POL Sposób postępowania... POL-6 8 Czyszczenie / konserwacja...pol Konserwacja... POL Czyszczenie strony grzewczej... POL Czyszczenie od strony powietrza... POL-8 9 Zakłócenia / szukanie błędu...pol-8 10 Odłączenie od sieci / utylizacja...pol-8 11 Informacje dotyczące urządzenia...pol-9... A-I POL-1

3 1 Polski 1 Prosimy natychmiast przeczytać 1.1 Ważne wskazówki Urządzenie to nie jest przystosowane do pracy jako przetwornica częstotliwości. Pompa ciepła może zostać pochylona podczas transportu do max. 45 (w każdym kierunku). Pompa ciepła jest połączona z paletą transportową tylko za pomocą folii. Obszar zasysania/wydmuchu nie może być zawężony lub zastawiony. Pompa ciepła może być eksploatowana tylko z przymocowanym kanałem powietrznym. Uwzględnić prawy kierunek prądu: przy niewłaściwym kierunku pracy sprężarki może dojść do jej uszkodzenia. Zabrania się używania środków czyszczących zawierających piasek, sodę, kwasy lub chlor, ponieważ mogą one szkodliwie wpłynąć na powierzchnię urządzenia. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w kondensatorze pompy poleca się zastosowanie odpowiedniego zabezpieczenia przed korozją. Przed otwarciem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie obwody prądu znajdują się w stanie beznapięciowym. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis. 1.2 Przepisy i normy prawne Przy konstrukcji i realizacji pompy ciepła przestrzegane były wszystkie odpowiednie normy EG, przepisy DIN, VDE (zobacz CE-Znak Zgodności Europejskiej) Przy podłączeniu urządzenia do prądu muszą być zachowane stosowne normy VDE, EN, IEC. Poza tym muszą być przestrzegane warunki przyłączenia stawiane przez właściciela sieci zasilającej. Podczas podłączenia systemu grzewczego należy przestrzegać odnośnych przepisów. Osoby, w szczególności dzieci, które z powodu swoich fizycznych, umysłowych lub psychicznych umięjętności lub braku doświadczenia względnie braku wiadomości nie są w stanie bezpieczne korzystać z tego urządzenia, nie powinny go używać bez dozoru lub pouczenia przez odpowiedzialne osoby. Dzieci powinny być kontrolowane, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. 1.3 Energooszczędne użytkowanie pompy ciepła Kupując pompę ciepła przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska. Podstawą energooszczędnego funkcjonowania pompy jest odpowiednie rozplanowanie poboru ciepła i urządzenia wykorzystującego to ciepło. Szczególnie ważne dla efektywności pompy ciepła jest utrzymywanie jak najniższej różnicy temperatur pomiędzy wodą grzewczą i źródłem ciepła. Dlatego zaleca się dokładne rozplanowanie źródła ciepła i urządzenia grzewczego. Zwiêkszenie ró nicy temperatur o 1 Kelvin (1 C) podnosi zu ycie pr¹du o ok. 2,5%. Trzeba także zwrócić uwagę na to, aby zostały uwzględnione dodatkowe urządzenia pobierające prąd, jak np. przygotowanie ciepłej wody oraz aby były one dostosowane do niskich temperatur. Do zastosowania pomp ciepła optymalne są miejsca, które nie wymagają wysokiej temperatury dopływu (30 C do 40 C) jak np. ogrzewanie pod³ogowe (powierzchniowe). Ważne jest, aby podczas eksploatacji nie doszło do zanieczyszczenia wymiennika ciepła, ponieważ może ono spowodowć podwyższenie różnicy temperatur i tym samym zmniejszenie wydajności urządzenia. Znaczny wpływ na ekonomiczny sposób użytkowania ma także odpowiednie ustawienie regulatora pompy. Szczegółowe informacje znajdą Państwo w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. POL-2

4 3.3 2 Zastosowanie pompy ciepła 2.1 Obszar zastosowania Pompa ciepła powietrze/woda może być zastosowana tak w już istniejących, jak i w nowo budowanych instalacjach grzewczych. Pompa ta jest przeznaczona tylko do podgrzewania wody grzewczej i użytkowej! Jest ona także przystosowana do monoenergetycznego i biwalentnego użycia w temperaturze zewnętrznej nie przekraczającej -20 C. Aby zapewnić bezproblemowe odszranianie parownika przy ciągłej pracy musi być zachowana temperatura powrotu wody grzewczej powyżej 18 C. Pompa ciepła nie jest przystosowana do zwiększonej produkcji ciepła np. podczas osuszania budynku, dlatego dodatkowe zapotrzebowanie ciepła musi być wspomagane specjalnymi urządzeniami. Z tego względu zalecane jest zamontownie w budynku na okres jesienny i zimowy dodatkowego, elektrycznego generatora ciepła (dostępne jako akcesoria dodatkowe). Polski Urządzenie to nie jest przystosowane do pracy jako przetwornica częstotliwości. 2.2 Sposób działania Powietrze z zewnątrz jest zasysane przez wentylator i dalej przekazywane do parownika (wymiennik ciepła). Parownik chłodzi powietrze, tzn. odbiera mu ciepło. Odzyskane ciepło zostaje przeniesione w parowniku na ośrodek roboczy (czynnik chłodniczy). Za pomocą elektrycznie napędzanej sprężarki zgromadzone ciepło zostaje "przepompowane" do wyższego poziomu temperatury przez podwyższenie ciśnienia i za pomocą skraplacza (wymiennika ciepła) oddana wodzie grzewczej. Aby podnieść temperaturę pobraną ze środowiska na wyższy poziom potrzebna jest energia elektryczna. Ponieważ zawarta w powietrzu energia zostaje przekazywana do wody grzewczej, urządzenia te nazywamy pompami ciepła powietrze/woda. Główne podzespoły pompy ciepła powietrze/woda to parownik, wentylator, zawór rozprężny oraz cicha sprężarka, skraplacz i sterownik elektryczny. Przy niskich temperaturach otoczenia na parowniku odkłada się wilgoć w postaci szronu, co niekorzystnie wpływa na przenoszenie ciepła. Dlatego w razie potrzeby jest on automatycznie odszraniany przez pompę ciepła. Zależnie od warunków pogodowych mogą w tym miejscu powstawać wyziewy pary. 3 Zakres dostawy 3.1 Urządzenie podstawowe Pompa ciepła zostaje dostarczona w formie kompaktowej i zawiera wymienione poniżej elementy. Jako czynnik chłodzący używany jest R404A. 1) Parownik 2) Zawór zwrotny 3) Wentylator 4) Skrzynka rozdzielcza 5) Presostat 6) Suszarka filtra 7) Skraplacz 8) Zawór rozprężny 9) Kompresor 3.2 Skrzynka rozdzielcza Skrzynka rozdzielcza znajduje się w pompie ciepła. Po zdjęciu dolnej osłony czołowej i poluzowaniu śruby mocującej znajdującej się po prawej stronie u góry można wychylić skrzynkę rozdzielczą. W skrzynce znajdują się zaciski przyłączenia do sieci, bezpieczniki mocy oraz jednostka łagodnego rozruchu i menadżer pompy ciepła. 3.3 Regulator pompy ciepła Regulator pompy ciepła jest komfortowym, elektronicznym przyrządem regulującym i sterowniczym. Steruje i nadzoruje on cały system ogrzewania w zależności od temperatury zewnętrznej, przygotowania ciepłej wody oraz urządzeń bezpieczeństwa technicznego. Czujnik temperatury zewnętrznej do zamontowania łącznie z materiałem mocującym jest załączony do regulatora. Sposób działania i posługiwanie się menedżerem pompy ciepła są opisane w załączonej instrukcji obsługi. POL-3

5 4 4 Transport 5 ustawienie Polski Pompa ciepła może zostać pochylona podczas transportu do max. 45 (w każdym kierunku). Transport do ostatecznego miejsca ustawienia powinnien być przeprowadzony za pomocą drewnianej palety. Urządzenie podstawowe może być transportowane za pomocą widlaka, wózka ręcznego itp. lub też za pomocą rur 3/4", które mogą zostać poprowadzone przez otwory w płycie głównej wzgl. w ramie. 5.1 Ogólnie Urządzenie jest przystosowane z reguły do ustawienia wewnętrznego, na równej i poziomej powierzchni. Aby zapewnić przy tym jak najlepszą izolację akustyczną, rama urządzenia powinna szczelnie przylegać do podłoża. Jeżeli nie jest to możliwe, należy koniecznie zastosować dodatkowe środki uszczelniające. Ustawienie na buforze zabudowanym pod pompą wymaga bezwzględnie podstawy na całym obwodzie. Pompa powinna być tak ustawiona, aby można było bez problemu przeprowadzać prace serwisowe. Jest to zapewnione przy zachowaniu odstępu 1 m od strony czołowej, a także z lewego i prawego boku pompy. Pompa ciepła jest połączona z paletą transportową tylko za pomocą folii. Aby wykorzystać nawierty transportowe ramy, konieczne jest zdjęcie dolnych elementów osłon. W tym celu należy poluzować dwie śruby z każdej strony podstawy, a następnie wywiesić u góry blachy przez ich odciągnięcie. W przypadku zablokowania tych blach powinny one zostać uniesione do góry z lekki naciskiem. Urządzenie nie powinno być ustawiane w pomieszczeniach z wysoką wilgotnością powietrza. Przy wilgotności powietrza powyżej 50% i temp. zewnętrznej poniżej 0 C może dojść do tworzenia się kondensatu na pompie i kanale powietrznym. Przy montażu pompy na piętrze musi zostać wzięta pod uwagę wytrzymałość stropu i ze względów akustycznych bardzo dokładne rozplanowanie odprowadzenia drgań. Odradza się ustawienia na drewnianym podłożu. 5.2 Kanały kondensacyjne Otwieranie pokrywy Zamykanie pokrywy Uzbierana podczas pracy woda kondensacyjna musi zostać odprowadzona zanim nastąpi jej zamarznięcie. Aby zapewnić dobry odpływ, pompa musi być ustawiona poziomo. Rura wody kondensacyjnej musi posiadać średnicę min. 50 mm, a jej odprowadzenie do kanału ściekowego powinno być zabezpieczone przed mrozem. Kondensat nie powinien być kierowany bezpośrednio do klarownika i rowu odpływowego, ponieważ agresywne pary mogłyby spowodować uszkodzenie parownika. Podczas przekładania rur nośnych przez ramę należy zwrócić uwagę na to, żeby nie zostały uszkodzone żadne elementy konstrukcyjne. 5.3 Dźwięk Aby zapobiec przenoszeniom dźwięku materiałowego zaleca się przyłączenie pompy ciepła do systemu grzewczego za pomocą elastycznego przewodu. Aby zapobiec przenoszeniom dźwięku materiałowego do kanałów zastosowane kanały powietrza należy odpowiednio oddzielić od pompy. POL-4

6 6.3 6 Montaż 6.1 Ogólnie Przy pompie trzeba wykonać następujące połączenia: Dopływ/odpływ Dopływ/powrót instalacji grzewczej odpływ skroplonej wody Zasilanie prądem Polski 6.2 Przyłącze powietrza Obszar zasysania/wydmuchu nie może być zawężony lub zastawiony. Pompa ciepła może być eksploatowana tylko z przymocowanym kanałem powietrznym. Jako wyposażenie dodatkowe dostępne są kanały powietrzne z włókna szklanego, odporne na wilgoć i otwarte na dyfuzję. Do uszczelnienia kanałów powietrza przy pompie ciepła wykorzystany jest pierścień uszczelniający. Kanały powietrzne nie powinny być bezpośrednio przykręcane do pompy. W urządzeniu gotowym do eksploatacji, pompy ciepła może dotykać tylko guma uszczelniająca. W ten sposób zostaje zapewniony z jednej strony łatwy montaż i demontaż pompy, z drugiej zaś dobre odsprzężenie dźwięków materiałowych. Jeżeli zostanie zastosowany inny kanał powietrzny niż dostępny jako wyposażenie dodatkowe, to należy zachować wymiary zewnętrzne i wewnętrzne podane na szkicu. Dodatkowo należy wziąć pod uwagę odsprzężenie drgań oraz izolację kanału. Przy użyciu kanału powietrza obłożonego kołnierzem po stronie wylotu powinien on być przymocowany 4 śrubami M8x16 z łbami sześciokątnymi w przeznaczonych do tego celu otworach. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby podpory kanału powietrza dotykały tylko izolacji, a nie blachy zewnętrznej. wrtości w klamrach obowiązują dla LI 24TE / LI 28TE 6.3 Przyłączenia od strony ogrzewania Przyłącza pompy ciepła od strony grzewczej mają zewnętrzny gwint 1 1/4". Podczas ich podłączania do pompy ciepła należy je przytrzymywać na przejściach za pomocą odpowiedniego klucza. Przed podłączeniem pompy od strony wody grzewczej, system ogrzewania powinien zostać przepłukany w celu usunięcia ewentualnych zanieczyszczeń, resztek materiałów uszczelniających itp. Nagromadzenie zanieczyszczeń w parowniku może doprowadzić do zniszczenia pompy. W przypadku urządzeń z zamykanym przepływem wody grzewczej, uwarunkowanym zaworami grzejników wzgl. termostatów, w przewód obejściowy ogrzewania za pompą obiegu grzewczego musi zostać wbudowany zawór bezpieczeństwa. Gwarantuje to minimalny przepływ wody grzewczej przez pompę ciepła i zapobiega w ten sposób zakłóceniom. Po dokonaniu instalacji od strony grzewczej, system ogrzewania musi zostać napełniony, odpowietrzony i sprawdzony pod względem ewentualnych nieszczelności. Minimalny przepływ wody grzewczej Minimalny przepływ wody grzewczej pompy ciepła należy zagwarantować w każdym stanie eksploatacji systemu ogrzewania. Można to osiągnąć np. przez zainstalowanie rozdzielacza bezciśnieniowego lub też zaworu przelewowego. Nastawienie zaworu przelewowego jest objaśnione w rozdziale "Uruchomienie". Ochrona przed mrozem W przypadku pomp ciepła, które są zagrożone mrozem, powinna zostać zaplanowana możliwość manualnego opróżnienia (zobacz ilustracja). Wraz z gotowością do pracy regulatora i obiegowej pompy systemu grzewczego, aktywna jest także ochrona przed mrozem regulatora. W przypadku wyłączenia pompy lub braku prądu, urządzenie powinno zostać opróżnione. W przypadku tych instalacji pomp ciepła, w których nie można rozpoznać braku prądu (domek letniskowy), obieg ogrzewania powinien posiadać odpowiednią ochronę przed mrozem. POL-5

7 6.4 7 Uruchamianie 7.1 Ogólnie Polski Aby zapewnić prawidłowe uruchomienie urządzenia powinno ono zostać zamontowane przez fabrycznie autoryzowany serwis. Przy spełnieniu poszczególnych warunków możliwe jest przedłużenie gwarancji produktu (por. świadczenia gwarancyjne). 7.2 Przygotowanie 6.4 Przyłącze elektryczne Zasilanie i napięcie sterowania jest doprowadzone za pomocą dostępnych w handlu kabli (obciążenie: 4-żyłowy, sterowanie 3-żyłowy). Dokładne instrukcje podłączenia zewnętrznych komponentów i funkcjonowania regulatorów pompy ciepła prosimy zaczerpnąć ze schematu połączeń urządzenia i załączonej instrukcji obsługi regulatora. W zasilaniu pompy ciepła przewidziane jest wielobiegunowe wyłączenie z min. 3 mm odstępem otworów kontaktowych (np. ochrona blokady EVU, ochrona mocy), jak również 3-biegunowy bezpiecznik samoczynny, z wyłączeniem wszystkich dopływów zewnętrznych (prąd wyzwalający według informacji urządzenia). Przy podłączeniu należy zapewnić prawoskrętne zasilanie L1; L2; L3. Uwzględnić prawy kierunek prądu: przy niewłaściwym kierunku pracy sprężarki może dojść do jej uszkodzenia. Napięcie sterujące powinno być zabezpieczone 10 A bezpiecznikiem. Szczegółowe informacje zobacz w załączniku "Schematy obwodowe". Przed uruchomieniem powinny zostać sprawdzone następujące punkty: Wszystkie podłączenia pompy muszą być zamontowane tak, jak opisano w rozdziale 6. W obiegu grzewczym muszą być otwarte te wszystkie zasuwy, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na prawidłowy przepływ wody grzewczej. Droga zasysania/wydmuchu powietrza musi być wolna. Kierunek obrotu wentylatora musi odpowiadać kierunkowi strzałki. Nastawienia regulatora pompy muszą być dopasowane do systemu grzewczego według jego instrukcji użytkowania. Musi być zapewniony odpływ kondensatu. 7.3 Sposób postępowania Pompa ciepła jest uruchamiana za pomocą regulatora. Wszystkie ustawienia muszą być przeprowadzone zgodne z instrukcją. Jeżeli minimalny przepływ wody grzewczej ma być zapewniony za pomocą zaworuprzelewowego, to należy go odpowiednio dostosować do systemu grzewczego. Nieprawidłowe ustawienie może prowadzić do podawania fałszywych danych, co z kolei spowoduje podwyższone zużycie energii. Aby odpowiednio ustawić zawór przelewowy, poleca się następujący sposób postępowania: Zamknąć te wszystkie obiegi grzewcze, które w zależności od użycia pompy nie zawsze pracują, tak aby dla przepływu wody powstał najmniej korzystny rodzaj pracy. Z reguły są to obwody grzewcze pomieszczeń leżących po stronie południowej i zachodniej. Przynajmniej jeden obieg musi pozostać otwarty (np. łazienka). Zawór przelewowy musi zostać na tyle otwarty, aby max. różnica temperatur na dopływie i powrocie przy aktualnej temperaturze źródła ciepła była zgodna z danymi podanymi w poniższej tabeli. Różnica temperatur powinna być mierzona w miarę możliwości jak najbliżej pompy. W przypadku urządzeń monoenergetycznych grzałka musi być wyłączona. POL-6

8 8.2 Temperatura źródła ciepła.. od do Max. różnica temperatur pomiędzy dopływem a powrotem -20 C -15 C 4 K -14 C -10 C 5 K -9 C -5 C 6 K -4 C 0 C 7 K 1 C 5 C 8 K 6 C 10 C 9 K 11 C 15 C 10 K 16 C 20 C 11 K 21 C 25 C 12 K 26 C 30 C 13 K 31 C 35 C 14 K Zakłócenia podczas pracy są wskazywane również przez regulator pompy ciepła i powinny być usuwane, tak jak opisano w instrukcji użytkowania regulatora. Przy temperaturach zewnętrznych niższych niż 10 C i wodzie grzewczej o temperaturze niższej niż 16 C konieczne jest podgrzanie zbiornika buforowego do temperatury 25 C za pomocą drugiego generatora ciepła. Aby zapewnić bezzakłóceniowe uruchomienie urządzenia należy przestrzegać następującego przebiegu: 1) Zamknąć wszystkie obiegi grzewcze. 2) Otworzyć całkowicie zawór przelewowy. 3) Na regulatorze wybrać automatyczny rodzaj pracy. 4) Odczekać, aż zbiornik buforowy osiągnie temperaturę co najmniej 25 C. 5) Następnie powoli otwierać kolejno zasuwy obiegów grzewczych tak, aby przez powolne otwieranie stale wzrastała przepustowość wody grzewczej danego obiegu. Aby stale zachowywać możliwość odszraniania pompy, temperatura wody grzewczej w zbiorniku buforowym nie może spaść poniżej 20 C. 6) Jeżeli wszystkie obiegi grzewcze zostały w pełni otwarte i temperatura wody grzewczej zbiornika buforowego utrzymuje się w granicach 20 C, to należy ustawić minimalną wartość strumienia objętościowego na zaworze przelewowym i pompie obiegowej. 7) Nowe budownictwa charakteryzują się większym zapotrzebowaniem na energię z powodu konieczności osuszania budynku. To podniesione zapotrzebowanie na ciepło może doprowadzić do tego, że niedokładnie zaprojektowany system grzewczy nie zawsze osiągnie żądaną temperaturę pomieszczenia. W takim przypadku zaleca się posiadanie w pogotowiu drugiego generatora ciepła. W szczególności dotyczy to pierwszego okresu grzewczego. W tym celu temperatura graniczna na regulatorze pompy powinna zostać podniesiona do 15 C. 8 Czyszczenie / konserwacja 8.1 Konserwacja W celu uniknięcia uszkodzenia lakieru należy unikać opierania się, kładzenia i opierania przedmiotów o urządzenie. Zewnętrzne części pompy mogą być wycierane wilgotną szmatką i ogólnie dostępnymi środkami czyszczącymi. Zabrania się używania środków czyszczących zawierających piasek, sodę, kwasy lub chlor, ponieważ mogą one szkodliwie wpłynąć na powierzchnię urządzenia. Aby zapobiec zakłóceniom w pracy spowodowanych zabrudzeniami układu, należy zadbać o to, aby do wymiennika ciepła nie dostawały się żadnego rodzaju zanieczyszczenia. W celu ochrony parownika poleca się umieszczenie siatki ochronnej na kanale zasysającym z min. 80% przepustem. W przypadku, gdyby doszło jednak do zakłóceń w pracy spowodowanych zanieczyszczeniami, urządzenie powinno być czyszczone w następujący sposób: 8.2 Czyszczenie strony grzewczej Znajdujący się w obiegu tlen, szczególnie w przypadku zastosowanych komponentów stalowych, może doprowadzić do powstawania rdzy. Może ona się przedostać do systemu grzewczego poprzez zawory, pompy obiegowe lub kanały z tworzywa sztucznego. Dlatego trzeba zwrócić szczególną uwagę na szczelność dyfuzyjną instalacji przy rurach ogrzewania podłogowego. Aby zapobiec odkładaniu się osadów (np. rdzy) w kondensatorze pompy poleca się zastosowanie odpowiedniego zabezpieczenia przed korozją. Także pozostałości smarów i materiałów uszczelniających mogą zanieczyścić wodę grzewczą. Jeżeli jej zabrudzenie jest tak silne, że obniża moc skraplacza w pompie, to urządzenie musi zostać oczyszczone przez instalatora. Według dzisiejszego stanu wiedzy proponujemy czyszczenie 5%-wym kwasem fosforowym lub też, w przypadku gdy urządzenie wymaga częstszego mycia, 5%-wym kwasem mrówkowym. W obu przypadkach płyn do czyszczenia powinien mieć temperaturę pokojową. Wymiennik ciepła poleca się płukać przeciwnie do kierunku normalnego przepływu. Aby zapobiec przedostawaniu się środka czyszczącego do obiegu grzewczego polecamy podłączyć urządzenie do płukania bezpośrednio do dopływu i odpływu skraplacza pompy. Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu systemu przez pozostałe resztki środków czyszczących wskazane jest po tym dokładne płukanie środkami neutralizującymi. Ważne jest ostrożne stosowanie kwasów i przestrzeganie przepisów ustalonych przez stowarzyszenia zawodowe. W razie wątpliwości co do użycia danego preparatu prosimy o konsultacje! Polski POL-7

9 8.3 Polski 8.3 Czyszczenie od strony powietrza Kanały powietrza, parownik, filtr i odpływ kondensatu powinny być czyszczone przed każdym okresem grzewczym (liście, gałęzie itd.). W tym celu należy otworzyć pompę od strony czołowej najpierw u dołu, a potem u góry. Przed otwarciem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie obwody prądu znajdują się w stanie beznapięciowym. Zdejmowanie i zakładanie części obudowy odbywa się tak, jak zostało opisane w rozdziale 4. Aby nie doprowadzić do uszkodzenia parownika i wanny kondensacyjnej zaleca się unikanie przy czyszczeniu ostrych i twardych przedmiotów. 9 Zakłócenia / szukanie błędu Pompa ciepła jest produktem wysokiej jakości, dlatego oczekuje się od niej bezzakłóceniowej i nie wymagającej konserwacji pracy. Jeżeli jednak wystąpią jakiekolwiek zakłócenia, zostanie to pokazane na wyświetlaczu regulatora. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie "Zakłócenia i szukanie błędów" w instrukcji obsługi sterownika pompy ciepła. Jeżeli zakłócenia te nie mogą być zlikwidowane samodzielnie, wówczas proszę powiadomić odpowiedni serwis klienta. Prace przy pompie ciepła mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany i fachowy serwis. 10 Odłączenie od sieci / utylizacja Zanim pompa zostanie wymontowana, należy odłączyć ją od napięcia i zabezpieczyć na wszystkich wejściach i wyjściach. Powinny zostać przy tym zachowane ważne dla środowiska wymagania z dziedziny odzysku, użycia wtórnego oraz utylizacji paliw i elementów urządzenia według aktualnych norm. Należy przy tym zwrócić szczególną uwagę na fachową utylizację oleju i czynnika chłodniczego. POL-8

10 11 11 Informacje dotyczące urządzenia Informacje dotyczące grzewczych pomp ciepła typu powietrze/woda LI 20TE - LI 24TE 1 typ i oznaczenie handlowe produktu LI 20TE LI 24TE 2 Budowa 2.1 Stopień ochrony według normy EN dla urządzeń kompaktowych wzgl. elementów grzewczych IP 21 IP miejsce ustawienia wewnątrz wewnątrz 3 Dane techniczne 3.1 Granice temperatury eksploatacyjnej: woda grzewcza dopływ / odpływ 1 C / C do 58 / od 18 do 58 / od 18 powietrze C -25 do do różnica temperatur wody grzewczej przy A7 / W35 K 9,8 5,0 9,7 5,0 3.3 Wydajność cieplna / współczynnik efektywności dla A-7 / W35 2 kw / ,1 / 2,8 6,7 / 2,6 8,9 / 2,6 8,8 / 2,5 12,7 / 2,8 11,7 / 2,6 16,1 / 2,7 15,5 / 2,4 Polski przy A7 / W45 2 kw / ,2 / 2,3 8,4 / 2,2 4 11,1 / 2,2 14,4 / 2,1 przy A2 / W35 2 kw / ,3 / 3,2 8,6 / 3,1 10,9 / 3,0 10,5 / 3,0 4 14,9 / 3,1 14,6 / 3,0 19,2 / 3,2 18,7 / 3,1 przy A7 / W35 2 kw / ,7 / 3,7 10,4 / 3,5 13,1 / 3,4 12,6 / 3,3 4 17,1 / 3,5 17,0 / 3,4 24,8 / 3,6 24,2 / 3,4 przy A7 / W45 2 kw / ,1 / 3,0 12,1 / 2,9 1. zobacz diagram granic zastosowania 2. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność urządzenia. Od strony ekonomicznej i energetycznej należy uwzględnić także pozostałe parametry, przede wszystkim zachowanie się przy odszranianiu, punkt biwalentności oraz regulację. A2 / W55 oznaczają przy tym: Temperatura powietrza zewnętrznego 2 C oraz temperatura dopływu wody grzewczej 55 C. 3. Eksploatacja z 1 sprężarkami 4. Eksploatacja z 2 sprężarkami 4 16,6 / 2,9 23,7 / 2,9 przy A10 / W35 2 kw / ,8 / 4,0 12,6 / 3,8 14,1 / 3,5 13,8 / 3,4 4 20,0 / 3,8 19,5 / 3,7 26,6 / 3,8 25,4 / 3,6 3.4 Poziom ciśnienia akustycznego urządzenia / na zewnątrz db(a) 58 / / Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m (wewnątrz) db(a) Przepływ wody grzewczej przy wewnętrznej różnicy ciśnień m 3 /h / Pa 1,8 / ,3 / ,3 / ,5 / Przepływ powietrza przy zewnętrznej statycznej różnicy ciśnień m 3 /h / Pa 6600 / / 0 m 3 /h / Pa 5500 / / Czynnik chłodniczy; całkowita masa wypełnienia typ / kg R404A / 3,7 R404A / 4,2 4 Wymiary, przyłącza i waga 4.1 Wymiary urządzenia wys. x szer. x dł. cm 157 x 75 x x 75 x Przyłącza urządzeń ogrzewania cal G 1 1/4'' zewnętrzny G 1 1/4'' zewnętrzny 4.3 Wlot i wylot kanału powietrza (wymiary wewnętrzne min.) dł x szer. cm 65 x 65 72,5 x 72,5 4.4 Ciężar części przygotowanych do transportu łącznie z opakowaniem kg Przyłącze elektryczne 5.1 Napięcie znamionowe; zabezpieczenia V / A 400 / 20 T 400 / 25 T 5.2 Pobór znamionowy 2 A2 W35 kw 4,80 4,89 6,05 6, Prąd rozruchowy z rozrusznikiem do łagodnego rozruchu A Napięcie znamionowe A2 W35 / cos ϕ A / --- 8,7 / 0,8 8,8 / 0,8 10,9 / 0,8 11,0 / 0,8 6 Odpowiada europejskim ustaleniom bezpieczeństwa 5 7 Pozostałe cechy urządzenia 7.1 Odszranianie automatyczne automatyczne Sposób odszraniania odwrócenie obiegu odwrócenie obiegu Wanna odszraniania obecna tak (ogrzewana) tak (ogrzewana) 7.2 Woda grzewcza w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 6 tak tak 7.3 stopnie mocy regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny wewnętrzny 5. Patrz CE-Znak Zgodności Europejskiej 6. Pompa cyrkulacyjna i regulator muszą być zawsze gotowe do użycia. 5 POL-9

11 11 Informacje dotyczące grzewczych pomp ciepła typu powietrze/woda LI 28TE Polski 1 typ i oznaczenie handlowe produktu LI 28TE 2 Budowa 2.1 Stopień ochrony według normy EN dla urządzeń kompaktowych wzgl. elementów grzewczych 2.2 miejsce ustawienia wewnątrz 3 Dane techniczne 3.1 Granice temperatury eksploatacyjnej: woda grzewcza dopływ / odpływ 1 C / C do 58 / od 18 powietrze C -25 do różnica temperatur wody grzewczej przy A7 / W35 K 9,9 5,0 3.3 Wydajność cieplna / współczynnik efektywności dla A-7 / W35 2 kw / --- IP ,9 / 2,4 9,2 / 2,3 4 19,1 / 2,7 16,1 / 2,3 przy A7 / W45 2 kw / --- przy A2 / W35 2 kw / ,7 / 2,0 4 15,0 / 1,9 3 12,8 / 3,0 12,6 / 3,0 4 22,3 / 3,0 22,2 / 3,0 przy A7 / W35 2 kw / ,2 / 3,1 13,9 / 3,1 4 25,8 / 3,4 25,1 / 3,3 przy A7 / W45 2 kw / ,8 / 2,9 4 24,6 / 2,8 przy A10 / W35 2 kw / ,7 / 3,1 14,3 / 3,2 4 29,1 / 3,6 28,7 / 3,5 3.4 Poziom ciśnienia akustycznego urządzenia / na zewnątrz db(a) 62 / Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 1 m (wewnątrz) db(a) Przepływ wody grzewczej przy wewnętrznej różnicy ciśnień m 3 /h / Pa 2,3 / ,6 / Przepływ powietrza przy zewnętrznej statycznej różnicy ciśnień m 3 /h / Pa 9000 / 0 m 3 /h / Pa 8000 / Czynnik chłodniczy; całkowita masa wypełnienia typ / kg R404A / 4,3 4 Wymiary, przyłącza i waga 4.1 Wymiary urządzenia wys. x szer. x dł. cm 171 x 75 x Przyłącza urządzeń ogrzewania cal G 1 1/4'' zewnętrzny 4.3 Wlot i wylot kanału powietrza (wymiary wewnętrzne min.) dł x szer. cm 72,5 x 72,5 4.4 Ciężar części przygotowanych do transportu łącznie z opakowaniem kg Przyłącze elektryczne 5.1 Napięcie znamionowe; zabezpieczenia V / A 400 / 25 T 5.2 Pobór znamionowy 2 A2 W35 kw 7,40 7, Prąd rozruchowy z rozrusznikiem do łagodnego rozruchu A Napięcie znamionowe A2 W35 / cos ϕ A / ,4 / 0,8 13,4 / 0,8 6 Odpowiada europejskim ustaleniom bezpieczeństwa 5 7 Pozostałe cechy urządzenia 7.1 Odszranianie automatyczne Sposób odszraniania odwrócenie obiegu Wanna odszraniania obecna tak (ogrzewana) 7.2 Woda grzewcza w urządzeniu zabezpieczona przed zamarznięciem 5 tak 7.3 stopnie mocy regulator wewnętrzny / zewnętrzny wewnętrzny 1. zobacz diagram granic zastosowania 2. Dane te charakteryzują wielkość i wydajność urządzenia. Od strony ekonomicznej i energetycznej należy uwzględnić także pozostałe parametry, przede wszystkim zachowanie się przy odszranianiu, punkt biwalentności oraz regulację. A2 / W55 oznaczają przy tym: Temperatura powietrza zewnętrznego 2 C oraz temperatura dopływu wody grzewczej 55 C. 3. tryb z 1 sprężarką 4. tryb z 2 sprężarką 5. Pompa cyrkulacyjna i regulator muszą być zawsze gotowe do użycia. POL-10

12 1 Rys. wymiarowe... A-II 1.1 Rys. wymiarowy LI 20TE...A-II 1.2 Rys. wymiarowy LI 24TE / LI 28TE...A-III 2 Diagramy... A-IV 2.1 Charakterystyki LI 20TE...A-IV 2.2 Charakterystyki LI 24TE...A-V 2.3 Charakterystyki LI 28TE...A-VI 3 Schematy obwodowe... A-VII 3.1 Sterowanie...A-VII 3.2 Obciążenie...A-VIII 3.3 Plan przyłączenia...a-ix 3.4 Legenda...A-X 4 Hydrauliczne schematy podstawowe... A-XI 4.1 Urządzenie monoenergetyczne...a-xi 4.2 Urządzenie monoenergetyczne oraz przygotowanie ciepłej wody...a-xii 4.3 Urządzenie biwalentne...a-xiii 4.4 Legenda... A-XIV 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi...A-XV A-I

13 1 1 Rys. wymiarowe 1.1 Rys. wymiarowy LI 20TE A-II

14 Rys. wymiarowy LI 24TE / LI 28TE A-III

15 2 2 Diagramy 2.1 Charakterystyki LI 20TE A-IV

16 Charakterystyki LI 24TE A-V

17 Charakterystyki LI 28TE A-VI

18 3.1 3 Schematy obwodowe 3.1 Sterowanie A-VII

19 Obciążenie A-VIII

20 Plan przyłączenia A-IX

21 Legenda A1 Może być zmostkowane, jeżeli nie jest potrzebna blokada elektrowni (wejście otwarte = blokada = pompa ciepła wył. ) A2 Mostek usunąć przy korzystaniu z drugiego wejścia blokady (wejście otwarte = pompa ciepła "wył.") A4 Mostek usterka sprężarki M1 B3* Termostat ciepłej wody B4* Termostat wody w basenie E3 Presostat końca rozmrażania E10* 2. generator ciepła grzanie elektryczne (funkcja wybierana za pomocą regulatora) F2 Bezpiecznik dla wyjścia przekaźnika N1na J12 i J13 4,0 ATr F3 Bezpiecznik dla przekaźnika N1na J15 do J18 4,0 ATr F4 Presostat wysokiego ciśnienia F5 Presostat niskiego ciśnienia F7 Termost. gorącego gazu F23 Wentylator ochrony uzwojenia H5* Dioda przekaźnika zakłóceń (grupa przekaźników) J1 Zasilanie-N1 (24V AC) J2...J7 Wejście/wyjście niskiego napięcia J8 Wejście/wyjście sygnału (230V AC) J9 Bez funkcji J10 Gniazko pola obsługi J11 Bez funkcji J12...J18 Wyjścia przekaźników do sterowania elementów systemu K1 Stycznik sprężarki 1 K2 Wentylator przekaźnikowy K3 Stycznik sprężarki 2 K11* Elektron. przekaźnik zakłóceń (grupa przekaźników) K12* Elektron. przekaźnik pompy cyrkulacyjna wody basenu (grupa przekaźników) K20* Stycznik 2. generatora ciepła K22* Blokada zakładu energ. (EVU) K23* Dodatkowy przekaźnik SPR M1 Kompresor 1 M2 Wentylator M3 Kompresor 2 M13* Pompa cyrkulacyjna głównego obiegu ogrzewania M15* Pompa cyrkulacyjna 2. obiegu grzewczego M16* Dodatkowa pompa cyrkulacyjna M18* Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody M19* Pompa cyrkulacyjna basenu M21* Mieszalnik obiegu głównego M22* Mieszalnik 2. obiegu grzewczego N1 Regulator pompy ciepła N7 Sterowanie łagodnego rozruchu sprężarki 1 N8 Sterowanie łagodnego rozruchu sprężarki 2 N14 Element sterujący R1 Czujnik temperatury zewnętrznej R2 Czujnik powrotu ogrzewania R3 Czujnik temperatury ciepłej wody (alternatywnie do termostatu ciepłej wody) R5 Czujnik drugiego obiegu grzewczego R9 Czujnik dopływu T1 Transformator bezpieczeństwa 230/24 VAC-50Hz/ 28VA X1 Listwa z zaciskami: prąd zasilania 3L/PE 400VAC ~ 50Hz X2 Listwa z zaciskami: napięcie zasilania sterowania L/N/PE 230VAC ~ 50Hz X3 Listwa z zaciskami: niskie napięcie Y1 Czterodrogowy zawór przełączający Skróty: EVU Zakład dostarczający energię SPR Blokada MA Mieszalnik OTWARTY MZ Mieszalnik ZAMKNIĘTY * Części należy dostarczyć z zewnątrz Zamontować według potrzeb użytkownika Uzbrojone fabrycznie A-X

22 4.1 4 Hydrauliczne schematy podstawowe 4.1 Urządzenie monoenergetyczne A-XI

23 Urządzenie monoenergetyczne oraz przygotowanie ciepłej wody A-XII

24 Urządzenie biwalentne A-XIII

25 Legenda Zawór odcinający Zawór przelewowy Układ zaworów zabezpieczających Pompa cyrkulacyjna Zbiornik buforowy Zawór sterowany temperaturą pomieszczenia Zawór zamykający z zaworem zwrotnym Zawór odcinający z odprowadzeniem wody Odbiornik ciepła Mieszalnik czterodrogowy Czujnik temperatury Giętki wąż przyłączeniowy Pompa ciepła Zbiornik buforowy Rozdzielnica elektryczna Zbiornik ciepłej wody Kocioł grzewczy E10 M13 M18 N1 R1 R2 R3 R9 EV KW MA MZ WW Grzejnik dodatkowy Pompa cyrkulacyjna systemu grzewczego Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody Regulator pompy ciepła Czujnik ściany zewnętrznej Czujnik na powrocie Czujnik ciepłej wody Czujnik dopływu Rozdzielnica elektryczna Zimna woda Mieszalnik OTWARTY Mieszalnik ZAMKNIĘTY Ciepła woda A-XIV

26 5 5 Deklaracja Zgodności z Normami Europejskimi A-XV

27 Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D Kulmbach Zastrzegamy sobie prawo do zmian oraz błędów. +49 (0)

LI 11TE LI 16TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452160.66.

LI 11TE LI 16TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452160.66. LI 11TE LI 16TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.02 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

LI 9TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803

LI 9TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803 LI 9TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.04 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

LI 20AS LI 24AS LI 28AS

LI 20AS LI 24AS LI 28AS LI 20AS LI 24AS LI 28AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452158.66.02 FD 8607 Spis tresci 1 Proszę koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne

Bardziej szczegółowo

LA 11AS LA 16AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

LA 11AS LA 16AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: LA 11AS LA 16AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 452158.66.01 FD 8607 Spis tresci 1 Koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

LA 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607

LA 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607 LA 8AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 452158.66.41 FD 8607 Spis tresci 1 Proszę koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6

Bardziej szczegółowo

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1- i -sprężarkowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 15 85 13.1 38 5 9 79 3. 1 1.1 79 1. 79.1 5.1 1 3. 1 3 9 15 5 3 7 9 3 7 9 1. 1.1 5.1 5. 5.3 5. 5.5.8.7. Legenda do rysunku patrz

Bardziej szczegółowo

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 75 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 9 5 8 65 85 69 Powierzchnia podstawy i minmalne odstępy A 5 8 6 6 6 Kierunek przepływu powietrza 85 Główny kierunek wiatru przy instalacji wolnostojącej 5 69 Pompa ciepła

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 18S-TUR

Dane techniczne LA 18S-TUR Dane techniczne LA 18S-TUR Informacja o urządzeniu LA 18S-TUR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow.

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 17TU

Dane techniczne LA 17TU Dane techniczne LA 17TU Informacja o urządzeniu LA 17TU Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia

Bardziej szczegółowo

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de

E-Mail: info@dimplex.de Internet: www.dimplex.de -sprężarkowe Rysunek wymiarowy powietrzne pompy LI ciepła 9TU LI TU Wysokoefektywna pompa Rysunek ciepła powietrze/woda wymiarowy 78 6 96 5* 58* 66 8 56 5 88 () 6,5 () (8) 69 (5) (5*) () 58,5 786 75* 76

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 1 94 4 8 2 91 115 39 12 187 299 389 184 538 818 91 916 2 1322 234 839 234 LA 6TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1595 186 1 95 19 4.1 X 944 682 1844 2.11 1.2 1.1 2.12 8 X 2.1 1.2 1.1 78 185 213 94

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona LA TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu, 1, 1.1 1 1 13 1 1 1 1 A A 3.1 3.1 1 1 3 31 11. 1.1 1. 1. 1.3.1, 1 33 1 113 313.1.1 1. 1. 1.3 1.1 1. 1.1, m..1..3... 1 1 3 1 3.1.. Legenda do rysunku patrz następna

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne LAK 9IMR Dane techniczne LAK 9IMR Informacja o urządzeniu LAK 9IMR Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Nie - Miejsce ustawienia Limity pracy - Min.

Bardziej szczegółowo

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu LA 6TUR+ Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 19 1598 6 1 95 91 1322 8 4.1 231 916 32 73 32 85 6 562 478 X 944 682 44 4 2 4 58 58 2.21 1.2 1.1 2.11 1.3 1.4 4.1 1.4 94 4 8 4.1 8 4.2 2.2 1.3 379 31 21 95

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne LA 8AS

Dane techniczne LA 8AS Dane techniczne LA 8AS Informacja o urządzeniu LA 8AS Konstrukcja - źródło ciepła Powietrze zewnętrzne - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja WPM 6 montaż naścienny - Miejsce ustawienia Na zewnątrz

Bardziej szczegółowo

LIK 8TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803

LIK 8TE. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8803 LIK 8TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452160.66.01 FD 8803 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła Rysunek wymiarowy 1 1 199 73 173 73 59 79 1 3 11 1917 95 5 7 7 93 7 79 5 3 533 9 9 1 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 17 3 Odpowietrzanie Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE Rysunek SIH TEwymiarowy SIH TE Rysunek wymiarowy Wysokotemperaturowa pompa ciepła solanka/woda ok. 77 9 6 8 8 6 9 69 6 77 9 66 9 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła gwint zewnętrzny ¼ Powrót ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 1 16 166 1 1 1 1 166 1 1 6 1 1 6 16 * ** 68 1 6 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp ½ Powrót ogrzewania /chłodzenia, wejście do pompy ciepła, gwint Rp ½

Bardziej szczegółowo

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TUR Rysunek wymiarowy 126 123 166 1 1263 1146 428 6 682 12 24 36 ** 1 4 166 1 6 114 344 214 138 3 4 2 6 1 1 Zasilanie ogrzewania /chłodzenia, wyjście z pompy ciepła, gwint Rp 2½ 2 Powrót ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SI 30TER+

Dane techniczne SI 30TER+ Dane techniczne SI 3TER+ Informacja o urządzeniu SI 3TER+ Konstrukcja - źródło Solanka - Wykonanie Uniwersalna konstrukcja odwracalna - Regulacja - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 2 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 Rysunek wymiarowy 5 ok. 5 15 9 9 13 1 13 15 9 9 5 3 1 5 11 1 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1 9 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła SIK 1TES Rysunek wymiarowy 1 1115 111 91 9 5 6 653 3 5 99,5 393 31 63 167 1 73 7 17 65 9 73 6 6 11 1 7,5 1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła Manometr instalacji dolnego źródła ciepła 3 Dolne źródło

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy 28 1 ok. 8 19 9 19 12 1 29 9 1 2 1 2 1 112 9 2 2 1 82 111 1 2 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny * Zasilanie c.w.u., wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew. WIH 12TU 2-sprężarkowe wysokotemperaturowe, wodne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 ok. 3 775 1 257 583 112 177 1146 1131 129 1591 29 69 4 1 3 19 2 189 162 1 682 129 1 Dolne źródło ciepła, wejście do

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia SI 13TUR+ Rewersyjne gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 428 13 ok. 2 8 169 96 19 12 118 29 69 13 2 4 1 2 6 3 1 112 9 6 62 2 1 682 129 1131 1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS

SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS SI 5BS SI 7BS SI 9BS SI 11BS SI 14BS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452232.66.07 FD 8607 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast przeczytać...pol-2

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy Wysokowydajna pompa ciepła typu solanka/woda 1 84 428 56 748 682 69 129 1 528 37 214 138 1591 19 1.1 1.5 1891 1798 1756 1.2 1.6 121 1159 1146 S Z 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 11TU

Dane techniczne SIW 11TU Informacja o urządzeniu SIW 11TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa kompaktowa - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany) SI TUR Dane techniczne Model Konstrukcja Źródło ciepła Wykonanie Sterownik Miejsce ustawienia Stopnie mocy Limity pracy Maksymalna temperatura zasilania ) SI TUR Solanka Przeznaczona do grzania i chłodzenia

Bardziej szczegółowo

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy SI TU 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 1 5 785 6 885 S Z 1.1 682 595 75 1.5 222 1 1.6 1.2 2 4 565 61 1.1 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny 1½ 1.2 Powrót

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 8TU

Dane techniczne SIW 8TU Informacja o urządzeniu SIW 8TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła -sprężarkowe wysokotemperaturowe, gruntowe pompy ciepła Rysunek wymiarowy 8 ok. 775 1 57 583 11 177 1 116 1131 19 1591 9 69 19 1 3 189 16 68 19 1 3 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint zewnętrzny

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system splydro] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda

Pompa ciepła powietrze woda European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS Dwusprężarkowa, inwerterowa pompa ciepła typu powietrze/woda przystosowana do pracy jako pojedyncza jednostka, przy zastosowaniu regulatora WPMW.. Wykonanie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne SIW 6TU

Dane techniczne SIW 6TU Informacja o urządzeniu SIW 6TU Konstrukcja - źródło ciepła Solanka - Wykonanie Budowa uniwersalna - Regulacja - Obliczanie ilości ciepła Zintegrow. - Miejsce ustawienia Kryty - Stopnie mocy 1 Limity pracy

Bardziej szczegółowo

LI 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8607

LI 8AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-nr: FD 8607 LI 8AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452157.66.69 FD 8607 Spis tresci 1 Koniecznie przeczytać...pol-2 1.1 Ważne wskazówki... POL-2 1.2

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool European Quality Label for Heat Pumps powietrze woda WPL 1/1/ E/cool WPL 1 E WPL 1 E Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i

Bardziej szczegółowo

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE

SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE SI 5TE SI 7TE SI 9TE SI 11TE SI 14TE SI 17 TE SI 21TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompy ciepła solanka/woda do instalacji wewnętrznej Typ-nr: 452232.66.12 FD 8611 Spis tresci 1 Prosimy natychmiast

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33 European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 26 27 A Do pracy pojedynczej. Wykonanie kompaktowe dostępne w dwóch wersjach, do ustawienia wewnątrz lub na zewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 0 WPL ACS / WPL AC WPL / AC(S) Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Szeroki

Bardziej szczegółowo

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: /

LI 40AS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Typ-Nr: / LI 40AS Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła powietrze/woda do instalacji wewnętrznej Typ-Nr: / 452163.66.04 FD 8812 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2 1.1 Ważne wskazówki...pol-2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Rewersyjna pompa ciepła typu powietrze-woda do montażu zewnętrznego LA 11ASR / LA 16ASR FD 8404 SPIS TREŚCI Strona 1 PROSIMY NATYCHMIAST PRZECZYTAĆ 3 1.1 Ważne wskazówki 1.2

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2018 HPA-O 10 Premium Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego (model C, CS), do ustawienia na zewnątrz budynku.

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 213/1 Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 1TE SI 13TE 2 Pompy ciepła materiały do projektowania 213/1 Spis treści Niskotemperaturowe uniwersalne

Bardziej szczegółowo

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66.

LA 11TAS LA 16TAS. Instrukcja montażu i obsługi. Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej. Deutsch Polski. Typ-Nr: 452164.66. LA 11TAS LA 16TAS Instrukcja montażu i obsługi Deutsch Polski Pompa ciepła powietrze / woda do instalacji zewnętrznej Typ-Nr: 452164.66.01 FD 9006 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać...pol-2 1.1

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 WPF 5 basic Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację

Bardziej szczegółowo

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M Glen Dimplex Thermal Solutions M Cennik 2 Pure Powietrzna pompa ciepła przeznaczona do grzania. Zestaw składa się z jednostki do montażu wewnątrz budynku oraz jednostki instalowanej na zewnątrz budynku.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i

Bardziej szczegółowo

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych

ciepło po zestawieniu oferowanych urządzeń w układy kaskadowe, kolektorów gruntowych układanych poziomo, lub kolektorów pionowych 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 UWAGI OGÓLNE Pompy ciepła apic są urządzeniami grzewczo-chłodniczymi, e k o l o g i c z n y m i d o z a s t o s o w a n i a z a r ó w n o w m a ł y c h instalacjach

Bardziej szczegółowo

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic WPF 5 basic Opis urządzenia Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa jest lakierowana na kolor biały. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr:

LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej. Polski. Typ-nr: LA 35TUR+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjna pompa ciepła powietrze/woda do instalacji zewnętrznej Typ-nr: 45263.66.6 FD 2 Spis treści Prosimy koniecznie przeczytać... POL-2. Ważne wskazówki...

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT European Quality Label for Heat Pumps Katalog TS 2015 Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW). Wykonanie kompaktowe do ustawienia

Bardziej szczegółowo

Po prostu łatwiejszy dobór

Po prostu łatwiejszy dobór Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Wodne pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex 8 % Około 8% energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko ok. %

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set 116 117 WPW 5 basic Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF basic, stacji wody gruntowej GWS i 10 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL classic

Pompa ciepła powietrze woda WPL classic Inwerterowa, kompaktowa pompa ciepła powietrze/woda z funkcją chłodzenia aktywnego, do ustawienia na zewnątrz budynku. Zastosowanie technologii inwerterowej powoduje, że pompa ciepła sterowana jest zależnie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCAL 200-S Typ AWS Pompa ciepła z napędem elektrycznym w wersji Split

Bardziej szczegółowo

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE

WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE WI 9 TE WI 14 TE WI 18 TE WI 22 TE WI 27 TE Instrukcja montażu i obsługi Polski Pompa ciepła woda/woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452232.66.11 FD 8806 Spis treści 1 Prosimy koniecznie przeczytać...

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy :

WPM EconPK. Instrukcja montażu i użytkowania. Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego. Polski. Nr zamówieniowy : WPM EconPK Instrukcja montażu i użytkowania Polski Moduł rozszerzeń do chłodzenia pasywnego Nr zamówieniowy : 452114.66.68 FD 9007 Spis treści Spis treści 1 Należy niezwłocznie zapoznać się z tekstem...pol-2

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE

OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD OSUSZACZE PRZEMYSŁOWE SERIA FD Osuszacze przemysłowe serii FD są przeznaczone do kontrolowania poziomu wilgotności w dużych pomieszczeniach magazynowych i przemysłowych.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M Katalog TS WPF // M Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie sztuk w kaskadzie przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW). Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Obudowa metalowa

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2dni- 1dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia ogólne, podstawy

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 250 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I DWIEMA WĘŻOWNICAMI Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u. ze stali nierdzewnej (poj. 250 l)

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Powietrzne pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z opcjonalnym modułem internetowym Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia:

SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi. Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej. Polski. Nr zamówienia: SI 75TER+ Instrukcja montażu i obsługi Polski Rewersyjne pompy ciepła solanka/ woda do instalacji wewnętrznej Nr zamówienia: 452234.66.22 FD 8910 Spis tresci 1 Prosimy koniecznie przeczytać... PL-2 1.1

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool solanka woda WPC //7// /cool WPC Kompaktowa pompa ciepła solanka woda z wbudowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej o pojemności litrów świetnie nadaje się do montażu w małych, ciasnych pomieszczeniach.

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Pompy ciepła do przygotowania c.w.u. POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ Nowoczesna automatyka z intuicyjnym dotykowym panelem sterowania Zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set WPW Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF E, stacji wody gruntowej GWS i 1 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody gruntowej GWS została

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa (dane techniczne)

Karta katalogowa (dane techniczne) ECOAIR HYBRYDOWA POMPA CIEPŁA POWIETRZE-ZIEMIA-WODA Pack B 3-2 kw Pack B -22 kw Pack B T -22 kw Pack C 3-2 kw Pack C -22 kw Pack C T -22 kw Karta katalogowa (dane techniczne) .. ZASADY DZIAŁANIA POMP CIEPŁA

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Po prostu. łatwiejszy dobór. Po prostu. wyższa wydajność. Materiały techniczne 2015/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu łatwiejszy dobór Materiały techniczne 15/1 Kompaktowe gruntowe pompy ciepła Po prostu wyższa wydajność Pompy ciepła Dimplex % Około % energii cieplnej dostępnej bezpłatnie z otoczenia, przy tylko

Bardziej szczegółowo